INSTRUCTION MANUAL Model#: 119636 02-14
TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 4-36 Français 37-76 Español 77-113 Deutsch 114-154 ITALIANO 155-193 3
IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
INTRODUCTION ENGLISH About the Trophy Cam The Bushnell Trophy Cam is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 6MP still photos), or video clips. The Trophy Cam consumes very little power (less than 300mA) in a standby (surveillance) state.
PARTS AND CONTROLS The Trophy Cam provides the following connections for external devices: USB port, SD card slot, TV Out, and external DC power in (Fig. 1). A 3-way power switch is used to select the main operating modes: OFF, SETUP, and ON (Fig. 2). A control key interface with six keys is primarily used in SETUP mode to select operational functions and parameters. As shown in Fig. 2, these keys are: UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK and MENU.
PARTS AND CONTROLS A/V Out DC In Video Mic USB Port SD Card Slot Video Mic Fig.
INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your Trophy Cam, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both batteries and SD cards you should be aware of, so please take the time to read the following directions and cautions: Loading Batteries After opening the two latches on the right side of the Trophy Cam, you will see that the Trophy Cam has eight battery slots.
If both an external power source is connected and batteries are installed, the Trophy Cam will be powered by the external power source. When the batteries become weak, the low-battery indicator LED will glow blue, indicating the batteries should be changed (pg 7, “Front View”). Inserting the SD Card The Trophy Cams have 32MB internal memory, which can hold only about 20 photos (@ 5MP resolution).
USING THE TROPHY CAM Once you’ve prepared your Trophy Cam by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that you first spend some additional time indoors with this manual and your camera until you know a bit more about what the 3-way switch and those control keys do.
videos automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers. You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so.
Fig.
Using the SETUP Menu to Change Settings The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (14 different ones are available) so your Trophy Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
Parameter Display The settings for a parameter are shown on the display as follows: Only one setting is displayed at a time, starting with the current setting for the parameter when it is first selected (Fig. 4a). To change the setting, use the UP/DOWN keys to display the new setting you want (Fig. 4b), then press OK to “Execute” (make the actual change to this setting).
EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do. If you read the previous section detailing how to select parameters and change their settings, you should be able to dive right in, find the parameter(s) you want, and setup the camera to your preferences.
Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell Trophy Cam, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the Trophy Cam will take a photo (or record a video clip) automatically at your choice of intervals (for example, once every five minutes) during one or two blocks of time you set up for each day, without requiring a trigger from an active animal.
5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B" (Step 5).
5:30 and 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time. If an animal triggers the camera “in between” the 15 minute intervals, it will be recorded, same as it would if you had setup the camera with Field Scan turned Off.
The SETUP Menu – Parameters and Settings Parameter Settings Description Mode Camera or Video Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Image Size (only affects still photos) 5M Pixel, 6M Pixel, 3M Pixel Selects resolution for still photos from 3 to 6 megapixels. Higher resolution produces better quality photos, but creates larger files that take up more of the SD card capacity (fills up faster). 5M is a good compromise between quality and file size.
Parameter Settings Description 10S (second) default, with a 60M (minute) to1S (second) range of settings available. Selects the length of time that the camera will “wait” until it responds to any additional triggers from the PIR after an animal is first detected and remains within the sensor’s range. During this user set “ignore triggers” interval, the camera will not capture photos/videos. This prevents the card from filling up with too many redundant images.
Parameter Settings Description Format Execute Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU (or select NO then press OK) to exit without formatting. TV Out NTSC, PAL Selects video standard /format for the “TV Out” output jack.
Parameter Settings Description Field Scan On, Off (After On is selected): “A” Start/Stop, “B” Start/Stop, Interval Turns Field Scan (Time Lapse) recording mode on/off. When activated, Field Scan forces the camera to take photos or videos even when it is not triggered by a nearby live animal, useful for constant monitoring of an area that might be far away from the camera.
MOUNTING AND POSITIONING THE TROPHY CAM Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the Trophy Cam for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely. We recommend mounting the Trophy Cam on a sturdy tree with a diameter of about 6 in. (15cm).
Using the tripod socket: The camera is equipped with a socket at the bottom end to enable mounting on a tripod or other mounting accessories with a standard1/4-20 thread. Two optional mounting accessories, a “Bear Safe” metal camera box (model # 119653C) and Deluxe Tree Bracket (model# 119652C) are also available-please see your Bushnell dealer or website for more details.
Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its writeprotection (lock) switch off? • Is the Power switch in the ON position? (do not leave it in SETUP).
• Press the UP key for the previous photo or video and the DOWN key for the next one. When viewing images, the total number of all images in the SD card and the index of the displaying image are shown in the center of LCD and at the bottom of the video monitor respectively. • Press the OK key to return to live preview state (SETUP mode) when playback is finished.
• Press the MENU key. You will see the first “Delete” screen, which lets you selects the option to delete only the currently displayed photo/ video, or all photos/videos (see below). • Highlight the “Delete Current” or “Delete All” option, then press OK.
DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the Trophy Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”. The Trophy Cam will be recognized as a standard “USB Mass Storage” device (this may take several seconds the first time you connect it).
TROUBLESHOOTING / FAQ Camera takes continuous images of no subject A camera has what is known as a “false trigger” if the PIR sensor thinks that there is motion and heat in front of the camera lens when there is no subject in the image. These “False Triggers” are the result of placing the camera in an environment where there is motion associated with tree branches creating motion in front of the camera or an area where there is high heat in the foreground and any motion from wind could set off the camera.
3. Make sure that the camera power switch is in the “On” position and not in the “Off” or “Setup” modes. 4. Make sure that you are using a good quality SD card in your camera. Bushnell recommends SanDisk® SD Cards up to 32GB. 5. If the SD card has its write protect switch in the lock position, the camera will not take images. 6.
2. Daytime photos or videos appear too dark a. Make sure that the camera is not aimed at the sun or other light sources during the day, as this may cause the auto exposure to produce darker results. 3. Night photos or videos appear too bright a. You will get the best results when the subject is within the ideal flash range, no closer than 10’ (3m) from the camera. Subjects may appear too light at closer distances. 4. Daytime photos or videos appear too bright a.
4. Try to avoid setting the camera up on small trees that are prone to being moved by strong winds. 5. Remove any limbs which are right in front of the camera lens. PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash 1. When the camera is in the “Setup” mode, a special LED on the front of the camera will flash when it senses motion. This is for setup purposes only and will help the user aim the camera. 2. During use, the LED will not flash when the camera takes an image. This is to help keep the camera hidden from game.
Field Scan (Time Lapse) not working properly 1. Make sure that the stop and start times of Field Scan "A" and "B" do not overlap (for example, do not set the start time of "B" to 8AM if the stop time of "A" is 10AM). 2. When using Field Scan in video mode, the smallest interval time available is 5 min, to avoid potential overheating of the batteries and electronic components, which could cause operational failure or damage to the camera. In still photo mode, a 1 min. Interval can be set.
TECHNICAL SPECIFICATIONS 34 Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 2848x2136 (6 MP) Lens F = 3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 36’-45’ (12m-15m) Display Screen Std Monochrome Display: 24x32mm(1.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
N O T I C E D ’ U T I L I S AT I O N Français Modèle#: 119636 02-14 37
REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance. Veuillez vous référer aux remarques ci-dessous et aux instructions de cette notice d’utilisation pour vous assurer d'utiliser au mieux ce produit.
INTRODUCTION Français À propos du Trophy Cam Le Trophy Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif – puis prendre des photos de haute qualité (résolution pouvant atteindre 6 MP par interpolation), ou des séquences vidéo. Le Trophy Cam consomme très peu d’électricité (moins de 300 μA) en mode stand-by (surveillance).
Applications Le Trophy Cam peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également à la surveillance. PRÉSENTATION DU TROPHY CAM Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d’être raccordé à des appareils externes: Port USB, port pour carte SD, sortie TV et alimentation externe (Fig. 1).
Micro VUE DE FACE Alimentation externe (cache en place) Flash LED infrarouge Pas de vis standard Indicateur de mouvements / de faible charge des piles Objectif Emplacement pour cadenas Fig.
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD Avant de pouvoir utiliser votre Trophy Cam, vous devrez d’abord installer des piles et insérer une carte SD. Même si cela ne vous prendra qu’une minute, vous devez prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à la fois les piles et les cartes SD.
la prise « DC in » située sous le Trophy Cam. Il est recommandé d’utiliser une source d’électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1 000 mA. Cependant, lors d’une utilisation par temps clair, lorsque le flash n’est pas nécessaire, le Trophy Cam peut fonctionner avec beaucoup moins de courant (>400 mA). Veuillez utiliser un câble d’alimentation compatible (non fourni) pour brancher l’alimentation externe en c.c. à la prise d’alimentation du Trophy Cam, en respectant la polarité.
carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l’insérer sans forcer-il n’y a qu’une seule manière d’insérer correctement les cartes. Si la carte SD n’est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icône carte SD en mode SETUP (CONFIGURATION) (un symbole de « cadenas » sera visible sur l’icône carte SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée).
LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION Le Trophy Cam a trois modes de fonctionnement de base: • Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF. • Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint). • Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé). Mode ARRÊT (OFF) Le mode ARRÊT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d’actions, par exemple, remplacer la carte SD ou les piles, ou transporter l’appareil.
MARCHE (ON), soit vous arrêter d’abord en position CONFIGURATION (SETUP) pour changer l’un des réglages ou plus, puis passer à MARCHE ensuite. Mode CONFIGURATION (SETUP) Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam en utilisant l’écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV).
Fig.
lorsque vous appuyez sur la touche DROITE (SHOT), mettez l’appareil sur OFF (ARRÊT), retirez la carte SD et glissez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte SD en position « off ». • Appuyez sur la touche OK pour visionner les photos/vidéos sur l’écran un moniteur de télévision connecté. Voir page 64 pour de plus plus d’informations.
un changement de réglage de paramètre après qu’un nouveau réglage ait été sélectionné (à condition que vous n’ayez pas déjà appuyé sur OK). Après avoir réglé les paramètres selon vos préférences, veillez à déplacer le commutateur sur ON (MARCHE) pour pouvoir prendre des photos ou des vidéos. Aucune photo ne sera prise si le commutateur reste en position SETUP (CONFIGURATION) à moins que vous n’appuyiez sur la touche DROITE/SHOT (Photo) après être sorti du menu.
EXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les paramètres existant du Menu SETUP (CONFIGURATION), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), une description détaillée de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages.
Si vous choisissez de mettre le paramètre "time stamp" (impression date et heure) sur ON, cela commandera à l'appareil d'imprimer la date et l'heure sur chacune des photos qu'il prend. Dans ce cas, veillez donc bien à régler la date et l'heure en utilisant le paramètre "set clock" (réglage horloge).
3. 4. 5. 52 OK (Etape 2). Ceci vous amène à l'écran dans lequel vous allez définir les horaires de démarrage et d'arrêt, qui déterminent, pour chaque jour, à quel moment l'enregistrement du balayage de champ débute et s'arrête. Vous pouvez régler ces horaires à l'heure et à la minute près, pour une plage qui peut couvrir d'une minute à 24 heures. Réglez les horaires de démarrage [Start] et d'arrêt [Stop], en commençant par l'horaire de démarrage, au moyen des touches de réglage HAUT/BAS (Etape 3).
6. Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des réglages de balayage de champ suivants : Field Scan : On Période A : [Start] : 6:00 [Stop] : 8:00 Période B : [Start] : 17:30 [Stop] : 19:00 Interval : 15M Remarque : pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ce que les périodes A et B de balayage de champ ne se chevauchent pas au moment de régler les horaires de démarrage et d'arrêt.
(Etape 1)-placez le mode Field Scan (balayage de champ) sur "On" (Etape 4)-sélectionnez "Field Scan "B" (appuyez sur OK) (Etape 2)-sélectionnez "Field Scan "A" (appuyez sur OK) (Etape 3)-réglez le démarrage et l'arrêt de la période "A" (Etape 5)-réglez le démarrage et l'arrêt de la période "B" (Etape 6)-sélectionnez "Field Scan Interval" Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont nécessaires uniquement si vous souhaitez une seconde période d'enregistrement du balayage de champ avec des horaires d
Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Réglages Description Mode Camera (photos) ou Video Sélectionne si des photos ou des vidéos sont prises lorsque l’appareil se déclenche. Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement) 5M Pixel, 6M Pixel, 3M Pixel Sélectionne la résolution pour les photos de 3 à 6 mégapixels.
Paramètre Réglages Description 10S (seconde) par défaut, avec une plage de réglage disponible de 60 mn (minute) à 1 s (seconde). Sélectionne la durée pendant laquelle l’appareil « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur infrarouge passif après qu’un animal ait été initialement détecté et reste dans les limites de la portée du capteur. Pendant cet intervalle « ignorer déclenchements » fixé par l’utilisateur, l’appareil ne prendra pas de photos/vidéos.
Paramètre Réglages Description Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) Low (faible), Normal, High (élevée), Auto (automatique) Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage « Low » le rendra moins sensible à la chaleur et aux mouvements.
Paramètre Réglages Description TV Out (Sortie TV) NTSC, PAL Sélectionne le standard/format vidéo pour le jack de « sortie TV ». Le standard vidéo est NTSC pour les États-Unis, Canada, le Mexique, l’Asie et l’Amérique du Sud. PAL est utilisé principalement en Europe.
Paramètre Réglages Description Field Scan On, Off (Après avoir sélectionné On) : "A" Démarrage/ Arrêt, "B" Démarrage/ Arrêt, Fréquence) Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « On » est sélectionné, vous arriverez à l'écran de configuration mode Field Scan ; vous pourrez y régler les horaires de démarrage et d’arrêt en heures (0-24) et en minutes (00-59). Cela définit les horaires quotidiens de début et de fin d’enregistrement (horloge de 24 heures, donc 13h00 = 1pm).
Paramètre Réglages Description Cancel, (annuler), Execute (valider) Sélectionnez « Execute » et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres par défaut. Si l’appareil se comporte de manière étrange et que vous pensez peut-être avoir modifié accidentellement un réglage (mais ne savez pas exactement lequel), ceci remettra tous les paramètres à leurs réglages le plus souvent utilisés ou « générique ».
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TROPHY CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trophy Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le Trophy Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le Trophy Cam à un arbre robuste d’un diamètre d’environ 15 centimètres.
Fig. 5: Fixation de la sangle Angle de détection et test de distance Pour tester si le Trophy Cam peut effectivement surveiller la zone que vous avez choise, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Trophy Cam. Pour faire un essai : • Mettez le Trophy Cam en mode SETUP (CONFIGURATION). • Bougez devant l’appareil. Essayez des distances et des angles différents.
selon la programmation faite dans le menu SETUP (CONFIGURATION). Assurez-vous d’avoir lu les descriptions des paramètres du nombre de photos, de la durée de la vidéo, de l’intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez noter que l’infrarouge passif est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d’environ 15 mètres.
Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Un moniteur TV peut également être utilisé pour visionner les photos (ou les vidéos) de l’appareil. Branchez un moniteur TV ou un dispositif de visionnage (comme un cadre photo numérique) ayant une entrée vidéo composite standard (cordon jack RCA) au mini jack « TV Out » (sortie TV) du Trophy Cam en utilisant le câble fourni.
l’ordre où elle a été prise. Par exemple, vous verrez des noms de fichiers comme « PICT0001.JPG » ou « PICT0001. AVI ». Grâce au suffixe du format de fichier, vous pouvez distinguer si le fichier est une photo (avec le suffixe .jpg) ou une vidéo (avec le suffixe .avi). *Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac. Le Trophy Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32.
Il est également possible d’effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le Paramètre « Format » (formater). TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du Trophy Cam soit en position OFF (ARRÊT).
pouvez copier les photos/vidéos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n’importe quel fichier - copiez/ collez simplement ou glissez/posez vers votre disque dur ou sur votre bureau. Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le Trophy Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du Trophy Cam avec n’importe quel logiciel photo de votre choix.
Diagnostic/Questions Fréquemment Posées Le Trophy Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image.
L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil arrêtera de prendre des photos. 2. Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe précédent concernant la durée de vie des piles. 3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4.
4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur « SETUP ». Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres a. Vérifiez l’icône de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible. b.
b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP. 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner de façon optimale, ce qui aura pour résultat des photos aux coloris altérés. b. Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7.
La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trophy Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter correctement l’appareil. 2. Pendant l’utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l’appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du gibier. Problèmes d’écran LCD 1.
Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du Trophy Cam, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place. 2. Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à entrer à l'intérieur du boîtier. Pour éviter toute intrusion, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 2848 x 2136 (6 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge 12-15 mètres Écran d’affichage Affichage monochrome : 24x32 mm(1.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN ® Votre produit Bushnell est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé.
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Español Modelo #: 119636 02-14 77
NOTA IMPORTANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado! Bushnell está muy orgullosa de este concentrado de tecnología y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegurarse que queda plenamente satisfecho con este producto.
INTRODUCCIÓN Español Acerca de la TROPHY CAM La Bushnell Trophy Cam es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 6 MP) o vídeos de gran calidad. La Trophy Cam consume muy poca energía (menos de 300 μA) en estado de espera (vigilancia).
Aplicaciones La Trophy Cam puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar piezas. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia. PIEZAS y CONTROLES La Trophy Cam incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD, salida de TV y entrada para alimentación CC externa (Fig. 1). El modo de funcionamiento se selecciona con un interruptor de encendido de tres posiciones: APAGADO (OFF), CONFIGURACIÓN (SETUP) y ENCENDIDO (ON) (Fig. 2).
Micrófono de video Vista frontal Entrada de CC firme tapa Junta para el trípode Flash LED de Infrarojos Indicador de movimiento/de pila Lente Orificio para candado Sensor PIR Fig. 1: Conexiones Salida de TV Entrada de CC Puerto USB Ranura para tarjetas SD Cable hacia el compartimiento de las pilas Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) Interruptor de encendido/ modo ACTIVADO CONFIGURACIÓN DESACTIVADO DERECHA/Disparo (SHOT) Fig.
indicaciones y precauciones siguientes: Cargar pilas Después de abrir los dos cierres del lado derecho de la Trophy Cam, verá que la Trophy Cam tiene ocho cavidades para pilas. Empezando por la parte superior del compartimiento, las cavidades 1, 2, 3, 4 forman un grupo, mientras que las 5, 6, 7 y 8 forman el otro grupo, cada uno proporcionando 6 V en paralelo. Para conseguir la máxima duración de la pila debería instalar un juego completo de ocho pilas.
del 4,0 x 1,7 mm con polaridad positiva en la “punta” (dentro del terminal) (Radio Shack P/N 274-1532 o equivalente). Si se conecta una fuente de alimentación y se colocan pilas, la Trophy Cam se alimentará con la fuente de alimentación externa. Cuando se debiliten las pilas se pondrá azul el LED indicador de carga baja de las pilas, indicando que es necesario cambiarlas (pág. 81, “Vista frontal”).
un símbolo de “candado” en su interior si la tarjeta está bloqueada). Es recomendable formatear la tarjeta SD con el parámetro “Formato” de la Trophy Cam antes de utilizarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ya ha sido usada en otros dispositivos (consulte los detalles en “Cambio de los ajustes del los parámetros del menú”. • Para quitar la tarjeta SD, presione suavemente la tarjeta (no intente tirar de ella si presionarla antes).
OFF Modo APAGADO El modo APAGADO es el modo “seguro” cuando debe realizarse alguna acción, como sustituir la tarjeta SD o las pilas, o cuando se transporta el dispositivo. También utilizará el modo APAGADO si posteriormente conecta la cámara al puerto USB de un ordenador para descargar sus fotos o vídeos. Y, por supuesto, cuando guarde o no utilice la máquina, moverá el interruptor a OFF. Tenga presente que incluso en modo APAGADO la Trophy Cam sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca.
Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN Tamaño de imagen Info tarjeta SD Modo cámara Impresión Tiempo 4 Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Nivel de Pila Fecha 4 Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Modo de cámara (foto estática) Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de vídeo pantalla de información que muestra cuántas imágenes se han tomado, el nivel de la pila, el modo de cámara o de vídeo, etc. (véase la Fig. 3 siguiente).
del LCD aumentará en uno. Si cuando pulsa la tecla DISPARO ("SHOT") la pantalla indica “SD PROTEGIDA”, apague la cámara, retire la tarjeta SD y deslice su interruptor de protección para desactivarlo. • Pulse la tecla OK para ver (revisar o reproducir) fotos/vídeos en un monitor de TV conectado. Encontrará más detalles en “Reproducción de fotos/vídeos”.
posición CONFIGURACIÓN no se capturará ninguna imagen (excepto si pulsa la tecla DERECHA/disparo después de salir del menú) -de hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados unos segundos si no se pulsa ninguna tecla. Pantalla de configuración de parámetros Los ajustes para todos los parámetros aparecen en la pantalla de la Trophy Cam . Sólo se visualiza un ajuste cada vez, a partir del ajuste actual del parámetro cuando se selecciona por primera vez (Fig. 4a).
Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro Pulse MENÚ (4a) Pulse ABAJO (4b) Pulse OK nueva configuración que ha seleccionado para este parámetro. Ahora pulse la tecla DERECHA para pasar a otro parámetro del menú. Si la pulsa cuatro veces llegará a “Duración del vídeo”. Pruebe a utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre la gama de ajustes y después pulse OK para bloquear el ajuste de la duración de cada videoclip que tome la cámara.
Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam , que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos capturados por lapsos de tiempo.
del primer bloque de Barrido de campo (Field Scan) cada día. Puede configurarlas con la hora y minuto exactos que desea, para obtener una "ventana" de grabación que dura desde solo un minuto hasta 24 horas completas. 4. Configure las horas de inicio (Start) y finalización (Stop), comenzando por la hora de inicio (Start); utilice las teclas ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN) para cambiar la configuración (Paso 3).
Sus opciones son 60 minutos, 30 minutos, 15 minutos, 5 minutos (esta es la predeterminada) o 1 minuto [solo en modo de fotografía]. Utilice las teclas ARRIBA/ABAJO (UP/DOWN) para seleccionar su preferencia; a continuación, pulse Aceptar (OK) para guardarla (Paso 7). Tenga en cuenta que para los vídeos, "Intervalo" (Interval) es independiente de Duración del vídeo(Video Length): se trata de la frecuencia con que se graban los vídeos , no del tiempo que dura cada uno. 7.
animal: incluso aunque ningún animal entre dentro de la zona de cobertura del sensor infrarrojo, se seguirán capturando imágenes o vídeos cada 15 minutos durante los bloques temporales. Si un animal activa la cámara entre los intervalos de 15 minutos, se grabará. Nota: La configuración del Barrido de Campo (Field Scan) de intervalos frecuentes o periodos largos entre la hora de inicio y de finalización puede reducir la duración de las pilas.
Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Descripción Modo Cámara o Vídeo Selecciona si se tomarán fotos o videoclips cuando se active la cámara. Image Size / Tamaño de imagen (sólo afecta a las fotos) 5M píxeles, 6M píxeles, 3M píxeles Selecciona la resolución de las fotos entre 3 y 6 megapíxeles. Una resolución más elevada genera fotos de mejor calidad, pero crea archivos más grandes que ocupan más capacidad de la tarjeta SD, que se llena más rápido.
Parámetro Ajustes Descripción Video length / Duración de vídeo (sólo afecta a los videoclips) 10s (segundos) predeterminado, con una gama de posibilidades entre 1s y 60s Fija la duración de cada videoclip capturado. La primera vez que se selecciona el parámetro el ajuste predeterminado es de 10 segundos. Después de bajar hasta 1s, el ajuste de duración del vídeo vuelve a empezar por 60s. Intervalo 10s (segundos) predeterminado, con una gama disponible entre 1S (segundo) y 60m (minutos).
Parámetro Ajustes Descripción Bajo (Low), Normal, Alto (High) y Automática (Auto) Selecciona la sensibilidad del sensor PIR. La configuración "Alta" (High) hará que la cámara sea más sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento; la configuración "Baja" (Low) la hace menos sensible al calor y al movimiento.
Parámetro Ajustes Descripción TV Out / Salida de TV NTSC, PAL Selecciona el estándar/formato de vídeo del conector “Salida de TV”. El estándar de vídeo es NTSC en Estados Unidos, Canadá, México, Asia y Sudamérica. PAL se utiliza principalmente en Europa. Time Stamp / Impresión de fecha (sólo afecta a las fotos) Desactivada, Activada (Off / On) Seleccione “Activada” si desea que se impriman la fecha y la hora (en que se tomó la foto) en cada foto y seleccione “Desactivada” para no imprimirlas.
Parámetro Ajustes Descripción Formatear Ejecutar (Execute) Elimina (borra) todos los archivos almacenados en una tarjeta para prepararla para su reutilización. Formatee siempre una tarjeta que se haya utilizado anteriormente en otros dispositivos. Precaución! Antes de hacerlo compruebe que ha descargado y hecho una copia de seguridad de todos los archivos que quiera conservar! Pulse OK para ejecutar, pulse MENÚ (o seleccione NO y pulse OK) para salir sin formatear.
Parámetro Ajustes Descripción Sonido de video (sólo afecta a los videoclips) Activado, Desactivado Seleccione Activado (On) para grabar el audio del video, cuando la cámara esté en modo video (los archivos que se guarden tendrán un tamaño algo mayor). Default Set / Ajuste predeterminado Cancelar (Cancel), Ejecutar (Execute) Seleccione “Ejecutar” y pulse OK para restaurar todos los parámetros a los valores de fábrica originales predeterminados.
MONTAJE Y COLOCACIÓN de la TROPHY CAM Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la Trophy Cam para rastrear piezas de caza u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura. Recomendamos montar la Trophy Cam en un árbol robusto con un tronco de unos 15 cm de diámetro.
Utilización de la rosca para el trípode: La cámara incorpora en su parte inferior una rosca para permitir el montaje en un trípode o cualquier otro accesorio de montaje con una rosca estándar de 1/420. También están disponibles dos accesorios de montaje opcionales; una caja metálica para la cámara “a prueba de osos” (modelo n.º 19653C) y una brida para árbol “De lujo” (modelo n.º 119652C), consulte a su agente de Bushnell o el sitio web si desea más detalles.
Cuando deje de destellar el PIR estará activo y cualquier movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el menú CONFIGURACIÓN. Asegúrese de haber leído las descripciones de los parámetros Número de capturas, Duración del vídeo, Intervalo y Nivel del sensor. Tenga en cuenta que el PIR es muy sensible a la temperatura ambiente. Cuando mayor sea la diferencia de temperatura entre el entorno y su sujeto, mayor será la distancia de detección posible.
Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para reproducir las imágenes o vídeos del dispositivo también puede utilizarse un monitor de TV. Conecte un monitor de TV o un dispositivo de visualización (como un marco de fotos digital) con entrada de vídeo compuesto estándar (conector RCA) al mini-conector “Salida de TV” de la Trophy Cam utilizando el cable suministrado. Cable de Después: “Salida de TV” • Ponga el interruptor de encendido en modo CONFIGURACIÓN (primero cambie a OFF).
*Los archivos de vídeo “.avi” pueden precisar un software adicional para verlos en un Mac. La Trophy Cam admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16. Aquí hay algunas notas al respecto: • No necesita preocuparse sobre el formato del sistema de archivos de la Trophy Cam excepto si su equipo tiene problemas leyendo la tarjeta SD.
DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trophy Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/ teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación eléctrica.
Identificación de Problemas/FAQS La cámara captura imágenes contínuas sin objetos. Una cámara tiene lo que se conoce como un "disparo falso", que se activa si el sensor Infrarrojo Pasivo cree que hay movimiento y calor frente al lente de la cámara cuando no hay ningún objeto en la imagen.
La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes 1. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. Si la tarjeta está llena la cámara deja de tomar imágenes. 2. Compruebe las pilas para asegurarse que son pilas AA alcalinas o de litio nuevas. Consulte la nota anterior sobre la duración reducida de las pilas. 3. Compruebe que el interruptor de encendido de la cámara está en la posición “On” y no en “Off” ni “Setup”. 4. Compruebe que está utilizando una tarjeta SD de buena calidad en su cámara.
Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos 1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Observe el icono indicador de las pilas para ver si la están a plena carga. El flash dejará de funcionar cuando la pila se acerque al final de su vida. b. Obtendrá los mejores resultados si el sujeto está dentro del rango ideal del flash, no más lejos de 14 m de la cámara. A distancias superiores los objetos pueden quedar demasiado oscuros. c.
b. Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. b. Compruebe que la cámara lleva unas buenas pilas. Al acercarse el final de la duración de la pila la cámara puede optar por grabar videoclips más cortos para conservar la energía. La impresión de imágenes fecha/hora no aparece en las 1.
b. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off” y después retroceda a “Setup”. 2. La pantalla LCD muestra una tenue línea negra después de cambiar de “Configuración” a “Encendido”. a. La LCD se apagará cuando mueva el interruptor a la posición “On”. En algunos casos aparecerá esta línea negra pero desaparecerá en un segundo. Es normal y la cámara funcionará correctamente. 3. La pantalla se enciende pero después se apaga a.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en píxeles 2848 x 2136 (6 MP) Objetivo F=3.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Su producto Bushnell® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que usted devuelve el franqueo de producto a pagar por adelantado.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
GEBRAUCHSANLEITUNG Modellnummer #: 119636 Deutsch 114 02-14
WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, damit Sie mit diesem Produkt voll und ganz zufrieden sind.
EINLEITUNG Deutsch Angaben zur TROPHY CAM Bei der Trophy Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die Trophy Cam liefert Bilder (Standfotos bis zu 6MP) und Videos in Spitzenqualität. Die Trophy Cam ist sehr sparsam im Verbrauch (unter 300μA) im StandbyModus (Beobachtungsmodus).
Einsatzbereiche Die Trophy Cam von Bushnell lässt sich als Wildkamera für das Aufspüren oder Beobachten von Wild einsetzen. Sie kann ebenfalls für Überwachungszwecke eingesetzt werden. TEILE UND BEDIENELEMENTE Die Trophy Cam hat folgende Anschlüsse für externe Geräte: USBAnschluss, SD-Kartensteckfach, TV-Ausgang und einen externen Eingang für Gleichstrom (Seite 118, Abb. 1). Mit einem 3-Wege-Einschaltknopf werden die wichtigsten Bedienmodi eingestellt: OFF(Aus), SETUP und ON(Ein) (Abb. 2).
Video-Mikrofon (Video Mic) Vorderansicht DC-Eingangsstecker Verschluss Stativöffnung LED IR-Blitz Bewegungs- / Batteriestatusanzeige (niedriger Batteriestand) Objektiv Verriegelungsloch PIR-Sensor Abb.1 : Anschlüsse TV-Ausgang DC-Eingang USB-Anschluss SD-Kartenschlitz Schnappverschluss Kabel zum Batteriefach LCDBildschirm NACH OBEN/Video NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ Ein-/SetupAus-/ModusSchalter 118 OK/Wiedergabe RECHTS/Fotoaufnahme Abb.
Einlegen der Batterien Nach Öffnen der beiden Verriegelungen auf der rechten Seite der Trophy Cam sehen Sie, dass die Trophy Cam acht Batteriefächer besitzt. Von oben im Batteriefach gesehen bilden die Fächer 1, 2, 3 und 4 eine Gruppe, 5, 6, 7 und 8 eine zweite, wobei jede parallel 6 Volt liefert. Für eine optimale Lebensdauer der Batterien sollten alle acht Batterien eingelegt werden. Die Trophy Cam lässt sich auch mit nur vier Batterien betreiben, die in nur einer Gruppe angeordnet sind (vgl.
ein 4 x 1,7 mm starkes Koaxkabel mit dem Stift als Pluspol (Radio Shack P/N 274-1532 oder gleichwertig). Falls das Gerät mit einer externen Stromquelle und Batterien gleichzeitig betrieben wird, speist sich die Trophy Cam durch die externe Stromquelle. Sobald die Leistung der Batterien nachlässt, leuchtet die Batteriestandsanzeige blau, womit auf ein baldiges Austauschen der Batterien hingewiesen wird (Seite 118, “Vorderansicht”).
Formatieren der SD-Karte mittels des in der Trophy Cam enthaltenen Parameters “Formatieren” wird vor der Erstnutzung der Kamera empfohlen, besonders dann, wenn die Karte zuvor bereits in anderen Geräten verwendet wurde (siehe “Menü Ändern Parametereinstellungen”, Seite 136). • Drücken Sie die SD-Karte zum Herausnehmen leicht nach innen (versuchen Sie nicht, die Karte herauszunehmen, ohne Sie erst leicht hineinzudrücken). Wenn Sie ein Klicken hören ist die Karte entriegelt und kann herausgenommen werden.
• • EIN-Modus: Einschaltknopf in der ON-Position (LCD-Bildschirm ist ausgeschaltet.) EINSTELLUNGEN -Modus: Einschaltknopf in der SETUP-Position (LCD-Bildschirm ist eingeschaltet.) AUS-Modus (OFF-Modus) Der AUS-Modus ist der “sichere” Modus, wenn mit der Kamera hantiert wird, wie z.B. Austauschen der SD-Karte oder Batterien oder während des Transports.
SETUP MODE (EINSTELLUNGS-Modus) Im SETUP-Modus lassen sich die Einstellungen der Trophy Cam mittels des eingebauten LCD oder einen am TV-Ausgang angeschlossenen Monitor prüfen und ändern. Im SETUP-Menü lassen sich die Auflösung der Fotos oder Videos, der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, der Zeit- und Datumsstempel etc., ändern.
• Durch Drücken der RECHTS-Taste lässt sich die Verriegelung manuell betätigen. Zum Ausprobieren der Kamera vergewissern Sie sich, dass Sie sich im SETUP Modus befinden, betätigen Sie dann die RECHTS -Taste und schon ein paar Sekunden später werden Foto oder Video (je nacem, wie die Kamera eingestellt war) auf der SD-Karte (oder dem internen Speicher, falls keine Karte eingelegt ist) gespeichert. Der Zähler für die Anzahl der gemachten Bilder unten links in der LCDAnzeige erhöht sich jeweils um eine Stelle.
oder vorherigen Parameter. Mit den Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS wählen sie eine andere Einstellung für den jeweils angezeigten Parameter. Sobald Sie die neuen Einstellungen für einen Parameter festgelegt haben drücken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern (bzw., um sie zu ändern). Nach Abschluss der Änderungen bei den Einstellungen eines oder mehrerer Parameter drücken Sie MENÜ erneut zum Verlassen des SETUP -Menüs.
Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen MENÜ-Taste drücken (4a) NACH UNTEN drücken (4b) OK drücken BEISPIELE – Ändern der Einstellungen bei einigen der am häufigsten verwendeten Parameter Weiter unten auf dieser Seite folgt eine Tabelle mit allen Parametern im SETUP-Menü mit den möglichen Einstellungen (oder der Auswahl der Einstellungen) sowie eine ausführliche Beschreibung, was der jeweilige Parameter steuert und wie sich die Änderungen auswirken.
Videoeinstellung auszuwählen. Drücken Sie die OK-Taste zum „Anwenden“ (Festlegen) der neuen Einstellung, die Sie für diesen Parameter gewählt haben. Drücken Sie jetzt auf die RECHTS -Taste, um zu einem anderen Parameter im Menü zu gelangen. Mit vier Mal Drücken gelangen Sie zu “Videolänge”. Versuchen Sie durch Drücken der Tasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS durch die Einstellmöglichkeiten zu navigieren. Drücken Sie im Anschluss auf OK, um Ihre Einstellungen zur Länge der einzelnen Videoaufnahmen zu speichern.
Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell Trophy Cam , die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder -videos ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die Trophy Cam automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z. B.
Uhrzeiten festgelegt werden, zu denen die „Field Scan“-Aufnahme an jedem Tag beginnt und endet. Diese Zeiten können Sie auf die Stunde und Minute genau für einen Aufnahmeblock einstellen, der sowohl nur eine Minute, als auch volle 24 Stunden oder ein beliebiges Zeitintervall dazwischen betragen kann. 4. Stellen Sie die [Start]- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie dabei mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTSTasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3).
AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten den gewünschten Wert und drücken Sie OK, um diesen zu speichern (Schritt 7). Beachten Sie, dass „Interval“ (Intervall) unabhängig von der Videolänge ist- das Intervall gibt an, wie oft Videos aufgenommen werden, nicht wie lange ein Video dauert. 7.
(Schritt 1)- Field Scan-Modus auf „On“ (Ein) festlegen (Schritt 2)- Field Scan A wählen (OK drücken) (Schritt 3)- Start und Stopp für Field Scan A einstellen Schritte 4 und 5 sind optional (nur erforderlich, wenn Sie einen zweiten „Field Scan“Aufnahmeblock mit anderen Startund Stoppzeiten einstellen möchten) (Schritt 4) (optional) - Field Scan B wählen (OK drücken) (Schritt 5) (optional)-Start und Stopp für Field Scan B einstellen Hinweis: Die Einstellung „Interval“ (Intervall) legt den Zeitraum zwisc
SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) 132 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Modus Kamera oder Video Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size (Bildgröße, betrifft lediglich Standfotos) 5 Mio. Pixel, 6 Mio. Pixel, 3 Mio. Pixel Legt die Auflösung für Standfotos von 3 bis zu 6 Megapixel fest. Mit einer höheren Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Aufnahmen.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Video Size (Videogröße, betrifft nur Videoaufnahmen) 640x480, 720x480, 320x240 Auswahl der Videoauflösung (Pixel). Mit einer höheren Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Videoaufnahmen. Gleichzeitig steigt aber auch das Speichervolumen und die Kapazität der SD-Karte ist schneller erreicht. 640 x 480 ist ein VGA-Video im Standardformat 4:3, 720 x 480 ist Breitbildfomat.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Zeitabstand 10S (Sekunden) Einstellungen von 60 Sek. bis zu 1 Sek. möglich. Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Auslöser des PIR-Sensors reagiert, nacem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des Sensors verbleibt. Solange die Einstellung auf “Auslöser ignorieren” steht, nimmt die Kamera weder Fotos noch Videos auf.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Sensor Level (Sensoreinstellung) Low (Niedrig), Normal, High (Hoch), Auto (Automatisch) Hier wird die Empfindlichkeit des PIR-Sensors eingestellt. Mit der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Format Ausführen Löscht sämtliche auf einer Karte gespeicherten Daten, damit sie erneut verwendet werden kann. Jede zuvor in einem anderen Gerät verwendete Karte muss unbedingt formatiert werden.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Set Clock (Zeiteinstellungen) Einstellen Drücken Sie OK und ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten AUFWÄRTS/ ABWÄRTS zum Ändern der Einstellungen und die LINKS/RECHTS Tasten, um in das nächste Feld zu gelangen, wo Stunden (nur im 24-Stundenformat, “00” = Mitternacht, “12” = Mittag) , Minuten und dann in der unteren Reihe Jahr, Monat und Datum eingestellt werden.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung „Field Scan“ On (Ein), Off (Aus) (Nach Auswahl von On (Ein)): A Start/Stopp, B Start/Stopp, Interval) Schaltet den Field Scan (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/ aus. Sie können die Start- und Stoppzeiten für bis zu zwei unabhängige Zeitblöcke für die „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/Video einstellen.
ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER TROPHY CAM Montage Nacem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (Ein)”. Bei der Vorbereitung der Trophy Cam für das Ausspähen von Wild oder andere Einsätze im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten.
Abb. 5: Befestigung des Gurtbands Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die Trophy Cam den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsentfernung der Trophy Cam empfohlen. Bringen Sie zur Testdurchführung die Trophy Cam in den SETUP -Modus.
Kamera EINSCHALTEN Sobald die Kamera sich im ON — Modus befindet, beginnt der Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ihnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der Trophy Cam zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen. Die LED-Leuchte für den Bewegungsmelder blinkt über diesen gesamten Zeitraum hinweg.
Bilder direkt von der SD-Karte ansehen Dies ist die am häufigsten verwendete Methode, Bilder anzusehen. Das Abbauen der Kamera und anschließende Anschließen an den Computer ist eher umständlich, einfacher ist es, die Karte herauszunehmen.
• Drücken Sie auf OK, um in den Modus Live-Ansicht zurückzukehren (SETUP-Modus) wenn das Abspielen beendet ist. Bilder durch Anschließen der Kamera an einen Computer ansehen Sie können jederzeit die Kamera vom Baum abmontieren und sie mit dem USB-Anschluss an einen Computer anschließen. Der Computer erkennt die Kamera als “Wechseldatenträger” ohne dass das Installieren von Treibern oder Software erforderlich ist.
Löschen von Fotos oder Videos Wenn Sie während der Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm oder dem Monitor ein Foto oder Video entdecken, dass Sie löschen möchten, ist das auch ohne Verlassen des (SETUP) -Modus möglich: • Drücken Sie die MENÜ-Taste. Es erscheint die erste Bildschirmansicht “Delete” mit der Auswahlmöglichkeit, ob Sie nur das aktuell angezeigte Foto/Video oder alle Fotos/Videos löschen möchten(siehe unten).
Die Trophy Cam wird als standardmäßiger USB-Massenspeicher erkannt (dieser Vorgang kann beim ersten Mal einige Sekunden in Anspruch nehmen). Falls Sie Ihre Kamera lieber am Baum montiert lassen und nur die SD-Karte herausnehmen möchten, kann der SD-Kartenleser nach Einlegen der Karte und Anschluss an den Computer auf die gleiche Weise verwendet werden, wie es in diesem Kapitel beschrieben wurde.
Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne Motiv auf Eine Kamera hat einen sogenannten „falschen Auslöser“, wenn der PIRSensor meint, dass eine Bewegung oder Wärme vor der Kamera vorhanden ist, wobei kein Motiv im Bild zugegen ist. Diese „falschen Auslöser“ können verschiedene Ursachen haben.
empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk®. Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass SD-Karten von niedriger Qualität häufig die Leistungsdauer der Batterien derTrophy Cam verringern. Die Kamera macht auf einmal keine Bilder mehr, oder lässt überhaupt keine Aufnahmen mehr zu 1. Prüfen Sie, ob auf der SD-Karte noch Platz ist. Bei voller SD-Karte sind keine Aufnahmen mehr möglich. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF (Aus)” in “SETUP” oder “ON (Ein)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Funktionen befinden. 4. Vermeiden Sie es vom Modus “ON (Ein)” direkt in den “SETUP”Modus zu wechseln. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “OFF (Aus)” und dann erst zurück in “SETUP”. Qualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen 1.
4. Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell a. Sorgen Sie dafür, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist. 5. Die Objekte auf den Fotos erscheinen gestreift a. Bei schlechten Lichtverhältnissen und bei sich schnell bewegenden Objekten, kann eine Einstellung mit der Auflösung 5 oder 6 MP schlechtere Ergebnisse hervorbringen, als eine Einstellung auf 3 MP. b.
2. Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Nähe einer Wärmequelle im Sichtfeld. 3. Wenn die Kamera in der Nähe zum Wasser aufgestellt wird, kann es hin und wieder vorkommen, dass auch Aufnahmen ohne Objekt gemacht werden. Die Kamera sollte daher immer auf festen Untergrund ausgerichtet sein. 4. Die Kamera sollte nach Möglichkeit nicht an kleinen Bäumen befestigt werden, die im Wind nachgeben. 5. Entfernen Sie alle Äste, die sich unmittelbar vor dem Kameraobjektiv befinden.
verschwindet. Das ist völlig normal und beeinträchtigt die Kamera nicht in ihrer Funktion. 3. Der Bildschirm schaltet sich ein und danach sofort wieder aus a. Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte ordnungsgemäß eingelegt wurde. Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle im (SETUP)-Modus durchgeführten Änderungen der Parametereinstellungen durch Drücken der OK-Taste gespeichert haben.
Technische Spezifikationen 152 Bildsensor 5.
BESCHRÄNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli #: 119636 Italiano 02-14 155
IMPORTANTE Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo la preferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia. Si prega di fare riferimento alle note riportate di seguito e alle istruzioni contenute in questo manuale per essere sicuro di essere soddisfatto di questo prodotto.
INTRODUZIONE Italiano A proposito della TROPHY CAM La Trophy Cam Bushnell è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-Red; PIR) e poi scatta immagini di elevata qualità (istantanee fino a 6MP), o video. La Trophy Cam consuma livelli minimi di energia (meno di 300 μA) quando impostata in stand-by.
Applicazioni La Trophy Cam può essere usata come fotocamera da esplorazione per la caccia o il gioco. Si può anche usare per scopi di sorveglianza. PARTI E CONTROLLI La Trophy Cam dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni: Porta USB, slot per scheda SD, uscita video e un’alimentazione CC esterna (Fig. 1). Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Fig. 2).
Mic video Vista frontale la spina CC In Attacco per il fissaggio del treppiede Flash IR a LED Movimento/ Indicatore di batteria bassa Obiettivo Foro di blocco Fig. 1: Connessioni Sensore PIR Porta USB Uscita TV Ingresso CC Slot della card SD Cavo al comparto batteria Schermo LCD UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENU Power (Alimentazione)/ commutatore modalità OK/Replay (Ripeti) ON (Acceso) IMPOSTAZIONI OFF (Spento) RIGHT (destra)/ scatto Fig.
Sostituzione delle batterie Dopo aver aperto i due fermi sul lato destro della Trophy Cam, si vedrà che la Trophy Cam dispone di otto slot per le batterie. Cominciando dall'alto del comparto batteria, gli slot 1, 2, 3 e 4 formano un gruppo, mentre gli slot 5, 6, 7 e 8 formano l’altro gruppo; ciascuno fornisce 6 volt in parallelo. Per ottenere la massima durata della batteria, si deve installare il set completo di otto batterie.
Se una sorgente esterna di alimentazione è collegata e le batterie sono installate, la Trophy Cam sarà alimentata dalla sorgente esterna. Quando le batterie si scaricano, il LED indicatore di batteria bassa diventerà blu e le batterie dovranno essere sostituite (pag 159, “Vista frontale”). Inserimento di una scheda SD Le Trophy Cam dispongono di una memoria interna di 32MB, che possono archiviare solo circa 20 foto (con risoluzione di 5MP).
• Per togliere la scheda SD, basta premere leggermente la scheda (non tentare di tirarla fuori senza prima averla premuta). La scheda è rilasciata dallo slot e pronta ad essere rimossa quando si sente il clic. AVVERTENZA Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere le schede SD o le batterie.
quando si ripone o non si usa la fotocamera, si porterà il commutatore su OFF. Notare che anche nella modalità OFF la Trophy Cam consuma ancora potenza a un livello molto basso. Quindi è una buona norma togliere le batterie se la fotocamera non viene usata per un lungo periodo di tempo. Modalità ON Dopo aver inserito le pile e la scheda SD, si può accendere la fotocamera. Posizionando in alto l’interruttore di alimentazione, la fotocamera passa alla modalità ON (attiva).
Fig.
Uso del menu SETUP per modificare le impostazioni La funzione principale della modalità SETUP è di permettere di modificare i parametri della fotocamera (ne sono disponibili 14 diversi) in modo che la Trophy Cam funzioni esattamente come desiderato. Per questo, entrare nel menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che indicherà ciascun parametro e la sua relativa impostazione.
Visualizzazione delle impostazioni dei parametri Le impostazioni di ciascun parametro sono visualizzate nello schermo del display della Trophy Cam . Viene visualizzata solo un'impostazione alla volta, a partire dall’impostazione attuale del parametro quando viene selezionato per la prima volta (Fig. 4a). Per modificare l’impostazione, usare i tasti UP/ DOWN per visualizzare la nuova impostazione desiderata (Fig. 4b) e poi premere OK per “Eseguire” (eseguire l’effettiva modifica dell’impostazione).
ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni.
Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell Trophy Cam , che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
registrazioni di Field Scan per ciascuna giornata. Gli orari possono essere impostati con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere così un periodo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a 24 ore complete. 4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora di inizio, utilizzando i tasti UP/DOWN per modificare le impostazioni (Fase 3).
7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: Attenzione: evitare eventuali sovrapposizioni di blocchi di Field Scan A: registrazione A e B di Field Scan quando vengono impostati Start [Inizio]: 6.00 gli orari di inizio e fine; in tal Stop [Fine]: 8.00 modo si garantisce il corretto funzionamento del prodotto. Field Scan B: Inoltre, se il parametro di menu "Camera Mode" è impostato sul Start [Inizio]: 17.
(Fase 1)-impostare la modalità Field Scan su "On" (Fase 2)-selezionare Field Scan "A" (premere OK) (Fase 3)-impostare inizio e fine "A" di Field Scan Le fasi 4 e 5 sono opzionali (unicamente necessarie per impostare una secondo blocco di (Fase 4) (opzionale)- selezionare (Fase 5) (opz.)-impostare inizio registrazioni di Field Field Scan "B" (premere OK) e fine "B" di Field Scan Scan con diversi orari di inizio e fine).
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) 172 Modalità ("Mode") "CAMERA" o "VIDEO" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera è attivata. Dimensione dell’immagine ("Image Size") (influenza solo le foto) 5M Pixel, 6M Pixel, 3M Pixel Seleziona la risoluzione delle foto da 3 a 6 megapixel.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Lunghezza video "Video Length" (influisce solo sui filmati) 10 sec (secondi) predefinita, con possibile gamma da 60 sec a 1 sec Imposta la lunghezza del filmato catturato. Le impostazioni iniziano con 10 secondi predefiniti quando il parametro è selezionato per primo. Dopo essere discesa a 1 sec, le impostazioni della lunghezza filmati ricomincia a 60 sec.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del sensore "Sensor Level" 174 Basso, Normale, Alto, Auto Selezione della sensibilità del sensore PIR. L'impostazione “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Formattare "Format" Esegui Cancella tutti i file archiviati su una scheda per prepararla al riutilizzo. Formattare sempre una scheda se è stata usata in precedenza su altri dispositivi. Avvertenza! Assicurarsi prima di aver scaricato e fatto il backup di qualunque file si vuole conservare! Premere OK per eseguire , premere MENU (o selezionare NO poi premere OK) per uscire senza formattare.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostare orologio Impostare orologio "Set Clock" 176 Impostare Premere OK e usare i tasti UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per modificare l’impostazione) e i tasti LEFT (sinistra)/RIGHT (destra) (per spostarsi al campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno) e i minuti, e poi (nella riga inferiore), l’anno, il mese e la data.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Field Scan On, Off (Una volta selezionato On): "A" inizio/fine, "B" inizio/fine, intervallo Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Field Scan. L'utente può impostare gli orari di inizio e fine per un massimo di due "blocchi" indipendenti di registrazioni Field Scan, nonché l'intervallo tra ciascuna foto/ video.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Video Sound On, Off Selezionare "On" per effettuare registrazioni video con il sonoro quando la videocamera è impostata in modalità video (le dimensioni del file salvato risulteranno leggermente superiori). Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (esegui) e premere OK per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica.
MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trophy Cam per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza. Noi raccomandiamo di montare la Trophy Cam su un robusto albero con un diametro di circa 6 pollici (15 cm).
Fig. 5: Attacco della cinghia Angolo di sensibilità e test della distanza Per testare se la Trophy Cam può effettivamente monitorare l’area scelta, si raccomanda questo test per controllare l’angolo di sensibilità e la distanza di monitoraggio della Trophy Cam. Per eseguire il test: • Commutare la Trophy Cam sulla modalità SETUP. • eseguire dei movimenti davanti alla fotocamera in diverse posizioni all’interno dell’area dove ci si aspetta si trovi il gioco o il soggetto.
si arresta il lampeggiamento, il PIR è attivo, ed ogni movimento che viene rilevato attiva la cattura di foto o video come programmato nel SETUP Menu. Assicurarsi di aver letto la descrizione del Capture Number (numero di scatti), della lunghezza del Video, dell’intervallo e deii parametri del livello del sensore. Notare che il PIR è fortemente sensibile alla temperatura ambiente. Maggiore è la differenza fra la temperatura ambiente e quella del soggetto, maggiore è la possibile distanza di sensibilità.
Revisione delle immagini su un monitor esterno Si può usare un monitor TV anche per riprodurre immagini (o video) dell’apparecchio. Collegare un monitor TV o un dispositivo di visualizzazione (come un quadro digitale) che possieda un ingresso video standard (lack RCA) all’ingresso TV della Trophy Cam, usando il cavo in dotazione. Poi: • Portare il commutatore di potenza sulla modalità SETUP (commutarlo prima su OFF). • Premere il tasto OK. Sul monitor sarà visualizzata l’immagine più recente catturata.
NOTA: dopo aver cancellato un’immagine o un file video, il file cancellati non possono essere recuperati! Si possono anche cancellare tutti i file dalla scheda usando il parametro Format (formatta). Rivedere le immagini collegando la fotocamera a un computer Si può sempre smontare l’intera fotocamera dall’albero e collegare la porta USB ad un computer; essa sarà riconosciuta come un “disco rimovibile”, senza bisogno di installare alcun driver o software.
a meno di possedere un visualizzatore di immagini in formato FAT12 o FAT32. SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO Per scaricare foto e video su un PC o Mac, assicurarsi che il commutatore dellaTrophy Cam sia nella posizione OFF. Collegare il cavo in dotazione alla porta USB , della fotocamera, quindi direttamente a una porta USB principale del computer; non usare le porte USB sul pannello frontale o sulla tastiera, né su “hubs” non alimentati.
Localizzazione guasti e FAQ La videocamera scatta continuamente fotografie senza alcun soggetto La videocamera presenta il cosiddetto "falso attivatore": il sensore PIR ritiene che vi sia movimento e calore davanti alle lenti della videocamera pur in assenza di alcun soggetto nell'immagine.
3. Assicurarsi che l’interruttore di potenza sia nella posizione “On” e che la fotocamera non sia lasciata in modalità “Setup” durante l’attività. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella fotocamera. Bushnell raccomanda schede del marchio SanDisk® fino a 32 GB. La nostra esperienza indica che la scarsa qualità delle schede SD possono talvolta ridurre la vita delle batterie della Trophy Cam. La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affatto 1.
4. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 5. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati 1. Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri a. Controllare l’icona della batteria per vedere se la batteria funziona a piena potenza.
5. Foto con soggetto rigato a. n alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di 5 MP od 6 MP possono non rispondere bene come l’impostazione di 3 MP. b. Se si hanno immagini multiple dove i soggetti che si muovono velocemente producono righe nelle foto, provare l’impostazione di 3 MP. 6. Dominante cromatico rosso , verde o blu a. Sotto certe condizioni di luminosità, il sensore si può confondere dando luogo a immagini povere di colore. b.
Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà quando la telecamera riprende un'immagine. Questo serve per tenere la fotocamera nascosta dal gioco. Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo. 1.
Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pioggia lontano dalla videocamera, posizionare in modo saldo la spina CC In. 2. Gli insetti possono essere attratti da vibrazioni elettroniche a basso livello e entrare nei fori tra la parte interna ed esterna della videocamera. Verificare che la spina CC In sia attaccata in modo saldo Problemi di funzionamento di Field Scan (Time Lapse) 1.
Specifiche tecniche Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in Pixel 2848 x 2136 (6 MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 36-45 pollici (12-15 metri) Schermo display Display B&W : 24x32 mm(1,5 pollici) Scheda di memoria Scheda SD o SDHC, Capacità massima 32 GB RAM Interna 32 MB Dimensione immagine 6 MP = 2848x2136; 5 MP = 2560x1920; 3 MP = 2048x1536 Dimensione Video 720x480/30 fps, 640x480/30fps, 320x240/30fps Sensibil
GARANZIA LIMITATA DI UNO ANNO Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.