PAN PANTONE ONE 285 285 Bla Black k EU_low_coverFR Manuel d’instructions PRÉPARATIFS NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE 885-V11 POINTS DE COUTURE COURANTS ANNEXE Manuel d’instructions French 885-V11 XE2432-1012 Printed in China Machine à coudre informatisée
Instructions de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine. Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement. DANGER - Pour limiter le risque de choc électrique : 1 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, que vous procédez à un réglage mentionné dans ce manuel ou que vous la laissez sans surveillance.
Maintenez toujours votre espace de travail dégagé : • N'utilisez jamais votre machine si l'une des ouvertures d'aération est bouchée. Empêchez les peluches, poussières et morceaux de tissu d'obstruer les ouvertures d'aération de la machine à coudre et de la pédale de commande. • Ne posez rien sur la pédale de commande. • N'utilisez pas de rallonge. Branchez la machine directement sur la source d'alimentation électrique. • Ne laissez tomber ni n'insérez aucun objet dans aucune ouverture.
8 Lors de réparations : • Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé. • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage, à l'arrière du manuel d'instructions, pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur local agréé Brother. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, DE LA RÉPUBLIQUE D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT IMPORTANT • En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c'est-àdire, portant la marque , comme indiqué sur la prise. • Remplacez toujours le cache du fusible. N'utilisez jamais des fusibles dont le cache manque.
5
—————————————————————————————————————————————————————————— Table des matières Instructions de sécurité importantes ................................................................................... 1 Table des matières ...............................................................................................................6 Introduction ........................................................................................................................
Changement du sens de couture ................................................................................................................... 48 Couture de lignes courbes ............................................................................................................................. 48 Couture de tissus épais .................................................................................................................................. 48 Couture de tissus fins ...........................
Introduction Merci d'avoir choisi cette machine.Avant de l'utiliser, lisez attentivement la section "Instructions de sécurité importantes", puis consultez ce manuel pour connaître le fonctionnement correct des diverses fonctions.Une fois que vous aurez lu ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Noms des pièces de la machine et leur fonction Machine a Bobineur de canette (page 15) Utilisez le bobineur lorsque vous bobinez la canette.
Partie aiguille et pied-de-biche a Levier d'enfilage de l'aiguille Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfileur d'aiguille. b Levier boutonnières Abaissez ce levier pour coudre des boutonnières et des points d'arrêt. c Support de pied-de-biche Le pied-de-biche est fixé sur le support. d Vis du support de pied-de-biche Utilisez cette vis pour fixer le support du pied-de-biche. e Pied-de-biche Le pied-de-biche applique une pression sur le tissu pendant la couture.
Panneau de commande Le panneau de commande, situé sur la face avant de la machine à coudre, vous permet de sélectionner un point et d'en spécifier les conditions de couture. a Écran LCD (affichage à cristaux liquides) Les messages d'erreur (1), la longueur du point (mm) (2) et la largeur du point (mm) (3) sont affichés ici. b Touche de longueur de point (page 40) Utilisez cette touche pour régler la longueur du point.
Accessoires Lorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre revendeur. Accessoires inclus Les éléments suivants doivent également se trouver dans l'emballage. Remarque ● La vis pour le support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur autorisé. (Code de la pièce : XA4813-051) 1. 10. 2. 11 18. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 19. 20. 21. 22. 23. 9.
Accessoires en option Les accessoires suivants sont disponibles en option. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
1 PRÉPARATIFS 1 Mise sous/hors tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine à coudre sous tension puis hors tension. Précautions relatives à l'alimentation électrique Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT ● Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer des incendies et des électrocutions ou endommager la machine.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Mise sous tension de la machine Préparez le cordon d'alimentation fourni. Assurez-vous que la machine à coudre est a hors tension (interrupteur d'alimentation principal en position " "), puis branchez le cordon à la prise d'alimentation située à droite de la machine.
Préparation de l'enfilage supérieur et inférieur 1 Bobinage de la canette Bobinez le fil sur la canette. a b c d a Accrochage du guide-fil de bobinage de la canette b Disque de prétention c Axe du bobineur de canette d Canette ATTENTION ● N'utilisez que la canette (réf. SA156, SFB (XA5539-151)) spécialement conçue pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de canette, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Placez le couvercle de bobine sur le porte- f bobine. Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible sur le porte-bobine, avec le côté légèrement arrondi du couvercle de bobine tourné vers la gauche, de sorte que la bobine se trouve à l'extrême droite du porte-bobine.
Tout en tenant de la main gauche le fil que j vous venez de passer dans le guide-fil de Appuyez une fois sur m Arrêt). bobinage de la canette, bobinez cinq ou six fois le fil, dans le sens des aiguilles d'une montre, de la main droite. (touche Marche/ X La canette commence à tourner ; le fil est alors bobiné sur la canette. Introduisez le fil dans la fente de la base du k bobineur, puis tirez-le vers la droite pour le a Touche Marche/Arrêt couper.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Mettez la machine à coudre hors tension ). b (positionnez-la sur Installation de la canette Installez une canette pleine. ATTENTION ● Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte.
Maintenez légèrement la canette vers le bas à e l'aide de votre main droite, faites passer le fil dans la fente, puis tirez-le vers vous pour le couper à l'aide du coupe-fil. Replacez le capot du compartiment à canette. f Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche du capot du compartiment à canette (A), puis appuyez sur le côté droit (B). 1 B a A b Mémo a Fente b Coupe-fil X Le coupe-fil coupe le fil.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Enfilage du fil supérieur Cette section décrit les procédures d'installation de la bobine du fil supérieur et d'enfilage de l'aiguille. b a a Porte-bobine b Repère du volant ATTENTION ● Lorsque vous enfilez la machine, suivez attentivement les instructions.
Appuyez une ou deux fois sur (touche c Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. Introduisez complètement la bobine du fil e supérieur sur le porte-bobine. Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que la bobine se trouve à l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure. a Touche Positionnement aiguille • Il n'est pas possible d'enfiler la machine correctement si l'aiguille n'est pas relevée de façon appropriée.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Placez le couvercle de bobine sur le porte- f bobine. En maintenant la bobine avec votre main g droite, tirez le fil de la main gauche, et faites- le passer sous le guide-fil. Mémo ● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle en laissant un léger écart entre ce dernier et la bobine.
Introduisez le fil dans le levier de remontée du j fil, de la droite vers la gauche. Lorsque vous abaissez le levier d'enfilage de m l'aiguille, accrochez le fil sur le guide. a 1 a Levier de remontée du fil Mémo ● Si l'aiguille n'est pas relevée, le levier de remontée du fil ne peut pas être enfilé. Veillez à appuyer sur la touche Positionnement aiguille pour relever l'aiguille avant d'enfiler le levier de remontée du fil.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Relevez le levier du pied-de-biche, passez-y p l'extrémité du fil, puis tirez environ 5 cm d Relevez le levier du pied-de-biche. (2 po) de fil vers l'arrière de la machine. a a a 5 cm (2 po) X L'enfilage supérieur est terminé.
Enfilez manuellement le fil supérieur dans Utilisation de l'aiguille jumelée Avec l'aiguille jumelée, vous pouvez coudre deux lignes parallèles du même point avec deux fils différents. L'épaisseur et la qualité des deux fils supérieurs doivent être identiques. Veillez à utiliser l'aiguille jumelée et le porte-bobine supplémentaire. Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section “Réglage des points” (page 79). c l'aiguille gauche.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Enfilez manuellement l'aiguille droite sans g faire passer le fil par le guide d'enfilage de la barre de l'aiguille. Introduisez le fil dans le chas de l'aiguille, par l'avant. Commencez à coudre. k • Pour plus de détails sur le démarrage du travail de couture, reportez-vous à la section “Démarrage du travail de couture” (page 42).
Remplacement de l'aiguille Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre. 1 Précautions relatives à l'aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger ; l'aiguille risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
PRÉPARATIFS ————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ———————————————————————————————————————————————————————————————— — — Types d'aiguilles et utilisation L'aiguille à utiliser dépend du tissu et de l'épaisseur du fil. Consultez le tableau suivant pour choisir le fil et l'aiguille appropriés au tissu à coudre.
Vérification de l'aiguille Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser en cours d'utilisation. Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante. Remplacement de l'aiguille Remplacez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Utilisez le tournevis et une aiguille droite conformément aux instructions de la section “Vérification de l'aiguille”.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Desserrez la vis du support d'aiguille, puis d retirez l'aiguille. Tout en maintenant l'aiguille de votre main gauche, tournez le tournevis de la main droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacement du pied-de-biche 1 Précautions relatives au pied-de-biche Veillez à respecter les précautions suivantes relatives au pied-de-biche. ATTENTION ● Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre ; sinon, l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de se casser. ● N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Placez le pied-de-biche à installer sous le e support de sorte que le crochet soit aligné sur Relevez le levier du pied-de-biche pour vous g assurer que le pied-de-biche est bien fixé. l'encoche du support. En plaçant le pied-de-biche, veillez à ce que la lettre indiquant le type de pied-de-biche (J, A, etc.) puisse être lue.
■ Fixation du support de pied-de-biche Alignez le support de pied-de-biche sur la a barre du pied-de-biche. a b Utilisation du pied à double entraînement en option Avec le pied à double entraînement en option, les deux pièces de tissu sont entraînées de façon égale par les griffes d'entraînement et les dents du pied-debiche.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Abaissez le levier du pied-de-biche, insérez la c vis du support de pied-de-biche, puis serrez-la c Relevez le levier du pied-de-biche. à l'aide du tournevis. a a a Levier du pied-de-biche a Vis du support de pied-de-biche X Le pied-de-biche est relevé.
Fonctions utiles Cette section décrit les fonctions visant à améliorer l'efficacité de la couture. ■ Lorsque l'aiguille s'arrête en position relevée 1 L'aiguille s'arrête en position relevée en fin de couture. Changement de la position d'arrêt de l'aiguille Normalement, la machine à coudre est réglée pour que l'aiguille reste abaissée, dans le tissu, à l'arrêt de la couture. Toutefois, vous pouvez la régler pour que l'aiguille reste relevée. a Mettez la machine à coudre hors tension.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Couture de pièces de tissu cylindriques ou de grande taille Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques ou de grande taille, retirez le plateau. Couture de pièces cylindriques Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, lorsque vous retirez le plateau.
Installez la table large. c Faites-la glisser pour la mettre en place en la f Replacez le plateau dans sa position d'origine. maintenant à l'horizontale. La partie de l'angle inférieur droit de la table large se place audessus de la partie avant du plateau de la machine à coudre. 1 2 1 a Angle inférieur droit b Plateau de la machine à coudre Remarque ● La table large en option est disponible auprès de votre revendeur Brother.
PRÉPARATIFS ——————— —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — 38
2 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Démarrage du travail de couture Cette section décrit les fonctionnements de base de la machine à coudre. Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes. 2 ATTENTION ● Lorsque la machine est en marche, faites particulièrement attention à l'aiguille. En outre, ne laissez pas vos mains près des pièces mobiles, telles que l'aiguille, le volant et le levier de remontée du fil, sinon vous risquez de vous blesser.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Sélection d'un point Sélectionnez chaque point à l'aide du sélecteur de motif. a Mettez la machine à coudre sous tension. Réglage de la longueur et de la largeur du point ■ Exemple : Sélection du point Tournez le sélecteur de motif jusqu'à ce que a le chiffre 4 apparaisse dans la fenêtre d'affichage des motifs.
Appuyez sur le "+" ou le "–" de (touche c de largeur de point) pour régler la largeur du point. – + Positionnement du tissu Veillez à respecter l'ordre de couture des pièces de tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers. a b a b c d a c d Mettez la machine à coudre sous tension. Le point droit (aiguille à gauche) est automatiquement sélectionné.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Tout en maintenant l’extrémité du fil et le d tissu de la main gauche, tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avec la main droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture. Démarrage du travail de couture Dès que vous êtes prêt à coudre, vous pouvez démarrer la machine.
Appuyez une fois sur b Arrêt). (touche Marche/ Insérez la fiche de la pédale dans la prise b latérale de la machine à coudre. a Touche Marche/Arrêt La machine commence à coudre. 2 a Prise de pédale c Mettez la machine à coudre sous tension. • Si vous maintenez (touche Marche/Arrêt) enfoncée immédiatement après le début du travail de couture, la machine coudra à vitesse réduite. Faites glisser la commande de vitesse de A la fin de la couture, appuyez une fois sur c (touche Marche/Arrêt).
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Dès que vous êtes prêt à coudre, appuyez e doucement sur la pédale. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse de couture augmente et, inversement, plus vous réduisez la pression sur la pédale, plus la vitesse de couture est faible.
c Après avoir cousu 3 à 5 points, appuyez sur (touche Point inverse/renfort). Maintenez (touche Point inverse/renfort) enfoncée jusqu'à atteindre le début de la couture. Après avoir cousu 3 à 5 points inverses, (touche Point inverse/renfort). g relâchez X La machine s'arrête de coudre. Appuyez sur h sur la pédale. (touche Marche/Arrêt) ou À ce stade, si vous maintenez (touche Marche/Arrêt) enfoncée, la machine coud à vitesse réduite. X La machine commence à coudre dans le sens de la couture normal.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Coupure du fil a machine à coudre est arrêtée, appuyez une Si vous souhaitez terminer la couture et si la fois sur (touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.
En fin de couture, appuyez une fois sur la e touche Point inverse/renfort. ■ Tension des fils correcte Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible sur l'endroit du tissu et seul le fil de la canette doit être visible sur l'envers du tissu.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Conseils utiles de couture Cette section décrit plusieurs moyens d'obtenir des résultats de couture optimaux. Reportez-vous à ces conseils lorsque vous cousez. Échantillon Lorsqu'un point est sélectionné, la longueur et la largeur appropriées sont automatiquement sélectionnées.
■ Si vous devez coudre des rabats épais et si le tissu n'est pas entraîné au début de la couture Le pied zigzag "J" est équipé d'une fonction permettant de maintenir le niveau du pied-debiche. a Couture de tissus fins Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut ne pas être droite ou le tissu peut ne pas être entraîné correctement. Si c'est le cas, placez du papier fin ou un renfort de broderie sous le tissu et cousez l'ensemble.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Sortie du fil de la canette Lorsque vous cousez des fronces, faites d'abord sortir le fil de la canette comme décrit ci-dessous. a Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil. Faites passer le fil de la canette par la fente. e canette en le faisant passer sous le pied-de- Sortez environ 10 à 15 cm (4-5 po) de fil de la biche vers l'arrière de la machine.
3 POINTS DE COUTURE COURANTS Surfilage Longueur du point [mm (po)] Application Auto. Manuel Auto. Manuel 1,4 (1/16) 0,0–4,0 (0–3/16) Aiguille jumelée Largeur du point [mm (po)] Pied-de-biche Nom du point Motif Surfilez le long des bords du tissu coupé pour éviter que le tissu ne s'effiloche. Vous pouvez utiliser quatre points pour le surfilage.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Couture de points surfilage à l'aide du pied zigzag "J" a Mettez la machine sous tension. b Sélectionnez ou Couture de points de surfilage à l'aide du pied pour surjet "G" a Mettez la machine sous tension. b Sélectionnez à l'aide du sélecteur de motif. ou à l'aide du sélecteur de motif. Fixez le pied zigzag "J". c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
Points simples Point droit Gauche Centre Triple point élastique Longueur du point [mm (po)] Application Coutures simples, J coutures de fronces ou de plis, etc. Fixation de fermetures à glissière, coutures J simples, coutures de fronces ou de plis, etc. Fixation de manches, couture d'entrejambes, J couture de tissus élastiques et points décoratifs Auto. Manuel 0,0 (0) 0,0–7,0 (0–1/4) – – 0,0 (0) 0,0–7,0 (0–1/4) Auto.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Point invisible Longueur du point [mm (po)] Aiguille jumelée Largeur du point [mm (po)] Pied-de-biche Nom du point Motif Les ourlets des jupes et des pantalons sont cousus avec un point invisible. Deux points sont disponibles pour coudre des points invisibles.
Positionnez le tissu en plaçant le bord de e l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, Mémo puis abaissez le levier du pied-de-biche. Si l'aiguille est mal positionnée, la couture aura l'aspect illustré ci-dessous. Corrigez le résultat comme décrit ci-dessous. R a b ● Si l'aiguille coud une partie trop importante du pli de l'ourlet L'aiguille est trop à gauche.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Point de boutonnière Largeur du point [mm (po)] Pied à double entraîne ment Point inverse/ Points de renfort 0,2–1,0 5,0 3,0–5,0 0,5 Non (3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) Non Point de renfort automatique 0,5 0,2-1,0 5,0 3,0-5,0 Non (3/16) (1/8-3/16) (1/32) (1/64-1/16) Non Point de renfort automatique 7,0 3,0–7,0 0,5 0,3–1,0 Non (1/4) (1/8-1/4) (1/32) (1/64-1/16) Non Point de renfort automatique Application A
Utilisez une craie pour marquer c Mettez la machine sous tension. boutonnière sur le tissu. d Sélectionnez a l'emplacement et la longueur de la a b , ou à l'aide du sélecteur de motif. Fixez le pied pour boutonnières "A". e • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— h Abaissez au maximum le levier boutonnières. a a Levier boutonnières Le levier boutonnières doit être placé derrière le support métallique du pied pour boutonnières. Utilisez le découd-vite fourni pour couper en m direction de l'épingle et ouvrir la boutonnière.
■ Modification de la largeur du point Appuyez sur le "+" ou le "–" de la touche de largeur de point pour régler la largeur du point. – + Couture de boutons Vous pouvez coudre des boutons avec la machine à coudre. Vous pouvez fixer des boutons à 2 ou 4 trous. a à coudre.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— g Placez le bouton sur le pied pour boutons "M". Commencez à coudre. i Déplacez la commande de vitesse de couture vers la gauche (pour réduire la vitesse). a a Bouton X Le bouton est maintenu en place. • Pour fixer des boutons à 4 trous, cousez tout d'abord les deux trous les plus près de vous.
■ Fixation d'un talon sur un bouton Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton tout en conservant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil à la main. Cette procédure permet le maintien en place du bouton. Placez le bouton dans le pied pour bouton a "M", puis tirez le levier de talon vers vous.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Fixation d'une fermeture à glissière Point droit Largeur du point [mm (po)] Application Fixation de fermetures à glissière, coutures J simples, coutures de fronces ou de plis, etc. Centre Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel – – Auto. Manuel Aiguille jumelée Pied-de-biche Nom du point Motif Vous pouvez coudre une fermeture à glissière.
Alignez la couture avec le centre de la e fermeture à glissière et faufilez cette dernière h Surpiqûre autour de la fermeture à glissière. en place. a c b b a d c a Envers du tissu b Point faufilage c Fermeture à glissière f Sélectionnez 3 à l'aide du sélecteur de a b c d motif. g du crochet du pied pour fermetures à glissière Fixez le support du pied-de-biche sur la droite Couture Endroit du tissu Point faufilage Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière "I".
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— a Mettez la machine sous tension. Alignez les mailles de la fermeture à glissière f avec le bord du tissu qui présente 3 mm b droits jusqu'à l'ouverture de la fermeture à Fixez le pied zigzag "J" et cousez des points supplémentaires (1/8 po), puis maintenez la fermeture à glissière en place à l'aide d'un faufilage ou d'une épingle. glissière.
Cousez la fermeture à glissière à la pièce de i tissu présentant les 3 mm supplémentaires (1/8 po), en commençant à la base de la fermeture à glissière. Fixez le support du pied-de-biche sur l'autre l côté du crochet du pied pour fermetures à glissière "I". Si le support du pied-de-biche était fixé au crochet droit à l'étape h, passez au crochet gauche. a I b ATTENTION ● Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière, sinon elle pourrait se tordre ou casser.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Aiguille jumelée Largeur du point [mm (po)] Pied-de-biche Nom du point Motif Vous pouvez coudre des tissus élastiques et fixer du ruban élastique. Longueur du point [mm (po)] Application Auto. Manuel Auto.
c Sélectionnez le point à l'aide du sélecteur de motif. Fixez le pied zigzag "J". d • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31). e qu'il ait la même longueur que le tissu. Cousez le ruban élastique en l'étirant pour Tout en étendant le tissu de la main gauche derrière le pied-de-biche, tirez dessus au niveau de l'épingle la plus proche de l'avant du pied-de-biche avec la main droite.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Points d'appliqué, patchwork et de quilting Application Auto. Point zigzag J 3,5 Surfilage et fixation d'appliqués (1/8) Point d'appliqué J Couture d'appliqués Point fagot Longueur du point [mm (po)] Manuel Auto.
d Mettez la machine sous tension. e Sélectionnez le point ou à l'aide du sélecteur de motif. f • Pour plus de détails, reportez-vous à la Fixez le pied zigzag "J". section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31). Points patchwork (piqué fantaisie) Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et a placez-la sur la pièce inférieure. b sorte que le motif du point s'étende sur les Cousez les deux pièces de tissu ensemble de deux pièces.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Effectuez la couture, le centre du pied-de- g biche étant aligné sur le milieu de l'espace séparant les deux pièces de tissu. Fixez le pied-de-biche pour quilting avec la vis c du support de pied-de-biche. Le crochet du pied-de-biche pour quilting doit se trouver au-dessus de la vis du support d'aiguille.
f Mettez la machine sous tension. g Sélectionnez le point ou à l'aide du sélecteur de motif. h le pour suivre le motif. Tenez le tissu des deux mains, puis déplacezDes points de renfort sont cousus au début et à la fin de la couture. a 3 a Motif • Il est impossible d'exécuter des points inverses lorsque les griffes d'entraînement sont abaissées.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Points de renfort Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Application Auto. Manuel 0,0 (0) 0,0–7,0 (0–1/4) Triple point élastique Fixation de manches, couture d'entrejambes, J couture de tissus élastiques et points décoratifs Point d'arrêt Renforcement des ouvertures et zones 2,0 1,0–3,0 A dans lesquelles la (1/16) (1/16-1/8) couture se défait facilement Auto.
c Couture d'arrêt Sélectionnez le point à l'aide du sélecteur de motif. Les points d'arrêt constituent l'un des types de point de renfort. Ils permettent de renforcer les points soumis à d'importantes tractions, comme les coins de poches et les ouvertures. Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure de couture de points d'arrêt aux coins des poches. Fixez le pied pour boutonnières "A". d • Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remplacement du pied-de-biche” (page 31).
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— g Abaissez au maximum le levier boutonnières. a a Levier boutonnières Le levier boutonnières doit être placé derrière le support métallique du pied pour boutonnières. a b a Levier boutonnières b Support h de votre main gauche et commencez à Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur coudre. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort puis s'arrête.
Utilisation du couteau raseur (en option) Pied-de-biche Nom du point Motif Grâce au couteau raseur (en option), vous pouvez effectuer des points de surfilage tout en coupant le bord du tissu. Largeur du point [mm (po)] Application Point inverse/ Points de renfort Auto. Manuel Auto. Manuel 0,0 (0) 0,0–2,5 (0–3/32) 2,5 (3/32) 0,2–5,0 (1/64–3/16) Point inverse Coutures simples, S coutures de fronces ou de plis, etc.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— Positionnez le couteau raseur de façon à j du pied-de-biche, puis abaissez lentement le levier du pied-de-biche. Positionnez le tissu de façon à ce que le côté droit de la coupe se trouve sur la plaque du guide et que la gauche se trouve sous le levier de pied-de-biche. f aligner son crochet sur l'encoche du support Positionnez le tissu.
Abaissez le levier du pied-de-biche, puis k commencez à coudre. X Un rabat est coupé alors que vous cousez. Si vous cousez le point , le rabat sera d'environ 3 5 mm relevez au maximum le levier (3/16 po). a a 5 mm (3/16 po) Remarque ● Le couteau raseur peut couper jusqu'à une épaisseur de jean d'environ 350 g (13 oz). ● Après avoir utilisé le couteau raseur, nettoyez-le en retirant les peluches et la poussière.
POINTS DE COUTURE COURANTS ————————————————————————————————————————————————————————— 78
4 ANNEXE Réglage des points Le tableau suivant indique, pour les points de couture courants, les applications adaptées, la longueur et la largeur du point et l'utilisation ou non de l'aiguille jumelée. ATTENTION ● Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à fixer le pied zigzag "J", sinon l'aiguille risque de casser ou la machine pourrait être endommagée. Largeur du point [mm (po)] Application Centre Fixation de fermetures à glissière, coutures J simples, coutures de fronces ou de plis, etc.
Longueur du point [mm (po)] Aiguille jumelée Largeur du point [mm (po)] Pied-de-biche Nom du point Motif ANNEXE —————————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Application R Points invisibles sur tissus moyens 0 (0) –3 – 3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 Non Non Point de renfort (1/16–1/8) R Points invisibles sur tissus élastiques 0 (0) –3 – 3 2,0 (1/16) 1,0–3,5 Non Non Point de renfort (1/16–1/8) Auto.
Maintenance Des opérations simples d'entretien de la machine à coudre sont décrites ci-dessous. Nettoyage de la surface de la machine d retirez-le. Desserrez ensuite la vis du support Dévissez le support de pied-de-biche, puis d'aiguille, puis retirez l'aiguille. Si la surface de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre, essorez-le bien et essuyez la surface de la machine. Essuyez-la ensuite avec un chiffon sec.
ANNEXE — —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— ——— —— —— ——— —— ——— —— ——— h que le repère S sur le boîtier de la canette Insérez le boîtier de la canette de telle sorte i d'aiguille dans la plaque d'aiguille et replacez Insérez les ergots du couvercle de plaque s’aligne sur le repère z de la machine comme illustré ci-dessous. le couvercle.
Guide de dépannage Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Symptôme La machine à coudre ne fonctionne pas. L'aiguille se casse. Cause possible La fiche du cordon d'alimentation n'est pas insérée dans une prise murale. La machine n'est pas mise sous tension. L'axe du bobineur est décalé sur la droite.
ANNEXE —————————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Symptôme Cause possible Le fil supérieur n'a pas été correctement enfilé (par exemple, la canette n'est pas correctement installée ou le fil est sorti du guide d'enfilage de la barre de l'aiguille). Le fil est emmêlé ou présente des nœuds. L'aiguille choisie ne correspond pas au fil utilisé. La tension du fil supérieur est trop élevée.
Symptôme Cause possible Le fil supérieur n'est pas installé correctement. Le fil de la canette n'est pas installé correctement. Le fil de la canette n'est pas enfilé correctement. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le support du pied-de-biche n'est pas correctement installé. La tension du fil n'est pas correcte. Solution Référence Corrigez l'enfilage supérieur. page 20 Corrigez le bobinage de la canette. page 18 Corrigez le bobinage de la canette.
ANNEXE —————————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Symptôme Le fil ne passe pas dans le chas de l'aiguille. Le point n'est pas cousu correctement. Cause possible L'aiguille n'est pas relevée. L'aiguille n'est pas installée correctement. Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi. La tension du fil n'est pas correcte. Le fil est emmêlé, par exemple dans le compartiment à canette.
Messages d'erreur Si la machine à coudre n'est pas utilisée correctement ou si elle fonctionne mal, un message d'erreur s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Pour effacer ce message, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande, tournez une molette ou le sélecteur, ou effectuez l'opération correctement.
ANNEXE —————————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — Bip de fonctionnement Un bip retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche ou que vous effectuez une opération incorrecte. ■ Pour une opération correcte Un bip est émis. ■ Si une opération incorrecte est effectuée Deux ou quatre bips retentissent.
Index A J accessoires en option .....................................................12 accessoires inclus...........................................................11 aiguille ...........................................................................27 aiguille jumelée.......................................................11, 25 aiguilles de la machine à coudre ....................................27 alimentation électrique...................................................13 appliqués .................
ANNEXE —————————————— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— — — —— — —— — —— ————————————————————————————————————————————————————————————————— — S sac pour accessoires.......................................................11 sélecteur de motif...........................................................40 sélection d'un point........................................................40 support de pied-de-biche ...............................................32 T table large ........................................
PAN PANTONE ONE 285 285 Bla Black k EU_low_coverFR Manuel d’instructions PRÉPARATIFS NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE 885-V11 POINTS DE COUTURE COURANTS ANNEXE Manuel d’instructions French 885-V11 XE2432-1012 Printed in China Machine à coudre informatisée