PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-253CW MFC-255CW MFC-257CW MFC-295CN Verzia 0 SVK
Ak potrebujete kontaktovañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti: Číslo modelu: MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW a MFC-295CN (zakrúžkujte číslo modelu vášho zariadenia) Sériové číslo: 1 Dátum predaja: Miesto predaja: 1 Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uchovajte si túto Príručku užívateľa spolu s predajnou potvrdenkou ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu. © 2009 Brother Industries, Ltd.
Informácie o schválení a oznámenie o zostavení a publikovaní TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA PRÁCU S DVOMA KÁBLOVÝMI ANALÓGOVÝMI LINKAMI PSTN VYBAVENÝMI PRÍSLUŠNÝM KONEKTOROM. INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ Spoločnosñ Brother upozorňuje, že toto zariadenie nemusí fungovañ správne v inej krajine, ako v tej, v ktorej bolo pôvodne zakúpené, a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, že toto zariadenie bude použité s telekomunikačnými linkami v inej krajine.
Prehlásenie o zhode ES ii
Prehlásenie o zhode EC Výrobca Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Závod Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
Obsah Časñ I 1 Všeobecné Všeobecné informácie 2 Použitie dokumentácie...........................................................................................2 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2 Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií.................3 Prezeranie dokumentácie ................................................................................
4 Funkcie zabezpečenia 26 Blokovanie prenosu .............................................................................................26 Nastavenie a zmena hesla funkcie blokovania prenosu................................26 Zapnutie/vypnutie funkcie blokovania prenosu..............................................27 Časñ II 5 Fax Odosielanie faxu 30 Vstup do faxového režimu ...................................................................................30 Faxovanie z ADF (iba model MFC-295CN)..
7 Telefón a externé zariadenia 41 Hlasové funkcie ...................................................................................................41 Tónová alebo pulzná voľba ...........................................................................41 Režim Fax/Tel ...............................................................................................41 Telefónne služby..................................................................................................
Časñ III 10 Kopírovanie Kopírovanie 54 Ako kopírovañ ......................................................................................................54 Vstup do režimu kopírovania .........................................................................54 Vytvorenie jednej kópie .................................................................................54 Vytvorenie viacerých kópií.............................................................................54 Zastavenie kopírovania .........
12 Tlač fotografií z fotoaparátu (iba model MFC-295CN) 73 Tlač fotografií priamo z fotoaparátu so štandardom PictBridge...........................73 Požiadavky štandardu PictBridge ..................................................................73 Nastavenie digitálneho fotoaparátu ...............................................................73 Tlač obrázkov ................................................................................................74 Tlač DPOF....................................
B Riešenie problémov a bežná údržba 91 Riešenie problémov .............................................................................................91 Ak máte so svojím zariadením problémy....................................................... 91 Detekcia oznamovacieho tónu ......................................................................99 Rušenie telefónnej linky.................................................................................99 Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe..............
D Špecifikácie 134 Všeobecné.........................................................................................................134 Tlačové média ...................................................................................................136 Fax.....................................................................................................................137 Kopírovanie........................................................................................................
Časñ I Všeobecné Všeobecné informácie Vkladanie dokumentov a papiera Všeobecné nastavenia Funkcie zabezpečenia I 2 9 22 26
1 Všeobecné informácie Použitie dokumentácie 1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Všeobecné informácie Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií c Keď sa objaví obrazovka voľby jazyka, kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM. 1 Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad používanie pokročilých funkcií tlačiarne, skenera, PC faxu a siete. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručku užívateľa programov a Príručku sieñových aplikácií na disku CD-ROM.
1. kapitola Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1 Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: Prezeranie dokumentácie (systém Macintosh) a Zapnite počítač Macintosh. Vložte CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objaví sa nasledujúce okno. Sieñové skenovanie (Pre operačné systémy Windows® 2000 Professional/Windows® XP a Windows Vista®) b Dvakrát kliknite na ikonu Documentation.
Všeobecné informácie Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1 Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: Príručka užívateľa programov Skenovanie (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Pre systém Windows®) 1 1 Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Centrum riešení Brother) nájdete na disku Brother CD-ROM. ControlCenter2 (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) V hlavnej ponuke kliknite na položku Podpora Brother.
1. kapitola Prehľad ovládacieho panelu 1 Modely MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW a MFC-295CN majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 Fax 3 Poznámka Väčšina obrázkov použitých v tejto Príručke užívateľa zobrazuje model MFC-295CN. 1 2 6 Faxové a telefónne tlačidlá: Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Slúži tiež na vloženie pauzy pri programovaní čísel rýchlej voľby.
Všeobecné informácie 1 8 7 12/10 11:53 Fax 3 4 6 4 Tlačidlá ponuky: Menu Slúži na prístup do hlavnej ponuky na programovanie zariadenia. Speed Dial (Krátka voľba) tlačidlo Clear/Back (Vymaž/Späñ) Stlačením vymažete znaky alebo sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky. OK Slúži na výber nastavenia. 5 Slúži na ukladanie, vyhľadávanie a vytáčanie čísel v pamäti. Tlačidlá hlasitosti d c Keď je zariadenie nečinné, môžete stlačením týchto tlačidiel nastaviñ hlasitosñ zvonenia.
1. kapitola 7 Copy Options (Voľby kopírovania) V režime kopírovania umožňujú dočasne meniñ nastavenia kopírovania. 8 LCD (displej z tekutých kryštálov) Zobrazí správy na displeji LCD, aby vám pomohol nastaviñ a používañ zariadenie. 9 On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia. Aj keď zariadenie vypnete, bude pravidelne čistiñ tlačovú hlavu, aby sa zachovala kvalita tlače.
2 Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie papiera a iných tlačových médií a Keď je vysúvacia plôška držiaka papiera vysunutá, zasuňte ju a potom zatvorte držiak papiera. Vysuňte zásobník papiera zo zariadenia. 2 c 2 Oboma rukami opatrne stlačte a posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2. kapitola Poznámka e Pri použití formátu papiera Legal stlačte a pridržte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo na vodiacej lište (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera. Opatrne umiestnite papier do zásobníka papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho. 1 DÔLEŽITÉ d Prevetrajte stoh papiera, aby ste sa vyhli uviaznutiu a chybnému zavedeniu papiera.
Vkladanie dokumentov a papiera g Zatvorte kryt výstupného zásobníka papiera. Vkladanie obálok a pohľadníc Informácie o obálkach 2 2 Používajte obálky s hmotnosñou v rozmedzí 80 až 95 g/m2. 2 Niektoré obálky vyžadujú nastavenie okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač. DÔLEŽITÉ h Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne do zariadenia.
2. kapitola Vkladanie obálok a pohľadníc a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje obálok a pohľadníc a čo najviac ich sploštite. DÔLEŽITÉ Ak sa obálky alebo pohľadnice nesprávne podávajú (podáva sa viac naraz), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku alebo pohľadnicu. 2 b Umiestňujte obálky alebo pohľadnice do zásobníka papiera stranou adresy smerom nadol a najskôr najkratším okrajom tak, ako je znázornené na obrázku.
Vkladanie dokumentov a papiera Ak máte problémy s tlačou na obálky s chlopňou na krátkej hrane, vyskúšajte nasledovné: a b Otvorte chlopňu obálky. c Nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii. 2 2 Vložte obálku do zásobníka papiera stranou adresy nadol a chlopňou umiestnenou tak, ako ukazuje ilustrácia. Odoberanie malých výtlačkov zo zariadenia 2 Ak zariadenie vysúva malý papier do výstupného zásobníka papiera, nemusíte ho dosiahnuñ.
2. kapitola Potlačiteľná oblasñ 2 Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Zariadenie môže tlačiñ v šedých oblastiach rezaného papiera, ak je funkcia tlače Bez okrajov k dispozícii a je zapnutá. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.
Vkladanie dokumentov a papiera Vhodný papier a iné tlačové médiá Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení. Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili. Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
2. kapitola Manipulácia a používanie tlačových médií Kapacita krytu výstupného zásobníka papiera 2 Papier skladujte v originálnom balení a udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla. Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol. Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu.
Vkladanie dokumentov a papiera Výber správneho tlačového média 2 Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu Typ papiera Jednotlivé listy papiera Karty Obálky Rozmer papiera 2 Použitie Fax Kopírovanie Photo Capture Tlačiareň Formát Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Áno Formát Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno – Áno Formát Executive 184 × 267 mm – – – Áno JIS B5 182 × 257 mm – – – Áno A5 148 × 210 mm – Áno – Áno A6 105 × 148 mm – –
2.
Vkladanie dokumentov a papiera Vkladanie dokumentov Ako vkladañ dokumenty DÔLEŽITÉ Odosielañ fax, zhotovovañ kópie a skenovañ môžete z ADF (automatického podávača dokumentov) a zo skla skenera. Používanie ADF (iba model MFC-295CN) • Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument. 2 ADF môže pojañ až 15 stránok a každý list podáva samostatne. Používajte štandardný papier s hmotnosñou 80 g/m2 a predtým, než vložíte strany do ADF, ich vždy od seba oddeľte.
2. kapitola Používanie skla skenera 2 Poznámka Sklo skenera môžete použiñ pri faxovaní, kopírovaní alebo skenovaní po jednej strane alebo skenovaní stránok knihy. Podporované rozmery dokumentov Dĺžka: Do 297 mm Šírka: Do 215,9 mm Hmotnosñ: Do 2 kg Ako vkladañ dokumenty Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ ADF prázdny. 2 a b Nadvihnite kryt dokumentov. c Zatvorte kryt dokumentov.
Vkladanie dokumentov a papiera Skenovateľná oblasñ 2 Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nižšie uvedené údaje označujú oblasti, ktoré sa nedajú naskenovañ.
3 Všeobecné nastavenia Tlačidlo On/Off (Zapnúñ/vypnúñ) Časovač režimu 3 Stlačením tlačidla On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) môžete zapnúñ alebo vypnúñ zariadenie. Ak stlačíte tlačidlo On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ) počas chodu zariadenia, operácia sa pred prechodom do režimu Vypnuté dokončí. Poznámka Ak pripojíte externý telefón alebo TAD, bude vždy k dispozícii. Vypnutie zariadenia a a 22 3 Stlačte a podržte tlačidlo On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ). Na displeji LCD sa zobrazí hlásenie Vypinam.
Všeobecné nastavenia Nastavenia papiera Typ papiera 3 3 Najlepšiu kvalitu tlače dosiahnete nastavením zariadenia na typ používaného papiera. a b c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Nastavenie hlasitosti zvonenia z ponuky a b Zariadenie vysunie papier potlačenou stranou nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Pri používaní priehľadných materiálov alebo lesklého papiera vyberajte každý list osobitne, aby ste zabránili rozmazaniu alebo pokrčeniu papiera.
3. kapitola Hlasitosñ reproduktora Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti reproduktora od Hlasno do Vyp. a b c Stlačte tlačidlá Menu, 1, 4, 3. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 3 Automatická zmena letného času Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby automaticky menilo letný čas. Zariadenie automaticky posunie čas o jednu hodinu dopredu na jar a o jednu hodinu dozadu na jeseň.
Všeobecné nastavenia LCD displej Kontrast LCD displeja Nastavením kontrastu displeja LCD je možné získañ ostrejšie a sýtejšie zobrazenie. Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, skúste zmeniñ nastavenie kontrastu. a b Stlačte tlačidlá Menu, 1, 6. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 3 3 Režim spánku 3 Môžete zvoliñ časový interval, počas ktorého bude zariadenie v stave nečinnosti (od 1 do 60 minút), kým prejde do režimu spánku.
4 Funkcie zabezpečenia Blokovanie prenosu Funkcia blokovania prenosu zabraňuje neoprávnenému prístupu k zariadeniu. Ak je blokovanie prenosu zapnuté, sú k dispozícii nasledujúce operácie: 4 Nastavenie a zmena hesla funkcie blokovania prenosu 4 4 Poznámka Ak ste už heslo nastavili, nie je potrebné ho nastavovañ znova. Prijímanie faxov Ak je blokovanie prenosu zapnuté, NIE sú k dispozícii nasledujúce operácie: Odosielanie faxov Kopírovanie Nastavenie hesla a b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 0, 1.
Funkcie zabezpečenia Zapnutie/vypnutie funkcie blokovania prenosu Zapnutie funkcie blokovania prenosu a b c 4 Stlačte tlačidlá Menu, 2, 0, 1. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Nastav TX zamok. Stlačte tlačidlo OK. 4 Zadajte 4-miestne registrované heslo. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie sa vypne a na LCD displeji sa zobrazí Mod TX zamok. Vypnutie funkcie blokovania prenosu a b 4 4 Stlačte tlačidlo Menu. Zadajte 4-miestne registrované heslo. Stlačte tlačidlo OK.
4.
Časñ II Fax Odosielanie faxu Prijímanie faxu Telefón a externé zariadenia Vytáčanie a ukladanie čísel Tlačové správy II 30 37 41 46 50
5 Odosielanie faxu Vstup do faxového režimu Stlačením tlačidla faxového režimu. b 5 Pomocou skla skenera môžete faxovañ aj stránky knihy. Dokumenty môžu mañ formát až do veľkosti Letter alebo A4. Nie je možné odosielañ farebné faxy s viacerými stranami. Uistite sa, že sa nachádzate vo faxovom režime Faxovanie zo skla skenera (Fax) prejdete do Faxovanie z ADF (iba model MFC-295CN) a 5 .
Odosielanie faxu e Odosielanie farebného faxu Keď sa na LCD displeji zobrazí otázka Dalsia strana?, vyberte si jednu z nasledujúcich možností: Zariadenie môže odosielañ farebné faxy zariadeniam, ktoré túto funkciu podporujú. Ak chcete odoslañ jednu stranu, stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ Nie(Fax) (alebo znovu stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)). Farebné faxy nemožno ukladañ do pamäte. Pri odosielaní farebného faxu ho zariadenie odošle v reálnom čase (aj v prípade, že je položka Priame pos.
5. kapitola Rozosielanie (iba čiernobielo) Rozosielanie znamená, že tá istá faxová správa sa automaticky odošle na viac ako jedno faxové číslo. Do jedného rozosielania môžete zahrnúñ skupiny, krátke voľby a až 50 manuálne vytočených čísiel. Po dokončení rozosielania sa vytlačí správa o rozoslaní. a . Vložte dokument. Zadajte číslo. Stlačte tlačidlo OK. Môžete použiñ krátku voľbu, skupinu alebo manuálne zadañ číslo pomocou číselníka.
Odosielanie faxu Ďalšie funkcie odosielania Odosielanie faxov pomocou viacnásobných nastavení Keď odosielate fax, môžete si vybrañ akúkoľvek kombináciu týchto nastavení: rozlíšenie, kontrast, veľkosñ skenovanej strany, zahraničný režim a prenos v reálnom čase. a d e . Vložte dokument. Pomocou ponuky pre nastavenie odosielania vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniñ (Menu, 2, 2). Stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosñ, ako chcete položku nastaviñ. Stlačte tlačidlo OK.
5. kapitola Zmena predvoleného rozlíšenia faxu a Uistite sa, že sa nachádzate vo faxovom režime b c . Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 2. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte požadované rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK. Poznámka Môžete si vybrañ štyri rôzne nastavenia rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dve nastavenia pre farebné. Čiernobiele Standard Vhodné pre väčšinu písaných dokumentov. Jemne Vhodné pre malé snímky, pričom prenos je trochu pomalší ako pri štandardnom rozlíšení.
Odosielanie faxu Odosielanie v reálnom čase pre všetky faxy a . Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 3. a 3.Priame pos. TX a Uistite sa, že sa nachádzate vo faxovom režime . b c Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 3. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Dalsifax:Vyp. alebo Dalsifax:Zap. e b c d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK. Odosielanie v reálnom čase iba pre nasledujúci fax Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Len dalsi fax.
5. kapitola Manuálne odosielanie faxu Pri manuálnom prenose môžete počas odosielania faxu počuñ tóny vytáčania, zvonenia a prijímania faxu. a Uistite sa, že sa nachádzate vo faxovom režime . b c Vložte dokument. d e Vytočte požadované faxové číslo. Zdvihnite slúchadlo alebo externý telefón a počkajte na oznamovací tón. Keď budete počuñ faxový tón, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Ak ste dokument položili na sklo skenera, fax odošlete stlačením tlačidla 1.
6 Prijímanie faxu 6 Režimy príjmu 6 Výber režimu príjmu 6 Zariadenie štandardne automaticky prijme všetky faxy, ktoré sa naň odošlú. Nižšie uvedená schéma vám pomôže vybrañ správny režim. Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmu na strane 38 a Nastavenia režimu príjmu na strane 39. 6 Ak chcete nastaviñ režim príjmu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: a b Stlačte tlačidlá Menu, 0, 1. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
6. kapitola Používanie režimov príjmu Manuálne 6 Niektoré režimy príjmu odpovedajú na hovor automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred použitím týchto režimov môžete zmeniñ oneskorenie zvonenia. (Pozri Oneskorenie zvonenia na strane 39.) Iba fax 6 Režim Iba fax automaticky prijme každý hovor. Ak ide o fax, zariadenie ho prijme.
Prijímanie faxu Nastavenia režimu príjmu Oneskorenie zvonenia Oneskorenie zvonenia určuje počet, koľkokrát má zariadenie zazvoniñ predtým, kým prijme hovor v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte externý alebo pobočkový telefón pripojený k rovnakej linke ako zariadenie, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozri Funkcie pobočkových telefónov na strane 44 a Detekcia faxu na strane 40.) a b c Stlačte tlačidlá Menu, 2, 1, 1.
6. kapitola Detekcia faxu Ak je detekcia faxu nastavená na možnosñ Zap.: 6 6 Zariadenie prijme faxový hovor automaticky aj v prípade, že hovor prijmete aj vy. Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Prijem, alebo ak budete v slúchadle počuñ „cvrlikanie“, stačí zložiñ slúchadlo. O ostatné sa postará zariadenie. Ak je detekcia faxu nastavená na možnosñ Vyp.
7 Telefón a externé zariadenia Hlasové funkcie 7 Hlasové hovory môžete uskutočniñ pomocou pobočkového alebo externého telefónu manuálnym vytočením čísla alebo využitím čísel krátkej voľby. Tónová alebo pulzná voľba Telefónne služby 7 7 Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá obsahuje pobočkovú ústredňu alebo ISDN na odosielanie a prijímanie faxov, je potrebné adekvátne zmeniñ typ telefónnej linky vykonaním nasledujúcich krokov. a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 6. 0.Uvodne nast.
7. kapitola Funkcie PBX a PRENOS Predvolené nastavenie zariadenia je Normalna, čo umožňuje pripojiñ zariadenie na štandardnú linku verejnej komutovanej telefónnej siete PSTN (Public Switched Telephone Network). V mnohých kanceláriách sa však používa centrálny telefónny systém alebo súkromná pobočková ústredňa (PBX). Zariadenie je možné pripojiñ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia zariadenia Postúpiñ hovor podporuje iba postúpenie hovoru s intervalom opätovného volania (TBR).
Telefón a externé zariadenia DÔLEŽITÉ Poznámka NEPRIPÁJAJTE telefónny záznamník na žiadne iné miesto rovnakej telefónnej linky. Pripojenia 7 Externý telefónny záznamník musí byñ pripojený tak, ako je znázornené na predchádzajúcom obrázku. a Nastavte externý telefónny záznamník na jedno alebo dve zazvonenia. (Oneskorenie zvonenia zariadenia sa na to nevzñahuje.) b Zaznamenajte správu pre volajúceho na externý telefónny záznamník. c Nastavte telefónny záznamník na prijímanie hovorov.
7. kapitola Externé a pobočkové telefóny Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu K zariadeniu je možné pripojiñ samostatný telefón, ako je znázornené na obrázku. 1 2 Funkcie pobočkových telefónov 7 7 7 Ak prijmete faxový hovor pobočkovým alebo externým telefónom pripojeným do správnej zásuvky na zariadení, môžete nechañ zariadenie prevziañ hovor pomocou kódu aktivácie na diaľku. Po stlačení kódu aktivácie na diaľku l 5 1 začne zariadenie prijímañ fax.
Telefón a externé zariadenia Používanie kódov na diaľkové ovládanie Kód aktivácie na diaľku Zmena kódov na diaľkové ovládanie 7 7 Ak prijmete faxový hovor pobočkovým telefónom, môžete dañ zariadeniu pokyn na jeho príjem vytočením kódu aktivácie na diaľku l 5 1. Počkajte na zvuk faxu a potom zložte slúchadlo. (Pozri Detekcia faxu na strane 40.) Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie sa nachádza v režime F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávañ zvonenie F/T (rýchle dvojité zazvonenie).
8 Vytáčanie a ukladanie čísel Ako vytáčañ Manuálne vytáčanie 8 8 Stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla. Vyhľadávanie 8 8 Umožňuje vyhľadávañ mená, ktoré ste uložili do pamäte krátkej voľby. a Stlačte tlačidlo (Speed Dial (Krátka voľba)). b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Hladat. Stlačte tlačidlo OK. c Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete vyhľadávañ numericky, stlačením tlačidla a alebo b vyberte číslo a potom stlačte tlačidlo OK.
Vytáčanie a ukladanie čísel Ukladanie čísel 8 (Speed Dial (Krátka voľba)), OK, #, dvojciferné číslo a tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba)). Poznámka Pri výpadku elektrického prúdu sa čísla uložené v pamäti rýchlej voľby nestratia. Stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložíte medzi číslice 3,5-sekundovú pauzu. Ak vytáčate číslo do zahraničia a chcete vložiñ dlhšiu pauzu, môžete stlačiñ tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) viackrát podľa potreby.
8. kapitola Zmena čísel krátkej voľby 8 Ak sa pokúsite uložiñ číslo krátkej voľby na pozíciu, na ktorej je už uložené iné číslo, na LCD displeji sa zobrazí meno alebo telefónne číslo, ktoré je na pozícii uložené, a budete si musieñ vybrañ jeden z nasledujúcich krokov: #05:MIKE 1.Zmena 2.Exit Ak chcete uložené číslo zmeniñ, stlačte tlačidlo 1. Ak chcete skončiñ bez zmeny, stlačte tlačidlo 2. Ak stlačíte tlačidlo 1, budete môcñ zmeniñ uložené číslo a meno alebo zadañ nové.
Vytáčanie a ukladanie čísel d Ak chcete pridañ čísla krátkej voľby, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Napríklad pre čísla krátkej voľby 05 a 09. Stlačte tlačidlá (Speed Dial (Krátka voľba)), 05, (Speed Dial (Krátka voľba)), 09. Na LCD displeji sa zobrazí: G01:#05#09 e Po dokončení pridávania čísel stlačte tlačidlo OK. f Pomocou číselníka zadajte názov skupiny. Stlačte tlačidlo OK. Poznámka Môžete si jednoducho vytlačiñ zoznam všetkých čísel krátkej voľby.
9 Tlačové správy Faxové správy 9 Pomocou tlačidla Menu musíte nastaviñ Správu o overení prenosu a Obdobie denníka. Správa o overení prenosu c 9 Správu o overení prenosu môžete použiñ ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Táto správa uvádza meno prijímateľa alebo faxové číslo, dátum a čas prenosu, trvanie prenosu, počet odoslaných strán a či bol prenos úspešný alebo nie. Pre správu o overení prenosu existuje niekoľko dostupných nastavení: Zap.: Tlačí správu po každom odoslanom faxe.
Tlačové správy Faxový denník (prehľad aktivity) Zariadenie môžete nastaviñ na tlač denníka v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo 24 hodín, 2 dni alebo 7 dní). Ak nastavíte interval na Vyp., správu môžete vytlačiñ pomocou krokov v časti Správy na strane 51. Východiskové nastavenie je Kazdych 50 fax. a b Správy 9 Sú dostupné nasledujúce správy: 1.XMIT Verif. Tlač správy o overení prenosu pre posledný prenos. 2.Zoznam pomoci Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia.
9.
Časñ III Kopírovanie Kopírovanie III 54
10 Kopírovanie Ako kopírovañ 10 Vstup do režimu kopírovania 10 10 Vytvorenie viacerých kópií V rámci jednej tlačovej úlohy môžete vytvoriñ až 99 kópií. a Stlačením tlačidla (Copy (Kopírovanie)) vstúpte do režimu kopírovania. Predvoleným nastavením je Fax. Počet minút a sekúnd, počas ktorých zostane zariadenie v režime kopírovania po poslednom kopírovaní, môžete zmeniñ. (Pozri Časovač režimu na strane 22.) 10 Skontrolujte, či je zariadenie v režime kopírovania . b Vložte dokument.
Kopírovanie Možnosti kopírovania Ak chcete rýchlo dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania pre ďalšiu kópiu, použite tlačidlo Copy Options (Voľby kopírovania). Po 2 minútach po dokončení kopírovania alebo potom, ako sa zariadenie vráti do faxového režimu, sa aktivujú predvolené nastavenia. Ďalšie informácie nájdete v časti Časovač režimu na strane 22. 10 Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo Výber ponuky Možnosti Strana Kvalita Rychla 56 Normalna Najlepsia Zvacsit/ Upravit na str.
10. kapitola Zmena rýchlosti a kvality kopírovania Môžete si vybrañ z niekoľkých nastavení kvality. Východiskové nastavenie je Normalna. Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenia kvality, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Stlačte tlačidlo a potom pomocou tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Kvalita Normalna Normálny režim sa odporúča pre bežné výtlačky. Ponúka dobrú kvalitu a uspokojivú rýchlosñ kopírovania. Rychla Vysoká rýchlosñ kopírovania a najnižšia spotreba atramentu.
Kopírovanie Ak chcete zväčšiñ alebo zmenšiñ nasledujúcu kópiu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Vytváranie kópií N na 1 alebo plagátu (Rozvrhnutie stránky) a Funkcia kopírovania N na 1 šetrí papier tým, že umožňuje kopírovanie dvoch alebo štyroch stránok na jednu stranu výtlačku. Skontrolujte, či je zariadenie v režime kopírovania b c d e . Vložte dokument. Pomocou číselníka zadajte počet kópií (maximálne 99).
10. kapitola e f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Vypnute(1 na 1), 2 na 1 (V), 2 na 1 (S), 4 na 1 (V), 4 na 1 (S) alebo Poster(3 x 3). Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) na skenovanie dokumentu. Ak ste dokument vložili do automatického podávača dokumentov (MFC-295CN) alebo vytvárate plagát, zariadenie naskenuje dokument a začne tlačiñ. Ak používate sklo skenera, prejdite ku kroku g.
Kopírovanie Triedenie kópií pomocou ADF (iba čiernobiele) (iba model MFC-295CN) Nastavenie jasu a kontrastu 10 10 Jas 10 Môžete triediñ aj viaceré kópie. Strany budú roztriedené v poradí 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 atď. Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenie jasu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: a a Skontrolujte, či je zariadenie v režime kopírovania b c d kopírovania . Vložte dokument. Pomocou číselníka zadajte počet kópií (maximálne 99).
10. kapitola Kontrast 10 Prispôsobením kontrastu dosiahnete ostrejší a živší vzhľad obrázku. a c Stlačte tlačidlá Menu, 3, 3. a Stlačením tlačidla a alebo b zmeňte kontrast. Stlačte tlačidlo OK. Vložte dokument. d Stlačením tlačidla Copy Options (Voľby kopírovania) a a alebo b zvoľte možnosñ Velk. papiera. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte formát papiera, ktorý používate (A4, A5, 10(S) x 15(V)cm, Letter alebo Legal). Stlačte tlačidlo OK.
Časñ IV Priama tlač Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Tlač fotografií z fotoaparátu (iba model MFC-295CN) IV 62 73
11 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Poznámka Modely MFC-253CW, MFC-255CW a MFC-257CW podporujú iba pamäñové karty.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Pamäñové karty, Pamäñová jednotka USB Flash a štruktúry priečinkov Uvedomte si nasledujúce skutočnosti: 11 Zariadenie je navrhnuté tak, aby bolo kompatibilné s obrazovými súbormi moderných digitálnych fotoaparátov, pamäñových kariet alebo pamäñových jednotiek USB Flash. Prečítajte si však aj nasledujúce informácie, aby ste sa vyhli chybám: Prípona obrazového súboru musí byñ .JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .
11. kapitola Začíname Indikácie tlačidla Photo Capture 11 Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu. 1 2 3 4 1 Pamäñová jednotka USB Flash 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ DÔLEŽITÉ Konektor USB podporuje iba pamäñovú jednotku USB Flash, fotoaparát kompatibilný s PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Ako tlačiñ z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Pred tlačou fotografie musíte najprv vytlačiñ register miniatúr, aby ste mohli zvoliñ číslo fotografie, ktorú chcete vytlačiñ. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov na tlač priamo z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash: a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu.
11. kapitola d e f Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte typ papiera, ktorý používate, Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé. Stlačte tlačidlo OK. Poznámka • Pomocou tlačidla OK na oddelenie čísel môžete zadañ niekoľko čísiel. Napríklad zadaním čísel 1, OK, 3, OK, 6 by ste vytlačili obrázky 1, 3 a 6. Tlačidlo # je možné použiñ na tlač v rozsahu čísel, napr. zadaním 1, #, 5 by ste vytlačili všetky obrázky od čísla 1 po číslo 5.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash i Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Tlač DPOF 11 Ak chcete zvoliñ počet výtlačkov, prejdite na krok j. DPOF je skratka pre Digital Print Order Format. Ak ste dokončili výber nastavení, stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Významní výrobcovia digitálnych fotoaparátov (Canon Inc.
11. kapitola f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte veľkosñ používaného papiera, Letter, A4, 10x15cm alebo 13x18cm. Stlačte tlačidlo OK. Ak ste vybrali formát Letter alebo A4, prejdite na krok g. Ak ste vybrali inú veľkosñ, prejdite na krok h. g h Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte veľkosñ tlače (8 x 10cm, 9 x 13cm, 10 x 15cm, 13 x 18cm, 15 x 20cm alebo Max. velkost). Stlačte tlačidlo OK. Na začatie tlače stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash Rozmer tlače 11 Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, ak je v nastavení veľkosti papiera zvolený formát Letter alebo A4. a b Stlačte tlačidlá Menu, 4, 4. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak je vaša fotografia príliš dlhá alebo široká a presahuje dostupný priestor zvoleného rozvrhnutia, časñ obrázku sa automaticky oreže. a b 11 c Jas 11 a b Stlačte tlačidlá Menu, 4, 5.
11. kapitola Tlač dátumu 11 Ak údaje fotografie obsahujú dátum, je možné ho vytlačiñ. Dátum sa vytlačí v pravom dolnom rohu. Ak dáta neobsahujú informáciu o kalendárnom dátume, nie je možné túto funkciu použiñ. a b c Stlačte tlačidlá Menu, 4, 9. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Poznámka Ak chcete používañ funkciu Tlač dátumu, nastavenie DPOF vo fotoaparáte musí byñ vypnuté.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash c Stlačte tlačidlo d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Sken do karty. e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: (Scan (Sken)). Zmena kvality obrázku a b Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok f. Ak chcete spustiñ skenovanie, stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). f Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte kvalitu a potom stlačte tlačidlo OK.
11. kapitola Význam chybových hlásení Nepouzit. zar. 11 Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania aplikácie PhotoCapture Center™, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy. Zdierka nepouz. Toto hlásenie sa objaví v prípade, že ku konektoru USB bol pripojený rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom.
12 Tlač fotografií z fotoaparátu (iba model MFC-295CN) Tlač fotografií priamo z fotoaparátu so štandardom PictBridge 12 Nastavenie digitálneho fotoaparátu 12 12 Uistite sa, že fotoaparát je v režime PictBridge. Nasledujúce nastavenia PictBridge by mali byñ dostupné na LCD displeji fotoaparátu kompatibilného so štandardom PictBridge. V závislosti od fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
12. kapitola Nastavenia Možnosti Rozmer papiera 10 × 15 cm Typ papiera Lesklý papier Rozloženie Bez okrajov: Zap. Kvalita tlače Jemná Tlač dátumu Vypnuté b Fotoap. spojeny c Tieto nastavenia sa použijú aj v prípade, že fotoaparát nemá žiadne voľby ponuky. Názvy a dostupnosñ jednotlivých nastavení závisia od špecifikácií fotoaparátu. Poznámka Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a pamäñové jednotky USB Flash.
Tlač fotografií z fotoaparátu (iba model MFC-295CN) Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez štandardu PictBridge) Ak fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete fotoaparát pripojiñ v režime veľkokapacitnej pamäte. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie. Tlač obrázkov 12 Poznámka 12 Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a pamäñové jednotky USB Flash. a Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
12. kapitola Význam chybových hlásení 12 Ak sa oboznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas tlače z fotoaparátu, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy. Nestaci pamat Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení. Nepouzit. zar. Toto hlásenie sa zobrazí, ak pripojíte fotoaparát, ktorý nepoužíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB.
Časñ V Programové vybavenie Softvér a sieñové funkcie 78 V
13 Softvér a sieñové funkcie Na disku CD-ROM sa nachádza Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií pre funkcie, ktoré sú k dispozícii po pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Príručka obsahuje prepojenia, pomocou ktorých môžete kliknutím jednoducho prejsñ priamo na danú časñ.
Časñ VI Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny Riešenie problémov a bežná údržba Ponuka a funkcie Špecifikácie VI 80 91 119 134
A Bezpečnostné a informačné pokyny Výber umiestnenia A A Zariadenie položte na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Zariadenie umiestnite do blízkosti telefónnej zásuvky a štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Zvoľte miesto, kde je teplota nižšia ako 10 °C a nepresahuje 35 °C. VAROVANIE Zariadenie NEKLAĎTE do blízkosti ohrievačov, klimatizácie, chladničiek, medicínskeho vybavenia, chemikálií alebo vody.
Bezpečnostné a informačné pokyny Bezpečné používanie zariadenia A Tieto inštrukcie uchovajte na neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako začnete s akoukoľvek údržbou zariadenia. VAROVANIE Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Predtým, než začnete čistiñ vnútornú časñ zariadenia, sa uistite, že ste najprv odpojili šnúru telefónnej linky a následne napájací kábel z elektrickej zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa zariadenie začne prehrievañ, začne z neho vychádzañ dym alebo silný zápach, ihneď ho vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte predajcu spoločnosti Brother, alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother. Pokiaľ do zariadenia vniknú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte predajcu spoločnosti Brother, alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother. Pri inštalovaní alebo úprave telefónnych liniek postupujte opatrne.
Bezpečnostné a informačné pokyny Pri používaní telefónneho vybavenia vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, vrátane nasledujúcich pokynov: 1 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí vody, napríklad v blízkosti vane, umývadla, kuchynského drezu alebo práčky, vo vlhkom suteréne ani v blízkosti bazéna. 2 Nepoužívajte toto zariadenie počas búrok. Existuje isté riziko zásahu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod kryt dokumentov alebo kryt skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera a pod jeho kryt. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Bezpečnostné a informačné pokyny NEDOTÝKAJTE sa miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie za kryt skenera alebo kryt, ktorý slúži na odstraňovanie uviaznutého papiera.
Dôležité bezpečnostné pokyny 1 Prečítajte si všetky uvedené pokyny. 2 Uschovajte ich na neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na výrobku. 4 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkosti vody. 5 NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Výrobok môže spadnúñ, čo ho môže vážne poškodiñ. 6 Štrbiny a otvory na kryte, zadnej a spodnej časti slúžia na ventiláciu.
Bezpečnostné a informačné pokyny DÔLEŽITÉ - Pre vašu bezpečnosñ A Aby sa zaistilo bezpečné fungovanie zariadenia, dodaná trojkolíková vidlica zástrčky sa môže zaviesñ len do štandardnej trojkolíkovej elektrickej zásuvky, ktorá je účinne uzemnená cez vedenie bežné v domácnostiach. Fakt, že zariadenie funguje uspokojujúcim spôsobom ešte neznamená, že prúd je uzemnený a inštalácia je úplne bezpečná.
Prehlásenie o medzinárodnej kvalifikácii na označenie ENERGY STAR® Účelom medzinárodného programu ENERGY STAR® je podpora rozvoja a popularizácia energeticky úsporných zariadení na vybavenie kancelárií. Spoločnosñ Brother Industries, Ltd., ktorá je partnerom programu ENERGY STAR®, prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa všetky technické vlastnosti energetickej účinnosti potrebné na označenie výrobku ENERGY STAR®.
Bezpečnostné a informačné pokyny Zákonné obmedzenie kopírovania A Kopírovanie určitých položiek alebo dokumentov s cieľom spáchañ podvod je trestný čin. Cieľom tohto memoranda je stañ sa skôr príručkou než úplným zoznamom. Odporúčame vám, aby ste ho konzultovali s príslušnými právnymi orgánmi, ak máte pochybnosti o určitej položke v dokumente.
Ochranné známky A Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v ďalších krajinách.
B Riešenie problémov a bežná údržba B Riešenie problémov B Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov. Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com.
Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Nízka kvalita tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozri Kontrola kvality tlače na strane 114.) Uistite sa, či je ovládač tlačiarne alebo nastavenia typu papiera v ponuke v súlade s typom papiera, ktorý používate. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM a v časti Typ papiera na strane 23.) Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé.
Riešenie problémov a bežná údržba Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary. Označte pole Opačné poradie na karte ovládača tlačiarne Základné. Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený. V ovládači tlačiarne na záložke Rozšírené kliknite na položku Nastavenie farieb... a zrušte začiarknutie položky Obojsmerná tlač pre systém Windows® alebo Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač) pre systém Macintosh. Uistite sa, že používate atrament Brother Original Innobella™.
Telefónna linka alebo pripojenia Problém Návrhy Vytáčanie nefunguje. (Nepočuñ oznamovací tón) Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do elektrickej zásuvky a či je zapnuté. Skontrolujte pripojenie kábla linky. Zmeňte nastavenie Tónová/Pulzná. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Zdvihnite slúchadlo externého telefónu a skontrolujte, či počujete oznamovací tón. Ak nepočujete oznamovací tón, požiadajte telefónnu spoločnosñ, aby skontrolovala vašu linku alebo zásuvku. Zariadenie neprijíma hovory.
Riešenie problémov a bežná údržba Odosielanie faxov (Pokračovanie) Problém Návrhy Nízka kvalita odosielaného faxu. Skúste zmeniñ rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby ste skontrolovali funkčnosñ skenera zariadenia. Ak nie je kvalita kópie dobrá, vyčistite skener. (Pozri Čistenie skla skenera na strane 112.) Odoslané faxy sú prázdne. Uistite sa, že vkladáte dokument správne. (Pozri Vkladanie dokumentov na strane 19.) Na odoslanom faxe sa vyskytujú zvislé čierne čiary.
Problémy s nastavením ponuky Problém Pri pokuse o vstup do ponuky Nastaviñ odosielanie alebo Nastaviñ príjem začne zariadenie pípañ. Návrhy Ak tlačidlo faxu nesvieti, stlačením prepnite zariadenie do faxovacieho režimu. Funkcie Nastaviñ odosielanie a Nastaviñ príjem sú dostupné iba v prípade, že zariadenie sa nachádza vo faxovacom režime. Ťažkosti s kopírovaním Problém Nie je možné zhotoviñ kópiu. Návrhy Uistite sa, že tlačidlo Copy (Kopírovanie) svieti.
Riešenie problémov a bežná údržba Ťažkosti s aplikáciou PhotoCapture Center™ Problém Návrhy Vymeniteľný disk nefunguje správne. 1 Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows® 2000? Ak nie, vykonajte nasledujúce kroky: 1) Odpojte kábel USB. 2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows® 2000 jedným z nasledujúcich spôsobov. Z disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite. (Pozri Stručnom návode na obsluhu.
Ťažkosti so sieñou Problém Návrhy Nie je možné tlačiñ prostredníctvom siete. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte si zoznam konfigurácie siete (pozri Správy na strane 51) a skontrolujte aktuálne nastavenie siete vytlačené v tomto zozname. (Iba model MFC-295CN) Znovu pripojte sieñový kábel LAN k rozbočovaču a overte, či sú káble a sieñové pripojenia v poriadku.
Riešenie problémov a bežná údržba Detekcia oznamovacieho tónu Pri automatickom odosielaní faxu bude vaše zariadenie pri predvolenom nastavení čakañ pred vytočením čísla pevne stanovenú dobu. Ak zmeníte nastavenie oznamovacieho tónu na Detekcia, zariadenie vytočí číslo hneď ako identifikuje oznamovací tón. Týmto nastavením ušetríte niekoľko sekúnd pri odosielaní faxu viacerým rôznym príjemcom.
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe K chybám môže dôjsñ rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia a spotrebný materiál je potrebné vymeniñ. Ak dôjde k chybe, zariadenie ju identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v nasledujúcej časti. Väčšinu chybových hlásení a hlásení o údržbe môžete napraviñ sami.
Riešenie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Úkon Iba CB tlac Jednej alebo viacerým farebným atramentovým kazetám skončila životnosñ. Vymeňte atramentové kazety. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 109.) Vymen.atr. X Zariadenie môžete používañ v čiernobielom režime približne štyri týždne, v závislosti od počtu vytlačených strán.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Kryt je otvoreny Kryt skenera nie je úplne zatvorený. Otvorte kryt skenera a znovu ho zatvorte. Medium je plne. Pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash, ktorú používate, už obsahuje 999 súborov. Zariadenie môže ukladañ údaje na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash iba v prípade, že obsahuje menej ako 999 súborov. Skúste odstrániñ nepotrebné súbory a uvoľniñ tak miesto. Potom to skúste znovu. Nedá sa rozpoz.
Riešenie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Úkon Nestaci pamat Pamäñ zariadenia je plná. Pokiaľ práve prebieha kopírovanie, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), počkajte, kým neskončí druhá prebiehajúca operácia, a potom pokus zopakujte. Ak odosielate fax, pozrite si časñ Hlásenie Nedostatok pamäte na strane 36. Na používanej pamäñovej karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash nie je dostatok voľného miesta na naskenovanie dokumentov.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Ziaden papier V zariadení dochádza papier alebo papier nie je do zásobníka vložený správne. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Do zásobníka vložte papier a potom stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Vyberte papier a znovu ho vložte a potom stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). (Pozri Vkladanie papiera a iných tlačových médií na strane 9.
Riešenie problémov a bežná údržba Prenos faxov alebo správa faxového denníka Prenos správy faxového denníka do ďalšieho faxového zariadenia Ak ste nenastavili ID vašej stanice, nemôžete zadañ režim prenosu faxov. (Pozri Zadanie osobných údajov (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.) Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie: Cistenie nemozne XX Inic. Nemozna XX Tlac nemozna XX Sken nemozny XX odporúčame preniesñ vaše faxy do ďalšieho faxového zariadenia.
Porucha zariadenia alebo uviaznutie papiera DÔLEŽITÉ Aby ste sa v budúcnosti vyhli pokrčeniu dokumentov, zatvorte kryt ADF správne jemným zatlačením v strede. Dokument sa pokrčil vnútri jednotky ADF a Vyberte z ADF všetok papier, ktorý sa nepokrčil. b c Nadvihnite kryt dokumentov. Vytiahnite uviaznutý papier podľa toho, kde v zariadení uviazol. a Keď je vysúvacia plôška držiaka papiera vysunutá, zasuňte ju a potom zatvorte držiak papiera. Vysuňte zásobník papiera zo zariadenia.
Riešenie problémov a bežná údržba d Otvorte kryt na vybranie pokrčeného papiera (1) na zadnej strane zariadenia. Vytiahnite uviaznutý papier zo zariadenia. f Oboma rukami uchopte zariadenie za plastové výstupky na obidvoch stranách zariadenia a dvíhajte kryt skenera (1), kým sa bezpečne neuzamkne v otvorenej polohe. Uistite sa, že v zariadení nie je ponechaný žiaden uviaznutý papier. Skontrolujte oba konce tlačového jazdca.
h DÔLEŽITÉ • Ak papier uviazol pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania a potom presuňte tlačovú hlavu, aby ste mohli vytiahnuñ papier. • Ak je tlačová hlava v pravom rohu ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ. Pridržte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým sa hlava neposunie do prostriedku. Potom odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier. • Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
Riešenie problémov a bežná údržba Bežná údržba a Otvorte kryt atramentovej kazety. Ak jednej alebo viacerým atramentovým kazetám skončí životnosñ, na LCD displeji sa zobrazí Nedá sa tlacit alebo Iba CB tlac. b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako je znázornené na obrázku, a uvoľnite atramentovú kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia. c Otvorte obal novej atramentovej kazety s farbou zobrazenou na LCD displeji, atramentovú kazetu potom vyberte.
d Otočte zeleným gombíkom na žltom ochrannom kryte v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie označujúce zrušenie tesniaceho vákua, a potom odstráňte kryt (1). 1 f Jemne zatlačte na atramentovú kazetu, kým nezacvakne a zatvorte kryt atramentovej kazety. g Zariadenie automaticky vynuluje počítadlo atramentových bodov. Poznámka e Každá farba má svoju vlastnú správnu polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
Riešenie problémov a bežná údržba Čistite vonkajšie časti zariadenia nasledujúcim spôsobom: DÔLEŽITÉ • NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak učiníte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete. a B Vyberte zásobník papiera (1) zo zariadenia. 1 • NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Ak tak učiníte, môže atrament zašpiniñ vašu kožu.
Čistenie skla skenera a B Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, navlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo. 1 3 Čistenie valca tlačiarne zariadenia UPOZORNENIE Pred čistením valca tlačiarne vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. a Nadvihnite kryt skenera, kým nezostane ukotvený v otvorenej polohe.
Riešenie problémov a bežná údržba Čistenie valcov na podávanie papiera a b Čistenie tlačovej hlavy B Vysuňte zásobník papiera zo zariadenia. Vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky a otvorte kryt na vybranie pokrčeného papiera (1) na zadnej strane zariadenia. B Aby sa zachovala kvalita tlače, zariadenie automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Kontrola kvality tlače B g Ak sú farby a text vyblednuté alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky zaschnuté. Túto možnosñ môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek. a b Stlačte tlačidlá Menu, 8, 1. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Kvalita tlace. Stlačte tlačidlo OK. c Stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie začne tlačiñ hárok na kontrolu kvality tlače. d Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch farebných blokov.
Riešenie problémov a bežná údržba Kontrola zarovnania tlače Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo sú obrázky vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače. a b c Stlačte tlačidlá Menu, 8, 1. Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte Ohranicenie. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie spúšña tlač hárku na kontrolu zarovnania. Su okraje OK? 1.Ano 2.
Informácie o zariadení Kontrola sériového čísla B B Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji. a c d XXXXXXXXX Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Funkcie na resetovanie B Sú dostupné nasledovné funkcie na resetovanie: 1 Siet Môžete znovu nastaviñ tlačový server na jeho predvolené výrobné nastavenia, ako je napríklad informácia o adrese IP. 2 Krat.vol.
Riešenie problémov a bežná údržba Balenie a preprava zariadenia Pri preprave zariadenia používajte baliace materiály, ktoré ste dostali spolu so zariadením. Pri balení zariadenia postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Na poškodenie zariadenia počas transportu sa nevzñahuje záruka. DÔLEŽITÉ B • Uistite sa, že úchytky na oboch stranách zelenej krytky (1) zacvakli na svoje miesto (2). DÔLEŽITÉ Je dôležité, aby ste zariadeniu umožnili „zaparkovañ“ tlačovú hlavu po ukončení tlačovej úlohy.
g Zdvihnutím krytu skenera ( ) uvoľnite zámok. Opatrne zatlačte podperu krytu skenera smerom nadol ( ) a zatvorte kryt skenera ( ). i Zabaľte zariadenie a vytlačené materiály do pôvodného obalu podľa nižšie uvedeného obrázka. Použité atramentové kazety nebaľte do škatule . j Uzatvorte škatuľu a prelepte ju lepiacou páskou. 1 2 h 118 3 Zabaľte zariadenie do obalu.
C Ponuka a funkcie Programovanie na obrazovke C Tlačidlá ponuky C C Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel ponuky. Používateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka. Vstup do ponuky. Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na obrazovke, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ.
Vstúpiñ do režimu ponuky: a b Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte jednu z možností. Stlačte 1 pre ponuku Všeobecné nastavenie. Stlačte 2 pre ponuku Fax. Stlačte 3 pre ponuku Kopírovanie. Stlačte 0 pre ponuku Úvodné nastavenie. Cez každú úroveň ponuky môžete rolovañ rýchlejšie tak, že stlačíte tlačidlo a alebo b pre smer, ktorý si želáte. c Po zobrazení tejto možnosti na LCD displeji stlačte tlačidlo OK. Displej LCD potom zobrazí ďalšiu úroveň ponuky.
Ponuka a funkcie Tabuľka ponuky C C Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou. Vyberte a potvrďte stlačením tlačidla OK. Vyberte a potvrďte stlačením tlačidla OK. pre prijatie pre ukončenie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 1.Vseob. nastav. 1.Cas prepnutia — 0 Sek Nastavuje čas zostávajúci do návratu do faxového režimu.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 1.Vseob. nastav. 4.Hlasitost 1.Zvonenie Vyp. Nastavuje hlasitosñ zvonenia. 23 Nastavuje úroveň hlasitosti pípania. 23 Nastavuje hlasitosñ reproduktora. 24 Automatická zmena na letný čas. 24 Nastavuje kontrast LCD displeja. 25 Môžete si zvoliñ, ako dlho zostane zariadenie nečinné, kým prejde do režimu spánku. 25 Nastavenie počtu zazvonení pred tým, kým zariadenia prijme hovor v režime Iba fax alebo Fax/Tel.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 2.Fax 1.Prijem nast. 2.F/T cas zvon. 20Sek. 39 (Pokračovanie) (iba vo faxovom režime) Nastavenie času pseudo/dvojitého zvonenia F/T v režime Fax/Tel. Automatický príjem faxových správ, keď zariadenie prijme hovor a zachytí faxový tón. 40 Umožňuje príjímañ všetky hovory na pobočkovom alebo externom telefóne a použiñ kódy na zapnutie alebo vypnutie zariadenia. Tieto kódy si môžete prispôsobiñ.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 2.Fax 3.Nastav spravy 1.XMIT Sprava Zap. Predvolené nastavenie pre správu o overení prenosu a faxový denník. 50 (Pokračovanie) Zap+Obr Vyp.* Vyp+Obr 2.Perioda vypisu 51 Vyp. Kazdych 50 fax* Kazdych 6 hod. Kazdych 12 hod. Kazdych 24 hod. Kazde 2 dni Kazdych 7 dni 3.Kopirovanie 4.Zostav. ulohy — — Slúži na kontrolu úloh v pamäti a zrušenie zvolených úloh. 32 0.Rozne 1.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 4.PhotoCapture 1.Kvalita tlace — Normal Voľba kvality tlače. 68 Výber papiera a typu papiera. 68 Výber veľkosti papiera. 68 Výber veľkosti tlače. (Objaví sa pri výbere možnosti A4 alebo Letter v ponuke Veľkosñ papiera.) 69 Prispôsobuje jas. 69 Prispôsobuje kontrast. 69 Orezáva obrázok okolo okrajov, aby zodpovedal veľkosti papiera alebo veľkosti tlače.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 4.PhotoCapture 0.Sken do karty 1.Kvalita C/B 200x100 dpi Voľba rozlíšenia skenovania pre váš typ dokumentu. 71 Voľba východiskového formátu súborov pre čiernobiele skenovanie. 71 Voľba predvoleného formátu súborov pre farebné skenovanie. 71 (Pokračovanie) C/B 200 dpi Farba 150 dpi* Farba 300 dpi Farba 600 dpi 2.C/B Subor typu TIFF* PDF 3.Farba SuborTyp PDF* JPEG Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
Ponuka a funkcie Sieñová ponuka (MFC-253CW, MFC-255CW a MFC-257CW) C C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis 5.Siet 1.TCP/IP 1.BOOT metoda — Auto* Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám. Static RARP BOOTP DHCP 2.IP Adresa — [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu IP. [000-255]. [000-255] 3.Maska podsiete — [000-255]. [000-255]. Zadajte masku podsiete. [000-255]. [000-255] 4.Vstupna brana — [000-255]. [000-255].
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis 5.Siet 2.Nastav pomoc — — — Môžete nakonfigurovañ tlačový server. 3.SES/WPS/AOSS — — — Môžete jednoducho nakonfigurovañ nastavenia bezdrôtovej siete stlačením jedného tlačidla. 4.WPS w/Kód PIN — — — Môžete jednoducho nakonfigurovañ nastavenia bezdrôtovej siete pomocou funkcie WPS s kódom PIN. 5.Stav WLAN 1.Stav — — Zobrazenie aktuálneho stavu bezdrôtovej siete. 2.Signal — — Zobrazenie aktuálnej sily signálu bezdrôtovej siete.
Ponuka a funkcie (MFC-295CN) C C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis 5.Siet 1.TCP/IP 1.BOOT metoda — Auto* Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám. Static RARP BOOTP DHCP 2.IP Adresa — [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu IP. [000-255]. [000-255] 3.Maska podsiete — [000-255]. [000-255]. Zadajte masku podsiete. [000-255]. [000-255] 4.Vstupna brana — [000-255]. [000-255]. Zadajte adresu brány. [000-255]. [000-255] 5.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Opis 5.Siet 2.Ethernet — — Auto* Vyberie režim pripojenia Ethernet. (Pokračovanie) 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.Adresa MAC — — — Z ovládacieho panela môžete vidieñ MAC adresu vášho zariadenia. 0.Reset siete — — — Obnovenie všetkých nastavení siete na predvolené výrobné hodnoty. Pozri Príručka sieñových aplikácií na disku CD-ROM. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 6.Tlac sprav 1.XMIT Verif. — — Tlač správy o overení prenosu pre posledný prenos. 51 2.Zoznam pomoci — — Tlač zoznamu pomocníka, aby ste prehľadne videli postup rýchleho naprogramovania zariadenia. 51 3.Rychla volba — — Zoznam mien a čísel uložených v pamäti krátkej voľby, v číselnom poradí. 51 4.Fax vypis — — Zoznam informácií o posledných prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX znamená Prenos.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 0.Uvodne nast. 1.Rezim prijmu — Len fax* Výber režimu príjmu, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám. 37 Pozri Stručný návod na obsluhu. Fax/Tel Ext. TAD Manual 2.Datum a Cas — — Vloženie dátumu a času na LCD displej a do záhlavia odosielaných faxov. 3.ID stanice — Fax: Nastavenie vášho mena a faxového čísla, ktoré sa bude zobrazovañ na každej vami odfaxovanej strane. Meno: 4.Ton/Pulz — Tonova* Výber režimu vytáčania.
Ponuka a funkcie Zadávanie textu C Pri nastavovaní niektorých ponúk, napr. ID stanice, je potrebné, aby ste zadali text do zariadenia. Na väčšine číselných tlačidiel sú vytlačené tri alebo štyri písmená. Na tlačidlách 0, # a l nie sú vytlačené žiadne písmená, pretože slúžia na zadávanie zvláštnych znakov. Pre prístup k požadovanému znaku stlačte príslušný kláves číselníka toľkokrát, koľko ukazuje referenčná tabuľka.
D Špecifikácie D Všeobecné D Typ tlačiarne Atramentová tlačiareň Metóda tlače ČB: Farebne: Kapacita pamäte 32 MB LCD (displej z tekutých kryštálov) 16 znakov × 1 riadok Zdroj napájania Striedavý prúd 220 až 240 V 50/60 Hz Spotreba energie (MFC-253CW/255CW/257CW) Piezo s 94 × 1 dýzou Piezo s 94 × 3 dýzami Vypnuté: Priemer 0,75 W Režim spánku: Priemer 3 W Pohotovostný režim: Priemer 4,5 W Prevádzka: Priemer 22 W (MFC-295CN) Vypnuté: Priemer 0,85 W Režim spánku: Priemer 3,5 W Pohoto
Špecifikácie Hmotnosñ 7,3 kg (MFC-253CW/255CW/257CW) 7,9 kg (MFC-295CN) Hlučnosñ Prevádzka: LPAm = 50 dB alebo menej 1 Hluk podľa normy ISO 9296 Prevádzka: (MFC-253CW/255CW/257CW) D LWAd = 63,6 dB (A) (ČB) LWAd = 55,8 dB (A) (Farebne) (MFC-295CN) LWAd = 63,6 dB (A) (ČB) LWAd = 55,4 dB (A) (Farebne) Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd prevyšujúcou 63,0 dB (A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú intelektuálnym činnostiam.
Tlačové média Vstup papiera D Zásobník papiera Typ papiera: Obyčajný papier, Papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), Lesklý papier 1, Priehľadné materiály 1 2 a Obálky Veľkosñ papiera: Formát Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, Obálky (komerčné č.10, DL, C5, Formát Monarch, JE4), Fotografia 10 × 15 cm, Fotografia 2L 13 × 18 cm, Štítok a Pohľadnica 3 Šírka: 98 až 215,9 mm Dĺžka: 148 až 355,6 mm Pre podrobnejšie informácie pozri Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera na strane 18.
Špecifikácie Fax D Kompatibilita ITU-T Group 3 Kódovací systém MH/MR/MMR/JPEG Rýchlosñ modemu Automatický prechod na záložný režim D 14 400 bps Veľkosñ dokumentu Šírka ADF: (MFC-295CN) 148 až 215,9 mm Dĺžka ADF: (MFC-295CN) 148 až 355,6 mm Šírka skla skenera: max. 215,9 mm Dĺžka skla skenera: max.
Rozosielanie 1 90 staníc Automatické opakovanie vytáčania 3-krát v 5-minútových intervaloch Oneskorenie zvonenia 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 alebo 8 zvonení Zdroj komunikácie Verejná komutovaná telefónna sieñ Prenos z pamäte Max. 200 2/170 3 strán Príjem bez papiera Max. 200 2/170 3 strán 1 iba čiernobiele 2 „Strany“ odkazujú na „Tabuľku štandardov spoločnosti Brother č. 1“ (typický obchodný list, štandardné rozlíšenie, kód MMR).
Špecifikácie Kopírovanie D Farebne/čiernobielo Áno/Áno Veľkosñ dokumentu Šírka ADF: (MFC-295CN) 148 až 215,9 mm D Dĺžka ADF: (MFC-295CN) 148 až 355,6 mm Šírka skla skenera: max. 215,9 mm Dĺžka skla skenera: max.
Aplikácia PhotoCapture Center™ Poznámka Modely MFC-253CW, MFC-255CW a MFC-257CW podporujú iba pamäñové karty. Dostupné médiá 1 Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 16 GB) Memory Stick Duo™ s adaptérom (16 MB - 128 MB) Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérom SD 2 SDHC 3 miniSD s adaptérom microSD s adaptérom xD-Picture Card™ 4 Pamäñová jednotka USB Flash 5 (MFC-295CN) Rozlíšenie Až 1 200 × 2 400 dpi Prípona súboru (Formát média) DPOF (ver 1.0, ver 1.1), Exif DCF (až do ver. 2.
Špecifikácie PictBridge (Iba model MFC-295CN) Kompatibilita D Podporuje štandard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. D Ďalšie informácie nájdete na adrese http://www.cipa.
Skener D Farebne/čiernobielo Áno/Áno V súlade so štandardom TWAIN Áno (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x 1 V súlade so štandardom WIA Áno (Windows® XP 2/Windows Vista®) Hĺbka farby 36-bitové farby Spracovanie (vstup) 24-bitové farby Spracovanie (výstup) (Skutočný vstup: 30-bitové farby/Skutočný výstup: 24-bitové farby) Rozlíšenie Až 19 200 × 19 200 dpi (interpolované) 3 Max.
Špecifikácie Tlačiareň Ovládač tlačiarne D Ovládač systému Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/ Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 podporujúci natívny režim kompresie Brother D Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Rozhrania USB 1 2 D Kábel rozhrania USB 2.0, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. Kábel LAN 3 (MFC-295CN) Ethernetový kábel UTP kategórie 5 alebo vyššej. Bezdrôtová sieñ LAN (MFC-253CW/255CW/ 257CW) Zariadenie podporuje štandard bezdrôtovej komunikácie IEEE 802.11b/g bezdrôtovej siete LAN pomocou režimu Infraštruktúra alebo bezdrôtové pripojenie formátu Peer-to-Peer v režime Ad-hoc. 1 Vaše zariadenie má rozhranie USB 2.0 s plnou rýchlosñou. Toto rozhranie je kompatibilné s rozhraním Hi-Speed USB 2.
Špecifikácie Požiadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE Počítačová platforma a verzia operačného systému Operačný Windows® 2000 systém Professional 5 Windows® 1 Windows® XP Home 2 5 ® Windows XP Professional 2 5 Podporované funkcie počítačového softvéru Tlač, odoslañ PC fax 4, skenovanie, vymeniteľný disk Windows® XP Professional x64 Edition 2 Počítačové rozhranie USB, 10/100 Base-TX (Ethernet) (MFC-295CN), Bezdrôtová sieñ 802.
Spotrebný materiál Atrament Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz. Keď je tento postup ukončený, atramentové kazety dodávané s vaším zariadením budú mañ nižšiu životnosñ ako štandardné kazety (65 %).
Špecifikácie Sieñ (LAN) LAN Podpora D Zariadenie môžete pripojiñ k sieti pre sieñovú tlač, sieñové skenovanie, odoslanie PC Faxu a prístup k fotografiám z programu PhotoCapture Center™ 1. Súčasñou softvéru na správu cez sieñ je taktiež Brother BRAdmin Light 2. Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows Server® 2003 3/Windows Server® 2003 x64 Edition 3/ Windows Server® 2008 3 Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Bezdrôtová konfigurácia jedným tlačidlom (MFC-253CW/255CW/257CW) Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje funkciu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC 1) alebo AOSS™, zariadenie môžete nakonfigurovañ bez počítača. Stlačením tlačidla na bezdrôtovom smerovači/prístupovom bode a zariadení môžete nastaviñ bezdrôtovú sieñ a nastavenia zabezpečenia. Informácie o prístupe k režimu nastavenia jedným tlačidlom nájdete v užívateľskej príručke k bezdrôtovému smerovaču/prístupovému bodu.
E Index A E ADF (automatický podávač dokumentov) ..................................... 19, 30 Apple Macintosh Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM. Atramentové kazety kontrola množstva atramentu .............115 počítadlo kvapiek atramentu ...............109 výmena ...............................................109 Automatické prijatie faxu ...........................................37 Detekcia faxu .....................................40 Externý telefón, pripojenie ......................
CH Chybové hlásenia na displeji LCD .........100 Dochádza atrament .............................100 Iba čiernobiela tlač ..............................101 Nedá sa tlačiñ ......................................102 Nedostatok pamäte ...................... 36, 103 Nemožné čistenie ...............................100 Nemožno tlačiñ ........................... 101, 102 Ziaden papier ......................................104 Chybové hlásenia na LCD displeji Chýba kazeta ......................................
Pomocník Hlásenia LCD displeja ........................119 použitie kláves ponuky .....................119 Tabuľka ponuky ......................... 119, 121 Prehľad ovládacieho panelu ......................6 Preprava zariadenia ...............................117 Priama tlač z fotoaparátu bez štandardu PictBridge .............................................75 z fotoaparátu so štandardom PictBridge .............................................73 Priehľadné materiály ...........
Sieñová konfigurácia .............................51 Užívateľské nastavenia .........................51 Zoznam pomocníka ..............................51 Zoznam rýchlej voľby ............................51 Systém Windows® Pozri Príručku užívateľa programov na disku CD-ROM. Š Špeciálne telefónne funkcie na jednej linke ..........................................................95 T Tabuľka ponuky .....................................119 TAD (telefónny záznamník), externý ....................................
Navštívte nás na internete http://www.brother.com Používanie tohto zariadenia bolo schválené iba pre krajinu, v ktorej bolo zakúpené. Miestni distribútori spoločnosti Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre tie zariadenia, ktoré boli zakúpené v krajinách, kde sídlia.