Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 0450 Block Assembly Aluminium baseplate Type MP05 Mehrfachblock Aluminiumgrundplatte Type MP05 bloc multiple Plaque de montage en aluminium Type MP05
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2000 Bürkert Werke GmbH & Co.
CONTENTS Block assembly Type 0450 Aluminium baseplate Type MP05 GENERAL NOTES .................................................................................................................................................................................................................................... 3 Symbols .................................................................................................................................................................................................
english CONTENTS 2 - 8640-0450
GENERAL NOTES english GENERAL NOTES Symbols ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 4 Safety notes ..........................................................................................................................................................................................
GENERAL NOTES Symbols The following symbols are used in these operating instructions: marks a work step that you must carry out english ATTENTION! NOTE marks notes on whose non-observance your health or the functioning of the device will be endangered marks important additional information, tips and recommendations Safety notes Please observe the notes in these operating instructions together with the conditions of use and permitted data that are specified in the data sheets of the Block Assembly Typ
GENERAL NOTES Scope of delivery Immediately after receipt of a shipment, make sure that the contents are undamaged and match the scope of delivery stated on the packing slip.
english GENERAL NOTES 6 - 8640-0450
TECHNICAL DATA Valve construction ........................................................................................................................................................................................................................................ 8 Method of functioning of valves Type 0450 .............................................................................................................................................................. 8 Media .................................
TECHNICAL DATA english Valve construction • 5/2 or 5/3-way valve with 3/2-way pilot valve Type 6106 (standard and impulse versions) • 5/2-impulse or 5/3-way valves have double width and occupy 2 valve spaces • Valve housing aluminium, black anodized, piston slide valve, service connections • Service connections 2 (B) / 4 (A), supply and vent connection 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) with interior thread G 1/8 G 1/8 • The valve can be assembled to a valve block on Aluminium Baseplate Type MP05 • Any orie
TECHNICAL DATA Electrical connection Pilot valve Type 6106: • Read the voltage, power rating and type of protection and current from the nameplate! Voltage tolerance: ±10 % • Use 10 mm filter to assure a long service life of the pilot valve! english Example • 10 µm • Electrical connection: cable connector Type 2506 onto the plug connector of the coil (fixing torque: 0.4 Nm) • Protection Type IP65 (only in connection with cable connector Type 2506).
english TECHNICAL DATA 10 - 8640-0450
ASSEMBLY AND COMMISSIONING Measures to be taken before commissioning ................................................................................................................................ 12 Assembly and commissioning ............................................................................................................................................................................. 12 Construction of block assemblies with aluminium baseplate MP 05 ...........................................
ASSEMBLY AND COMMISSIONING Measures to be taken before commissioning Check connections, voltage and operating pressure! 0 bar, psi, kPa Example english Make sure that the max.
ASSEMBLY AND COMMISSIONING Manual operation For manual operation of the valve, turn manual override knob by 90° in the direction of the arrow (1). 0 AUTO 1/P ➜ 2/A A C 2/A ➜ 3/R B D english 1 Building up block assemblies with aluminium baseplate MP 05 NOTE It is expedient to begin assembly with the left-hand connection module.
ASSEMBLY AND COMMISSIONING Assembly of valve Type 04540 on the aluminium baseplate Place the 3 O-rings in the recess in the back of the valve. Make sure they are seated exactly! ATTENTION! Squeezing the O-rings will result in a leaky block! english Fix the valves with 2 screws each to the aluminium baseplate (tightening torque max. 0.5 Nm). Mount the complete valve block on the wall or the standard rail. Connect the supply and working lines.
MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING Maintenance ................................................................................................................................................................................................................................................. 16 Trouble shooting ............................................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING Maintenance The valves work without maintenance, even when running dry. english Trouble shooting Fault Possible cause Remedy Valves do not switch Operating voltage not present or insufficient Check the electrical connection Provide operating voltage acc.
INHALT Mehrfachblock Typ 0450 Aluminiumgrundplatte Typ MP05 Inhalt: ALLGEMEINE HINWEISE .......................................................................................................................................................................................................... 19 Sicherheitshinweise ....................................................................................................................................................................................................
deutsch INHALT 18 - 8640-0450
ALLGEMEINE HINWEISE deutsch ALLGEMEINE HINWEISE Darstellungsmittel .............................................................................................................................................................................................................. 20 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................................................................................
ALLGEMEINE HINWEISE Darstellungsmittel In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet: markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen ACHTUNG! HINWEIS kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tips und Empfehlungen deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten,
ALLGEMEINE HINWEISE Lieferumfang Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, daß der Inhalt nicht beschädigt ist und mit dem auf dem beigelegten Packzettel angegebenen Lieferumfang übereinstimmt.
deutsch ALLGEMEINE HINWEISE 22 - 8640-0450
TECHNISCHE DATEN DES VENTILS deutsch TECHNISCHE DATEN Aufbau des Ventils ................................................................................................................................................................................................................................... 24 Wirkungsweisen der Ventile Typ 0450 .........................................................................................................................................................................
TECHNISCHE DATEN DES VENTILS deutsch Aufbau des Ventils • 5/2- bzw. 5/3-Wegeventil mit 3/2-Wege-Vorsteuerventil Typ 6106 (Standard- und Impulsausführung) • 5/2-Impuls bzw.
TECHNISCHE DATEN DES VENTILS Elektrischer Anschluß Vorsteuerventil Typ 6106: Beispiel • • • Entnehmen Sie Spannung, elektrische Leistung, Schutz- und Stromart dem Typenschild! Spannungstoleranz: ±10 % Sorgen Sie durch 10 µ-Filterung für eine lange Lebensdauer des Vorsteuerventils! • Elektrischer Anschluß: Gerätesteckdose Typ 2506 an den Anschlußsteckerfahnen der Spule (Drehmoment zur Befestigung: 0,4 Nm) • Schutzart IP65 (nur in Verbindung mit der Gerätesteckdose Typ 2506) • Die Gerätesteckdose is
deutsch TECHNISCHE DATEN DES VENTILS 26 - 8640-0450
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Maßnahmen vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................................................ 28 Montage und Inbetriebnahme ................................................................................................................................................................................ 28 Aufbau von Mehrfachblöcken mit der Aluminiumgrundplatte MP 05 .......................
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Maßnahmen vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie Anschlüsse, Spannung und Betriebsdruck! 0 bar, psi, kPa Beispiel deutsch Beachten Sie, daß max.
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Handbetätigung Drehen Sie zur manuellen Betätigung des Ventils die Handbetätigung um 90° in Pfeilrichtung (1). 0 AUTO 1/P ➜ 2/A A C 2/A ➜ 3/R B D 1 Aufbau von Mehrfachblöcken mit der Aluminiumgrundplatte MP 05 Beginnen Sie den Aufbau zweckmäßig mit dem Anschlußmodul - links - .
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Montage des Ventils Typ 0450 auf die Aluminiumgrundplatte Legen Sie die 3 O-Ringe in die Aussparung auf der Rückseite des Ventils. Achten Sie dabei auf exakten Sitz der Dichtungen! ACHTUNG! Gequetschte O-Ringe haben Undichtheit des Blocks zur Folge! Befestigen Sie die Ventile mit je 2 Schrauben auf der Aluminiumgrundplatte (Anzugsmoment max. 0,5 Nm). Montieren Sie den kompletten Ventilblock an der Wand oder Normschiene. Schließen Sie Versorgungs- und Arbeitsleitungen an.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Wartung ......................................................................................................................................................................................................................................................... deutsch INSTANDHALTUNG UND WARTUNG 32 Störungsbeseitigung ...................................................................................................................................................................
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Wartung Die Ventile arbeiten wartungsfrei, auch bei Trockenlauf.
CONTENU Multibloc type 0450 Plaque de montage en aluminium type MP05 Contenu: REMARQUES GENERALES ................................................................................................................................................................................................. 35 Représentation .........................................................................................................................................................................................................
français CONTENU 34 - 8640-0450
REMARQUES GENERALES français REMARQUES GENERALES Représentation ........................................................................................................................................................................................................................ 36 Consignes générales de sécurité ................................................................................................................................................................ 36 Fourniture ...................
REMARQUES GENERALES Symboles de représentation Les symboles de représentation suivants sont utilisés dans cette notice de service: marque une étape de travail devant être exécutée ATTENTION! REMARQUE caractérise des instructions dont l’inobservation entraîne des risques pour votre santé ou met en cause la fonctionnalité de l’appareil caractérise des informations supplémentaires importantes, des conseils et des recommandations Consignes de sécurité français Veuillez tenir compte des consignes de cett
REMARQUES GENERALES Fourniture Contrôler dès réception de l’envoi que le contenu n’a subi aucun dommage et qu’il correspond bien à la fourniture figurant sur le bordereau d’envoi.
français REMARQUES GENERALES 38 - 8640-0450
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Structure de la soupape .................................................................................................................................................................................................................. 40 Mode de service de la soupape type 0450 ............................................................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure de la soupape • Soupape 5/2 ou 5/3 voies avec soupape pilote 3/2 voies type 6106 (version standard et à impulsions) • Les soupapes à impulsions 5/2 ou 5/3 voies ont une largeur double, elles occupent deux places de soupape • Boîtier de soupape en aluminium noir anodisé, soupape à coulisse à piston, raccords de travail • Raccords de travail 2 (B) / 4 (A) de même que raccord d’alimentation et de purge 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) avec taraudage G 1/8 • Les soupapes peu
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement électrique Soupape pilote type 6106: Exemple • • • Tension, puissance électrique, protection et genre de courant figurent sur la plaque signalétique! Tolérance de tension: ±10 % Assurer une grande longévité à la soupape pilote avec un filtrage de 10 µ! • Raccordement électrique: prise mobile de connecteur type 2506 aux cosses à fiches de branchement de la bobine (couple de serrage 0,4 Nm) • Type de protection IP65 (seulement en liaison avec la prise mobile de
français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 42 - 8640-0450
MONTAGE ET MISE EN SERVICE Mesures à prendre avant la mise en service .................................................................................................................................... 44 Montage et mise en service ...................................................................................................................................................................................... 44 Montage des multiblocs avec la plaque de montage en aluminium type MP 05 ...................
MONTAGE ET MISE EN SERVICE Mesures à prendre avant la mise en service Vérifier les raccordements, la tension et la pression de service! 0 bar, psi, kPa Exemple Veiller à ce que les caractéristiques opérationnelles ne soient pas dépassées (voir plaque signalétique)! Vérifier si l’occupation des raccords 1 et 3 est conforme aux prescriptions.
MONTAGE ET MISE EN SERVICE Manœuvre manuelle Tourner la commande à main dans le sens de la flèche (1) de 90° pour manœuvrer manuellement la soupape. 0 AUTO 1/P ➜ 2/A A C 2/A ➜ 3/R B D 1 Montage des multiblocs avec la plaque de montage en aluminium type MP 05 Commencer le montage de manière appropriée par le module de raccordement – gauche - .
MONTAGE ET MISE EN SERVICE Montage de la soupape type 0450 de la plaque de montage en aluminium Mettre les 3 joints toriques dans l’évidement au dos de la soupape. Veiller ce faisant à ce que les joint soient bien en place! ATTENTION! Des joints toriques écrasés ont pour conséquence un bloc non étanche! Fixer chacune des soupapes avec 2 vis sur la plaque de montage en aluminium (couple de serrage 0,5 Nm). Monter le bloc complet de distribution et de régulation au mur ou sur un rail normalisé.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN français MAINTENANCE ET ENTRETIEN Entretien ....................................................................................................................................................................................................................................................... 48 Dépannage ................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Entretien Les soupapes travaillent sans entretien, aussi en marche à sec.
Contact addresses / Kontaktadressen Germany / Deutschland / Allemange Bürkert Fluid Control System Sales Centre Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.
The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.