Instruction Manual

25
4.2 Conditions d’utilisation
Température ambiante : max. +55 °C
Température admissible du fluide et fluides utilisables en fonction du
matériau du joint :
Matériau
du joint
Température
du fluide
Fluides admissibles
FKM 0 ... +90 °C
Solutions perchloréthylène, huiles chaudes
sans additifs, diesel et fioul sans additif,
lessive
EPDM -30 ... +90 °C
Liquides exempts d’huile et de graisse,
eau froide et brûlant
NBR 0 ... +80 °C Eau froide et chaude, gaz neutres
Durée de fonctionnement : Si aucune information contraire ne figure sur
la plaque signalétique, le système magné-
tique est adapté à un fonctionnement continu
Remarque importante pour la sécurité de fonctionnement lors
d’un fonctionnement continu ! Dans le cas d’un fonctionnement
de longue durée, il est recommandé de procéder à 1 - 2 commu-
tations minimum par jour.
Durée de vie : Une fréquence élevée de commutation ainsi
que des pressions élevées réduisent la durée
de vie
4.3 Conformité
Le type 0280 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration
de conformité CE.
4.4 Normes
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives CE
peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type CE et
/ ou la déclaration de Conformité CE.
4.5 Plaque signalétique
Type
Fonction
Diamètre
nominal
Matériau du joint
Matériau du corps
N° d’identification
Code fabricant
Tension, Fréquence,
Puissance
Raccordement, Pression de
service
0280 A 8,0 NBR MS
Made in Germany
00041346
W17MG
220-230V 50-60 Hz 8W
G1/2 P
N 0.2
- 1
6 bar
français
26
5 INSTALLATION
5.1 Consignes de sécurité
Danger !
Risque de blessures avec présence de haute pression dans
l’installation.
Avant de desserrer les tuyauteries et les vannes, coupez la pression
et purgez les conduites.
Risque de choc électrique.
Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et
empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appa-
reils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité.
avertissement !
Risque de blessures pour montage non conforme.
Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié
et habilité disposant de l’outillage approprié.
Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de
l’installation et le redémarrage non contrôlé.
Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation.
Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
5.2 Avant le montage
Position de montage : au choix, de préférence avec l’actionneur vers le
haut.
Procédure :
Contrôler les tuyauteries pour encrassement et les nettoyer.
Installer un filtre à saleté devant l’entrée de vanne ( 400 µm).
5.3 Montage
remarque !
Attention risque de rupture !
• La bobine ne doit pas être utilisée comme levier.
Maintenez l’appareil sur le corps à l’aide d’un outil approprié (clé à
fourche) et vissez-le dans la tuyauterie.
Le corps de vanne ne doit pas être monté sous tension.
Le matériau d’étanchéité ne doit pas entrer dans l’appareil.
Respectez le sens du débit :
La flèche sur le corps indique le sens du débit (aucun fonction-
nement dans le sens de débit inverse).
français
27
5.4 Raccordement électrique du
connecteur
Danger !
Risque de choc électrique.
Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension
et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité.
Il y a risque de choc électrique si le conducteur de protection n’est
pas raccordé.
Toujours raccorder le conducteur de protection et contrôler le pas-
sage du courant.
Procédure :
Visser le connecteur (types admissibles, voir fiche technique) en
respectant le couple max. de 1 Nm.
Vérifier le bon positionnement du joint.
Raccorder le conducteur de protection et vérifier le passage du
courant.
Connecteur autorisé
par ex. type 2508 ou autres
connecteurs adéquates selon
DIN EN 175301-803 forme A
Joint
max. 1 Nm
français
Type 0280