Type 8692 / 8693 / 8694 Exchange of an 8630 positioner with an ELEMENT positioner Austausch eines 8630-Positioners gegen einen ELEMENT-Positioner Remplacement d’un positionneur 8630 par un positionneur ELEMENT Conversion Instructions Umbauanleitung Instructions de transformation
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
Types 8692, 8693, 8694 Conversion Instructions Positioner Table of Contents: 1. CONVERSION INSTRUCTIONS................................................................4 1.1. Symbols............................................................................................... 4 2. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS..............................................................5 3. GENERAL INFORMATION............................................................................6 3.1. Contact Addresses................
Types 8692, 8693, 8694 Conversion Instructions 1. CONVERSION INSTRUCTIONS The conversion instructions describe the exchange of a Type 8630 positioner with an ELEMENT positioner (Types 8692, 8693, 8694) on a Type 27xx control valve. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user, and make these instructions available to every new owner of the device.
Types 8692, 8693, 8694 Basic Safety Instructions 2. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS These safety instructions do not make allowance for any • contingencies and events which may arise during the installation, operation and maintenance of the devices. • local safety regulations – the operator is responsible for observing these regulations, also with reference to the installation personnel. DANGER! Danger – high pressure! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
Types 8692, 8693, 8694 General Information 3. GENERAL INFORMATION 4. INSTALLATION 3.1. Contact Addresses 4.1. Safety instructions Germany DANGER! Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the final pages of the printed operating instructions. And also on the Internet at: www.burkert.com 3.2.
Types 8692, 8693, 8694 Installation 4.2. Disassembly of Type 8630 Procedure: 3. Removing the mechanical coupling between position measuring system and switch cam: →→Open the transparent hood of the positioner. 1. Disconnecting pneumatic connection: →→Remove supply pressure connection and exhaust air connection (if installed). →→Loosen pneumatic connection between positioner and actuator.
Types 8692, 8693, 8694 Installation 5. Disassembling adaption set 8630 Spacer ring Coupling element position measuring system Switch cam Guide piece Driving fork Fig. 3: O-ring Spindle extension Removing the driving fork 4. Removing positioner Type 8630:  Fig. 5: Fastening screw  Fig. 4: Fastening screw →→Remove spacer ring →→Unscrew guide piece →→Actuator size H (125) and more: Unscrew spindle extension →→Remove fastening screw (hexagon socket WAF 3) of the positioner.
Types 8692, 8693, 8694 Installation 4.3. Assembling the exchange kit Puck holder Switch spindle →→To secure the switch spindle, apply some locking paint (Loctite 290) to the thread of the switch spindle. →→Screw switch spindle onto the spindle extension. To do this, there is a slot on the upper side. →→Push the puck holder onto the switch spindle until it engages. The puck holder is not a component of the upgrade kit; it is enclosed with the control.
Types 8692, 8693, 8694 Installation 4.4. Install positioner →→Attach moulded seal from accessories set to positioner. →→Push the positioner onto the actuator. At the same time, align the puck holder until it is inserted into the guide rail of the positioner. Fastening screws Guide rail Puck holder Moulded seal  Fig. 9:  Fig. 8: Install positioner Aligning the puck holder NOTE! →→Press the positioner all the way down to the actuator and turn it into the required position.
Types 8692, 8693, 8694 Installation 4.5. Pneumatic connection to actuator Control function →→Using the hoses supplied in the accessory kit, make the pneu- Control air connection Type 869x matic connection between the positioner and actuator with the following "“Tab. 1: Pneumatic connection to actuator”".
Types 8692, 8693, 8694 Order table for exchange kits "In rest position" means that the control valves of the positioner are isolated or not actuated. If the ambient air is humid, a hose can be connected between control working connection 22 of the positioner and the unconnected chamber of the actuator for control function A or control function B. As a result, the spring chamber of the actuator is supplied with dry air from the vent duct of the positioner. 5.
Typ 8692, 8693, 8694 Umbauanleitung Positioner Inhalt: 1. DIE UMBAUANLEITUNG........................................................................... 14 1.1. Darstellungsmittel............................................................................14 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE.................................. 15 3. ALLGEMEINE HINWEISE........................................................................... 16 3.1. Kontaktadressen..........................................................
Typ 8692, 8693, 8694 Die Umbauanleitung 1. DIE UMBAUANLEITUNG Die Umbauanleitung beschreibt den Austausch eines Positioners Typ 8630 gegen einen ELEMENT Positioner (Typ 8692, 8693, 8694) auf ein Regelventil Typ 27xx. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder zur Verfügung steht.
Typ 8692, 8693, 8694 Grundlegende Sicherheitshinweise 2. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. GEFAHR! Gefahr durch hohen Druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Typ 8692, 8693, 8694 Allgemeine Hinweise 3. ALLGEMEINE HINWEISE 4. MONTAGE 3.1. Kontaktadressen 4.1. Sicherheitshinweise Deutschland GEFAHR! Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Typ 8692, 8693, 8694 Montage 4.2. Demontage des Typs 8630 Vorgehensweise: →→Klarsichthaube des Positioners öffnen. 1. Pneumatischen Anschluss trennen: →→Versorgungsdruckanschluss 3. Mechanische Koppelung zwischen Wegmesssystem und Schaltnocke lösen: und Abluftanschluss (wenn vor- handen) demontieren. →→Pneumatische Verbindung zwischen Positioner und Antrieb lösen.
Typ 8692, 8693, 8694 Montage 5. Adaptionsset 8630 demontieren Schaltnocke Zwischenring Koppelelement Wegmesssystem O-Ring Führungsstück Mitnehmergabel Bild 3: Spindelverlängerung Mitnehmergabel lösen 4. Positioner Typ 8630 demontieren: Bild 5: →→Zwischenring entfernen →→Führungsstück herausschrauben →→Antriebsgröße H (125) und größer: Befestigungsschraube Bild 4: Befestigungsschraube Spindelverlängerung herausschrauben →→Befestigungsschraube (Innensechskant SW3) des Positioners lösen.
Typ 8692, 8693, 8694 Montage 4.3. Montage des Nachrüstsets Puckhalter Schaltspindel →→Zur Sicherung der Schaltspindel etwas Sicherungslack (Loctite 290) auf das Gewinde der Schaltspindel aufbringen. →→Schaltspindel auf die Spindelverlängerung schrauben. Dazu ist an der Oberseite ein Schlitz angebracht. →→Puckhalter auf die Schaltspindel aufschieben bis er einrastet. Der Puckhalter ist nicht Bestandteil des Nachrüstsets; er liegt der Ansteuerung bei.
Typ 8692, 8693, 8694 Montage 4.4. Positioner montieren →→Formdichtung aus Zubehörsatz auf Positioner aufstecken. →→Positioner auf den Antrieb schieben, dabei den Puckhalter so ausrichten, dass dieser in die Führungsschiene des Positioners hineinfindet. Befestigungsschrauben Führungsschiene Puckhalter Formdichtung Bild 8: Bild 9: Ausrichten Puckhalter HINWEIS! →→Positioner bis zum Antrieb hinunterdrücken und durch Drehen in die gewünschte Position ausrichten.
Typ 8692, 8693, 8694 Montage 4.5. Pneumatische Verbindung mit Antrieb Steuerfunktion →→Mit den im Zubehörsatz mitgelieferten Schläuchen die pneu- Steuerluftanschluss Typ 869x matische Verbindung zwischen Positioner und Antrieb mit nachfolgender „Tab. 1: Pneumatische Verbindung mit Antrieb“ herstellen.
Typ 8692, 8693, 8694 Bestelltabelle für Nachrüstsets „In Ruhestellung“ bedeutet, dass die Steuerventile des Positioners stromlos bzw. nicht betätigt sind. Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauchverbindung zwischen Arbeitsanschluss 22 des Positioners und der nicht angeschlossenen Kammer des Antriebs hergestellt werden. Dadurch wird die Federkammer des Antriebs mit trockener Luft aus dem Entlüftungskanal des Positioners versorgt. 5.
Types 8692, 8693, 8694 Instructions de transformation du positionneur Sommaire : 1. LES INSTRUCTIONS DE TRANSFORMATION............................... 24 1.1. Symboles..........................................................................................24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES.......................... 25 3.1. Adresses...........................................................................................26 3.2. Garantie légale.......................................................
Types 8692, 8693, 8694 Les instructions de transformation 1. LES INSTRUCTIONS DE TRANSFORMATION Les instructions de transformation décrivent le remplacement d'un positionneur du type 8630 par un positionneur ELEMENT (types 8692, 8693, 8694) sur une vanne de régulation type 27xx. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Types 8692, 8693, 8694 Consignes de sécurité fondamentales 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de l'entretien des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l'exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage.
Types 8692, 8693, 8694 Indications générales 3. INDICATIONS GÉNÉRALES 4. MONTAGE 3.1. Adresses 4.1. Consignes de sécurité Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@de.buerkert.com International Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com 3.2.
Types 8692, 8693, 8694 Montage 4.2. Démontage du type 8630 Procédure à suivre : →→Ouvrir le capot transparent du positionneur. 1. Couper le raccordement pneumatique : →→Démonter le raccord de pression d'alimentation et le raccord d'évacuation d'air (si disponible). →→Desserrer le raccordement pneumatique entre le positionneur et l'actionneur. Raccordement électrique (variante multipolaire) 3.
Types 8692, 8693, 8694 Montage 5. Démonter le kit d'adaptation 8630 Bague intermédiaire Elément de couplage du système de mesure de déplacement Came de commande Pièce de guidage Fourche d‘entraînement Fig. 3 : Joint torique Rallonge de broche Desserrer la fourche d'entraînement 4. Démonter le positionneur type 8630 :  Fig. 5 : Vis de fixation  Fig. 4 : Vis de fixation →→Desserrer la vis de fixation (vis six pans creux, clé de 3) du positionneur. →→Retirer le positionneur de l'actionneur.
Types 8692, 8693, 8694 Montage 4.3. Montage du kit d'équipement ultérieur →→Pour assurer le blocage de la broche de commande, appliquer un peu de frein-filet (Loctite 290) au filet de la broche de commande. Support de rouleau presseur →→Visser la broche de commande sur la rallonge de broche. A cet Broche de commande →→Glisser le support de rouleau presseur sur la broche de commande effet, une fente est présente sur le côté supérieur de la broche. jusqu'à ce qu'il s'engage.
Types 8692, 8693, 8694 Montage 4.4. Monter le positionneur →→Mettre le joint profilé du jeu d‘accessoires en place sur le positionneur. →→Glisser le positionneur sur l'actionneur en disposant le support Vis de fixation de rouleau presseur de façon qu'il entre dans le rail de guidage du positionneur. Rail de guidage Support de rouleau presseur Joint profilé  Fig.
Types 8692, 8693, 8694 Montage 4.5. Raccordement pneumatique à l'actionneur Fonction →→Réaliser le raccordement pneumatique entre le positionneur et Raccord d'air de commande Type 869x l'actionneur à l'aide des flexibles fournis avec le jeu d'accessoires et à l'aide du „Tab. 1 : Raccordement pneumatique à l’actionneur“.
Types 8692, 8693, 8694 Tableau de commande des kits d'équipement ultérieur « En position de repos » signifie que les vannes pilote du positionneur ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées. Avec un air ambiant humide, il est possible de réaliser pour la fonction A ou la fonction B un raccordement par flexible entre le raccord de travail 22 du positionneur et la chambre non raccordée de l'actionneur.
www.burkert.