Specification

p. 3
ENGLISH
Beforebeginningtheinstallation,makesurethedistancebetweenthenalrestingplaceofthefaucetandthe
bathtubisadequate:
• Whileopeningandclosing,thehandleshouldnotbeblockedbythebathtub.
• Whenopen,thewatershouldfallstraightdowninthebathtub,notontheliporontheoor.
Once the installation is completed, make sure to test for leaks.
FRANCAIS
Avantdedébuterl'installation,s'assurerqueladistanceentrelapositionnaledurobinetetdubainsoit
adéquate:
• Lorsqu'onouvreetfermelapoignée,celle-cinedevraitpasheurterlereborddubain.
• Lorsqu'onouvrelerobinet,l'eaudevraitpouvoirtomberenlignedroitedirectementdanslebainetnonpas
sur le rebord ou sur le plancher.
Ne pas oublier de tester le robinet pour les fuites une fois l'installation complétée.
ESPAÑOL
Antesdecomenzarlainstalación,asegúresedequeladistanciaentrelaubicaciónnaldelgrifoylabañera
sealaadecuada:
• Alabrirycerrarelgrifo,lamanijanodebeestarbloqueadaporlabañera.
• Alabrirlo,elaguadebecaerdirectamentehaciaabajodentrodelabañera,nosobreelbordenielpiso.
Unavezterminadalainstalación,noolvidevericarsihayescapedeagua.
C
H
HOT
CHAUD
CALIENTE
COLD
FROID
FRÍO
OFF
FERMÉ
CERRADO
ON
OUVERT
OPEN
FAUCET / ROBINET / GRIFO
OFF
FERMÉ
CERRADO
ON
OUVERT
OPEN
HAND SHOWER / DOUCHETTE / DUCHA
OPERATION / UTILISATION / USO
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA