IT EN FR DE ES PT PL HR SL CZ EL NL HU Guida pratica all’uso User instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Instrukcja obs∏ugi Upute za kori‰tenje Navodilo za uporabo Návod k pouÏití Gebruiksaanwijzing Használati utasítás CDIM 6330PR LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA ZMYWARKI PERILICA POSUDJA POMIVALNI STROJ MYâKY NÁDOBÍ AFWASMACHINE MOSOGATÓGÉP
Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
DESCRIZIONE DEI COMANDI GH I L A B C D E F DISPLAY DIGITALE Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Pulsante opzione "ALL in 1" Pulsanti "GRADO DI SPORCO" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) O N A B C D E FM G H I L M N O Spia "PARTENZA DIFFERITA" Spia "SELEZIONE OPZIONE" Spie " GRADO DI SPORCO" Spia "ESAURIMENTO SALE" Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE" Descrizione programmi Tasto "AVVIO/ARRESTO" DIMENSIONI Larghezza x Altezza x Profondità (cm) Ingombro con po
SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmi ■ Aprire lo sportello ed introdurre le stoviglie da lavare. Pulsanti "GRADO DI SPORCO" ■ Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO" . Sul display verranno visualizzati due trattini. Questi pulsanti permettono di variare l'intensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco delle stoviglie, modificando di conseguenza i parametri di durata del ciclo e la sua temperatura.
■ Il programma in corso verrà annullato. Sul display verranno visualizzati due trattini. Programmi "AUTOMATICI" La lavastoviglie è dotata di un sensore di sporco, in grado di analizzare la torbidità dell'acqua durante tutte le fasi dei programmi "AUTOMATICI" (vedi elenco programmi); grazie a questo dispositivo, i parametri del ciclo di lavaggio vengono adattati automaticamente, in base alla reale quantità di sporco presente sulle stoviglie.
■ La partenza ritardata ed il programma selezionato verranno annullati. Sul display verranno visualizzati due trattini. IMPORTANTE L’uso di quest'opzione è raccomandato specialmente in caso di utilizzo del programma RAPIDO 24', la cui durata sarà prolungata di circa 15 minuti per consentire una migliore azione del detersivo in pastiglie.
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul display verrà visualizzato "A1" che sta ad indicare che la memorizzazione è attivata). Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato procedere nel seguente modo: 5. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere effettiva la nuova impostazione. Per disattivare la memorizzazione, seguire la stessa procedura.
WATERBLOCK Lo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, in particolare quando in casa non c’è nessuno. Infatti, il «Waterblock» intercetta eventuali perdite d’acqua che potrebbero causare allagamenti, dovuti ad anomalie di funzionamento della macchina o a scoppi o tagli delle tubazioni di gomma e particolarmente del tubo di carico dell’acqua.
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE regolazione è stata impostata dalla * La fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua.
ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. • /( ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTERVENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTA I PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUNZIONE DEL GRADO DI SPORCO DELLE STOVIGLIE.
= "Perfect Rapid zone" attivo * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Pulsante “ALL in 1” 75°C 140 SI SI 75°C 130 SI SI 65°C 85 SI SI 115/ 125 SI SI ( 11 * Svolgimento del Programma media in Durata Minuti Funzioni Facoltative ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 SI SI ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 SI SI 55°C 190 SI SI 45°C 190 SI SI 45°C 85 SI SI 65°C 59 SI SI 50°C 24 SI SI 5 SI CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA AUTOMATICAMENTE DURA
Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products.
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL GH I L A B C D E F DIGITAL DISPLAY "PROGRAMME SELECTION" button "DELAY START" button "ALL in 1" option button "DEGREE OF SOILING" buttons "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) O N A B C D E FM G H I L M N O "DELAY START" indicator light "OPTION SELECTION" light "DEGREE OF SOILING" lights "SALT EMPTY" light "RINSE AID EMPTY" light Programme guide "ON/OFF" button DIMENSIONS 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 Width x Height x Depth (cm) Depth with door open (c
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS Programme settings ■ Open the door and place the dirty dishes inside the appliance. (Use in conjunction with programme guide) ■ Press the "ON/OFF" button display will show two lines. "DEGREE OF SOILING" buttons . The ■ Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button ("PROGR."). These buttons allow to modify the wash intensity, according to how dirty the dishes are. The wash time and temperature will be modified.
“AUTOMATIC” programmes WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser. The dishwasher is equipped with a dirt sensor, able to analyse water murkiness during all "AUTOMATIC" programme phases (see programme list); thanks to this sensor the washing cycle parameters are automatically adapted to the real quantity of dirt on dishes.
Alarm mute for the PROGRAMME END "DELAY START" button Dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours. The alarm for the programme end may be muted as follows: Proceed as follows to set a delayed start: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. ■ Press the "DELAY START" button ("00" will appear on the display). 1.
Memorization of the last programme used 4. Press the same button again ("A1" will appear on the display to indicate that the memorization is on). The last programme used can memorized by following the below: be 5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new setting. IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure. To disable the memorization, follow the same procedure.
THE WATERBLOCK SYSTEM The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance, particularly when the machine is left unattended. The waterblock system actually prevents flooding which might be caused by a machine malfunction or as a result of a fracture on the pipes.
WATER SOFTENER UNIT * The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is.
PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. • /( ) = "AUTOMATIC" PROGRAMMES ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS. Hygienic 75°C An antibacterial cycle, intended for washing and sterilising dishes (even heavily stained ones) babies’ bottles etc.
= "Perfect Rapid zone" switched on * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 YES YES 75°C 130 YES YES 65°C 85 YES YES 115/ 125 YES YES ( 21 Programme contents Special function buttons available ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 YES YES ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 YES YES 55°C 190 YES YES 45°C 190 YES YES 45°C 85 YES YES 65°C 59 YES YES 50°C 24 YES YES 5 YES WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PR
Compliments, GARANTIE en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques élevées.
DESCRIPTION DE LA MACHINE GH I L O N A B C D E FM A B AFFICHEUR C D E Touche "DEPART DIFFERE" F Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Touche de "SELECTION DE PROGRAMME" Touche option "ALL in 1" Touches "DEGRE DE SALISSURE" G H I L M Voyant "DEPART DIFFERE" N O Description des programmes Voyant "SELECTION D'OPTION" Voyants "DEGRE DE SALISSURE" Voyant "MANQUE DE SEL" Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE" Touche "MARCHE/ARRÊT" DIMENSIONS Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) Enco
Choix des programmes SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES ■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver. ■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT" Sur l’écran deux tirets vont apparaître. Touches "DEGRE DE SALISSURE" ■ Choisir un programme en appuyant sur la touche "SELECTION DE PROGRAMME" ("PROGR."). Ces touches permettent de choisir l’intensité de lavage, en fonction du degré de salissure de la vaisselle, modifiant ainsi les paramètres de durée et de température du cycle de lavage.
■ Vous pouvez alors nouveau programme. Programmes “AUTOMATIQUES” Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur de saleté, en mesure d’analyser le degré d’opacité de l’eau pendant toutes les phases des programmes "AUTOMATIQUES" (cf. liste programmes). Grâce à ce dispositif, les paramètres du cycle de lavage sont automatiquement adaptés à la quantité réelle de saleté présente sur la vaisselle. En effet le degré d’opacité de l’eau est lié à la quantité de saleté présente sur la vaisselle.
■ Le départ différé et le programme sélectionné seront annulés. Sur l’écran deux tirets vont apparaître. IMPORTANT Cette option est particulièrement recommandée lorsque vous utilisez le programme RAPIDE 24', dont la durée sera prolongée d'environ 15 minutes de façon à obtenir les meilleures performances des détergents en tablettes.
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour rendre effective la nouvelle configuration. Mémorisation du dernier programme utilisé La mémorisation du dernier programme utilisé, peut être activée comme suit: Pour désactiver la mémorisation, suivre la même procédure. IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle éteint.
WATERBLOCK L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d’eau et d’innondation provoqués par des anomalies de fonctionnement de la machine, en cas de rupture de tuyaux et plus particulièrement du tuyau d’alimentation d’eau.
ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des besoins. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres. Plus la densité de minéraux dans l’eau est élevée, plus celle-ci est dure.
LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. • /( ) = LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES "AUTOMATIQUES" S’OPTIMISE GRÂCE À L’INTERVENTION DU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÈTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DE SALETÉ DE LA VAISSELLE.
••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • = "Perfect Rapid zone" activé 65°C/ 75°C 75°C 140 OUI OUI 75°C 130 OUI OUI 65°C 85 OUI OUI 115/ 125 OUI OUI ( 31 Touche “ALL in 1” Fonctions facultatives ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 OUI OUI ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 OUI OUI 55°C 190 OUI 45°C 190 OUI OUI 45°C 85 OUI OUI 65°C 59 OUI OUI 50°C 24 OUI OUI 5 OUI OUI COURS DE CYCLE.
Herzlichen Glückwunsch! GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Haushaltsgeräte-Technologie. Unsere Produkte sind kompromisslose Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem Besten zufriedengeben. Die Vorlage der Original-Kaufrechnung ist Voraussetzung für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung durch den Werkskundendienst.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE GH I L A B C D E F G O N A B C D E FM Digitaldisplay Taste "PROGRAMMWAHL" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Optionstaste “ALL in 1” Tasten "VERSCHMUTZUNGSGRAD" Taste "START"/"RESET" (Programm starten/löschen) Leuchtanzeige "STARTVERZÖGERUNG" H I L M N O Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL" Leuchtanzeigen "VERSCHMUTZUNGSGRAD" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Leuchtanzeige "KLARSPÜLER EINFÜLLEN" Programmbeschreibung Taste "START/STOP" ABMESSUNGEN 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 Breite x Höh
PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen ■ Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie das Geschirr ein. Tasten "VERSCHMUTZUNGSGRAD" ■ Drücken Sie die Taste "START/STOP" Das Display zeigt zwei Striche. . ■ Wählen Sie ein Programm durch Drücken der Taste "PROGRAMMWAHL" ("PROGR."). Durch diese Tasten können Sie die Intensität des Spülgangs an den Verschmutzungsgrad des Geschirrs anpassen. Dementsprechend werden die Dauer des Spülprogramms und die Temperatur verändert.
"AUTO" Programme ACHTUNG! Bevor Sie ein neues Programm starten, versichern Sie sich, dass das Spülmittel nicht bereits eingespült wurde und füllen ggf. neues Spülmittel ein. Der Geschirrspüler ist mit einem Trübungssensor ausgestattet, der während der Automatik-Programme (s. Programmlegende) das Wasser permanent prüft und die Waschparameter an die tatsächliche Verschmutzung des Geschirrs anpasst. Dadurch sind optimale Waschergebnisse bei idealen Wasser- und Energieverbrauchswerten garantiert.
■ Die Startzeitvorwahl und das gewählte Programm werden gelöscht. Das Display zeigt zwei Striche. WICHTIG Diese Option empfiehlt sich insbesondere, wenn das Programm RAPID 24' gewählt wird. Dadurch wird die Programmdauer um ca. 15. Minuten verlängert, um die optimale Wirkung des Spülmitteltabs entfalten zu können. ■ Um ein Programm erneut auszuwählen gehen Sie bitte vor, wie im Teil "PROGRAMM EINSTELLEN" beschrieben.
anzuzeigen, dass die Speicherung aktiviert wurde). 5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste "START/STOP" aus, um Ihre Einstellung zu speichern. Um die Speicherung wieder zu deaktivieren, befolgen sie die gleiche Prozedur. Das zuletzt gewählte Programm speichern Um das zuletzt gewählte Programm zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden.
WATERBLOCK Das Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöht durch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherheit des Spülmaschinenbetriebs. Funktionsweise Das System besteht aus zwei Komponenten: einer Bodenwanne unterhalb des Geräts und einem Sicherheitsventil am Wasserabsperrhahn. Im Falle eines störungsbedingten Wasseraustritts, etwa durch eine Undichtigkeit des Wasserschlauchs, tritt das hydraulisch, d.h.
WASSERENTHÄRTER * Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen. Je höher der Anteil dieser Salzverbindungen im Wasser ist, desto höher ist der Härtegrad des Wassers. Ihr Gerät ist mit einer Wasserenthärtungsanlage ausgestattet, die unter Einsatz spezieller regenerierender Spülmaschinensalze “weiches”, d.h.
LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. • / ( ) = DIE "AUTO" PROGRAMME ARBEITEN DANK DES TRÜBUNGSSENSORS, DER DIE REINIGUNGSPARAMETER STÄNDIG ANPASST, UNTER OPTIMALEN BEDINGUNGEN. Hygiene 75°C Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch besonders verkrustet), Fläschchen usw.
= "Perfect Rapid zone" ist aktiviert * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Taste "ALL in 1" 75°C 140 JA JA 75°C 130 JA JA 65°C 85 JA JA 115/ 125 JA JA ( 41 Programmabläufe Durchschnittliche Programmdauer in Minuten ) Zusatzfunktionen ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 JA JA ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 JA JA 55°C 190 JA JA 45°C 190 JA JA 45°C 85 JA JA 65°C 59 JA JA 50°C 24 JA JA 5 JA BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM PROGRAMMENDE AUTOMATISCH I
Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas. Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo.
DESCRIPCION DE LOS MANDOS GH I L A B C D E F O N A B C D E FM DISPLAY DIGITAL Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" Tecla “INICIO DIFERIDO” Tecla opción "ALL in 1" Teclas "GRADO DE SUCIEDAD" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) G H I L M N O Piloto "INICIO DIFERIDO" Piloto "SELECCIÓN OPCIÓN" Pilotos "GRADO DE SUCIEDAD" Piloto "FIN SAL" Piloto "FIN ABRILLANTADOR" Descripción de los programas Tecla “MARCHA/PARO” DIMENSIONES Ancho x Altura x Profundidad (cm) Medida con puerta abierta (cm) 5
SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Selección de los programas ■ Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar. Teclas "GRADO DE SUCIEDAD" ■ Accionar la tecla “MARCHA/PARO” En el display se verán dos lineas. . ■ Seleccione un programa accionando la tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" ("PROGR."). Estos botones permiten modificar la intensidad de lavado de acuerdo a la suciedad que tengan los platos. De esta forma, el tiempo de lavado y la temperatura se ajusta.
Programas "AUTOMATICOS" ATENCION! Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contenedor. El lavavajillas está dotado de un sensor de suciedad, en grado de analizar la turbiedad del agua durante todas las fases de los programas "AUTOMATICOS" (ver elenco de programas); gracias a este dispositivo, los parametros del ciclo de lavado se adaptan automáticamente, en base a la real cantidad de suciedad presente en la vajilla.
■ En este momento, si se desea iniciar un ciclo de lavado, será necesario introducir nuevamente el programa deseado y eventualmente seleccionar las teclas opción, como se indica en el párrafo "SELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS". IMPORTANTE El uso de esta opción se recomienda especialmente en caso de la utilización del programa RÁPIDO 24', el cual tendra una duración mas larga de alrededor de 15 minutos para permitir la acción del detergente en pastillas.
Memorización del último programa utilizado 4. Accionar nuevamente la misma tecla (en el display se verá "A1" que indicará que la memorización está activada). Para habilitar la memorización del último programa utilizado proceda de la siguiente manera: 5. Apagar el lavavajillas accionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar la nueva impostación. Para desactivar la memorización, siga el mismo proceso. IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
WATERBLOCK El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o por cortes en los tubos de goma, especialmente del tubo de carga.
SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA DESCALCIFICACIÓN DEL AGUA regulación ha sido introducida en * La fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. • /( ) = EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
" = "Perfect Rapid zone" activado * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tecla "ALL in 1" 75°C 140 SI SI 75°C 130 SI SI 65°C 85 SI SI 115/ 125 SI SI ( 51 Desarrollo del programma Duración media en minutos Funciones facultativas ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 SI SI ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 SI SI 55°C 190 SI SI 45°C 190 SI SI 45°C 85 SI SI 65°C 59 SI SI 50°C 24 SI SI 5 SI CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENT
Parabéns, GARANTIA Ao comprar este electrodoméstico Candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A Candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os Consumidores. Você escolheu a qualidade, a durabilidade e as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça.
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS GH I L DISPLAY DIGITAL D E F Tecla de opção “ALL in 1” G O N A B C D E FM A B C H Indicador luminoso "OPÇÃO SELECCIONADA" I Indicadores luminosos "GRAU DE SUJIDADE"" L M Indicador luminoso “FALTA DE SAL” N O Descrição dos programas Tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Teclas "GRAU DE SUJIDADE" Tecla "START"/"RESET" (para iniciar ou cancelar o programa) Indicador luminoso "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO" Indicador luminoso “F
SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas ■ Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina. Teclas "GRAU DE SUJIDADE" ■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" O display irá mostra duas linhas. . ■ Escolha um programa pressionando a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" ("PROGR."). Estes teclas permitem modificar a intensidade de lavagem de acordo com a sujidade dos pratos. O tempo de lavagem e a temperatura será alterada.
Programas “AUTOMÁTICOS” ATENÇÃO! Antes de iniciar um novo programa, deve verificar se ainda há detergente no reservatório. Se necessário, encha novamente o reservatório. A máquina de lavar loiça está equipada com um sensor de sujidade, capaz de analisar a sujidade da água durante todas as fases do programa "AUTOMÁTICO" (veja lista de programas); graças a este sensor, os parâmetros do ciclo de lavagem são automaticamente adaptados ao nível de sujidade da loiça.
■ O inicio diferido e a selecção de programas será cancelada. O display irá mostra duas linhas. IMPORTANTE Este opção é recomendada especialmente quando se utiliza o programa RÁPIDO 24', a duração deste irá ser estendida por mais 15 minutos para permitir melhor acção de detergentes em pastilhas. ■ Um novo programa e opções devem ser seleccionados para iniciar o novo programa conforme indicado na secção "SELECÇÃO DE PROGRAMAS".
5. Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na nova selecção. Memorização do último programa utilizado Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: Para desactivar a memorização, siga o mesmo procedimento. IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação.
WATERBLOCK O Waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no funcionamento da máquina e por fugas de água nas mangueiras, devidas a eventuais golpes nas mesmas, em especia na mangueira de entrada de água.
UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA * Dependendo da origem da água abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calcário e de minerais, que se depositam na loiça, deixando manchas e marcas esbranquiçadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na água, tanto mais dura será a água. A máquina de lavar loiça está equipada com uma unidade amaciadora da água que, mediante a utilização de um sal regenerador especial, alimenta água previamente amaciada à máquina, para a lavagem da loiça.
TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. • /( ) = PROGRAMAS "AUTOMÁTICOS" SÃO OPTIMIZADOS GRAÇAS AO SENSOR DE SUJIDADE QUE ADAPTA OS PARMETROS DE LAVAGEM AO NÍVEL DE SUJIDADE DA LOIÇA. Higienizante 75ºC Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • = "Perfect Rapid zone" activada Tecla "ALL IN 1" 75°C 140 SIM SIM 75°C 130 SIM SIM 65°C 85 SIM SIM 115/ SIM 125 SIM 61 ( Desenvolvimento do programa Duração média em minutos Funções especiais ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ SIM 120 SIM ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 SIM SIM 55°C 190 SIM SIM 45°C 190 SIM SIM 45°C 85 SIM SIM 65°C 59 SIM SIM 50°C 24 SIM SIM 5 SIM * COM ÁGUA QUENTE, O TEMPO QUE FALTA ATÉ AO FIM DO PROGRAMA É AUTOMATICAME
Gratulacje: GWARANCJA Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy.
OPIS PANELU STERUJÑCEGO GH I L A B C D E F G O N A B C D E FM WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk opcji "ALL in 1" Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" Przycisk "START"/"RESET" Kontrolka "OPÓèNIONY START" H I L M Kontrolka "WYBÓR OPCJI" N O Opis programów Kontrolki "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" Kontrolka "BRAK SOLI" Kontrolka "BRAK ÂRODKA WYB¸YSZCZAJÑCEGO" Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" WYMIARY 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 117 SzerokoÊç x WysokoÊç x G∏´bokoÊç (cm) Wy
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE Ustawianie programów ■ Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia. Przyciski "STOPIE¡ ZABRUDZENIA" ■ Wcisnàç przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" . Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa myÊlniki. ■ Wybraç program wciskajàc przycisk "WYBÓR PROGRAMU" ("PROGR."). Te przyciski umo˝liwiajà zmian´ intensywnoÊci zmywania w zale˝nosci od stopnia zabrudzenia naczyƒ poprzez zmian´ czasu trwania i temperatury cyklu zmywania.
■ W tym momencie mo˝liwe b´dzie nastawienie nowego programu. Programy “AUTOMATYCZNE” Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik brudu, który “analizuje” m´tnoÊç wody podczas faz programów "AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz programów). Dzi´ki temu czujnikowi parametry cyklu zmywania sà automatycznie dopasowywane na podstawie rzeczywistej iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ zm´tnienia wody zale˝y bowiem od iloÊci brudu na naczyniach.
■ Je˝eli chcemy teraz uruchomiç zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie "USTAWIANIE PROGRAMÓW". WA˚NE Ta opcja jest zalecana w szczególnoÊci dla programu SZYBKI 24' którego czas trwania zostanie wyd∏u˝ony o oko∏o 15 minut co umo˝liwi skuteczne dzia∏anie detergentu zawartego w tabletkach. Wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej KO¡CA PROGRAMU Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób.
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk (na wyÊwietlaczu pojawi si´ "A1" informujàcy o w∏àczeniu funkcji zapami´tania). 5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania nowego ustawienia. Wy∏àczenie funkcji pami´tania odbywa si´ za pomocà tej samej procedury. Zapami´tanie ostatnio u˝ywanego programu Funkcj´ pami´tania ostatnio u˝ywanego programu mo˝na aktywowaç w nast´pujàcy sposób: WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
WATERBLOCK Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów. REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ.
LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. • /( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH” ZOSTA¸O ULEPSZONE DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡. + + Hygieniczny 75°C Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp.
= "Perfect Rapid zone" aktywny * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 TAK TAK 75°C 130 TAK TAK 65°C 85 TAK TAK 115/ 125 TAK TAK ( 71 Przebieg wykonania programu Funkcje dodatkowe ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 TAK TAK ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 TAK TAK 55°C 190 TAK TAK 45°C 190 TAK TAK 45°C 85 TAK TAK 65°C 59 TAK TAK 50°C 24 TAK TAK 5 TAK PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE WYKONYWANEGO
âestitamo! JAMSTVO Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda. Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list.
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE GH I L A B C DIGITALNI EKRAN D E F Opcijska tipka "ALL in 1" O N A B C D E FM Tipka "IZBOR PROGRAMA" Tipka "ODGODA POâETKA PRANJA" Tipke "STUPANJ ZAPRLJANOSTI" Tipka "START"/"RESET" (pokretanje/poni‰tavanje programa) G H I L M Svjetlo "ODGODA POâETKA PRANJA" N O Vodiã kroz programe Svjetlo "IZBARANA OPCIJA" Svjetla "STUPANJ ZAPRLJANOSTI" Svjetlo "SOL PRAZNA" Svjetlo "RAZINA SREDSTVA ZA SJAJ" Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO DIMENZIJE PERILICE ·irina x Visina x Dubina (cm)
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE Namje‰tanje programa ■ Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u unutra‰njost uredjaja. Tipke "STUPANJ ZAPRLJANOSTI" ■ Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Display prikazuje dvije linije. ■ Odaberite program pristiskom na tipku "IZBOR PROGRAMA" ("PROGR."). Ove tipke omoguçuju izbor intenziteta pranja, ovisno o zaprljanosti posudja. Promijenit çe se vrijeme trajanja pranja i temperatura.
"AUTOMATSKI" programi UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdÏent. Perilica sudja je opremljena senzorom koji reagira na zaprljanje vode a u moguçnosti je analizirati zaprljanje vode tijekom svih faza "AUTOMATSKIH" programa (pogledajte popis programa pranja); zahvaljujuçi tom senzoru mjerila ciklusa pranja se automatski pode‰avaju prema stvarnoj koliãini prljav‰tine na sudju.
■ Od te toãke, svaki novi program i opcije moraju biti ponovno pode‰eni a novi program biti çe prikazan o odjeljku "NAMJE·TANJE PROGRAMA". ZNAâAJNO Ova se opcijska tipka preporuãuje kada korsitite program BRZI 24', ciklus pranja çe se produÏiti otprilike 15 minuta kako bi dobili bolji uãinak tableta.
4. Pritisnite opet istu tipku ("A1" çe se pojaviti na displayu kao pokazatelj da je memorija ukljuãena). Kori‰tenje zadnjeg kori‰tenog programa Spremanje zadnje kori‰tenog programa moÏe se omoguçiti na slijedeçi naãin: 5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke. ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena. Za deaktivaciju memorije, slijedite istu procedure. 1.
SUSTAV ZA SPRIJEâAVANJE ISTJECANJA VODE (WATERBLOCK) Sustav “Waterblock” projektiran je da unaprijedi sigumost va‰e perilice sudja, osobito kada perilica ostane bez nadzora. Sustav “Waterblock” zapravo spreãava moguçnost poplave koja moÏe biti uzrok kvara na perilici ili o‰teçenja na cijevi za vodu.
UREDJAJ RA OMEK·AVANJE VODE * Uredjaj za omek‰avanje vode tvorniãki je pode‰en na 4. stupanj (d4) s obzirom da taj stupanj zadovoljava zahtjeve veçine domaçinstava. U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰e, voda je veçe tvrdoçe.
ODABIR PROGRAMA Pranje s predpranjem Za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo‰ deterdÏenta (max. 10 g) izravno u perilicu. • /( ) = "AUTOMATSKI" PROGRAMI SU OPTIMIZIRANI ZAHVALJUJUåI SENZORU KOJI REAGIRA NA ZAPRLJANJE VODE I PRILAGODJAVA MJERILA PRANJA PREMA RAZINI PRLJAV·TINE NA SUDJU. + + Higijenski 75°C Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i sterilizaciju posudja (samo jako prljavog) , djeãjih boãica itd.
= "Perfect Rapid zone" je aktivirana * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tipka "ALL in 1" 75°C 140 DA DA 75°C 130 DA DA 65°C 85 DA DA 115/ 125 DA DA ( 81 SadrÏaj programa Prosjeãno trajanje u min.
âestitamo! GARANCIJA Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy. Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov. Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy.
OPIS STIKALNE PLO·âE GH I L A B C D E F O N A B C D E FM DIGITALNI PRIKAZOVALNIK Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "ZAMIK VKLOPA" Tipka za opcijo "ALL in 1" Tipki "STOPNJA UMAZANOSTI" Tipka "START"/"RESET" (zagon/preklic programa) G H I Kontrolna luãka "ZAMIK VKLOPA" L M N O Opozorilna luãka za sol Kontrolna luãka "IZBIRANJE OPCIJ" Kontrolne luãke "STOPNJA UMAZANOSTI" Kontrolna luãka za tekoãino za lesk Legenda programov Tipka "VKLOP/IZKLOP" MERE ·irina x Vi‰ina x Globina (cm) Globina z odprti
IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ Nastavitev programa ■ Odprite vrata stroja in zloÏite vanj umazano posodo. Tipki "STOPNJA UMAZANOSTI" ■ Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" Na prikazovalniku sta vidni dve ãrtici. . ■S pomoãjo tipke "IZBIRANJE PROGRAMA" ("PROGR.") izberite Ïeleni program . S pomoãjo teh tipk prilagodite intenzivnost pomivanja glede na to, kako umazana je posoda. Stroj prilagodi trajanje pomivanja in temperaturo.
"AVTOMATSKI" programi OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek. Pomivalni stroj je opremljen s senzorjem za neãistoão, ki na osnovi motnosti vode med "AVTOMATSKIM" programom (glej seznam programov) zaznava stanje vode. Tako lahko stroj samodejno prilagaja parametre dejanski koliãini neãistoãe na posodi, kar zagotavlja odliãne rezultate pomivanja ob optimalni porabi vode in energije.
■ Zdaj morate izbrati nov program in znova izbrati Ïelene opcije, ãe Ïelite vklopiti nov program (kot je to opisano v prej‰njih poglavjih). POMEMBNO To opcijo predvsem priporoãamo takrat, ko izberete HITER 24' program; trajanje programa se podalj‰a za pribliÏno 15 minut, kar zagotavlja veãjo uãinkovitost detergenta v tabletah.
4. Znova pritisnite na isto tipko (na prikazovalniku se prikaÏe napis "A1", kar pomeni, da je shranjevanje v spomin aktivno). Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin Zadnji uporabljeni program shranite v spomin na naslednji naãin: 5. S ponovnim pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da potrdite novo nastavitev. POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj. Na enak naãin tudi shranjevanje v spomin.
SISTEM WATERBLOCK Sistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va‰ega pomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan. Naloga sistema WATERBLOCK je prepreãiti poplavo, do katere bi lahko pri‰lo zaradi okvare stroja ali po‰kodbe cevi. Kako deluje sistem WATERBLOCK V primeru, da se v sifonu na dnu pomivalnega stroja priãne nabirati voda, se aktivira sensor, ki zapre ventil pod dotoãno pipo.
* Tovarni‰ko je naprava za mehãanje vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov. NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode.
IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. • /( ) = "AVTOMATSKI" programi S POMOâJO TIPAL ZA NEâISTOâO PRILAGAJAJO PARAMETRE POMIVANJA STOPNJI UMAZANOSTI POSODE. Higieniãen 75°C Antibakterijski program, namenjen pomivanju in steriliziranju posode (tudi zelo umazane), stekleniãk za dojenãke itd. INTENZIVEN 75°C Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic...
= Aktivirano "obmoãje Perfect Rapid" * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 DA DA 75°C 130 DA DA 65°C 85 DA DA 115/ 125 DA DA ( 91 S hladno vodo (15 °C)* - Odstopanje ± 10%- Faze programa Povpreãno trajanje v minutah Tipke za posebne funkcije ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 DA DA ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 DA DA 55°C 190 DA DA 45°C 190 DA DA 45°C 85 DA DA 65°C 59 DA DA 50°C 24 DA DA 5 DA S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PRO
VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme ZÁRUKA Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ GH I L O N A B C D E FM A B C D DIGITÁLNÍ DISPLEJ E F Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ" Tlaãítko "VOLBA PROGRAMÒ" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí "ALL in 1" Tlaãítko "START"/"RESET" (spu‰tûní/vynulování programu) G H Kontrolka "ODLOÎEN¯ START" I L M Kontrolky "ÚROVE≈ ZNEâI·TùNÍ" N O Popis programÛ Kontrolka "VOLBA DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ" Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI" Kontrolka "NEDOSTATEK LE·TÍCÍHO P¤ÍPRAVKU" Tlaãítko "ZAPNOUT/VYPNOUT" ROZMùRY ·ífika x V˘‰
VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCE Nastavení ProgramÛ ■ Otevfiete dvífika a vloÏte nádobí. Tlaãítka "ÚROVE≈ ZNEâISTùNÍ" ■ Stisknûte VYPNOUT" pomlãky. tlaãítko "ZAPNOUT/ . Displej zobrazí dvû ■ Zvolte program stisknutím tlaãítka "VOLBA PROGRAMU" ("PROGR."). Tato tlaãítka umoÏÀují zmûnit intenzitu mytí, a to v závislosti od stupnû zneãi‰tûní nádobí, kdy se mûní parametry doby trvání cyklu a teploty.
"AUTOMATICKÉ" programy POZOR! Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né dávkovací nádobce. Myãka je vybavena snímaãem zneãi‰tûní, kter˘ je schopen zjistit zneãi‰tûní vody bûhem fází "AUTOMATICK¯CH" programÛ (viz seznam programÛ); díky tomuto zafiízení jsou automaticky upravovány parametry cyklÛ praní podle skuteãného zneãi‰tûní nádobí. StupeÀ zneãi‰tûní vody se skuteãnû vztahuje ke zneãi‰tûní nádobí.
Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMU DÒLEÎITÉ Tato volba se doporuãuje zejména pfii pouÏití RYCHLOPROGRAM 24', jehoÏ trvání bude prodlouÏeno o cca 15 minut, aby kombinované ãistící prostfiedky uvolnily své nejlep‰í úãinky. Funkce zvukové signalizace konce programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování spu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do 23 hodin vãetnû. 1.
2. Stisknûte a drÏte tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" nejménû po dobu 30 sekund (bûhem této doby zazní 3 akustické signály). POZOR! Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí bûhem chodu. V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda. 3.
BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉM PROTI PRETEâENÍ (WATER BLOCK) Tento bezpeãnostní systém byl navrÏen tak, aby zv˘‰il bezpeãnost va‰eho spotfiebiãe, zejména v dobû, kdy je zafiízení v provozu bez dozoru obsluhy. Blokovací systém zabrání vyplavení bytu, které mÛÏe b˘t zpÛsobeno buì ‰patnou funkcí spotfiebiãe, nebo prasknutím pfiívodní hadice. Jak pracuje blokování pfiívodu vody Sbûrná nádrÏka, která je umístûna v podstavci spotfiebiãe, zachytí jak˘koliv únik vody.
ZA¤ÍZENÍ VODY NA ZMùKâOVÁNÍ * Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ. V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl.
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Mytí s pfiedmytím Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. • /( ) = PRÒBùH "AUTOMATICK¯CH" PROGRAMÒ JE OPTIMALIZOVÁN DÍKY FUNKCI SNÍMAâE ZNEâI·TùNÍ, KTER¯ UPRAVUJE PARAMETRY PRANÍ PODLE STUPNù ZNEâI·TùNÍ NÁDOBÍ. Hygienické mytí 75°C INTENZIVNÍ 75°C Intenzivní & Rychl˘ 65°C + + Cyklus s aktibakteriálním úãinkem, vhodn˘ k mytí a dezinfekci nádobí (s odoln˘mi usazeninami), kojeneck˘ch láhví, apod.
= "Perfect Rapid zóne" zapnutá * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Tlaãítko "ALL in 1" 75°C 140 ANO ANO 75°C 130 ANO ANO 65°C 85 ANO ANO 115/ 125 ANO ( 101 PrÛbûh mycího programu ) PrÛm.doba programu v min.
K . , , Candy! H Candy , " # $ . % Candy & $ $ " #$ , ' $ . H Candy " ' $ $ : , , , & , & & .
! GH I L O N A B C D E FM A B C " # K $ D E F % & % ! "ALL in 1" G ! + "K $ ) " H I L M ! + " " N O , -..
(( K 0 K + ? ! , -.. ■ > ' $ . % & "* $( ( " ■ / "ON/OFF" ' ' # ' . > ' . ) ' .
" ( " , -.. O X ! + ? & + ;+ +; , > .. X X = > !,- &>. , !, + &> , !+ = & ! & ! . + > , ? + . +. - # " = + + ! X . - , " ' " # " ! >. +" , ..- + (3 4 ). J ' ' .
■ ' ' ' ( # (( K 0 K ). ( KO ! , % !+ - > + . , , > .. 24’, - & ! , ! , & + -%% 15 % , - + , ;^ & %4 - .,%; , !, + & 4. , .
5. " "ON/OFF" ' ' ' . 1. K " (( " & $ "ON/OFF" (' ). ' ' ' " . 2. K $ " (( " 30 " ( " , 3 ). O X ! + . + + , - & , + + ,% ..
WATERBLOCK ) Waterblock ' # , " . ) ' " " . >, % ! $ " ' " # ' " .
( K * + + + + + 5 4 (d4), 8 5 ++ + . % " # ' # " . ´+ . % , ' " $ , ' $ .
K (( %4 . >,%! ( , ' " " (max. 10 g) ' . • /( ) = " ( " (( * ( 2 $ 2 * ( , $ ( ( ( 0 * ( K . +> 75°C > , ( ), $ .
••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • = "Perfect Rapid zone" * / "ALL in 1" 75°C 140 NAI NAI 75°C 130 NAI NAI 65°C 85 NAI NAI 115/ 125 NAI NAI 111 ( +-, !? , -..
Van harte gefeliciteerd, GARANTIE U heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want Candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden.
BEDIENINGSPANEEL GH I L A B C D E FM A B C D E F DIGITAAL DISPLAY "PROGRAMMAKEUZE" toets "UITGESTELDE START" toets "ALL in 1" optietoets "VUILGRAAD" toetsen "START"/"RESET" toets (start/afbreken programma) O N G H I L M "UITGESTELDE START" indicatielampje N O Omschrijving programma's "GEKOZEN OPTIE" indicatielampje "VUILGRAAD" indicatielampjes "ZOUT" indicatielampje "GLANSSPOELMIDDEL LEEG" indicatielampje "AAN/UIT" toets AFMETINGEN Breedte x Hoogte x Diepte (cm) Diepte met geopende deur (cm)
PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIES Programma instellingen ■ Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine. "VUILGRAAD" toetsen ■ Druk op de "AAN/UIT" toets . Op de display verschijnen 2 lijnen. Deze toetsen geven de mogelijkheid de wasintensiteit in te stellen, afhankelijk van de vuilheid van de vaat. De wastijd en temperatuur zullen worden aangepast. Door op de + te drukken neemt de intensiteit toe, en door het toetsen van de – af en de wastijd zal ook aanzienlijk korter zijn.
“AUTOMATISCHE” programma’s ■ Vanaf nu kan er een nieuw programma worden gekozen. De afwasautomaat is uitgerust met een vervuilnigssensor, die de troebelheid van het water meet tijdens alle "AUTOMATISCHE" programmaonderdelen (zie de programmatabel); dankzij deze sensor wordt de wascyclus automatisch aangepast aan de werkelijke hoeveelheid vuil aanwezig op de vaat. Met andere woorden; een excellent wasresultaat met minimal water- en energieverbruik.
Alarm uitzetten bij PROGRAMMA EINDE BELANGRIJK Deze optie is vooral aanbevolen bij gebruik van het SNEL 24' programma, waarvan de duur zal worden uitgebreid met ongeveer 15 minuten voor een betere werking van de vaatwastabletten. Het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten. BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start. "UITGESTELDE START" toets De start van de afwasautomaat kan worden ingesteld met een vertraging oplopend van 1 t/m 23 uur. 1.
2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE” toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (er zullen 3 signalen klinken). WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat deze beveiliging onbedoeld in werking treedt is het aan te bevelen de machine niet te verplaatsen of op te tillen terwijl deze in werking is. Als het nodig is de machine te verplaatsen of op te tillen wacht dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt. 3.
WATERBLOCK Doel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken, vooral wanneer er niemand thuis is. Het waterblock voorkomt waterverlies en/of overstromingen in geval van storingen of barsten en scheuren in met name de aanvoerslang. Hoe werkt het? De bodem onder het toestel houdt het eventueel verloren water vast en sluit d.m.v. een sensor via een pneumatische sluiting het veiligheidsventiel onder de kraan. Op deze wijze wordt voorkomen dat het water naar buiten stroomt, ook al staat de kraan open.
WATERONTHARDINGSSYSTEEM positie die wordt aangegeven (d4) * De van het wateronthardingprogramma Naar gelang de bron van de wateraansluiting, bevat het water zouten en mineralen die vlekken en beschadigingen aan kunnen brengen op de vaat. Hoe meer van deze zouten en mineralen in het water aanwezig zijn, des te harder het water is. De vaatwasser heeft een wateronthardingssysteem, wat met neutraliserend zout het water onthardt voor het in de vaatwasser komt.
AFWAS PROGRAMMA-TABEL Wassen met voorspoelen Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). • /( ) = "AUTOMATISCHE" PROGRAMMA’S ZIJN MOGELIJK DANKZIJ EEN VERVUILINGSSENSOR DAT HET WASPROCES AANPAST AAN DE MATE VAN VERVUILING VAN DE VAAT. + + Hygienisch 75°C Een antibacterieel programma, voor het wassen en steriliseren van uw vaat (tevens zwaar bevuild) baby flesjes enz.
= "Perfect Rapid zone" ingeschakeld * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 65°C/ 75°C 140 JA JA 75°C 130 JA JA 65°C 85 JA JA 115/ 125 JA JA 121 "ALL in 1" toets "UITGESTELDE START" toets Gemiddel de duur in minuten Keuze funkties ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 JA JA ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 JA JA 55°C 190 JA JA 45°C 190 JA JA 45°C 85 JA JA 65°C 59 JA JA 50°C 24 JA JA 5 JA WANNEER DE MACHINE WARM WATER GEBRUIKT TIJDENS EEN PROGRAMMA, KOMT AUTOMATISCH MINUTEN
Gratulálunk! GARANCIA Köszönjük, hogy kitınŒ teljesítményt és nagy megbízhatóságot garantáló, kiváló minŒségı Candy mosogatógépet vásárolt. A Candy sokféle háztartási készüléket gyárt: mosógépeket, mosó-/szárítógépeket, tızhelyeket, mikrohullámú sütŒket, sütŒket és tızhely-asztallapokat, hıtŒ- és fagyasztógépeket. A teljes Candy termékcsaládot bemutató katalógust kérje márkakereskedŒjétŒl.
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE GH I L A B C D E F O N A B C D E FM DIGITÁLIS KIJELZà „PROGRAMVÁLASZTÁS”gomb „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb G H I „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” kijelzŒ L M N O „SÓTARTÁLY ÜRES” kijelzŒ „ALL in 1” opciógomb „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE” gomb „START”/”RESET” gomb (programindítás/programtörlés) „OPCIÓVÁLASZTÁS” kijelzŒ „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE” kijelzŒk „ÖBLÍTÃSZERTARTÁLY ÜRES” kijelzŒ Programleírás „BE/KI” gomb MÉRETEK Szélesség x Magasság x Mélység (cm) Mélység nyitott ajtó esetén
PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓK Programbeállítás ■ Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos edényeket a készülékbe. „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE” gombok ■ Nyomja le a „BE/KI” gombot. A kijelzŒn két sor jelenik meg. ■ Egy program kiválasztásához nyomja le a „PROGRAMVÁLASZTÁS” gombot ("PROGR."). Ezek a gombok a mosogatás intenzitásának módosítását teszik lehetŒvé az edények szennyezettségének megfelelŒen. A mosogatási idŒ és a hŒmérséklet módosul.
“AUTOMATIKUS” programok FIGYELMEZTETÉS! Egy új program elindítása elŒtt ellenŒriznie kell, hogy van-e még mosogatószer az adagolóban. Szükség esetén töltse fel az adagolót. A szennyezettség-érzékelŒvel felszerelt mosogatógép elemezni tudja a víz sötétségét az összes „AUTOMATIKUS” programfázisban (lásd a programlistát); az érzékelŒnek köszönhetŒen a mosogatási ciklus paraméterei automatikusan alkalmazkodnak az edényeken lévŒ szennyezŒdések valóságos mennyiségéhez.
A hangjelzés némítása a PROGRAM VÉGÉN „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb A program végét jelzŒ figyelmeztetést a következŒképpen lehet némítani: A mosogatógép beindításának ideje ezzel a gombbal állítható be, így a készülék indítása 1-23 órával késleltethetŒ. FONTOS! A mûvelet megkezdése elõtt a mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni. A késleltetett indításhoz a következŒkképpen kell eljárni: 1.
2. Legalább 30 másodpercig továbbra is tartsa lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS” gombot (ezalatt 3 hangjelzés hallható). FIGYELMEZTETÉS! A túlfolyásgátló biztonsági berendezés megfelelŒ mıködése érdekében javasoljuk, hogy használat közben nem mozgassa, illetve ne billentse meg a mosogatógépet. Ha valami miatt el kell mozdítania vagy meg kell billentenie a mosogatógépet, elŒször várja meg a mosogatási ciklus befejezŒdését, vagy ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a tartályban. 3.
A VIZESBLOKK RENDSZER A vizesblokk rendszert úgy terveztük meg, hogy javuljon a készülék biztonsága, különösen akkor, amikor a gép felügyelet nélkül marad. A vizesblokk rendszer a vízzel történõ elárasztást akadályozza meg, ami a gép hibás muködése vagy csõtörés miatt következhetne be.
VÍZLÁGYÍTÓ EGYSÉG * A vízlágyító egység gyárilag a 4. (d4) szintre van beállítva, mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének. A víz eredetétŒl függŒen a víz különbözŒ mennyiségı mészkövet és ásványi anyagokat tartalmaz, amelyek az edényeken lerakódva fehéres foltokat és nyomokat hagynak. Minél több ásványi anyag van a vízben, annál keményebb a víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel van ellátva, amely különleges regeneráló só használata révén lágyított vizet biztosít az edények mosogatásához.
PROGRAMVÁLASZTÁS Mosogatás elŒmosással Az elŒmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerı még egy adag mosogatószert közvetlenül a gépbe tölteni (max. 10 g). • /( ) = AZ „AUTOMATIKUS” PROGRAMOK OPTIMALIZÁLÁSA A SZENNYEZETTSÉG-ÉRZÉKELÃVEL TÖRTÉNIK, AMELY AZ EDÉNYEK SZENNYEZETTSÉGI SZINTJÉHEZ IGAZÍTJA A MOSOGATÁSI PARAMÉTEREKET. + Higiénikus 75°C Antibakteriális ciklus (akár erŒsen szennyezett) edények, bébiüvegek stb. mosogatásához és sterilizálásához.
= „Perfect Rapid zone” bekapcsolva * ••••• ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • 75°C 140 IGEN IGEN 75°C 130 IGEN IGEN 65°C 85 IGEN IGEN 115/ 125 IGEN IGEN ( 131 Átlagos idŒtartam, perc „ALL in 1” opciógomb A program tartalma Speciális funkciógombok ( ) 50°C/ ( 60°C ) 100/ 120 IGEN IGEN ( ) 45°C/ ( 55°C ) 70/ 80 IGEN IGEN 55°C 190 IGEN IGEN 45°C 190 IGEN IGEN 45°C 85 IGEN IGEN 65°C 59 IGEN IGEN 50°C 24 IGEN IGEN 5 IGEN MELEG VÍZ ESETÉN A PROGRAM VÉGÉIG HÁTRALÉVÃ
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del produttore. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava. Kako bi vidjeli tehniãke karakteristike proizvoda, molim da kliknete na web stranicu proizvodjaãa. Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata.
15.