Úvod Úvod Nástroj EOS Utility (ďalej označovaný ako „EU“) je softvér, ktorý slúži na komunikáciu s vaším digitálnym fotoaparátom EOS. Prepojením fotoaparátu a počítača pomocou kábla dodaného spolu s fotoaparátom môžete do vášho počítača preniesť obrázky uložené na pamäťovej karte fotoaparátu, ako aj určiť rôzne nastavenia fotoaparátu alebo snímať obrázky diaľkovo prostredníctvom nástroja EU vo vašom počítači.
Úvod Obsah v skratke Prevzatie obrázkov z vášho fotoaparátu do poč ítač a O Hromadný prenos všetkých obrázkov do počítača ➜ str. 9 O Prevzatie len zvolených obrázkov do počítača ➜ str. 10 O Prevzatie obrázkov prostredníctvom čítačky pamäťových kariet od iného výrobcu ➜ str. 13 Obsah v skratke Dia kové snímanie O Snímanie obrázkov ovládaním fotoaparátu cez počítač (Diaľkové snímanie Live View) ➜ str. 33 O Snímanie s presným horizontálnym/vertikálnym zarovnaním ➜ str.
Prepojenie fotoaparátu a poč ítač a Aby ste mohli do svojho počítača preniesť obrázky nasnímané vaším fotoaparátom, musíte fotoaparát a počítač prepojiť prepojovacím káblom dodaným spolu s fotoaparátom. 1 Ve kú zástrč ku kábla zapojte do portu USB v poč ítač i. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu ● Informácie o umiestnení a smere portu USB nájdete v návode na používanie počítača. Dia kové snímanie Malú zástrč ku kábla zapojte do konektora na vašom 2 fotoaparáte.
Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu Dia kové snímanie ● Potvrdenie nastavení poč ítač a Pred spustením nástroja EU pripojte fotoaparát k počítaču, nastavte vypínač fotoaparátu do polohy a potom skontrolujte, či sú v počítači použité nasledujúce nastavenia. Ak nie sú použité, upravte nastavenia nasledovným spôsobom. Vyberte položky [Applications/Aplikácie] [Image Capture/ Záznam obrázkov]. Dvakrát kliknite na ikonu fotoaparátu pripojeného k počítaču.
Spustenie nástroja EU Keď je vypínač fotoaparátu nastavený do polohy , spustí sa nástroj EU a aktivuje sa komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom. Vypínač fotoaparátu nastavte na < ON >. 1 2 Dvakrát kliknite na ikonu [EOS Utility] v doku. ➜ Spustí sa komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom a zobrazí sa nasledujúca obrazovka. ➜ Pri každom ďalšom pripojení fotoaparátu a počítača sa nástroj EU spustí vždy, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy .
Pripojenie LAN pomocou nástroja EU Pri nástroji EU verzie 2.13 alebo staršej sa pri pripojení fotoaparátu a počítača používal párovací softvér WFT. Pri nástroji EU verzie 2.14 alebo novšej sa však na pripojenie používa párovacia funkcia nástroja EU pre pripojenie Wi-Fi/LAN. Pred začatím postupu na vytvorenie pripojenia LAN vykonajte nasledujúce potvrdenie. nástroj EU ešte pred prepojením 1 Spustite fotoaparátu a poč ítač a. ➜ Zobrazí sa nasledujúce okno.
Hromadný prenos obrázkov do vášho poč ítač a Všetky ešte neprevzaté obrázky uložené na pamäťovej karte, ktorá je vložená vo fotoaparáte, môžete hromadne prevziať do počítača. Prenesené obrázky sú podľa dátumu rozdelené do priečinkov a zobrazené v hlavnom okne programu Digital Photo Professional (softvér pre spracovanie, zobrazenie a úpravu obrázkov RAW) (ďalej len „DPP“) prepojeného tak, aby sa spúšťal automaticky, kde si môžete obrázky okamžite prezerať. 1 2 Skontrolujte prevzaté obrázky.
Prevzatie zvolených obrázkov do poč ítač a Môžete zobraziť a vyberať požadované obrázky uložené na pamäťovej karte vášho fotoaparátu a prevziať ich do vášho počítača. 2 Prezrite si obrázky a označ te tie, ktoré si želáte prevzia". Úvod Okno prehliadač a Obsah v skratke na položku [Lets you select and download 1 Kliknite images/Umožní vám zvoli" a prevzia" obrázky].
3 Kliknite na tlač idlo [Download/Prevzia"]. ➜ Obrázky prevzaté do počítača sa zobrazia v okne [Quick Preview/Rýchly náhľad]. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu ➜ Zobrazí sa dialógové okno [Download image/Prevziať obrázok]. 4 Urč te miesto, kde majú by" obrázky uložené, a kliknite na tlač idlo [OK].
Prevzatie a odstránenie súborov so záznamom údajov GPS z fotoaparátu 6D(WG) 7D Mk II Fotoaparáty EOS so zabudovaným prijímačom GPS disponujú funkciou ukladania súborov so záznamom údajov GPS. Pomocou nástroja EU si môžete do počítača prevziať súbory so záznamom údajov GPS uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte fotoaparátu. Súbory so záznamom údajov GPS uložené na pamäťovej karte fotoaparátu môžete taktiež odstrániť.
Ukonč enie nástroja EU Prevzatie obrázkov prostredníctvom č ítač ky pamä"ových kariet Používatelia, ktorí majú čítačku pamäťových kariet od iného výrobcu, môžu obrázky uložené na pamäťovej karte prevziať do počítača prostredníctvom tejto čítačky pamäťových kariet. Nástroj EU však nepodporuje prevzatie obrázkov prostredníctvom čítačky pamäťových kariet. Z tohto dôvodu pri prenose obrázkov prostredníctvom čítačky pamäťových kariet postupujte podľa jedného z 3 nasledovných postupov.
2 Nastavenie fotoaparátu prostredníctvom poč ítač a Úvod V tejto časti je vysvetlené, ako nastaviť funkcie fotoaparátu pomocou nástroja EU. Nastavenie mena vlastníka fotoaparátu, informácií o autorských právach a dátumu/času ........ 15 Dostupné nastavenia podľa modelu fotoaparátu ........... 16 Nastavenie funkcií fotoaparátu................................... 17 Dostupné nastavenia podľa modelu fotoaparátu ........... 18 Nastavenie štýlov Picture Styles a ich použitie vo fotoaparáte ....................
Nastavenie mena vlastníka fotoaparátu, informácií o autorských právach a dátumu/č asu Vo fotoaparáte môžete nastaviť a použiť meno vlastníka fotoaparátu, informácie o autorských právach a dátum/čas a zaznamenať ich ako informácie o snímaní do nasnímaných obrázkov. M2 M Spôsob zadávania nastavení pre model sa odlišuje od spôsobu pri iných fotoaparátoch. Podrobnejšie informácie o zadávaní nastavení pre model nájdete na str. 29. M2 M 3 Kliknite na tlač idlo [ ].
4 Kliknite na požadované nastavenie a každé z nich spresnite. Úvod Dostupné nastavenia pod a modelu fotoaparátu Set-up menu (Ponuka nastavenia) 1D X Obsah v skratke 1D C 1D Mk IV 5D Mk III Nastavenie ● Zobrazia sa nastavenia dostupné pre pripojený fotoaparát. Bližšie informácie nájdete v časti „Dostupné nastavenia podľa modelu fotoaparátu“. Zoznam funkcií okna záberu nájdete na str. 103.
Date/Time/Zone (Dátum/č Nastavenie funkcií fotoaparátu as/pásmo)*2 ● Môžete nastaviť dátum a čas fotoaparátu a časové pásmo, v ktorom boli obrázky nasnímané. ● Môžete načítať systémový čas počítača a použiť ho na synchronizáciu dátumu a času fotoaparátu. 1D C ● Letný čas môžete nastaviť a zrušiť na modeloch 1D X (verzia firmvéru 2.0.0 alebo novšia) 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 700D 100D 650D 1200D M2 M . Live View/Movie func. set.
3 Kliknite na tlač idlo [ ]. Úvod Dostupné nastavenia pod a modelu fotoaparátu Nastavenie ➜ Zobrazí sa [Shooting menu/Ponuka snímania]. 4 Kliknite na požadované nastavenie a každé z nich spresnite. Shooting menu (Ponuka snímania) ● Zobrazia sa nastavenia dostupné pre pripojený fotoaparát. Bližšie informácie nájdete v časti „Dostupné nastavenia podľa modelu fotoaparátu“.
Picture Style (Štýl obrázka) ● Štýl obrázka Picture Style môžete nastaviť a použiť vo fotoaparáte rovnakým spôsobom, ako pri obsluhe z fotoaparátu (str. 19). Personal white balance (Individuálne vyváženie bielej) ● Do fotoaparátu môžete zaregistrovať súbor individuálneho vyváženia bielej (str. 24). JPEG quality (Kvalita JPEG) ● Kvalitu obrázkov JPEG môžete nastaviť a použiť vo fotoaparáte rovnakým spôsobom, ako pri obsluhe cez fotoaparát (str. 25).
2 Úvod Kliknite na príslušný štýl Picture Style, ktorý chcete nastavi" vo fotoaparáte. Zmena nastavení štýlu Picture Style a jeho použitie vo fotoaparáte Okno Picture Style (Štýl obrázka) Môžete určiť vlastné nastavenia [Sharpness/Ostrosť], [Contrast/Kontrast], [Saturation/Sýtosť] a [Color tone/Farebný tón] pre váš vlastný štýl Picture Style a použiť ich vo fotoaparáte rovnakým spôsobom, ako pri obsluhe cez fotoaparát. Obsah v skratke Kliknite na položku [Detail set./Podrobné nastavenia].
3 Kliknite na tlač idlo [Return/Spä"]. ➜ Nastavenia sa vo fotoaparáte použijú a zobrazenie sa vráti na obrazovku [Shooting menu/Ponuka snímania]. Použitie súborov Picture Style vo fotoaparáte Úvod Môžete zaregistrovať až tri súbory Picture Style prevzaté z webovej stránky spoločnosti Canon alebo vytvorené pomocou programu PSE a uložiť ich do počítača ako nastavenia definované používateľom vo fotoaparáte.
3 Kliknite na tlač idlo [ ]. 5 Kliknite na tlač idlo [OK]. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu ➜ Zobrazí sa okno Load Picture Style (Načítať štýl obrázka). ➜ Súbor Picture Style sa zaregistruje do fotoaparátu. Vyberte súbor Picture Style a kliknite na tlač idlo 4 [Open/Otvori"]. Dia kové snímanie Predvo by Referencie Register ➜ Načíta sa súbor Picture Style. ● Súbor Picture Style je rozšírenou funkciou štýlu Picture Style.
Uloženie vyváženia bielej do poč ítač a 1D X 1D C 2 Vyberte vyváženie bielej, ktoré chcete uloži" do poč ítač a, a kliknite na tlač idlo [Save/Uloži"]. Úvod Obsah v skratke 1D Mk IV Výsledky úprav vyváženia bielej obrázka môžete uložiť do počítača ako súbor vyváženia bielej (prípona „.WBD“). Súbory vyváženia bielej uložené do počítača môžete zaregistrovať vo fotoaparáte ako individuálne vyváženie bielej (str. 24).
Registrácia individuálneho vyváženia bielej vo fotoaparáte 1D X 1D C 1D Mk IV Súbory vyváženia bielej, vytvorené úpravou vyváženia bielej obrázka a uložením týchto výsledkov, možno zaregistrovať do fotoaparátu ako individuálne vyváženia bielej. na položku [Personal WB/Individuálne 1 Kliknite vyváženie bielej]. 3 Otvorte prieč inok, v ktorom je uložený súbor vyváženia bielej, zvo te príslušný súbor a potom kliknite na tlač idlo [Open/Otvori"]. ➜ Súbor vyváženia bielej sa načíta.
Úvod Nastavenie kvality JPEG a jej použitie vo fotoaparáte 1D X 1D C 1D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III Kvalitu obrázkov JPEG môžete nastaviť a použiť vo fotoaparáte rovnakým spôsobom, ako pri obsluhe cez fotoaparát. 1 Kliknite na položku [JPEG quality/Kvalita JPEG]. Nastavenie vyváženia bielej a jej použitie vo fotoaparáte Nastavenie vyváženia bielej môžete upraviť rovnakým spôsobom, ako pri obsluhe cez fotoaparát. Obsah v skratke 1 Kliknite na položku [WB SHIFT/POSUN VYVÁŽENIA BIELEJ].
Úvod Registrácia údajov korekcie aberácie objektívu/korekcie periférneho osvetlenia pre objektív vo fotoaparáte 1D X 1D C 1D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 70D 60D 50D 600D 550D 500D 1200D 6D 7D Mk II 700D 100D 650D 1100D M2 M Do fotoaparátu môžete zaregistrovať údaje korekcie aberácie objektívu/ korekcie periférneho osvetlenia objektívu alebo môžete odstrániť zaregistrované údaje z fotoaparátu.
2 Vyberte kategóriu objektívu, pre ktorý chcete zaregistrova" korekč né údaje. 3 Vyberte objektív, pre ktorý chcete zaregistrova" korekč né údaje, a kliknite na tlač idlo [OK].
Nastavenie položky My Menu (Moja ponuka) a jej použitie vo fotoaparáte Môžete zaregistrovať až šesť najčastejšie používaných položiek ponuky pod položku My Menu (Moja ponuka) a uložiť ich do fotoaparátu rovnakým spôsobom, ako pri ovládaní z fotoaparátu. Môžete zaregistrovať položky vrchnej vrstvy každej karty, ako aj všetky položky Custom Functions (Užívateľské funkcie). Upozorňujeme, že táto funkcia nie je dostupná pre modely 1D X 7D Mk II 1D C 6D 70D 700D 100D 3 Kliknite na tlač idlo [ ].
Zadávanie nastavení pre funkcie fotoaparátu EOS M2 alebo EOS M 4 Kliknite na možnos" [My Menu settings/Nastavenia mojej ponuky]. My Menu (Moja ponuka) M2 M2 M Spôsob zadávania nastavení pre model je odlišný od spôsobu používaného pri iných fotoaparátoch. V tejto časti je vysvetlený spôsob pripojenia modelu k počítaču, ako aj M2 M nastavenia, ktoré možno vykonať. Pri pripojení k nástroju EU sa nezobrazí okno záberu, pretože modely nedokážu snímať na diaľku ani používať diaľkové snímanie Live View.
3 Kliknite na požadované nastavenia a každé z nich spresnite. Úvod Dostupné nastavenia a spôsob zadávania nastavení pre model EOS M2 alebo EOS M Aktualizácia firmvéru M2 M ● Podľa pokynov zobrazených na obrazovke aktualizujte firmvér. Bližšie informácie o tom, ako aktualizovať firmvér, nájdete na webovej stránke spoločnosti Canon. Dátum/Č as/Pásmo M2 M ● Môžete nastaviť dátum a čas fotoaparátu a časové pásmo, v ktorom boli obrázky nasnímané.
Úvod Registrácia hudby na pozadí M2 M Ako hudbu na pozadí môžete na pamäťovú kartu fotoaparátu zaregistrovať hudobné súbory vo formáte WAV uložené v počítači. Zaregistrovanú hudbu na pozadí môžete prehrať spoločne s albumom videoklipov alebo prezentáciou prehrávanou vo fotoaparáte. Spôsob registrácie nájdete v pokynoch v kroku 2 a ďalších v časti „Zaregistrovanie hudby na pozadí na pamäťovú kartu fotoaparátu“ (str. 78 až str. 80).
3 Dia kové snímanie ovládaním fotoaparátu prostredníctvom poč ítač a Úvod Prostredníctvom nástroja EU môžete fotoaparát obsluhovať na diaľku a pri zobrazovaní predmetu v okne nástroja EU môžete fotoaparát nastaviť a snímať zábery. Zábery môžete robiť aj priamo obsluhovaním fotoaparátu dokonca aj počas diaľkového snímania alebo môžete prednastaviť čas, ktorý umožní fotoaparátu automatické nasnímanie M2 M pomocou časovača snímania.
Dia kové snímanie Live View Pomocou nástroja EU môžete ovládať svoj fotoaparát na diaľku a snímať obrázky prostredníctvom obrazovky počítača. Nasnímané obrázky sa uložia priamo do vášho počítača a prostredníctvom prepojeného softvéru Digital Photo Professional (ďalej len „DPP“) ich môžete znovu skontrolovať. Táto funkcia je veľmi užitočná pri snímaní veľkého počtu záberov s fixnými rozmermi, napr. pri ateliérovom fotografovaní.
3 Nastavte fotoaparát.
4 Kliknite na tlač idlo [ ]. 5 Úvod Nastavte funkciu Live View. ● Kliknite na položku [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] a potom kliknite na možnosť [Enable/Povoliť] v zobrazenom okne [Live View shoot./Fotografovanie s Live View]. Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu Kliknite Dia kové snímanie Predvo by Okno Live View shoot. (Fotografovanie s Live View) Referencie Kliknite Register ➜ Zobrazí sa [Set-up menu/Ponuka nastavenia].
Úvod Okno Live View/Movie func. set. (Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu) 1D X 1D C 1D Mk IV Vyberte možnosť [Stills/Statické zábery] pre položku [LV func. setting/Nastavenie funkcie LV] a nastavenie pre položku [Exposure simulation/Simulácia expozície] a kliknite na tlačidlo [OK].
7 Kliknutím na tlač idlo [ Úvod ] nasnímajte obrázok. ● Obsluhovaním okna záberu môžete snímať obrázky aj vtedy, keď okno [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] nie je zobrazené. ● Na vykonanie simulácie expozície (str. 46) pomocou okna [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] alebo na aktiváciu zobrazenia histogramov (str.
Snímanie v režime HDR (vysoký dynamický rozsah) 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D Môžete snímať fotografie so širokým dynamickým rozsahom, pri ktorých bolo obmedzené orezanie jasných a tmavých častí, a fotografie, ktoré pôsobia ako maľby. Je to vhodné pri scénach, ako sú zátišia a krajinky.
2 Úvod Nasnímajte záber. Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu ● Režim HDR nemožno nastaviť pri použití niektorej z nasledujúcich funkcií: AEB, stupňovanie vyváženia bielej, redukcia šumu pri viacerých záberoch, viacnásobné expozície, expozícia blesku, dlhodobá expozícia (Bulb) alebo snímanie videozáznamu. ● Snímanie pohyblivého objektu v režime HDR sa neodporúča, pretože pohyb objektu sa prejaví ako viacnásobný obraz v zlúčenom obrázku.
Funkcie okna Remote Live View window (Okno dia kového zobrazenia Live View) V tejto časti nájdete informácie o funkciách dostupných v okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] vrátane kontroly nastavení fotoaparátu a zaostrovania počas zobrazenia objektu na obrazovke počítača. Pozrite si aj zoznam funkcií okna [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] na konci tejto príručky (str. 107, str. 108). 3 Kliknite na tlač idlo [ ].
4 Úvod Upravte zaostrenie. Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia AF 1D X 1D C 1D Mk IV 5D Mk III 7D 70D 60D 600D 550D 500D 5D Mk II 6D 7D Mk II 50D 700D 100D 650D 1200D 1100D V režimoch AF Quick mode (Rýchly režim), Live mode (Režim zaostrenia naživo), Face Detection Live mode (Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre) a iných režimoch možno vykonať zaostrenie obrázkov automaticky rovnakým spôsobom ako v samotnom fotoaparáte.
2 Zo zoznamu vyberte spôsob výberu bodu AF. 4 Úvod Kliknite na tlač idlo [ON/ZAPNÚ! ]. Obsah v skratke ● Položky, ktoré možno vybrať, sa líšia v závislosti od nastavení fotoaparátu. ➜ Vykoná sa automatické zaostrenie. ➜ Po dosiahnutí zaostrenia fotoaparát pípne a zmení sa farba bodu AF. na bod AF na pozícii, v ktorej chcete 3 Kliknite vykona" zaostrenie.
Zaostrenie pomocou režimu Live mode (Režim zaostrenia naživo) 1 1D X 1D C 1D Mk IV 5D Mk III 7D 70D 60D 600D 550D 500D 5D Mk II 6D 7D Mk II 50D 700D 100D 650D 1200D 1100D 2 Myšou presu te rámec zväč šeného zobrazenia na pozíciu, v ktorej chcete vykona" zaostrenie. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Zo zoznamu vyberte položku [Live mode/Režim zaostrenia naživo] alebo [FlexiZone – Single/ Flexibilná zóna – jeden bod].
Zaostrenie pomocou režimu Face Detection Live mode (Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre) 1D X 1D C 60D 50D 1D Mk IV 5D Mk III 600D 550D 5D Mk II 6D 7D 500D 1200D 1100D zozname vyberte položku [Face Detection Live 1 Vmode/Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre]. ➜ Po rozpoznaní tváre sa zobrazí bod AF. ● Ak v rámci scény existuje aj iná tvár než tvár, ktorá bola rozpoznaná, po premiestnení kurzora na pozíciu druhej tváre sa zobrazí nový bod AF.
Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia FlexiZone-Multi (Flexibilná zóna – viacero bodov) 7D Mk II 70D 700D 100D Úvod Kontrola h bky po a a expozície V okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] môžete skontrolovať hĺbku poľa a expozíciu. 650D Tento režim AF umožňuje ľahko zaostriť aj na pohybujúce sa objekty. Zaostrenie môžete upraviť na širokú oblasť a môžete tiež oblasť rozdeliť do zón určených na zaostrenie. Kliknite na tlač idlo [ON/ZAPNÚ! ].
Úvod Vyváženie bielej pomocou okna Remote Live View window (Okno dia kového zobrazenia Live View) Vyváženie bielej obrázka možno zmeniť v okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] a zaregistrovať zmenenú hodnotu vyváženia bielej do fotoaparátu. 1 Zvo te vyváženie bielej, ktoré chcete použi" na obrázok.
2 Kliknite na tlač idlo [ ]. ➜ Zobrazí sa okno nastavenia vyváženia bielej kliknutím. Okno Click white balance (Vyváženie bielej kliknutím) 4 Kliknite na tlač idlo [Apply to camera and execute test shooting/Použi" vo fotoaparáte a zhotovi" skúšobný záber]. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov 3 Kliknite na bod, ktorý má predstavova" štandard pre bielu farbu.
Úvod Zobrazenie elektronickej vodováhy 1D X 1D C 5D Mk III 6D 7D Mk II Obsah v skratke 70D V okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] môžete zobraziť elektronickú vodováhu a overiť naklonenie fotoaparátu. 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov na tlač idlo [ ] v okne [Remote Live View 1 Kliknite window/Okno dia kového zobrazenia Live View]. Nastavenia fotoaparátu ➜ V okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] sa zobrazí elektronická vodováha.
Úvod Zmena pomeru strán 1D X 1D C 1D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 100D 650D 600D 1200D Rovnako ako v prípade funkcie zobrazenia Live View fotoaparátu je možné snímať s podobným pocitom, ako v prípade formátu média filmového typu/veľkoformátových fotoaparátov, ako napr. 6 x 6 cm, 6 x 4,5 cm a 4 x 5 palcov. V závislosti od pripojeného fotoaparátu existujú nasledujúce rozdiely.
Úvod 5D Mk III 1 7D Mk II Kliknite na tlač idlo [ ]. ➜ Zobrazí sa dialógové okno [Specify Aspect Ratio/Cropping Info/ Zadanie informácií o pomere strán/orezaní]. 2 Nastavte položky [Add aspect ratio information/ Prida" informácie o pomere strán] alebo [Add cropping information/Prida" informácie o orezaní]. Nastavenie záznamu zvuku 1D X 1D C 100D 650D 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D Pri snímaní videozáznamov počas diaľkového snímania Live View môžete nastaviť úroveň záznamu zvuku.
2 Záznam zvuku/Úrove záznamu zvuku Zadajte nastavenia. Zo zoznamu [Sound recording/ Záznam zvuku] vyberte možnosť [Auto/Automaticky], [Manual/Manuálne] alebo [Disable/Zakázať] Funkcia filtra proti vetru Posúvač úrovne záznamu zvuku Ukazovateľ úrovne ● Zo zoznamu vyberte možnosť [Auto/Automaticky], [Manual/ Manuálne] alebo [Disable/Zakázať]. ● Po dokončení nastavení zatvorte okno [Recording settings/ Nastavenia záznamu] kliknutím na tlačidlo [Close/Zatvoriť].
Funkcia zobrazenia s prekrytím Obrázkom uloženým v počítači možno prekryť obrázok zobrazený v okne [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View]. Pomocou tejto funkcie možno dosiahnuť správne zarovnanie uhlov, je preto užitočná pri snímaní viacerých obrázkov v rovnakom uhle, napríklad pri snímaní fotografií produktov. Obrázky načítané z počítača sa len zobrazia, ale nebudú zaznamenané v zábere. 2 Vyberte obrázok, ktorý chcete zobrazi" ako prekrytie, a kliknite na tlač idlo [Open/Otvori"].
Zväč šenie/zmenšenie obrázka prekrytia Obrázok zobrazený ako prekrytie (obrázok prekrytia) možno zväčšiť/ zmenšiť v rozsahu 25 až 200 %. Zväčšenie alebo zmenšenie nastavte pomocou posúvača [Enlarge/Reduce/Zväčšiť/Zmenšiť]. Presu te posúvač [Enlarge/Reduce/Zväč ši"/ Zmenši"] do ava alebo doprava.
5D Mk II Pripravte fotoaparát na fotografovanie so živým náh adom Live View. 1 na položku [Live View/Movie func. set./ 2 Kliknite Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu]. ● Postupujte podľa krokov 1 až 3 v časti „Diaľkové snímanie Live View“ (str. 33). Úvod Kliknite na tlač idlo [OK]. 4 na tlač idlo [Live View shoot./Fotografovanie 5 Kliknite s Live View]. ➜ Okno [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/ videozáznamu] sa zatvorí.
Úvod 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 1100D fotoaparát na fotografovanie so živým 1 Pripravte náh adom Live View. ● Postupujte podľa krokov 1 a 2 v časti „Diaľkové snímanie Live View“ (str. 33). 6D 7D Mk II 7D 70D ● Na modeli 5D Mk III nastavte prepínač režimu fotografovania so živým náhľadom Live View/ snímania videozáznamu na fotoaparáte do polohy < >. 2 Kliknite na tlač idlo [ ].
Pri nastavovaní veľkosti nahrávania videozáznamu najprv kliknutím na položku [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] zobrazte okno [Live View/ Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu]. ● Zobrazený obsah sa môže v závislosti od pripojeného fotoaparátu líšiť. 7D Mk II Vyberte Kliknite Vyberte Kliknite ● Veľkosti nahrávania videozáznamu, ktoré možno vybrať, závisia od daného fotoaparátu.
4 Kliknite na tlač idlo [ ] a spustite snímanie. ➜ V ľavom dolnom rohu okna [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] sa zobrazí ikona [ ] a doba nahrávania. Doba nahrávania ● Opätovným kliknutím na tlačidlo [ ] snímanie ukončíte. ➜ Keď sa okno [Remote Live View window/Okno diaľkového zobrazenia Live View] zatvorí, nasledujúce okno sa zobrazí v prípade, že zostávajú určité obrazové údaje, ktoré sa ešte neprevzali do počítača.
Snímanie s bleskom 1D X 1D C 1D Mk IV 5D Mk III 7D 70D 60D 550D 1200D 1100D 700D 5D Mk II 6D 7D Mk II 100D 650D 600D 4 Kliknite na tlač idlo [ ]. Úvod Obsah v skratke Pri snímaní s bleskom môžete pomocou nástroja EU nastaviť funkciu blesku fotoaparátu, ako aj blesku Speedlite radu EX (predáva sa samostatne) kompatibilného s nastavením funkcie blesku. Podrobnosti o nastavení položiek nájdete v návode na používanie dodanom s bleskom Speedlite radu EX a s fotoaparátom.
5 Úvod Kliknite na položku [Flash function settings/ Nastavenia funkcií blesku]. Obsah v skratke Ponuka Flash control menu (Ponuka ovládania blesku) 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu Dia kové snímanie 650D 600D , zobrazí sa ● Keď je pripojený model 700D aj položka [Built-in flash/Zabudovaný blesk]. Výberom položiek nastavenia zobrazených v položke [Built-in flash/Zabudovaný blesk] môžete zmeniť spôsob nastavenia funkcií zabudovaného blesku.
Úvod 6 Zadajte nastavenia. Okno Flash function settings (Nastavenia funkcií blesku) Zobrazené okno sa odlišuje v závislosti od pripojeného fotoaparátu a blesku.
Úvod Ak sa na obrazovke LCD fotoaparátu zobrazí ponuka [Flash control/Ovládanie blesku], okno [Flash function settings/ Nastavenia funkcií blesku] nástroja EU sa automaticky zatvorí. 7 Kliknutím na tlač idlo [ ] nasnímajte obrázok. ● Kliknutím na tlačidlo [Modeling flash/Modelovací blesk] môžete použiť modelovací blesk. Modelovací blesk by ste mali použiť maximálne desaťkrát za sebou. (Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie dodanom s bleskom.
Úprava štýlov Picture Styles pomocou funkcie dia kového zobrazenia Live View 1D C 7D Mk II Pri pripojení k modelu 1D C 7D Mk II môžete spustiť program PSE z nástroja EU a upraviť štýl Picture Style pomocou funkcie diaľkového zobrazenia Live View nástroja EU. Prepojením programu PSE s funkciou diaľkového zobrazenia Live View nástroja EU môžete upravovať štýl Picture Style, pričom sa výsledky úprav zobrazujú v reálnom čase a počas úprav je možné efektívnejšie upravovať kvalitu obrázka.
Zaregistrovanie hudby na pozadí na pamä"ovú kartu fotoaparátu 6D 70D M2 M 700D 100D 650D 600D Okno Register Background Music (Zaregistrova" hudbu na pozadí) 1200D Obsah v skratke Ako hudbu na pozadí môžete na pamäťovú kartu fotoaparátu zaregistrovať hudobné súbory vo formáte WAV uložené v počítači. Zaregistrovanú hudbu na pozadí môžete prehrať spoločne s albumom videoklipov alebo prezentáciou prehrávanou vo fotoaparáte.
Zmena poradia prehrávania hudobných súborov ● V zozname [List of background music to register/Zoznam hudby na pozadí určenej na zaregistrovanie] vyberte hudobný súbor a kliknite na tlačidlo [ ] alebo [ ]. Úprava názvov skladieb hudobných súborov ● V zozname [List of background music to register/Zoznam hudby na pozadí určenej na zaregistrovanie] vyberte hudobný súbor, kliknite na položku [Edit Track Name/Upraviť názov skladby] a zadajte názov skladby s dĺžkou najviac 25 znakov (znaky s dĺžkou jeden bajt).
Pridanie hudby EOS Sample Music ● Kliknite na tlačidlo [EOS Sample Music]. ● Hudobné súbory, ktoré sú už zaregistrované na pamäťovej karte fotoaparátu, sa pri zaregistrovaní hudobných súborov prepíšu. ● Zaregistrovanie hudobných súborov vo fotoaparáte po jednotlivých skladbách nie je možné. 5 Kliknite na tlač idlo [Close/Zatvori"]. Úvod Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu ➜ Okno [Register Background Music/Zaregistrovať hudbu na pozadí] sa zatvorí.
Nastavenie webových služieb 6D(WG) 6D(W) 70D(W) M2(W) V tejto časti je vysvetlený spôsob registrácie webových služieb vo fotoaparáte. Pomocou služby CANON iMAGE GATEWAY môžete zobraziť nasnímané obrázky v online fotoalbumoch a využívať rôzne služby. Služba CANON iMAGE GATEWAY taktiež slúži ako rozhranie na bezdrôtové odosielanie obrázkov z fotoaparátu do ostatných webových služieb, ako je napr. Facebook, Twitter, YouTube, Flickr a e-mail.
4 Nastavte webové služby, ktoré chcete používa". ● Podľa pokynov na obrazovke nastavte webové služby, ktoré chcete používať. ● Po dokončení nastavenia webových služieb kliknutím na tlačidlo [Finish/Dokončiť] v spodnej časti zatvorte okno [Edit Web Services/Upraviť webové služby]. ➜ Zobrazí sa dialógové okno Web Service Settings (Nastavenia webovej služby). 5 Použite nastavenia webovej služby vo fotoaparáte.
4 Predvo by Úvod Pre jednoduchšie používanie môžete v každom z okien predvolieb zmeniť každú z funkcií nástroja EU. Predvoľby ................................................................ 84 Basic Settings (Základné nastavenia) ........................ 84 Destination Folder (Priečinok uloženia)...................... 84 File Name (Názov súboru).......................................... 85 Download Images (Prevzatie obrázkov)..................... 85 Remote Shooting (Diaľkové snímanie)...................
Predvo by hlavnom okne kliknite na tlač idlo [Preferences/ 1 VPredvo by]. ➜ Zobrazí sa dialógové okno [Preferences/Predvoľby]. 2 Urč[OK].te požadované nastavenia a kliknite na tlač idlo ➜ Nastavenia sú použité v nástroji EU. Basic Settings (Základné nastavenia) Môžete určiť operáciu, ktorá sa vykoná po spustení nástroja EU, a či je funkcia automatického vypnutia vypnutá alebo zapnutá.
Úvod ● Môžete tiež určiť priečinok miesta uloženia priamo zadaním textu do textového poľa pre priečinok miesta uloženia. ● Ak chcete určiť priečinok miesta uloženia, kliknite na tlačidlo [Browse/Prehľadávať]. Potom, ako kliknete na tlačidlo [Browse/ Prehľadávať] a určíte priečinok miesta uloženia, bude pod takto určeným priečinkom automaticky vytvorený podpriečinok.
Úvod Remote Shooting (Dia kové snímanie) Môžete nastaviť operácie vykonávané počas diaľkového snímania. ● Ak začiarknete políčko [Save also on the camera’s memory card/ Uložiť aj na pamäťovú kartu fotoaparátu], obrázky nasnímané počas diaľkového snímania sa uložia aj na pamäťovú kartu fotoaparátu.
Úvod Linked Software (Pripojený softvér) V zozname môžete vybrať pripojený softvér, ktorý sa spustí po prevzatí obrázkov z fotoaparátu alebo diaľkovom nasnímaní obrázkov. Kliknutím na tlačidlo [Apply/Použiť] môžete ako pripojený softvér zaregistrovať aj softvér od iného výrobcu. Time Settings (Nastavenia č asu) Môžete určiť nastavenia času hodín pri pripojení k fotoaparátu.
Referencie Úvod Táto referenčná časť bola pripravená pre rozšírenie vašich zručností pri práci s nástrojom EU. Obsahuje rôzne postupy riešenia problémov, postup ako vymazať nástroj EU z vášho počítača a vysvetlenia rozličných okien. Na konci kapitoly máte k dispozícii register, ktorý vám umožní jednoduché vyhľadanie informácií, ktoré hľadáte. Riešenie problémov.................................................
Riešenie problémov Ak nástroj EU nefunguje správne, pozrite si doleuvedené položky. Pravdepodobné nesprávne dokonč enie inštalácie ● Softvér sa nedá nainštalovať, pokiaľ sa neprihlásite pomocou konta s oprávnením správcu. Prihláste sa znova na konto s oprávneniami správcu. Spôsob prihlasovania a zadávania nastavení správcu nájdete v užívateľskej príručke pre počítač Macintosh alebo pre systém Mac OS X.
Úvod Komunikácia medzi nástrojom EU a fotoaparátom je prerušená ● Ak funkciu automatického vypnutia nastavíte na možnosť [ON/ZAPNÚŤ], ovládanie funkcie automatického vypnutia vypne fotoaparát a deaktivuje komunikáciu s nástrojom EU. V predvoľbách (okno [Basic Settings/Základné nastavenia]) (str. 84) zrušte začiarknutie položky [Auto power off/Automatické vypnutie] alebo vo fotoaparáte nastavte funkciu automatického vypnutia na možnosť [OFF/VYPNÚŤ].
Funkcia Monitor Folder (Monitorovanie prieč inka) (Funkcia pre použitie so zariadením WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 alebo WFT-E7 (ver. 2)) Táto funkcia umožňuje kontrolovať obrázky v reálnom čase prostredníctvom programu Digital Photo Professional (ďalej len „DPP“) pomocou zariadenia na bezdrôtový prenos súborov WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 alebo WFT-E7 (ver. 2) (predáva sa samostatne).
Funkcia pre používanie s príslušenstvom Ak máte zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II alebo WFT-E5 (predáva sa samostatne), môžete vyššie uvedený doplnkový softvér spustiť z nástroja EU. A môžete tiež spustiť program Picture Style Editor (softvér na vytváranie súborov Picture Style). Bližšie informácie o tom, ako sa používajú jednotlivé softvéry, nájdete v návode na používanie príslušného softvéru. Informácie o súboroch Picture Style nájdete na str. 21.
Štruktúra prieč inkov a názvy súborov na pamä"ovej karte Odinštalovanie softvéru Obrázky nasnímané fotoaparátom sú uložené do priečinka pamäťovej karty [DCIM] s nasledovnou štruktúrou priečinkov a názvami súborov. Pri kopírovaní obrázkov do počítača prostredníctvom čítačky pamäťových kariet si prečítajte nasledovné. ● Kliknite na ikonu [ ] na paneli ponuky na pracovnej ploche a vyberte možnosť [Quit/Ukončiť]. ● Predtým, ako začnete s odinštalovaním softvéru, zatvorte všetky programy, ktoré používate.
Pripevnenie zástrč ky k fotoaparátu 1D X 1D C 1D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 7D Mk II Ochranný prvok kábla je pripojený. Zástrčku pripevnite k fotoaparátu pomocou ochranného prvku kábla, aby ste zabránili jej odpojeniu počas diaľkového snímania. 1D X 1 Úvod Obsah v skratke 1D C ochranný prvok kábla v poradí krokov 3 Odpojte (1), (2). (1) (2) ● Skontrolujte smer značky < > na zástrčke a zatlačte ju dnu. ochranný prvok kábla v poradí krokov 2 Pripevnite (1), (2).
1Ds Mk III 1 1D Mk III 4 Odstrá te uzáver. Nasa te ochranný prvok kábla a pomocou upev ovacej skrutky ho upevnite. Úvod Obsah v skratke Ochranný prvok kábla 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu 2 Uzáver pripevnite na upev ovaciu skrutku. Dia kové snímanie Predvo by zástrč ku kábla zapojte do konektora < 3 Malú vášho fotoaparátu. > Referencie Register ● Pripojte zástrčku so značkou < fotoaparátu.
Úvod 7D Mk II 4 1 Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov (2) Svorka (1) Nastavenia fotoaparátu 2 Dodaný prepojovací kábel Dia kové snímanie (1) Predvo by (2) (3) Referencie Ochranný prvok kábla 3 Register 97
Zoznam funkcií hlavného okna 70D(N) 700D 100D ● Pri pripojení modelu 6D(N) 600D 1200D sa zobrazí nasledujúce okno. Hárok karty Control Camera (Ovládanie fotoaparátu) Úvod 650D Obsah v skratke (str. 10, str. 100) Nastavenia fotoaparátu (str. 33, str. 103) (str. 78) (str. 91) (str. 84) ● Pri pripojení modelu 6D(WG) nasledujúce okno. 6D(W) Ukončí nástroj EU (str. 13) 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov (str. 9) ● Pri pripojení modelu M2 M sa zobrazí nasledujúce okno.
Úvod Hárok karty Accessories (Príslušenstvo) Obsah v skratke (str. 92) 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu Dia kové snímanie ● Ak kliknete na kartu [Accessories/Príslušenstvo], z nástroja EU môžete spustiť softvér pre príslušenstvo, ako je napríklad zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II alebo WFT-E5 (predáva sa samostatne), a softvér Picture Style Editor (softvér na vytváranie súborov Picture Style) (str. 92).
Zoznam funkcií okna prehliadač a (str.
Zoznam funkcií okna na zaregistrovanie údajov pre korekciu aberácie objektívu a korekciu periférneho osvetlenia (str.
Zoznam funkcií okna Nastavenia mojej ponuky (str.
Zoznam funkcií okna záberu Úvod ● Zobrazené položky sa líšia v závislosti od modelu a nastavení pripojeného fotoaparátu. ● Informácie o vysvetlivkách *1 až *11 nájdete na nasledujúcej strane. Obsah v skratke Blesk pripravený*2 Režim AF Predsklopenie zrkadla Režim priebehu snímania Stupňovanie*10 Stav napájania*1 Počet možných záberov Výstražný indikátor*3 Otočí nasnímané obrázky*4 Tlačidlo snímania*5 (str.
*1 2 * Úvod Pri používaní batérie sa zobrazuje úroveň nabitia. 1D C 1D Mk IV 5D Mk III Zobrazuje sa iba pri modeloch 1D X 6D *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 100D 650D 600D 550D 1200D 1100D . Zobrazí sa po ukončení nabíjania blesku a presunutí kurzora na tlačidlo snímania. Zobrazí sa na červeno, ak snímanie bolo neúspešné alebo nemožné. Bliká aj počas odpočítavania snímania pomocou samospúšte. Pri každom kliknutí na toto tlačidlo sa obrázok otočí o 90 stupňov.
Zoznam funkcií okna Nastavenia funkcií blesku 1D X 1D C 1D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D (str.
Úvod Transfokácia/ohnisková vzdialenosť Frekvencia blesku MULTI Počet použití blesku MULTI Meranie záblesku Tlačidlo aktualizácie nastavení Hodnota kompenzácie expozície blesku/úroveň výkonu blesku*2 Režim blesku Nastavenie synchronizácie*1 Tlačidlo bezdrôtovej funkcie Identifikátor bezdrôtového rádiového zariadenia Kanál Hlavný blesk zapnutý/vypnutý Pomer výkonu blesku Hodnota kompenzácie expozície blesku/úroveň výkonu blesku počas bezdrôtového nastavenia*2 Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrá
Zoznam funkcií okna diakového zobrazenia Live View (karta Live View) Rámec zväčšeného zobrazenia Nastaví farebnú teplotu (str. 33) Ovládacie prvky 1 Zvolí vyváženie bielej (str. 47) Vyváženie bielej kliknutím Zobrazí okno [Test shooting/ Skúšobný záber] (str.
Zoznam funkcií okna dia kového zobrazenia Live View (karta Zostavi") (str. 53) Názov súboru obrázka prekrytia Úvod Ovládacie prvky obrázka prekrytia Obsah v skratke Otvorí obrázok prekrytia (str. 53) Presúvanie a zobrazenie obrázka prekrytia (str. 56) Posúvač zväčšenia/zmenšenia (str. 54) Posúvač otáčania (str. 55) Posúvač pomeru zlúčenia (str. 55) Obnovenie obrázka prekrytia (str. 54 až str. 56) Zobrazenie mriežky (str. 57 až str.
Zoznam funkcií okna Zobrazenie Zoom Posunie pozíciu displeja (str. 41) Nastaví farebnú teplotu Úvod Ovládacie prvky 1 Zvolí vyváženie bielej (str. 47) Vyváženie bielej kliknutím Zobrazí okno [Test shooting/ Skúšobný záber] (str. 110) Režim AF (str. 42 až str. 46) Ovládanie objektívu (str. 42) Posunie pozíciu displeja Obsah v skratke 1 2 3 4 Prevzatie obrázkov Nastavenia fotoaparátu Kontroluje hĺbku poľa (str.
Zoznam funkcií okna Skúšobný záber (str. 47) Úvod Tlačidlo skúšobného záberu Zobrazenie okna [Click white balance/Vyváženie bielej kliknutím] (str.
P Ú Podporovaný fotoaparát........................................................................ 2 Použitie individuálneho vyváženia bielej............................................. 24 Použitie súborov Picture Style ............................................................ 21 Prevzatie ............................................................................................. 12 Prevzatie a odstránenie súborov so záznamom údajov GPS z fotoaparátu..................................................