Type S020 Insertion fitting Insertion Fitting Raccord à insertion Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
Type S020 Table of Contents 1. About these operating instructions..................................5 6.3.6. Dimensions of the measurement chamber.....................19 1.1. Symbols used........................................................................................5 6.4. K factors................................................................................................. 20 2. Intended use.................................................................................................
7.2.3. Installing saddles..................................................................33 7.2.4. Installing a welding socket with radius, for measuring devices with a G2'' nut...........................................34 7.2.5. Installing a welding socket, for measuring devices with a clamp connection.....................................34 7.2.6. Installing a fusion spigot (PE, PP or PVDF)...................36 7.2.7. Installing a screw-on in plastic (PP, PVC, PE)..............37 7.2.8.
Type S020 About these operating instructions 1. About these operating instructions These operating instructions describe the entire life cycle of the fitting. Please keep these operating instructions in a safe place, accessible to all users and any new owners. attention Warns against a possible risk. • Failure to observe this warning can result in substantial or minor injuries. note These operating instructions contains important safety information.
Type S020 Intended use 2. Intended use Use of insertion fittings that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby installations and the environment. • The S020 fitting is intended for installation in a pipe, of an insertion device. • Use this fitting in compliance with the specifications and conditions of commissioning and use given in the contractual documents, in these operating instructions and in the user manual for the device which is inserted into it.
Type S020 General information Various dangerous situations (cont'd) To avoid injury take care: • to observe the general technical rules when installing and using the fitting. 4. General information 4.1. Manufacturer's address and international contacts To contact the manufacturer of the fitting, use following address: • not to use this fitting in explosive atmospheres. Bürkert SAS • not to use fluid that is incompatible with the materials from which the fitting is made.
Type S020 Description 5. Description 6. Technical data 5.1. Area of application 6.1. Conditions of use The S020 fitting simplifies the installation of insertion devices for measuring flow, pH, oxidation reduction potential (REDOX) or conductivity on DN6 to DN400 pipes. Fluid temperature The fitting S020 is available in various versions for the installation of measuring devices with a G2'' nut or measuring devices with a clamp process connection.
Type S020 Technical data 6.3. General technical data 6.3.1. Diameters available The diameters available depend on the design of the S020 fitting. Consult the technical data sheets for the S020 fittings and the device inserted to determine the appropriate DN.
Type S020 Technical data PP PVC Stainless steel (316L - 1.4404) EPDM - 50 91.5 148.5 G2 NPT 2 Rc 2 D Saddle Measurement chamber - P PVC PE PP Screw-on 6.3.3. Dimensions of T fittings A Table 3: Dimensions of the S020 fitting with internal thread connections acc. to G, Rc or NPT, in stainless steel or brass, for measuring devices with a G2'' nut DN [mm] 15 P [mm] 80.3 A [mm] 84.0 20 77.8 94.0 25 78.0 104.0 32 81.6 119.0 40 85.4 129.
Type S020 Technical data P A D L [mm] [mm] [mm] [inch] [mm] 6 8 15 20 25 32 40 50 75.3 75.3 80.3 77.8 78.0 81.6 85.4 91.5 90.0 90.0 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 M55 x 2 M64 x 2 14.0 14.0 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.0 DN P A D [mm] 25 40 50 [mm] 77.8 81.6 85.4 [mm] 130 164 173 [inch] Rd40 x 1/6" Rd60 x 1/6" Rd70 x 1/6" D DN Table 5: Dimensions of the S020 fitting with external thread connections acc.
Type S020 Table 6: Dimensions of the S020 fitting with welding end connections acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008 or BS 4825/ASME BPE, in stainless steel, for measuring devices with a G2'' nut Standard D s [mm] [mm] 15 80.3 20 77.8 83.3 [mm] 84.0 94.0 84.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE [mm] 21.30 26.90 19.05 [mm] 1.60 1.60 1.65 25 104.0 94.0 94.0 119.0 104.0 129.0 119.0 119.0 148.5 128.0 128.0 147.0 147.
Type S020 Technical data Table 7: Dimensions of the S020 fitting with Clamp connections acc.
Type S020 Technical data Table 8: Dimensions of the S020 fitting with flange connections acc. to EN1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 or JIS 10K, in stainless steel, for measuring devices with a G2'' nut Standard L Z D2 D1 D [mm] 15 [mm] 80.3 80.3 80.3 77.8 77.8 77.8 78.0 78.0 78.0 81.6 81.6 81.6 85.4 85.4 85.4 91.5 91.5 91.5 [mm] 130.0 130.0 152.0 150.0 150.0 178.0 160.0 160.0 216.0 180.0 180.0 229.0 200.0 200.0 241.0 230.0 230.0 267.
Type S020 Technical data Table 9: Dimensions of the S020 fitting with true union connections acc. to DIN 8063, ASTM D 1785/76 or JIS K in PVC, acc. to DIN 16962 in PP or acc. to ISO 10931 in PVDF, for measuring devices with a G2'' nut 1) P D A D1 [mm] 15 151) 20 201) 25 251) 32 40 50 [mm] 80.4 81.4 77.8 81.4 78.0 81.4 81.4 85.2 91.5 [mm] 43 74 53 74 60 74 74 83 103 DIN/ISO ASTM 128 130.0 148 144 145.6 154 160 161.4 160 168 170.0 188 190.2 212 213.
Type S020 Technical data Table 11: Dimensions of the S020 fitting with welding end connections acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ASME BPE or DIN 11850 range 2, for measuring devices with a clamp connection 130 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.4 2 40 42.5 43.7 49.3 50.6 54.4 55.4 60.7 62 73.8 77.1 130 110 120.6 120 180 164 146 160 220 210 158.8 210 260 220 171.5 260 209.
Type S020 Technical data Dimensions of spigots Table 13: Dimensions of the fusion spigots, in PE, PP or PVDF, for measuring devices with a G2" nut DN R4 (4x) 90° 73 93 3 16.2 45 G1-1/2" Fig. 1: Dimensions of screw-ons DN65 to DN400, in PVC, PE or PP (in mm), for measuring devices with a G2'' nut B [mm] 61.6 58.6 56.4 53.2 50.3 47.4 42.3 74.7 68.7 64.7 R [mm] 30.2 36.7 44.5 57.2 70.7 84.2 109.6 136.6 162.0 177.8 [mm] [mm] H1 [mm] 65 72.5 13 80 72.5 15.6 100 72.5 19 125 102 24.2 150 102 27.
Type S020 Technical data Table 14: Dimensions of the welding sockets acc.
Type S020 Technical data 6.3.6. Dimensions of the saddles Table 15: Dimensions of the saddles in PP/PVC [mm] 116.0 115.0 119.0 124.0 120.0 127.0 137.0 161.0 173.0 [mm] 63 75 90 110 125 140 160 200 225 [mm] 155.0 160.0 171.0 187.0 191.0 205.0 225.0 271.0 297.0 ø 33.6 80.2 [mm] 116 129 144 166 181 196 216 266 290 41 [mm] 50 65 80 100 110 125 150 180 200 ø 60.3 62.6 H D1 D 2.70 17.6 D1 G 1/2 P P D H DN Dimensions of the measurement chamber ø 60 ø 27 G 1/2 6.3.5. 118 Fig.
Type S020 Technical data 6.4. K factors 6.4.1. Terms of reference The K factors have all been determined under the following terms of reference: fluid = water, water and room temperatures of 20°C, minimum upstream and downstream distances respected, appropriate pipe dimensions. 6.4.2.
Type S020 Technical data 6.4.3. K factors (in pulse/litre) for T fittings used with a 8041 or 8045 with a G2'' nut We advise not to use a type 8041 or 8045 measuring device in an S020 fitting in brass as drifts in measurement may occur. If the measuring device does not automatically convert the K factor, use the following conversion formulae before setting the parameters of the device: • K factor in pulse/US gallon = K factor in pulse/litre x 3.
Type S020 Technical data Table 16: K factors depending on the connections and standards and materials of the T fittings used with a 8041 or 8045 with G2" nut Material Type of connection and standard Stainless steel welding ends • acc. to SMS 3008 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200 external threads • acc. to SMS 1145 • G internal threads • G, Rc, NPT Clamp • acc. to SMS 3017 / ISO 2852 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to ISO (for pipes acc.
Type S020 Technical data 6.4.4. K factors (in pulse/litre) for T fittings and welding sockets used with a 8041 or a 8045 with clamp connection Table 17: K factors of the T fittings for measuring devices with clamp connection Type of connection DN40 and standard DN50 DN65 DN80 DN100 acc. to SMS 3008 5.23 10.4 15.9 24.7 - acc. to BS 4825 / ASME BPE 5.33 10.4 16.7 25.7 50.3 acc. to DIN 11850 range 2 - - - 52.7 acc. to ISO 4200 - - - - 6.4.5.
Type S020 Technical data Table 18: K factors depending on the connections and standards and materials of the T fittings used with a 8020, 8024, 8025 or 8026 Material Type of connection and standard Stainless steel welding ends • acc. to SMS 3008 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200 external threads • acc. to SMS 1145 • G internal threads • G, Rc, NPT Clamp • acc. to SMS 3017 / ISO 2852 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to ISO (for pipes acc.
Type S020 Technical data 6.4.6. K factors (in pulse/litre) for saddles When the dimensions of the pipe are slightly different from dimensions D and s given in the table, recalculate the K factor using one of the formulae in chap. 6.4.2. If the measuring device does not automatically convert the K factor, use the following conversion formulae before setting the parameters of the device: • K factor in pulse/US gallon = K factor in pulse/litre x 3.
Type S020 Technical data 6.4.7. K factors (in pulse/l) of the fusion spigots and welding sockets with radius for measuring devices with a G2'' nut When the dimensions of the pipe are slightly different from dimensions D and s given in the table, recalculate the K factor using one of the formulae in chap. 6.4.2.
Type S020 Technical data Table 21: K factors, external diameters and theoretical cross-sections of welding sockets with radius and fusion spigots, in plastic, used with a 8041 or a 8045 with G2'' nut Measuring 8041, 8045 with sensor in 8041, 8045 with sensor in PVDF device inserted stainless steel Material of the Stainless Stainless pipe PE / PP PVDF PE / PP PVDF steel steel DN 50 11,6 (C) 13,8 (C) 65 20,0 (C) 17,8 (C) 24,1 (C) 24,0 (C) 21,3 (C) 28,9 (C) 80 28,5 (C) 25,6 (C) 40,8 (C) 33,2 (C) 30,7 (C) 48,9
Type S020 Technical data 6.4.8. K factors (in pulse/litre) for screw-ons When the dimensions of your pipe are slightly different from dimensions D and s given in the table, recalculate the K factor using one of the formulae in chap. 6.4.2. If the measuring device does not automatically convert the K factor, use the following conversion formulae before setting the parameters of the device: • K factor in pulse/US gallon = K factor in pulse/litre x 3.
Type S020 Installation and commissioning 7. 7.1. Installation and commissioning Safety instructions danger Risk of injury due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Risk of injury due to high fluid temperatures. • Use safety gloves to handle the fitting. • Stop the circulation of fluid and drain the pipe before loosening the process connections. Risk of injury due to the nature of the fluid.
Type S020 Installation and commissioning P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1) Metal (PN16) 1) DN100 for measuring devices with clamp connection (PN10) PVDF 30 Installation onto the pipe 7.2.1. Recommandations for installing the S020 fitting on the pipe →→To measure the pH or the oxidation reduction potential, install a U-shaped bypass in order to prevent the electrode drying out and to allow calibration without stopping the process.
Type S020 Installation and commissioning bubbles in the pipe and the pipe filling system on the measuring device. 50 x DN 5 x DN With regulating valve 40 x DN 5 x DN Correct Pipe with 2 elbows at 90° in 3 dimensions Incorrect 25 x DN 5 x DN Pipe with 2 elbows at 90° Flow direction 20 x DN 5 x DN Pipe with 1 elbow at 90° or 1 T-piece Correct 18 x DN 5 x DN With pipe expansion Fig. 7: 15 x DN 5 x DN Fig.
Type S020 Installation and commissioning 7.2.2. Installing a T fitting Follow the recommendations on installation described in chap. 7.2.1. Correct Incorrect Flow direction note The seal on the fitting with welding end connections may be damaged during welding. Version for measuring devices with a G2'' nut: Flow direction • Before welding the welding ends, remove the adapter from the fitting by unscrewing the 4 screws and remove the seal.
Type S020 Installation and commissioning 7.2.3. Installing saddles Polarizing slot for the 8045 with G2" nut →→Drill a hole 32 mm in diameter in the pipe. →→Insert the seal pro- vided in the saddle groove. Pipe →→Fix the saddle to the pipe. →→Insert the nuts into Seal their housing. Screws Polarizing pin for the 8045 with clamp connection Pipe →→Insert the screws into the nuts and tighten them. 32 mm Nut Pipe Fig. 11: Installing saddles Fig.
Type S020 Installation and commissioning 7.2.4. Installing a welding socket with radius, for measuring devices with a G2'' nut →→Drill a hole 28 mm in diameter in the pipe. 7.2.5. Installing a welding socket, for measuring devices with a clamp connection The welding socket can be installed: • either on a T fitting with a short branch, installed into the pipe, • or on the pipe which has previously been drilled and extruded to shape a T fitting with a short branch.
Type S020 Installation and commissioning 4.0 35.6 DN L BS 4828 / ASME BPE 4.5 34.8 DIN 11850 range 2 4.5 38 32 40 ISO4200 38.4 SMS 3008 1) BS 4828 / ASME BPE 5.5 34.8 DIN 11850 range 2 6.5 38 ØD Depending on the pipe, refer to line BS 4828/ASME BPE or DIN 11850 range 2 of DN100 1) →→Make sure length L cor- Standards ISO 4200 23.5 SMS 3008 4825 / ASME 24.6 BS BPE DIN 11850 range 2 ISO 4200 50 23.8 SMS 3008 4825 / ASME 25.2 BS BPE DIN 11850 range 2 ISO 4200 65 22.
Type S020 Installation and commissioning Marking of the flow direction →→Position the pola- 7.2.6. Installing a fusion spigot (PE, PP or PVDF) rizing pin opposite the flow direction. →→Drill a hole 40 mm in diameter in the pipe. Polarizing pin Flow direction →→Align the polarizing pin (a < 3°) in the axis of the pipe. α α ø 40 mm →→Position the oblong α α Internal polarising slot →→Align 2 of the 4 external polarizing slots (a < 3°) in the axis of the pipe.
Type S020 Installation and commissioning 7.2.7. Installing a screw-on in plastic (PP, PVC, PE) G 1-1/2'' ø 45 →→Drill a hole 45 mm in diameter in the pipe. →→Thread to G 1 1/2’’. L →→Screw on the spigot until it G 1-1/2" α α reaches length L (see Table 23) corresponding to the DN of the pipe so that the K factors given in Table 22 are respected. →→Use an appropriate sealing material (PTFE tape, for example).
Type S020 Installation and commissioning 7.2.8. Installing the measurement chamber →→Install the measurement chamber in the main pipe or in the bypass. →→Pay attention to the flow direction of the fluid. →→Screw the G 1/2'' connections to the pipe. Fig.
English 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 3000 2000 5000 10000 30000 20000 50000 l/min 100000 0.01 0.1 0.3 0.5 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 m3/h 5000 3 5 10 Fluid velocity 0.3 0.5 1 1 3 5 • with clamp connections acc. to SMS 3017 / ISO 2852, BS 4825 / ASME BE or DIN 32676 • with weld end connections acc.
Type S020 Maintenance 8. Maintenance 8.1. Safety instructions danger Risk of injury due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Risk of injury due to high fluid temperatures. • Use safety gloves to handle the fitting. • Stop the circulation of fluid and drain the pipe before loosening the process connections. • Keep all easily flammable fluid or material away from the fitting.
Type S020 Spare parts and accessories 9. Spare parts and accessories attention Risk of injury and/or damage caused by the use of unsuitable parts. Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and damage the fitting and the surrounding area. • Use only original accessories and original spare parts from Bürkert. Accessory Certificate Certificate 3.1 (S020 in stainless steel) Certificate 2.
Type S020 Spare parts and accessories Spare part Set of seals (DN6 to DN65) for adapter in plastic (Fig. 18) FKM (1 O-ring seal and 1 flat seal) EPDM (1 O-ring seal and 1 flat seal) Order code 561043 561044 Plug O-ring seal in FKM Snap ring Nut in PC Fig. 18: Set of seals for adapter in plastic Spare part Plug fitted with an O-ring seal in FKM, nut in PC and snap ring (all DNs) (Fig. 19) in stainless steel in PVC in PP 42 English Order code 438755 438754 627614 Fig.
Type S020 Spare parts and accessories Spare part FKM - DN32 FKM - DN40 FKM - DN50 EPDM - DN8 EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Plug Clamp O-ring seal Order code 431558 431559 431560 448680 431561 431562 431563 431564 431565 431566 O-ring or flat seal Fig.
Type S020 Packaging, Transport, storage 10. Packaging, Transport, storage friendly way. attention note Damage due to transport Transport may damage an insufficiently protected part. • Transport the fitting in shock-resistant packaging and away from humidity and dirt. • Do not expose the fitting to temperatures that may exceed the admissible storage temperature range. Poor storage can damage the fitting. • Store the fitting in a dry place away from dust. • Storage temperature -15 to +60°C.
Typ S020 Inhaltsverzeichnis 1. Die Bedienungsanleitung................................................................5 6.4. K-Faktoren............................................................................................ 20 1.1. Darstellungsmittel...............................................................................5 6.4.1. Referenzbedingungen.........................................................20 2. Bestimmungsgemässe Verwendung.......................................6 6.4.2.
7.2.4. Installation eines Schweißstutzen mit Radius, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter........................34 7.2.5. Installation eines Schweißstutzens für Messgeräte mit Clamp-Anschluss..................................................34 7.2.6. Installation eines Schweißstutzens aus Kunststoff (PE, PP oder PVDF)........................................36 7.2.7. Installation eines Einschraubstutzens aus Kunststoff (PP, PVC, PE).............................................................37 7.2.8.
Typ S020 Die Bedienungsanleitung 1. Die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Fittings. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Fittings wieder zur Verfügung steht. VORSICHT! Warnt vor einer möglichen Gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere Verletzungen oder leichte Verletzungen zu Folge haben.
Typ S020 Bestimmungsgemässe Verwendung 2. Bestimmungsgemässe Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Fittings können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. • Das Fitting S020 dient zur Installation eines Insertion-Gerätes in eine Rohrleitung. • Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebsund Einsatzbedingungen zu beachten.
Typ S020 Allgemeine Hinweise Allgemeine Gefahrensituationen (Folge). Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten, • Bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Fittings die allgemeinen Regeln der Technik einhalten. • Dieses Fitting nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwenden. 4. Allgemeine Hinweise 4.1.
Typ S020 Beschreibung 5. Beschreibung 6. Technische Daten 5.1. Vorgesehener Einsatzbereich 6.1. Betriebsbedingungen Mit dem Fitting S020 können Geräte für die Messung von Durchfluss, pH, Redoxpotential (REDOX) oder Leitfähigkeit leicht an Rohrleitungen von DN6 bis DN400 installiert werden. Das Fitting S020 ist in verschiedenen Ausführungen für die Installation der Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter oder der Messgeräte mit Sensor mit Clamp-Anschluss verfügbar.
Typ S020 Technische Daten 6.3. Allgemeine Technische Daten 6.3.1. Verfügbare Durchmesser Die verfügbaren Durchmesser hängen von der Bauform des Fittings S020 ab. Siehe die Datenblätter der Fittings S020 und des verwendeten Gerätes, um den passenden DN zu ermitteln. Tab.
Typ S020 Technische Daten - - D Edelstahl (316L - 1.4404) P Messkammer 6.3.3. Tab. 3: Abmessungen der T-Fittings Abmessungen des Fittings S020 mit G-, Rc- oder NPTInnengewinde-Anschlüssen aus Edelstahl oder Messing, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter DN [mm] 15 P [mm] 80.3 A [mm] 84.0 20 77.8 94.0 25 78.0 104.0 32 81.6 119.0 40 85.4 129.0 50 91.5 148.
Typ S020 Technische Daten DN Abmessungen des Fittings S020 mit G AußengewindeAnschlüssen aus Edelstahl, Messing (DN15 bis 50) oder PVC (nur DN6 und 8), für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter P A D L [mm] [mm] [mm] [Zoll] 75.3 75.3 80.3 77.8 78.0 81.6 85.4 91.5 90.0 90.0 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 M55 x 2 M64 x 2 14.0 14.0 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Typ S020 DN Abmessungen des Fittings S020 mit SchweißstutzenAnschlüssen nach EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008 oder BS 4825/ASME BPE aus Edelstahl, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter A Norm D s [mm] [mm] 15 80.3 20 77.8 83.3 [mm] 84.0 94.0 84.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE [mm] 21.30 26.90 19.05 [mm] 1.60 1.60 1.65 25 104.0 94.0 94.0 119.0 104.0 129.0 119.0 119.0 148.5 128.0 128.0 147.0 147.
Typ S020 Technische Daten Abmessungen des Fittings S020 mit Clamp-Anschlüssen nach ISO (für Rohrleitungen nach EN ISO 1127 / ISO 4200), SMS 3017/ISO 2852 1) oder BS 4825/ASME BPE 1) , aus Edelstahl, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter DN [mm] P [mm] A [mm] 15 80.3 130.0 20 77.8 150.0 80.3 119.0 25 78.0 160.0 77.8 129.0 77.8 129.0 32 81.6 180.0 40 85.4 200.0 81.6 161.0 81.6 161.0 50 91.5 230.0 85.4 192.0 85.4 192.0 65 91.5 216.0 91.5 216.
Typ S020 Technische Daten Abmessungen des Fittings S020 mit Flansch-Anschlüssen nach EN1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 und JIS 10K, aus Edelstahl, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter A Norm L Z D2 D1 D [mm] 15 [mm] 80.3 80.3 80.3 77.8 77.8 77.8 78.0 78.0 78.0 81.6 81.6 81.6 85.4 85.4 85.4 91.5 91.5 91.5 [mm] 130.0 130.0 152.0 150.0 150.0 178.0 160.0 160.0 216.0 180.0 180.0 229.0 200.0 200.0 241.0 230.0 230.0 267.
Typ S020 Technische Daten 1) Abmessungen des Fittings S020 mit Muffen- und Überwurfmutter-Anschlüssen nach DIN 8063, ASTM D 1785/76 oder JIS K aus PVC, nach DIN 16962 aus PP oder nach ISO 10931 aus PVDF, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter DN P D A [mm] 15 151) 20 201) 25 251) 32 40 50 [mm] 80.4 81.4 77.8 81.4 78.0 81.4 81.4 85.2 91.5 [mm] 43 74 53 74 60 74 74 83 103 DIN/ISO ASTM 128 130.0 148 144 145.6 154 160 161.4 160 168 170.0 188 190.2 212 213.
Typ S020 Technische Daten Tab. 11: Abmessungen des Fittings S020 mit Schweißstutzen-Anschlüssen nach EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ ASME BPE, oder DIN 11850 Reihe 2, für Messgeräte mit Clamp-Anschluss 130 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.4 2 40 42.5 43.7 49.3 50.6 54.4 55.4 60.7 62 73.8 77.1 130 110 120.6 120 180 164 146 160 220 210 158.8 210 260 220 171.5 260 209.
Typ S020 Technische Daten Abmessungen der Stutzen Tab. 13: Abmessungen der Schweißstutzen, aus PE, PP oder PVDF, für Messgeräte mit G2"-Überwurfmutter DN R4 (4x) 90° 73 93 3 16.2 45 G1-1/2" Bild 1: Abmessungen der Einschraubstutzen DN65 bis DN400 aus PVC, PE oder PP (in mm), für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter B [mm] 61.6 58.6 56.4 53.2 50.3 47.4 42.3 74.7 68.7 64.7 R [mm] 30.2 36.7 44.5 57.2 70.7 84.2 109.6 136.6 162.0 177.8 [mm] [mm] H1 [mm] 65 72.5 13 80 72.5 15.6 100 72.5 19 125 102 24.
Typ S020 Technische Daten Tab.
Typ S020 Technische Daten 6.3.5. 6.3.6. Abmessungen der Anschluss-Schellen Abmessungen der Messkammer ø 60.3 [mm] 116.0 115.0 119.0 124.0 120.0 127.0 137.0 161.0 173.0 [mm] 63 75 90 110 125 140 160 200 225 [mm] 155.0 160.0 171.0 187.0 191.0 205.0 225.0 271.0 297.0 ø 33.6 80.2 [mm] 116 129 144 166 181 196 216 266 290 2.70 D1 D ø 60 ø 27 G 1/2 [mm] 50 65 80 100 110 125 150 180 200 62.6 H 17.6 D1 G 1/2 P P D H DN 41 Tab.
Typ S020 Technische Daten 6.4. K-Faktoren 6.4.1. Referenzbedingungen Diese Formeln können nur bei Rohrleitungen verwendet werden, deren Durchmesser nicht mehr als +/- 5% von den angegebenen theoretischen Werten abweicht. Die K-Faktoren wurden alle unter den folgenden Referenzbedingungen bestimmt: Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und -auslaufstrecken, angepasste Rohrleitungsabmessungen. 6.4.2.
Typ S020 Technische Daten 6.4.3. K-Faktoren (in Pulse/Liter) der T-Fittings mit einem Messgerät Typ 8041 oder 8045 mit G2''-Überwurfmutter Wir raten davon ab, ein Messgerät des Typs 8041 oder 8045 in einem Fitting S020 aus Messing zu verwenden, da hierbei Messabweichungen auftreten können.
Typ S020 Technische Daten Tab.
Typ S020 Technische Daten 6.4.4. K-Faktoren (in Pulse/Liter) der T-Fittings und der Schweißstutzen mit einem Messgerät 8041 oder 8045 mit Clamp-Anschluss Tab. 17: K-Faktoren der T-Fittings mit einem Messgerät mit Clamp-Anschluss Typ der Anschlüsse und Norm DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 nach SMS 3008 5.23 10.4 15.9 24.7 - nach BS 4825 / ASME BPE 5.33 10.4 16.7 25.7 50.3 nach DIN 11850 Reihe 2 - - - - 52.7 nach ISO 4200 - - - - - 6.4.5.
Typ S020 Technische Daten Tab.
Typ S020 Technische Daten 6.4.6. K-Faktoren (in Pulse/Liter) der Anschluss-Schellen Falls die Abmessungen der verwendeten Rohrleitung leicht von den in der Tabelle angegebenen Abmessungen D bzw. s abweichen, muss der K-Faktor mit einer der Formeln in Kap. 6.4.2 neu berechnet werden.
Typ S020 Technische Daten 6.4.7. K-Faktoren (in Pulse/Liter) der Schweißstutzen für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter Falls die Abmessungen der verwendeten Rohrleitung leicht von den in der Tabelle angegebenen Abmessungen D bzw. s abweichen, muss der K-Faktor mit einer der Formeln in Kap. 6.4.2 neu berechnet werden.
Typ S020 Technische Daten Tab.
Typ S020 Technische Daten 6.4.8. K-Faktoren (in Pulse/Liter) der Einschraubstutzen Falls die Abmessungen der verwendeten Rohrleitung leicht von den in der Tabelle angegebenen Abmessungen D bzw. s abweichen, muss der K-Faktor mit einer der Formeln in Kap. 6.4.2 neu berechnet werden.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7. 7.1. Installation und Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Fitting nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung leeren.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1) Metall (PN16) 1) PVDF DN100 für Messgeräte mit Clamp-Anschluss (PN10) Fluidischer Anschluss 7.2.1. Empfehlungen für die Montage des Fittings S020 in die Rohrleitung →→Zur Messung von pH oder Redoxpotential einen Bypass in Form eines «U» installieren, um das Austrocknen der Elektrode zu vermeiden und die Kalibrierung zu ermöglichen, ohne den Prozess zu unterbrechen.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 9), die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung zu vermeiden und das korrekte Befüllen der Rohrleitung am Messgerät zu gewährleisten.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7.2.2. Installation eines T-Fittings Die in Kap. 7.2.1 beschriebenen Installationsempfehlungen einhalten. Richtig Fließrichtung Falsch Hinweis! Die Dichtung des Fittings mit Schweißanschlüssen kann beim Schweißen beschädigt werden. Bei einer Ausführung für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter: Fließrichtung • Vor dem Schweißen der Schweißanschlüsse den Zwischenstutzen des Fittings durch Lösen der 4 Schrauben demontieren und die Dichtung herausnehmen.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7.2.3. Installation der Anschluss-Schellen Unverwechselbarkeitselement bei einem 8045 mit G2"-Überwurfmutter →→Ein Loch mit 32 mm Durchmesser in die Rohrleitung bohren. →→Die mitgelieferte Dichtung in die Aufnahme der Schelle einsetzen. Rohrleitung →→Die Anschluss- Dichtung schelle an der Rohrleitung befestigen.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7.2.4. Installation eines Schweißstutzen mit Radius, für Messgeräte mit G2''-Überwurfmutter →→Ein Loch mit 28 mm Durchmesser in die Rohrleitung bohren. 7.2.5. Installation eines Schweißstutzens für Messgeräte mit Clamp-Anschluss Der Schweißstutzen kann wie folgt installiert werden: • entweder auf ein kurzes T-Fitting, • oder auf eine Rohrleitung, die durch Bohren und Fließen in ein kurzes T verformt wird.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 3.0 35.6 DN L BS 4828/ASME BPE 4.0 34.8 DIN 11850 Reihe 2 4.0 38 32 40 ISO4200 80 100 38.4 SMS 3008 4.0 35.6 BS 4828/ASME BPE 4.5 34.8 DIN 11850 Reihe 2 4.5 38 ISO4200 38.4 SMS 3008 1) BS 4828/ASME BPE DIN 11850 Reihe 2 ØD 5.5 34.8 6.5 38 1) Je nach Rohrleitung sich auf die Linie BS 4828/ASME BPE oder DIN 11850 Reihe 2 des DN100 beziehen Normen ISO 4200 23.5 SMS 3008 4825 / ASME 24.6 BS BPE DIN 11850 Reihe 2 ISO 4200 50 23.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme →→UnverwechFließrichtungsmarke Unverwechselbarkeitsstift 7.2.6. Installation eines Schweißstutzens aus Kunststoff (PE, PP oder PVDF) selbarkeitsstift gegen die Flüssigkeitsrichtung ausrichten. →→Ein Loch mit 40 mm Durchmesser in die Rohrleitung bohren. Fließrichtung →→Unverwechα α selbarkeitsstift (a < 3°) auf die Rohrleitungsachse ausrichten. Unverwechselbarkeitselement →→4 mal mit einem Winkel von 90° punkten.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7.2.7. Installation eines Einschraubstutzens aus Kunststoff (PP, PVC, PE) G 1-1/2'' ø 45 →→Ein Loch mit 45 mm Durch- PVC PP / PE 100 110 57,8 - schneiden. 125 57,3 57 150 57,3 57 180 61,3 61,3 200 60,8 60,8 250 - 53,6 300 - 47,5 350 - 40,7 400 - 32,9 →→Den Stutzen je nach DN der L Schraublänge L (in mm) messer in die Rohrleitung bohren.
Typ S020 Installation und Inbetriebnahme 7.2.8. Installation der Messkammer →→Die Messkammer im Hauptrohr oder in einem Bypass installieren. →→Die korrekte Fließrichtung beachten. →→Die G 1/2'' Anschlüsse an die Rohrleitung schrauben.
deutsch 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 3000 2000 5000 10000 30000 20000 50000 l/min 100000 0.01 0.1 0.3 0.5 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 m3/h 5000 3 5 10 10m/s 30 fps Fließgeschwindigkeit 0.3 0.
Typ S020 Wartung 8. Wartung 8.1. Sicherheitshinweise 8.2. Hinweis! Gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Fitting nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung leeren.
Typ S020 Ersatzteile und Zubehör 9. Ersatzteile und Zubehör VORSICHT! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Fitting und dessen Umgebung verursachen. • Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert. Zubehör Zertifikat Zertifikat 3.1 (S020 aus Edelstahl) Zertifikat 2.
Typ S020 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteil Satz Dichtungen (DN6 bis DN65) für Zwischenstutzen aus Kunststoff (Bild 18) FKM (1 O-Ring-Dichtung und 1 Flachdichtung) EPDM (1 O-Ring-Dichtung und 1 Flachdichtung) Bestellnummer 561043 Stopfen O-Ring-Dichtung aus FKM 561044 Sprengring Überwurfmutter aus PC Bild 18: Satz Dichtungen für Zwischenstutzen aus Kunststoff Ersatzteil Stopfen mit O-Ring-Dichtung aus FKM, Überwurfmutter aus PC und Sprengring (alle DN) (Bild 19) aus Edelstahl aus PVC aus PP 42 Best
Typ S020 Ersatzteile und Zubehör Stopfen Clamp-Schelle O-Ring-Dichtung Ersatzteil FKM - DN25 FKM - DN32 FKM - DN40 FKM - DN50 EPDM - DN8 EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Bild 20: Stopfen, Clamp-Schelle und O-Ring-Dichtung der S020 für Messgeräte mit Clamp-Anschluss Ersatzteil Satz mit 2 O-Ring-Dichtungen für die Anschlüsse + 1 Flachdichtung und 1 O-Ring-Dichtung für den Zwischenstutzen (nur Fittings mit Muffen- und Überwurfmutter-Anschlüssen) (Bild 21) FKM - DN8 F
Typ S020 Verpackung, Transport, Lagerung 10. Verpackung, Transport, Lagerung Hinweis! VORSICHT! Transportschäden! Ein unzureichend geschütztes Fitting kann durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Fitting vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Das Fitting keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen.
Type S020 Table des matières 1. À propos de ce manuel.......................................................................5 6.4. Facteurs K............................................................................................. 20 1.1. Symboles utilisés.................................................................................5 6.4.1. Conditions de référence.....................................................20 2. Utilisation conforme.......................................................
7.2.4. Installation d’un manchon à souder avec courbure, pour appareil de mesure avec écrou G2"............34 7.2.5. Installation d'un manchon à souder pour appareil de mesure avec raccordement clamp......................34 7.2.6. Installation d’un manchon à souder en matière plastique (PE, PP ou PVDF)..............................................36 7.2.7. Installation d’un manchon à visser en matière plastique (PP, PVC, PE).....................................................37 7.2.8.
Type S020 À propos de ce manuel 1. À propos de ce manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet du raccord. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. • Ce manuel doit être lu et compris. 1.1. attention Met en garde contre un risque éventuel.
Type S020 Utilisation conforme 2. Utilisation conforme L‘utilisation non conforme des raccords à insertion peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • Le raccord S020 est destiné à l'installation dans une canalisation d'un appareil à insertion.
Type S020 Informations générales Situations dangereuses diverses (suite) Pour éviter toute blessure, veiller à : • respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation du raccord. 4. Informations générales 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant du raccord peut être contacté à l'adresse suivante : • Ne pas utiliser ce raccord en atmosphère explosible.
Type S020 Description 5. Description 5.1. Secteur d'application Le raccord S020 permet une installation simple des appareils à insertion pour la mesure de débit, de pH, de potentiel d’oxydo-réduction (REDOX) ou de conductivité, sur des conduites de DN6 à DN400. Le raccord S020 est disponible en différentes versions pour l'installation d'appareils de mesure avec écrou G2'' ou d'appareils de mesure équipés d'un capteur avec raccordement clamp.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.3. Caractéristiques techniques générales 6.3.1. Diamètres disponibles Les diamètres disponibles dépendent de la finition du raccord S020. Consulter les fiches techniques des raccords S020 et de l'appareil inséré pour déterminer le DN adapté. Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques PVC PE PP - EPDM - 91.5 148.5 G2 NPT 2 Rc 2 D Collier de prise en charge PP PVC Chambre de mesure Acier inoxydable (316L - 1.4404) 50 P Manchons à visser 6.3.3. Dimensions des raccords en T A Tab. 3 : Dimensions du raccord S020 avec embouts taraudés selon G, Rc ou NPT, en acier inoxydable ou laiton, pour appareils de mesure avec écrou G2'' DN [mm] 15 P [mm] 80.3 A [mm] 84.0 20 77.8 94.0 25 78.0 104.0 32 81.6 119.0 40 85.4 129.
Type S020 Caractéristiques techniques DN P A D L [mm] [mm] [mm] [pouce] 75.3 75.3 80.3 77.8 78.0 81.6 85.4 91.5 90.0 90.0 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 G 1/2 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 M55 x 2 M64 x 2 14.0 14.0 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.0 DN P A D [mm] 25 40 50 [mm] 77.8 81.6 85.4 [mm] 130 164 173 [pouce] Rd40 x 1/6" Rd60 x 1/6" Rd70 x 1/6" D [mm] 6 8 15 20 25 32 40 50 Tab.
Type S020 Tab. 6 : Dimensions du raccord S020 avec embouts à souder selon EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008 ou BS 4825/ ASME BPE, en acier inoxydable, pour appareils de mesure avec écrou G2'' Norme D s [mm] [mm] 15 80.3 20 77.8 83.3 [mm] 84.0 94.0 84.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE EN ISO 1127 / ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE [mm] 21.30 26.90 19.05 [mm] 1.60 1.60 1.65 25 104.0 94.0 94.0 119.0 104.0 129.0 119.0 119.0 148.5 128.0 128.0 147.0 147.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab. 8 : Dimensions du raccord S020 avec embouts à brides selon EN1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 ou JIS 10K, en acier inoxydable, pour appareils de mesure avec écrou G2'' Norme L Z D2 D1 D [mm] 15 [mm] 80.3 80.3 80.3 77.8 77.8 77.8 78.0 78.0 78.0 81.6 81.6 81.6 85.4 85.4 85.4 91.5 91.5 91.5 [mm] 130.0 130.0 152.0 150.0 150.0 178.0 160.0 160.0 216.0 180.0 180.0 229.0 200.0 200.0 241.0 230.0 230.0 267.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab. 9 : Dimensions du raccord union S020 selon DIN 8063, ASTM D 1785/76 ou JIS K en PVC, selon DIN 16962 en PP ou selon ISO 10931 en PVDF, pour appareils de mesure avec écrou G2'' 1) P D A [mm] 15 151) 20 201) 25 251) 32 40 50 [mm] 80.4 81.4 77.8 81.4 78.0 81.4 81.4 85.2 91.5 [mm] 43 74 53 74 60 74 74 83 103 DIN/ISO ASTM 128 130.0 148 144 145.6 154 160 161.4 160 168 170.0 188 190.2 212 213.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab. 11 : Dimensions du raccord S020 à embouts à souder, selon EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ASME BPE, ou DIN 11850 Série 2, pour appareils de mesure avec raccordement clamp 130 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.4 2 40 42.5 43.7 49.3 50.6 54.4 55.4 60.7 62 73.8 77.1 130 110 120.6 120 180 164 146 160 220 210 158.8 210 260 220 171.5 260 209.
Type S020 Caractéristiques techniques Dimensions des manchons Tab. 13 : Dimensions des manchons à souder, en PE, PP ou PVDF, pour appareils de mesure avec écrou G2" DN R4 (4x) 90° 73 93 3 16.2 45 G1-1/2" Fig. 1 : Dimensions des manchons à visser DN65 à DN400, en PVC, PE ou PP (en mm), pour appareils de mesure avec écrou G2" B [mm] 61.6 58.6 56.4 53.2 50.3 47.4 42.3 74.7 68.7 64.7 R [mm] 30.2 36.7 44.5 57.2 70.7 84.2 109.6 136.6 162.0 177.8 [mm] [mm] H1 [mm] 65 72.5 13 80 72.5 15.6 100 72.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.3.5. Dimensions des colliers de prise en charge 6.3.6. Dimensions de la chambre de mesure Tab. 15 : Dimensions des colliers de prise en charge en PP/PVC [mm] 63 75 90 110 125 140 160 200 225 [mm] 155.0 160.0 171.0 187.0 191.0 205.0 225.0 271.0 297.0 ø 33.6 80.2 [mm] 116.0 115.0 119.0 124.0 120.0 127.0 137.0 161.0 173.0 41 [mm] 116 129 144 166 181 196 216 266 290 2.70 D1 D ø 60 ø 27 G 1/2 [mm] 50 65 80 100 110 125 150 180 200 ø 60.3 62.6 H 17.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4. Facteurs K 6.4.1. Conditions de référence Ces formules ne peuvent être appliquées que si les dimensions de la conduite varient de +/- 5% par rapport aux dimensions théoriques indiquées dans les tableaux. Les facteurs K ont tous été déterminés dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 6.4.2.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4.3. Facteurs K (en imp./l) des raccords en T utilisés avec un 8041 ou un 8045, avec écrou G2" Nous déconseillons d'utiliser un appareil de mesure type 8041 ou 8045 dans un raccord S020 en laiton car des dérives de mesure peuvent se produire. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion suivantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4.4. Facteurs K (en imp./l) des raccords en T et manchons à souder utilisés avec un 8041 ou un 8045 avec raccordement clamp Tab. 17 : Facteurs K des raccords en T pour appareil de mesure avec raccordement clamp Type d'embouts et norme DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 Selon SMS 3008 5.23 10.4 15.9 24.7 - Selon BS 4825 / ASME BPE 5.33 10.4 16.7 25.7 50.3 Selon DIN 11850 Série 2 - - - - 52.7 Selon ISO 4200 - - - - - 6.4.5. Facteurs K (en imp.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4.6. Facteurs K (en imp./l) des colliers de prise en charge Lorsque les dimensions des conduites sont légèrement différentes des dimensions D et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion suivantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4.7. Facteurs K (en imp./l) des manchons à souder pour appareils de mesure avec écrou G2'' Lorsque les dimensions des conduites sont légèrement différentes des dimensions D et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion suivantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp.
Type S020 Caractéristiques techniques Tab.
Type S020 Caractéristiques techniques 6.4.8. Facteurs K (en imp./l) des manchons à visser Lorsque les dimensions de votre conduite sont légèrement différentes des dimensions D et s indiquées dans le tableau, recalculez le facteur K en utilisant l'une des formules du chap. 6.4.2. Si l'appareil de mesure inséré dans le raccord ne convertit pas automatiquement le facteur K, utiliser les formules de conversion suivantes avant de paramétrer l'appareil : • Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp.
Type S020 Installation et mise en service 7. 7.1. Installation et mise en service Consignes de sécurité danger Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. • Utiliser des gants de protection pour saisir le raccord.
Type S020 Installation et mise en service P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1) Métal (PN16) 1) PVDF DN100 pour appareil de mesure à raccordement clamp (PN10) 30 Installation sur la canalisation 7.2.1. Recommandations d'installation du raccord S020 sur la conduite →→Pour la mesure du pH ou du potentiel d’oxydo-réduction, installer une dérivation en forme de «U» afin d’éviter le déssèchement de l’électrode et de permettre l'étalonnage sans stopper le process.
Type S020 Installation et mise en service bulles d’air dans la conduite et assurer le remplissage de la conduite au niveau de l’appareil de mesure. 50 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation 40 x DN 5 x DN correct Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions incorrect 25 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° Sens d'écoulement du fluide 20 x DN 5 x DN Conduite avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T correct 18 x DN 5 x DN Avec élargisseur de conduite Fig. 7 : 15 x DN 5 x DN Fig.
Type S020 Installation et mise en service 7.2.2. Installation d'un raccord en T Respecter les recommandations d'installation décrites au chap. 7.2.1. Correct Sens d'écoulement du fluide Incorrect remarque Le joint du raccord à embouts à souder peut être endommagé lors du soudage. Sens d'écoulement du fluide Sur une version pour appareil de mesure avec écrou G2'' : • Avant de souder les embouts à souder, démonter la rehausse du raccord en dévissant les 4 vis et retirer le joint.
Type S020 Installation et mise en service 7.2.3. Détrompeur pour le 8045 avec écrou G2" Installation d’un collier de prise en charge →→Percer un trou de 32 mm de diamètre dans la conduite. →→Insérer le joint Canalisation fourni dans la gorge du collier. →→Fixer le collier de prise en charge sur la conduite. Joint Goupille de détrompage pour le 8045 avec raccordement clamp Canalisation Vis 32 mm →→Insérer les écrous dans leur logement. →→Insérer les vis dans Écrou les écrous et les serrer.
Type S020 Installation et mise en service 7.2.4. Installation d’un manchon à souder avec courbure, pour appareil de mesure avec écrou G2" →→Percer un trou de 28 mm de diamètre dans la conduite. Le manchon à souder peut être installé : • soit sur un raccord en T sans manchette monté sur l'installation, • soit sur une conduite à extruder pour former un T sans manchette.
Type S020 Installation et mise en service 4.0 35.6 DN L BS 4828/ASME BPE 4.5 34.8 DIN 11850 série 2 4.5 38 32 40 ISO4200 38.4 SMS 3008 1) BS 4828/ASME BPE DIN 11850 série 2 ØD 5.5 34.8 6.5 38 23.5 24.6 23.8 25.2 22.6 23.6 23.0 23.9 - Normes ISO 4200 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Série 2 ISO 4200 50 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Série 2 ISO 4200 65 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Série 2 ISO 4200 80 SMS 3008 BS 4825/ASME BPE DIN 11850 Série 2 ISO 4200 SMS 3008 100 1) 23.
Type S020 Installation et mise en service →→Orienter la goupille Marquage du sens Goupille de détrompage 7.2.6. Installation d’un manchon à souder en matière plastique (PE, PP ou PVDF) de détrompage du manchon à souder face au fluide. →→Percer un trou de 40 mm de diamètre dans la conduite. Sens du fluide →→Aligner la goupille α de détrompage (a < 3°) avec l’axe de la conduite.
Type S020 Installation et mise en service 7.2.7. Installation d’un manchon à visser en matière plastique (PP, PVC, PE) G 1-1/2'' ø 45 →→Percer un trou de 45 mm de diamètre dans la conduite. →→Tarauder à G 1 1/2’’. L →→Visser le manchon jusqu’à G 1-1/2" la longueur L (voir Tab. 23) correspondant au DN de la conduite pour que les facteurs K indiqués dans la Tab. 22 soient respectés. →→Utiliser un matériau d’étan- chéité adapté (bande PTFE par ex.).
Type S020 Installation et mise en service 7.2.8. Installation de la chambre de mesure →→Installer la chambre de mesure dans la canalisation principale ou en bypass. →→Veiller au sens de circulation du fluide. →→Visser les embouts G 1/2'' sur la canalisation. Fig.
français 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 3000 2000 5000 10000 30000 20000 50000 l/min 100000 0.01 0.1 0.3 0.5 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 m3/h 5000 3 5 10 DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 ou DN20)* DN 32 (DN40)* DN 25 (DN32)* DN 20 (DN25)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* DN 100 DN 80 (DN100)* DN 65 (DN80)* DN 150 DN 125 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 10m/s 30 fps Vitesse du fluide 0.3 0.
Type S020 Maintenance 8. Maintenance 8.1. Consignes de sécurité danger Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. 8.2. Nettoyage remarque Le raccord peut être endommagé par le produit de nettoyage. • Nettoyer le raccord avec un chiffon légèrement imbibé d''eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent.
Type S020 Pièces de rechange et accessoires 9. Pièces de rechange et accessoires attention Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peuvent entraîner des blessures et endommager le raccord et son environnement. • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de la société Bürkert. Accessoire Certificat Certificat 3.1 (S020 en acier inoxydable) Certificat 2.
Type S020 Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange Jeu de joints (DN6 à DN65) pour rehausse en matière plastique (Fig. 18) FKM (1 joint torique et 1 joint plat) EPDM (1 joint torique et 1 joint plat) Référence de commande Bouchon 561043 561044 Joint torique en FKM Bague de butée Écrou en PC Fig. 18 : Jeu de joints pour rehausse en matière plastique Pièce de rechange Bouchon muni d'un joint torique en FKM, écrou en PC et bague de butée (tous DN) (Fig.
Type S020 Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange Bouchon Collier clamp Joint torique FKM - DN25 FKM - DN32 FKM - DN40 FKM - DN50 EPDM - DN8 EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Fig. 20 : Bouchon, collier clamp et joint torique des S020 pour appareil de mesure avec raccordement clamp Pièce de rechange Jeu de 2 joints toriques pour les embouts + 1 joint plat et 1 joint torique pour la rehausse (raccords union uniquement) (Fig.
Type S020 Emballage, transport, stockage 10. Emballage, transport, stockage Attention Dommages dûs au transport Le transport peut endommager une pièce insuffisamment protégée. • Transporter le raccord dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. • Ne pas exposer le raccord à des températures pouvant entraîner un dépassement de la plage de température de stockage. Un mauvais stockage peut endommager le raccord.
www.burkert.