Cámara de red Cámara redfuncionamiento Guía de de Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
Introducción Gracias por comprar la Canon Cámara de red VB-H41/VB-H41B/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (en adelante, la cámara). La única diferencia entre las cámaras VB-H41 y VB-H41B es el color exterior. La VB-H41, VB-H41B, VB-H610D y VB-H710F son para uso en interiores únicamente. La VB-H610VE se puede instalar en exteriores, por ejemplo, debajo de aleros. En esta Guía de funcionamiento se explican la configuración y las operaciones de la cámara.
Introducción Aviso de marca registrada • Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas de Canon Inc. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server, Windows Media y ActiveX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • Windows está legalmente reconocido como el Sistema operativo Windows de Microsoft. • Este producto incluye exFAT, una tecnología de sistema de archivos autorizada de Microsoft.
Software de código abierto El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene módulos de software de código abierto. Para obtener detalles, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de software de terceros) en la carpeta OpenSourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de la licencia de cada uno de los módulos.
Cómo leer esta Guía de funcionamiento Manuales de usuario Con esta cámara se incluye una “Guía de instalación” y una “Guía de funcionamiento” (este manual) que podrá encontrar en el CD-ROM de instalación. Guía de instalación (incluida) Esta guía incluye notas y procedimientos relativos a la instalación de la cámara, además de sus especificaciones principales.
Precauciones de seguridad En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar la cámara. Si no se observan, pueden producirse lesiones, muerte y daños materiales. Se recomienda leer la información y seguir las instrucciones con atención. Advertencias importantes Precaución PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES. DIRÍJASE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Precauciones de seguridad Notas sobre la limpieza Advertencia • No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos inflamables. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenimiento Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara Limpieza del exterior 1 Humedezca un paño suave con agua o detergente neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad. 2 Aclare con un paño seco.
Índice Introducción ................................................................................................................. 2 Exención de responsabilidad ................................................................................................. 2 Notas sobre la seguridad de la red ........................................................................................ 2 Copyright.................................................................................................................
Capítulo 2 Configuración inicial Preparación de la cámara para su uso...................................................................... 24 Instalación del software necesario............................................................................. 26 Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/ Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................................................................... 27 Configuración inicial de la cámara..............................
Índice [Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio .................................. 78 [Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento ........................................................................................ 79 Capítulo 6 Admin Tools Perspectiva general de Admin Tools ......................................................................... 82 Admin Tools .......................................................................
Reproducción de vídeos..................................................................................................... 120 Eliminación de vídeos ......................................................................................................... 121 Visualización de la información de la tarjeta de memoria SD............................................. 121 Control for Admin ....................................................................................................
Capítulo 1 Antes de usar ❏ Funciones de la cámara ❏ Información del software ❏ Entorno operativo y precauciones
Funciones Esta cámara integra las funciones de la cámara y las del servidor en una cámara de red compacta. Funciones comunes Compatibilidad con Full HD (1920x1080) Equipada con un sensor CMOS de 2,1 megapíxeles, la cámara admite la monitorización de vídeo de gran calidad. Rendimiento de la transmisión La cámara admite dos formatos de compresión de vídeo (JPEG y H.
Funciones agua (solo VB-H610VE) La cámara cumple las exigentes especificaciones IP66 de resistencia contra el polvo y el agua y se puede instalar en exteriores, por ejemplo bajo aleros, sin carcasa alguna. El calentador original, que se vende por separado, permite el uso de la cámara en entornos de bajas temperaturas de hasta -30 ºC.
Software de la cámara Software instalado Camera Angle Setting Tool (consulte el Capítulo 3 “Camera Angle Setting Tool”) VB-H41/610/710 Viewer (consulte el Capítulo 7 “Admin Viewer/VB Viewer”) Existen dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios invitados, y Admin Viewer, para los administradores. VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles básicos de la cámara y ver imágenes. Admin Viewer permite monitorizar todos los controles y eventos de la cámara.
Software de la cámara 1 Antes de usar RM-V Esta licencia adicional le permite instalar RM-64/RM-25/ RM-9 Viewer en varios ordenadores. Compre la licencia para ver imágenes capturadas por la cámara desde múltiples emplazamientos y otros fines similares. RM-Lite-V Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer en varios ordenadores. Compre la licencia para ver imágenes capturadas por la cámara desde múltiples emplazamientos y otros fines similares.
RM-Lite (Consulte el “Manual del administrador”) El instalador (RMLiteInstall.exe) se puede encontrar en la carpeta Applications del CD-ROM de instalación. Configuración del software RM-Lite Tipo Perspectiva general Licencia Servidor de Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo. almacenamiento de RM-Lite 1 licencia Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de almacenamiento y muestra imágenes en vivo (JPEG/H.264) capturadas por la cámara.
1 Antes de usar Entorno operativo Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno operativo, etc.), visite el sitio Web de Canon.
Notas sobre el entorno operativo Notas sobre el uso cuando la función [Windows Firewall] está habilitada Al iniciar la VB Initial Setting Tool, puede aparecer el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]. Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows], haga clic en [Desbloquear]. Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de diálogo de advertencia dejará de aparecer.
Notas sobre el entorno operativo Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona]. Notas sobre el uso con Windows Server 2008/Windows Server 2012 Antes de usar 3 1 Registro de “about:internet” y del nombre de host de la cámara Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si se ha habilitado IE ESC (configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer) en Windows Server 2008/Windows Server 2012.
Importante Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guardar las páginas cifradas en el disco] también se habilitará. Cómo habilitar la función de sonido para utilizar audio En Windows Server 2008/Windows Server 2012, la función de sonido está deshabilitada de forma predeterminada. Para recibir audio con el visor, siga el procedimiento que se indica a continuación para habilitar la función de sonido.
Capítulo 2 Configuración inicial ❏ Preparación de la cámara para su uso ❏ Instalación de Initial Setting Tool ❏ Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso Configuración inicial de la cámara Antes de instalar la cámara, lea este capítulo y utilice VB Initial Setting Tool para configurar la dirección IP. “Instalación del software necesario” (p. 26) “Configuración inicial de la cámara” (p. 28) ▼ Comprobación de imágenes Una vez completada la configuración inicial, acceda a la cámara a través de un navegador Web y compruebe las imágenes con VB Viewer. “Comprobación de la imagen de la cámara” (p.
Preparación de la cámara para su uso 2 Uso de VB-H41/610/710 Viewer Configuración inicial El visor integrado de la cámara, VB-H41/610/710 Viewer, ofrece un Admin Viewer para administradores y un VB Viewer para usuarios invitados. Utilice el visor VB Viewer para comprobar la distribución a usuarios invitados y el visor Admin Viewer para comprobar todas las operaciones.
Instalación del software necesario Instale el siguiente software para realizar la configuración inicial de la cámara. • VB Initial Setting Tool: software necesario para realizar la configuración inicial de la cámara • Admin Tools Certificate: un certificado electrónico necesario para utilizar Admin Viewer y Admin Tools • Camera Angle Setting Tool: software para usar para los ajustes del ángulo de la cámara al instalar la cámara • .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.
Instalación del software necesario 7 Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar]. Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona]. 4 Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar este sitio web a la zona de] y después haga clic en [Agregar].
Configuración inicial de la cámara Utilice VB Initial Setting Tool para configurar la red de la cámara. 1 Conecte la cámara y el PC a la red y encienda la cámara (“Guía de instalación” > “Conexión de la cámara”). 2 Inicio de VB Initial Setting Tool. 4 Para utilizar una configuración distinta de la configuración de puerta de enlace predeterminada, anule la selección de la casilla de verificación [Introd. dir. puerta de enlace predeterminada]. Una vez completada la configuración, haga clic en [Aceptar].
2 Comprobación de la imagen de la cámara Configuración inicial Una vez completada la configuración inicial, compruebe la imagen en la cámara con VB Viewer. Cuando lo haga, ajuste la configuración de la red del PC conforme con la dirección IP y la configuración de la máscara de subred de la cámara. 1 Haga clic para seleccionar la dirección MAC de la cámara que comprobará y después haga clic en [Configuración].
Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool ❏ Método de configuración del ángulo de la cámara ❏ Creación de un archivo de especificaciones de la cámara para administrar múltiples cámaras
Configuración del ángulo de la cámara Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para ajustar el ángulo de la cámara cuando la instale o cambie la orientación de captura según la situación. Puede configurar el giro, la inclinación, la rotación, el zoom, el enfoque y la compensación de exposición. Puede configurar el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Configuración del ángulo de la cámara 3 Haga clic en [Sí] cuando aparezca el siguiente mensaje. Cuando Camera Angle Setting Tool se conecta a la cámara, el visor y el software de grabación conectados a la cámara (excluyendo las conexiones RTP) se desconectan. Aparecerá una imagen en vivo de la cámara desde la cámara conectada y podrá configurar el ángulo de la cámara.
3 Seleccione el archivo de especificaciones de la cámara y haga clic en [Abrir]. Conexión a la cámara Desde la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que se conectará y haga clic en [Conectar]. Se carga el archivo de especificaciones de la cámara y aparece la lista de los nombres de las cámaras bajo [Lista de cámaras].
Configuración del ángulo de la cámara Desconexión de la cámara, cierre Haga clic en [Desconectar] en el menú [Archivo] para desconectar la cámara actualmente conectada. 2 Haga clic en [Salida] en el menú [Archivo] para cerrar Camera Angle Setting Tool.
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool (6) (2) (11) (12) (13) (4) (5) (6) (10) (14) (15) (16) (1) (3) (4) (5) (17) (7) (8) (9) (10) (2) (10) (14) (15) (16) (1) (17) (8) (9) (10) (1) Área de visualización de la detección Aparece la imagen capturada por la cámara. (5) Botón [Inclinación] Control de la operación de inclinación de la cámara. (2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla] Cambia el tamaño de la pantalla de visualización entre “480 x 270” y “960 x 540”.
Configuración del ángulo de la cámara (9) Control [Zoom] El control para manejar la relación de zoom. Configuración del ángulo de la cámara (10)Botón [Zoom] El botón para manejar la relación de zoom. Puede utilizar las funciones de giro, inclinación, rotación y zoom para establecer el ángulo de cámara deseado. (12)Casilla de verificación [Mostrar botón de control] Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] el botón [Giro] y el botón [Inclinación] en el área de visualización de la imagen.
Haga clic en la imagen para configurar el ángulo de la cámara Haga clic en la posición que desee de la imagen y el ángulo de la cámara se desplazará para centrar esa posición en la pantalla. Sin embargo, si la posición seleccionada está fuera del rango de giro o inclinación, el ángulo de la cámara se desplazará solamente en la dirección de giro o inclinación dentro del rango de movimiento permitido.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara 3 Camera Angle Setting Tool Puede descargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (p. 33) si crea un archivo de especificaciones de la cámara que indique la información de conexión de las cámaras. La lista de cámaras permite el cambio sencillo entre las conexiones de las cámaras para múltiples cámaras. Primero, cree un archivo de especificaciones de la cámara con un editor de texto.
Introducción de un editor de texto Separe cada campo con una coma. Al guardar el archivo, use la extensión de archivo .csv. RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType B1F VB-H710F,192.168.100.1,80,root,camera1,0 1Fa VB-H610VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0 1Fb VB-H610D,192.168.100.3,80,root,camera3,0 2Fa VB-H610D,192.168.100.4,80,root,camera4,0 2Fb VB-H610D,192.168.100.5,80,root,camera5,0 3Fa VB-H710F,192.168.100.6,80,root,camera6,0 R VB-H610VE,192.168.100.
Capítulo 4 Página superior de la cámara ❏ Acceso a páginas de configuración, a Admin Tools y al visor
Acceso a la Página superior de la cámara Acceso a la Página superior de la cámara Autenticación de usuario Desde la página superior de la cámara, puede navegar hasta el menú [Configuración] para configurar varios ajustes de la cámara, iniciar Admin Tools y mostrar el visor para ver imágenes. Para acceder a [P. Configuración], [Admin Tools] y [Admin Viewer] es necesaria la autenticación de usuario. 1 Inicie el navegador Web. 2 Introduzca la dirección IP que especificó en Initial Setting Tool.
Capítulo 5 Página de configuración ❏ Configuración detallada de la red y de la Contraseña de administrador ❏ Configuración de la fecha y la hora de la cámara ❏ Configuración relacionada con el nombre de la cámara y la configuración inicial de la cámara ❏ Configuración de la calidad y del tamaño de vídeo ❏ Configuración de transmisión RTP ❏ Configuración de la carga y la notificación por correo electrónico ❏ Servidor de vídeo, servidor de audio, servidor HTTP y configuración de WS-Security ❏ Configuración
Menú Configuración Desde el Menú Configuración puede navegar hasta cada una de las páginas de configuración para configurar varios elementos relacionados con la cámara. La información que describe lo que se puede configurar desde cada una de las páginas de configuración se enumera de la siguiente forma. Consulte cada una de las páginas de configuración para obtener detalles. Menú Configuración • Red Configuración de la Contraseña del administrador, de LAN, de IPv4, de IPv6, de DNS y de SNMP (p.
Acceso al menú Configuración Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador Web. Primero, acceda a la página superior de la cámara (p. 42). Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 42.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo Lo siguiente se puede configurar aquí. • Nombre de la cámara Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de la cámara es necesario para utilizarla con RM-Lite. • Control de la cámara Ajuste el zoom digital, el estabilizador de imagen y el límite AGC. • Día/Noche Configure el modo de cambio día/noche. • Condiciones de instalación Establece las condiciones de instalación, como la configuración de LED.
[Promediada] Toda la pantalla se mide realizando un promedio. Se puede lograr una exposición estable incluso en un entorno de captura donde haya notables diferencias de luminosidad dentro de la pantalla. Utilice este modo para estabilizar la exposición en ubicaciones donde los vehículos o las personas estén en movimiento. [Puntual] Se mide el centro de la pantalla.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo Día/Noche (1) [Zoom digital] Configure el zoom digital en [Activar] o [Desactivar]. Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es la calidad de la imagen. (1) [Modo] Configure el modo Día/Noche en [Manual] o [Automático]. También puede cambiar entre [Modo de día] y [Modo de noche] con la función de Modo de noche de Admin Viewer (p. 141).
Condiciones de instalación (1) [Cúpula] Seleccione si va a utilizar una cúpula o no. Para utilizar la cámara con una carcasa domo para interior, seleccione [Utilizar]. (2) [Configuración de LED] Seleccione [Apagar] o [Encender] para el estado de funcionamiento del LED de la cámara. Configure la opción [Apagar] si no desea encender el LED.
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo Lo siguiente se puede configurar aquí. H.264 • JPEG Configure la calidad, el tamaño, la tasa máxima de imagen y el tamaño de carga de vídeo en JPEG. 5 • Visualización en pantalla Configure la hora, la cadena de caracteres, etc., que aparece sobre las imágenes. JPEG (1) [Calidad de vídeo] Seleccione la calidad de vídeo que desee del 1 al 5 (5 niveles) para los vídeos transmitidos en cada tamaño de vídeo en JPEG.
• Es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si se configura un tamaño de vídeo grande y una tasa baja de bits de destino. • El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo o del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece baja o si otras condiciones no deseadas continúan durante un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño o de la calidad del vídeo.
[RTP] Servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP Lo siguiente se puede configurar aquí. • Servidor RTP Active el RTP y ajuste el método de autenticación y el número de puerto del RTSP. • Transmisión RTP del 1 al 5 Ajuste la configuración de la transmisión RTP de vídeo, multidifusión y transmisión de audio. 5 Transmisión RTP del 1 al 5 Puede realizar ajustes para cada transmisión, transmisión RTP 1 a transmisión RTP 5, en una distribución de transmisión RTP de 5 sesiones.
Nota • URL de transmisión de RTP rtsp://IP_address:port_number/rtpstream/config1(~5)=r|u|m [=r|u|m] es opcional y se puede omitir. Si se especifica, especifique solo una opción. r: Solicitudes de RTP sobre TCP u: Solicitudes de RTP sobre UDP m: Solicitud de multidifusión Ejemplo: Solicitud de transmisión RTP 1 mediante RTP sobre TCP rtsp://192.168.100.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico Lo siguiente se puede configurar aquí. • Carga general Configure la operación de carga que se va a realizar y el búfer de imagen. • Carga FTP Configure las cargas de conexión FTP. • Notificación por correo electrónico Configure la información de eventos y las notificaciones por correo electrónico de imágenes. Carga general • Si utiliza la función de carga, debe configurar también el menú [Evento] (p.
– Si [Evento de deteccion de volumen] esta activado, desactive [Operacion de evento ON], [Operacion de evento OFF] u [Operacion de evento ON en curso] (p. 64). – En la pestaña [Evento] de Intelligent Function Setting Tool >, desactive [Operación de evento activado], [Operación de evento desactivado] u [Operación en modo detectado] (p. 110).
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico [Configuración de usuario] Las imágenes se cargan de acuerdo con el método de nomenclatura de archivos especificado en [Nombre de subdirectorio a crear] y [Nombre de archivo a crear]. (7) [Prueba de carga FTP] Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de carga de acuerdo con la configuración actualmente introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es necesario hacer clic en [Aplicar].
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, del servidor de audio y del servidor HTTP Lo siguiente se puede configurar aquí. Servidor de audio • Servidor de vídeo Configure la transmisión de vídeo desde la cámara. • Servidor de audio Configure la transmisión/recepción de audio. • Servidor HTTP Configure el método de autenticación y el número de puerto HTTP. • WS-Security Ajuste la configuración para comprobar la hora con WS-Security.
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, del servidor de audio y del servidor HTTP • Recepción de audio • Volumen de salida Importante Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto HTTPS], es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el navegador web activo. Compruebe con antelación las precauciones mencionadas en la sección “Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio” (p. 78).
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador Lo siguiente se puede configurar aquí. Detección de volumen • Configuración de grabación de vídeo Configure dónde se graba el vídeo cuando se produce un evento. • Detección de volumen Configure la operación a realizar en el momento de la detección del volumen. • Salida de dispositivo externo Configure la salida del dispositivo externo.
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador (9) [Grabación de vídeo] Especifique la acción de grabación de vídeo. Si selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino seleccionado en [Acción de grabación de vídeo] (p. 64) cuando se produzca un evento de detección de volumen.
(3) [Operación de evento activo] Seleccione la operación a realizar en un evento activo. Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (6) [Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8) [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva al producirse un evento activado. (4) [Operación de evento inactivo] Seleccione la operación a realizar en un evento inactivo.
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador (5) [Grabación de vídeo] Especifique la acción de grabación de vídeo. Si selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino seleccionado en [Acción de grabación de vídeo] (p. 64) cuando se produzca un evento del temporizador. (7) [Salida de dispositivos externos] Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2) está activa o inactiva cuando se produce un evento del temporizador.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario Lo siguiente se puede configurar aquí. • Cuenta de usuario autorizado Registre quien puede acceder a esta cámara. • Permiso de usuario Configure los permisos para los usuarios autorizados y los usuarios invitados. Nota Los usuarios autorizados tienen más permisos que los usuarios invitados. Para obtener detalles, consulte “Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara” (p. 124).
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario Restricciones de acceso a host IPv6 5 Página de configuración (1) [Aplicar restricciones de acceso a host] Configure las restricciones de acceso a host IPv6 en [Desactivar] o [Activar]. (2) [Política predeterminada] Si aplica restricciones de acceso a host IPv6, seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso] para la política predeterminada.
[IPsec] Configuración de IPsec Lo siguiente se puede configurar aquí. • IPsec Configure el método de configuración de IPsec. • Configuración de intercambio automático de clave Configure el intercambio automático de clave. • Configuración de IPsec La seguridad de IP se puede especificar a través del intercambio automático de clave o la configuración manual con hasta cinco dispositivos de comunicación.
[IPsec] Configuración de IPsec (8) [Clave IKE precompartida] Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio automático de clave) (hasta 127 caracteres). Importante Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio automático de clave, es posible que se produzca un error de conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de nuevo.
(15)[SPI SA ESP (entrada)] Configure el valor de SPI SA para entrada. Configure el valor que desee en el rango del 256 al 4294967295. Dado que esta configuración se utiliza como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se haya utilizado en el SPI para otro ESP. z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [AH] o en [ESP y AH] en (5), se debe configurar (16) [Algoritmo de autenticación SA AH] en (20) [SPI SA AH (entrada)].
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP Lo siguiente se puede configurar aquí. Administración de certificados • Certificados Cree un Certificado SSL/TLS. • Administración de certificados Administre el Certificado SSL/TLS. 5 Certificados Página de configuración • Comunicaciones encriptadas Configure la comunicación encriptada.
(8) [Copia de seguridad] Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de seguridad de los certificados y de la clave privada. Esta operación solo se puede realizar a través de comunicaciones SSL. (9) [Restablecer] Instala los certificados y la clave privada desde la copia de seguridad. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el archivo de copia de seguridad y a continuación, haga clic en [Ejecutar].
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD Lo siguiente se puede configurar aquí. Nota • Cuando se selecciona [JPEG] en [Formato de vídeo] y se produce un error de carga, la tasa de imagen del vídeo grabado en formato JPEG es siempre de 1 fps. • Información de la tarjeta SD Visualice la información sobre la tarjeta de memoria SD.
Operaciones de tarjeta SD (estado Montar) (1) [Montar/Desmontar] En estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga clic en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de memoria SD. Importante Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al desconectar la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de memoria SD. Si no la desmonta primero se podrían producir problemas de administración de archivos o la tarjeta de memoria SD podría quedar inaccesible. Puede utilizar la Memory Card Unmount Tool (p.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD Importante La información grabada en la tarjeta de memoria SD se puede considerar como “información personal”. Tome las precauciones suficientes para la manipulación de esta información cuando la dé a conocer a terceros para su eliminación, transferencia o reparación. 5 Nota Para acceder a los archivos guardados en la tarjeta de memoria SD, consulte “Acceso a la tarjeta de memoria SD” (p. 146).
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio Las siguientes configuraciones que requieren reinicio antes de que los cambios se implementen se pueden encontrar en una sola página. • LAN, IPv4, IPv6, Condiciones de instalación (solo VB-H41), Servidor HTTP Importante Esta configuración está relacionada con la conectividad de la red*.
[Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento Aquí puede utilizar los siguientes elementos. • Herramienta Visualización o inicialización de la configuración de la cámara y Copia de seguridad/restablecer configuraciones. Importante Si se han realizado copia de seguridad de las configuraciones restauradas desde una cámara diferente, tenga en cuenta que se puede producir un conflicto de direcciones en la red.
80
Capítulo 6 Admin Tools ❏ Configuración de la máscara de privacidad ❏ Registro de imagen panorámica ❏ Configuración de restricción de vista ❏ Configuración del preajuste de la cámara ❏ Configuración de la función inteligente ❏ Visualización de registros ❏ Administración del vídeo de la tarjeta de memoria SD
Perspectiva general de Admin Tools Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las condiciones de funcionamiento y adquirir registros. Admin Tools (p. 84) Panorama Creation Tool (p. 89) Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las herramientas se pueden iniciar desde esta página. Una herramienta de creación de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara.
Perspectiva general de Admin Tools Preset Setting Tool (p. 96) Log Viewer (p. 115) Una herramienta que le permite configurar visualmente los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico o de imagen completa. También puede configurar [Recorrido preajustado] por medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples.
Acceso a Admin Tools Inicio de Admin Tools Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de la cámara. 1 Abra la página superior de la cámara (p. 42). 2 Haga clic en [Admin Tools]. Aparecerá una ventana de autenticación de usuario. 3 Escriba un nombre de usuario y una contraseña y haga clic en [Aceptar] (p. 42). Aparecerá la página superior de Admin Tools. (1) (2) (3) (4) (1) [Admin Viewer] Haga clic para iniciar Admin Viewer. (2) [P.
Privacy Mask Setting Tool Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en la imagen de la cámara con máscaras de privacidad. Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde a la imagen de la cámara. Puede configurar la máscara de privacidad para hasta ocho áreas a la vez que comprueba la imagen en la cámara.
(6) Botón [Control for Admin] Muestra el panel de control de administración (p. 122). (7) Área de visualización de la máscara de privacidad registrada (área capturable) Puede comprobar la configuración del área donde la cámara puede capturar físicamente máscaras de privacidad. Incluso si hay una imagen panorámica guardada en la cámara, no se mostrará aquí. (8) [Máscaras de privacidad registradas] Visualice el número de máscaras de privacidad registradas. Puede configurar hasta ocho máscaras de privacidad.
Privacy Mask Setting Tool VB-H41 (1) Importante (2) (3) (4) • Las áreas de la máscara de privacidad también forman parte del área de detección de la función inteligente. Podría verse el movimiento de sujetos. • Las máscaras de privacidad se aplican a todas las imágenes transmitidas desde la cámara (vídeo en vivo, imágenes cargadas, vídeo grabado, vídeo grabado en una tarjeta de memoria SD).
Cambio/Eliminación de un área de la máscara de privacidad Cómo realizar el cambio 1 Seleccione el área de la máscara de privacidad que desea cambiar. Haga clic en el área de la máscara de privacidad que desea cambiar en el área de visualización (área capturable) de la máscara de privacidad registrada o seleccione un área de la máscara de privacidad haciendo clic en [Siguiente]. Nota Seleccione una máscara de privacidad desactivada y haga clic en [Cambio rápido] para activarla.
Panorama Creation Tool Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo. 6 Admin Tools Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela en la cámara.
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool (2) (1) (3) (5) (6) (4) (12) (7) (13) (8) (14) (11) (9) (1) [Cargar desde cámara] Visualice la imagen panorámica guardada en la cámara. (2) [Guardar la configuración] Guarde en la cámara la imagen panorámica que se muestra actualmente. (3) [Cargar desde un archivo] Visualice archivos JPEG como imágenes panorámicas. (10) Captura de una imagen panorámica 1 Haga clic en [Iniciar Panorama Creation]. Inicia la captura.
Panorama Creation Tool Nota • Mientras se captura la imagen panorámica, la función de estabilizador de imagen se desactiva temporalmente. • Los siguientes usuarios se desconectarán al crear una imagen panorámica. - Todos los usuarios excepto los administradores - Usuarios no conectados a través de RTP • Si introduce un valor pequeño para [Tasa máxima de imagen: transmisión de vídeo] en [Vídeo] > [JPEG] en la página de configuración, la captura de la imagen panorámica se ralentiza.
View Restriction Setting Tool View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor. Para limitar el zoom o un campo de visión determinado al editar vídeo en vivo, utilice View Restriction Setting Tool para configurar las restricciones de vista fácilmente.
View Restriction Setting Tool Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool (1) (2) (3) (6) (6)-1 (6)-2 (6)-3 (7) (8) (9) 6 (10) Admin Tools (11) (5) (1) Área de visualización de la detección Aparece la imagen capturada actualmente por la cámara. Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las mismas que en el visor VB-H41/610/710 Viewer. Para obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 128).
[Gran angular]: límite de gran angular de la restricción de vista. Haga clic en [Obtener valor] para cargar la relación de zoom del ángulo actual de la cámara. (11)[Mostrar en pantalla panorámica] Aplique la configuración actual de la restricción de vista a la pantalla panorámica. En este punto, la configuración aún no se ha guardado en la cámara. Asegúrese de hacer clic en [Guardar la configuración].
Área controlable de inclinación Área máxima de captura vertical View Restriction Setting Tool Ángulo máximo de visualización del gran angular Área controlable de giro Área capturada horizontal máxima • Los rangos de giro e inclinación varían en función de la relación del zoom (ángulo de visión). 6 Al seleccionar el gran angular, la captura del ángulo operativo de la cámara excedería las restricciones de vista si permaneciese igual. Por lo tanto, se estrecha automáticamente.
Preset Setting Tool Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico o de imagen completa. También puede configurar Recorrido preajustado por medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples. Preset Setting Tool Configure el recorrido preajustado una vez configurados los preajustes.
Preset Setting Tool Pantallas de visualización de Preset Setting Tool Preset Setting Tool tiene dos pantallas de visualización, la pestaña [Preajuste] y la pestaña [Recorrido preajustado]. Con la pestaña [Preajuste], se configuran hasta 20 preajustes y la posición inicial, a la vez que se consulta la pantalla panorámica o la imagen completa. Con la pestaña [Recorrido preajustado], se configura el Recorrido preajustado, por medio del cual la cámara se mueve y monitoriza múltiples preajustes.
(11)[Configuraciones detalladas] Visualice la configuración detallada. (11)-1 Casilla de verificación [Mostrar en visores] Seleccione esta casilla de verificación para utilizar preajustes en el visor. Al seleccionar [Posición inicial] en (8), esta función se ensombrece. (11)-2 Parámetros de la cámara Introduzca el ángulo central del ángulo que desee en [Giro] y en [Inclinación]. En [Zoom], introduzca el ángulo de visión. • Ángulo de la cámara [Giro] ...............Configure la posición de giro de la cámara.
Preset Setting Tool 3 Maneje la cámara desde el área de visualización de la imagen, configúrela en la posición que desee y haga clic en [Registro rápido]. Uso del marco de vista preliminar de la pantalla panorámica para configurar los preajustes Uso de la función PTZ digital para ajustar preajustes Utilice la función PTZ digital para ajustar parte del área que puede capturar la cámara como preajuste. 1 Utilice el marco de vista preliminar de la pantalla panorámica para configurar los preajustes.
Nota PTZ digital es una función para transmitir únicamente la parte especificada de una imagen de 1920 x 1080. Esta función reduce la carga en la red ya que se corta solo una parte de la imagen y se transmite. Especificación de la configuración detallada Si desea ajustar el ángulo de la cámara, la imagen, etc., haga clic en [Configuraciones detalladas] y especifique la configuración detallada antes de guardar la configuración del preajuste en la cámara.
Preset Setting Tool Recorrido preajustado Configure un recorrido preajustado mediante el cual la cámara se mueva y monitorice los múltiples preajustes actualmente configurados. (9) [Pausa (seg.)] Ajuste la hora en la que se detiene la cámara en la posición del preajuste. Puede configurar el valor entre 0 y 120 segundos en incrementos de 5 segundos. Pantalla de visualización de la pestaña [Recorrido preajustado] Puede configurar el valor entre 1 y 120 segundos en incrementos de 1 segundos.
3 Seleccione un preajuste en la lista de programación del recorrido y configure la operación del preajuste. En [Velocidad (GI)] y [Velocidad (Z)], puede ajustar las velocidades de giro, inclinación y zoom del preajuste. En [Pausa (seg.)], puede introducir el número de segundos que cada cámara permanecerá inmóvil en la posición del preajuste. Al hacer clic en [Vista preliminar], el ángulo de la cámara cambia a este preajuste y se puede comprobar el nuevo ángulo en el área de visualización de la imagen.
Intelligent Function Setting Tool Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio, etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Detección de objeto abandonado Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo. Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados. La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de detección durante un período de tiempo. Objeto abandonado. Detectado Se abandona el objeto y la detección comienza después de ajustar el tiempo.
Intelligent Function Setting Tool Detección de paso Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruzan una línea especificada. Determina que un objeto está pasando cuando el punto de decisión del marco de detección de objetos cruza una línea de detección. Paso detectado. Detectado 6 La detección empieza cuando el punto de decisión de objetos cruza una línea de detección.
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool (1) (2) (3) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (7) (8) (9) (10) (6) (5) (4) (20) (1) Área de visualización de la detección Aparece la imagen capturada actualmente por la cámara. Las áreas de detección se muestran en marcos de color traslúcidos (con forma rectangular o poligonal) y la línea de detección se muestra como un línea poligonal o un segmento de línea de color traslúcido.
Intelligent Function Setting Tool Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara, esta función estará sombreada. Importante La función inteligente tarda aprox. diez segundos en reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio. Flujo de Configuración de la función inteligente La función inteligente se configura de acuerdo con el siguiente procedimiento. Para obtener detalles sobre el método de configuración, consulte las páginas de configuración.
Configuración de la función inteligente 1 Agregue la configuración de detección. Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de configuraciones de detección], aparece el cuadro de diálogo [Configuración de detección nueva]. Configure el [Número de configuraciones de detección] y el [Tipo de detección] de la configuración de detección que desea agregar y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Puede registrar hasta 15 configuraciones de detección diferentes.
Intelligent Function Setting Tool Configuración de los parámetros de detección de la función inteligente Para obtener detalles sobre las operaciones de configuración del área de detección, consulte “Configuración de áreas de detección” (p. 110). Configuración de Criterios de detección (pestaña [Criterios de detección]) [Borrar] Si la [Forma del área] es [Poligonal], se elimina el área de detección configurada en el área de visualización de la imagen.
Configuración de operaciones de evento (pestaña [Evento] ) Configure las operaciones a realizar en la detección de cambios en un sujeto. Pestaña [Evento] (1) (2) (3) (4) (5) (1) Especifique la medición del tiempo de la operación. (Puede seleccionar múltiples casillas de verificación).
Intelligent Function Setting Tool • Haga clic en [Eliminar] para eliminar el área de detección poligonal. • El área de detección de manipulación de la cámara no se puede cambiar. Cambio de [Rectangular] a [Poligonal] o cambio de [Poligonal] a [Rectangular] Si cambia la forma de un área de detección ya configurada se elimina esa área y se cambia a la configuración de un nuevo dibujo.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de contorno. Si no excede [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)], las líneas del contorno son blancas. Una vez satisfechos todos los criterios de detección, las líneas del contorno toman el mismo color que el área de detección y el modo “detectado” entra en Activado. Contornos de objetos abandonados Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado] Configure las áreas de detección de los objetos cuya eliminación desea detectar.
Intelligent Function Setting Tool Criterios de detección para [Detección de paso] Configure la dirección de paso y el punto de detección del objeto en movimiento para la línea de detección que cruzará el objeto en movimiento. Importante Realice una prueba de detección previa para asegurarse de que el marco de detección se sigue mostrando para la detección de paso de un sujeto identificado. Nota • Se puede configurar una proporción de hasta el 30% para [Tamaño del objeto (%)] en la detección de paso.
2 Seleccione [Reducir efectos del cambio de iluminación]. 3 Haga clic en [Guardar la configuración]. Importante En función del entorno operativo, es posible que la configuración [Reducir los efectos de los cambios de iluminación] no funcione. Los cambios repentinos de luminosidad que persisten también podrían tener el mismo efecto. Realice una prueba de detección para comprobar que funcionará.
Log Viewer Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara. Pantallas de visualización del Log Viewer (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 6 (10) Admin Tools (12) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (1) [Descargar] Descargue archivos de registro desde esta cámara o desde tarjetas de memoria SD. (2) [Volver a cargar] Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece y consulte los últimos registros.
(13)[Fecha y hora] Configure la fecha y la hora del registro que desea ver con la función de filtro. Seleccione las casillas de verificación [Especificar fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de finalización] para configurar la fecha y la hora. (14)[Aplicar filtro] Consulte los registros filtrados en el área de visualización del registro. (15)[Buscar] Introduzca la cadena de caracteres que desee buscar.
Log Viewer Guardado de un registro en un archivo/ Apertura de un registro guardado Configure las siguientes condiciones y haga clic en [Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden con las condiciones especificadas. Cómo guardar Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el cuadro de diálogo [Guardar como]. Cómo ver Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Recorded Video Utility Esta función administra el vídeo grabado en una tarjeta de memoria SD. Permite reproducir los vídeos grabados y descargarlos en un PC; mostrar una lista de vídeos o realizar un filtrado. Pantallas de visualización de Recorded Video Utility (1) (2) (3) (4) (5) (6) (12) (7) (8) (9) (10) (11) (1) [Actualizar Lista de vídeo] Actualiza la lista de vídeos al estado actual. (2) [Actualizar el estado de la descarga] Actualiza el estado de la descarga de vídeos al estado actual.
Recorded Video Utility Confirmación de vídeo grabado Haga clic en [Seleccionar todo] para seleccionar todos los vídeos de la lista. 6 La lista de vídeos muestra la siguiente información: Reducción del número de vídeos [Formato] Muestra el formato de los vídeos grabados ([JPEG] o [H.264]). Utilice [Filtro] para reducir el número de vídeos que aparecen en la lista de vídeos a aquellos que necesita.
Descarga de vídeo Descargue el vídeo grabado en una tarjeta de memoria SD en un PC. 1 Especifique la carpeta en la que se descargará el vídeo en [Descargar en]. Haga clic en [Examinar] para especificar una carpeta. 2 Seleccione el vídeo que desee descargar de la lista de vídeos. 3 Haga clic en [Descargar]. El vídeo se descarga en la carpeta especificada. 2 Haga clic en [Exportar a formato MOV]. Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].
Recorded Video Utility Nota Nota • Cuando los archivos de tipo MOV son de un tamaño igual o superior a 1 MB, se dividen en varios archivos. • Los vídeos JPEG con estado [No descargado] o [Parcialmente descargado] podrían no reproducirse en el orden en el que se grabaron. • Si los archivos MOV están divididos en varios archivos, solo se podrán reproducir unos pocos segundos iniciales del primer archivo.
Control for Admin Este panel se utiliza para ajustar el vídeo de la cámara que se muestra en cada Admin Tool. El panel está disponible para Privacy Mask Setting Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool e Intelligent Function Setting Tool. Funcionamiento de los elementos de control El panel funciona igual que Control for Admin de Admin Viewer. Uso de Control for Admin Haga clic en el botón [Control for Admin] para mostrar el panel Control for admin.
Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer ❏ Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer ❏ Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ❏ Arranque y funcionamiento del visor ❏ Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara ❏ Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
Características generales del visor El acceso a este visor a través del explorador Web permite ver imágenes y utilizar la cámara. Existen dos tipos de visores disponibles, Admin Viewer y VB Viewer. VB-H41/610/710 Viewer Admin Viewer Importante Utilice RM-Lite Viewer para ver vídeo H.264 desde la cámara. Con VB-H41/610/710 Viewer solo se pueden ver imágenes JPEG. VB Viewer: Los usuarios con permiso de control de la cámara pueden utilizar este visor.
Características generales del visor Los cuatro permisos que se pueden configurar para los usuarios son control de cámara con privilegios, control de cámara, distribución de vídeo y distribución de audio. Los usuarios deben tener control de cámara con privilegios para utilizar Admin Viewer. Los usuarios deben tener permiso de distribución de vídeo para ver imágenes con el visor VB Viewer. Para utilizar la cámara con el visor VB Viewer, los usuarios también deben tener permiso de control de la cámara.
Distribución de vídeo VB Viewer Distribución de audio Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa, volver a establecer la conexión, recepción de audio, tomar una instantánea Visualización panorámica PTZ digital Distribución de vídeo*2 Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa, volver a establecer la conexión, tomar una instantánea Visualización panorámica PTZ digital VB Viewer *1 PTZ: giro, inclinación, zoom *2 Si el permiso de distrib
Ejecución del visor Ejecución del visor Se ejecuta el visor. Importante • El Admin Tools Certificate debe estar instalado en un PC que utilice Admin Viewer. (p. 26) • Esta Guía de funcionamiento explica operaciones importantes utilizando la dirección “IP 192.168.100.1” (configuración predeterminada de fábrica). Debe introducir la dirección IP real configurada para la cámara cuando siga las instrucciones. Acceda a “http://192.168.100.1/” a través del navegador Web.
Cómo utilizar el visor Pantallas de visualización de Admin Viewer A continuación se indican las características generales de las funciones de los botones, los cuadros y otros elementos de la pantalla mostrados en Admin Viewer. La siguiente pantalla muestra Admin Viewer con todos los paneles abiertos. En la práctica, solo abre los paneles que son necesarios, y los puede colocar en cualquier parte que desee del navegador Web.
Cómo utilizar el visor (12)Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara] Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios de control de la cámara. (13)Campo de información Los mensajes de información, advertencia y error se muestran al usuario. (14)Botón [Tomar una instantánea] Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde el momento en que se hace clic. (15)Iconode estado de Montar tarjeta de memoria SD Muestra si la tarjeta de memoria SD está o no montada.
(5) Botón [Volver a establecer la conexión] Se vuelve a establecer la conexión de la cámara. (21)Panel de PTZ digital Este panel aparece al hacer clic en el botón [PTZ digital]. (6) Botón [Recepción de audio] El audio de la cámara se recibe y se emite. (22)Designador de área de PTZ digital Especifique el área que desee cortar con PTZ digital en el área de visualización de la imagen.
Cómo utilizar el visor Privilegios de control asignados (recuento del tiempo restringido) Área de visualización de vídeo Este control se utiliza para controlar la inclinación (movimiento vertical) de la cámara. Si otro usuario está esperando privilegios de control mientras usted tiene asignados privilegios de control, su tiempo restante aparece en el indicador de estado del Este control se utiliza para controlar el giro (movimiento horizontal) de la cámara.
Cambio de la Relación de zoom de la cámara Mueva la palanca del control hacia arriba o hacia abajo para ampliar o reducir La relación de zoom de la cámara cambiará según la posición de la palanca en el control. También puede mover la palanca haciendo clic en una parte vacía del control. Uso de Preajuste/Posición inicial Puede controlar la cámara mediante preajustes y la posición inicial registrados en la cámara previamente (p. 96).
Cómo utilizar el visor Recorte y visualización de parte de una imagen (PTZ digital) Puede utilizar el panel de PTZ digital para recortar parte de la imagen una cámara y visualizarla en el área de visualización de la imagen. También es posible utilizar un preajuste o una posición original registrada en la cámara. Cambio del tamaño Puede arrastrar el marco de vista preliminar para cambiar su tamaño. El marco de vista preliminar se vuelve azul mientras lo arrastra.
Haga clic en el botón [Posición inicial] para mover el marco de vista preliminar en el panel de PTZ digital hasta la posición inicial, y visualice la imagen dentro del marco en el área de visualización de la imagen. Nota Registre el preajuste o la posición inicial previamente con Preset Setting Tool (p. 98). Los preajustes registrados aparecerán en el cuadro de selección de preajustes. Salir de PTZ digital Haga clic de nuevo en el botón [PTZ digital].
Cómo utilizar el visor [Control for Admin] Volver a establecer la conexión Admin Viewer VB Viewer Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón. Nota Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio y perderá los privilegios de control de la cámara. Recepción de audio 7 Puede recibir audio a través del micrófono conectado a la cámara. Admin Viewer VB Viewer Admin Viewer/VB Viewer Muestra el panel Control for Admin (solo Admin Viewer).
Comprobación de la información Según el contenido de la información que se muestre, aparecerán los siguientes iconos. Icono (color) (azul) Significado Descripción Información Aparece cuando se realizó con éxito una función de la cámara. Aparece la siguiente información.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer. Transmisión de audio En Admin Viewer, puede transmitir audio a través de un dispositivo externo conectado a la cámara. Nota • Los vídeos recortados con el Visor PTZ no serán vídeos grabados de forma manual, ni por eventos o temporizador. • La posición recortada del área de visualización de la imagen también se reflejará en modo de pantalla completa.
Ajuste del tamaño del marco de vista preliminar Salir del Visor PTZ Arrastre la línea del marco de vista preliminar para hacer el marco más pequeño y aparecerá una vista ampliada de la imagen en el marco, en el área de visualización de la imagen. Haga clic de nuevo en el botón [Visor PTZ]. El panel del Visor PTZ se cierra y se sale del Visor PTZ. Si bien al hacer clic en el botón de cierre del panel del Visor PTZ el panel se cierra, el Visor PTZ permanecerá encendido.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Apertura/Cierre de elementos de control Configuración del Control de sombras intel Si hace clic en el título de un elemento de control se abrirá o cerrará. La función Control sombras intel. difiere de la de Compensación de retroiluminación en que solo se iluminan las áreas oscuras, mientras que las áreas iluminadas se mantienen intactas. ⇔ (1) (2) (1) [Control sombras intel.] Configúrelo en [Desactivado] o [Activado].
[Fijado en infinito]: Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca del infinito. Importante • Si lo configura en Admin Viewer, también se producirá el mismo modo de enfoque en los visores de otros usuarios. • En función de la iluminación utilizada, es posible que el enfoque no se pueda mantener al cambiar entre [Modo de día] y [Modo de noche]. Enfocar cuando se cambia al modo día/noche se puede ajustar en el panel [Configuración de enfoque del modo día/noche] en Admin Viewer (p. 141).
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Importante Importante • Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador electrónico, etc., la imagen capturada puede vibrar. En ese caso, intente cambiar [Exposición] a [Auto (AE prior. obtur.)] y después seleccione una velocidad de obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
(5) (6) (7) (5) (8) [Ninguno] Al cambiar al modo día/noche, la cámara enfoca automáticamente cada una de las posiciones de enfoque de iluminación fluorescente ajustados para el Modo de día y el Modo de noche. Registro de las posiciones de enfoque Las posiciones de enfoque que se utilizan al cambiar al modo día/noche se registran de la siguiente manera: 1 Seleccione (2) [Modo de día] o (3) [Modo de noche] en [Día/Noche] (p. 141).
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Selección de la salida del dispositivo externo Puede controlar la salida del dispositivo externo y ver el estado de salida actual con un icono. La salida se puede activar y desactivar al hacer clic en este icono. Ejemplo: Salida1: inactiva Salida2: activa (2) [Función inteligente (detección de imágenes)] Aparecerá el estado de la función inteligente (detección de imágenes).
Grabación en una tarjeta de memoria SD manualmente Confirmación del vídeo grabado de forma manual El vídeo que se muestra en Admin Viewer se puede grabar manualmente en una tarjeta de memoria SD. Utilice Recorded Video Utility (p. 118) para confirmar el vídeo grabado manualmente en una tarjeta de memoria SD. Haga clic en el botón [Recorded Video Utility] para iniciar Recorded Video Utility desde Admin Viewer.
Capítulo 8 Apéndice ❏ Acceso a la tarjeta de memoria SD ❏ Modificadores ❏ Resolución de problemas ❏ Lista de mensajes de registro ❏ Lista de mensajes del visor ❏ Restablecer configuración predeterminada ❏ Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ❏ Índice
Acceso a la tarjeta de memoria SD Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria SD de la cámara. (“Capítulo 5 Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD” (p. 75)). Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria SD o la cantidad máxima de archivos que se pueden guardar, no podrá guardar más vídeo en la tarjeta de memoria SD.
Acceso a la tarjeta de memoria SD Nota • Se crea una carpeta por hora. • Si la diferencia horaria se suma a las horas de inicio y finalización, se obtendrá la hora local. Formato de nomenclatura de archivos para los datos descargados con Recorded Video Utility Ejemplo: un vídeo grabado manualmente el 10 de septiembre de 2012 a partir de las 16:06:19 (zona horaria de la cámara: GMT+09:00). 20120910 070618-070619- M 00 _ 507.
Modificadores Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Modificadores Modificadores disponibles Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo. [Carga HTTP] (p. 60) [Parámetro (cadena de consulta)] Se pueden utilizar todos los modificadores. [Carga FTP] (p. 60) [Nombre de subdirectorio a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n. [Nombre de archivo a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n. [Notificación por correo electrónico] (p.
Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro, compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro. Problema Contramedidas La cámara no arranca. • Si utiliza un concentrador PoE, compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Resolución de problemas Problema Contramedidas • Si la opción [Servidor] > [Servidor de vídeo] > [Número máximo de clientes] está configurada en 0 en la página de configuración, la imagen no aparecerá en el panel de PTZ digital. Aumente el número en [Número máximo de clientes]. El vídeo no se actualice en el panel de PTZ digital en Admin Viewer. • [Servidor] > [Servidor de vídeo] > [Tiempo máximo de conexión (seg.
Lista de mensajes de registro Mensajes de registro en la cámara W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info] Descripción %1= host=, user=, video=: (W031) %1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo Session-less Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos totales se enviaron al cliente que aparece en Número de marcos. Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos.
Lista de mensajes de registro Mensajes de aplicación (cargador) A004 Inicio y detención del cargador [info] Descripción %1 uploader (A004) %1 Starting or stopping Significado El cargador se inició o se detuvo. A040 Número de cargas (CORREO) [notice] Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040) %1 Número de cargas normales. %2 Número de cargas de prueba. Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
A272 Sobreflujo de búfer de comunicación de carga [warning] Descripción ftp/http queue is full (A272) Significado Sobreflujo de datos de carga desde el búfer de comunicación. Contramedida Realice ajustes para reducir el número de ocurrencias del evento. Además, ajuste la calidad, el tamaño y la tasa del vídeo para la carga.
Lista de mensajes de registro B201 Fallo de notificación de evento [info] B402 Error de inicialización del servidor de audio [err] Descripción cannot notify %1 event [%2] (B201) Descripción audio initialization error [%1] (B402) %1 Tipo de evento (ald) %1 Número de error %2 Número de error Significado Significado Error de notificación de evento. No se pudo inicializar el servidor de audio. El servidor de audio se detiene.
V320 Error interno en servicio inteligente [err] Descripción cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320) Descripción video %1 stalled (V402) %1 Número de error %1 Número de vídeo %2 Causa del error Significado %3 Información de error La función de entrada de vídeo se detuvo porque paró la generación de vídeo. Significado Se produjo un error interno en el servicio inteligente. Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, la cámara está defectuosa.
Lista de mensajes de registro Mensajes de aplicación (tarjeta de memoria SD) M001 Iniciación y detención del módulo de control de tarjetas de memoria SD [info] Descripción %1 sdctrl (M001) %1 Starting or stopping Significado El módulo de control de tarjetas de memoria SD (sdctrl) se ha iniciado o detenido. M201 Protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD [warning] Descripción Read only filesystem (M201) Significado Ha insertado una tarjeta de memoria SD protegida contra escritura.
S070 Cambiar a certificado SSL [info] S310 Error de funcionamiento en servicio de evento [err] Descripción ssl: succeeded to %1 certificate (S070) Descripción cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310) %1 generar | load | delete | restaurar %1 Número de error Significado Se generó/cargó/eliminó/restauró un certificado %2 Causa del error Contramedida Ninguna %3 Información de error Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del servicio de eventos.
Lista de mensajes de registro S410 Error de inicialización del servicio de eventos [crit] Mensajes relacionados con RTP Descripción event initialization error [%1] [%2] (S410) %1 Número de error %2 Causa del error Descripción starting media_plane (R001) Significado Se produjo un error en la inicialización del servicio de eventos. Significado Se ha iniciado el módulo de distribución RTP. Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, la cámara está defectuosa.
R005 Inicio de multidifusión [info] Descripción start multicast: profile=%1, num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4, M=%5, BC=%6) (R005) %1 Dirección IP del cliente %2 Nombre del perfil del MulticastStreaming START solicitado %3 Contaje total de distribución de secuencia de vídeo %4 Contaje total de distribución de secuencia de audio %5 Contaje total de distribución de secuencia de metadatos %6 Contaje total de distribución AudioBackChannel Significado Se ha iniciado la multidifusión.
Lista de mensajes de registro R304 Cancelación anormal del cliente [err] Descripción delete session from some kind of error: client_IP=%1, session_ID=%2 (R304) %1 Dirección IP del cliente %2 ID de la sesión Significado La sesión del cliente ha finalizado de forma anormal. R304 Cliente desconectado [err] Descripción connection reset by peer: client_IP=client_IP=%1 (R304) %1 Dirección IP de cliente Significado Desconectado del cliente.
Lista de mensajes del visor Mensajes mostrados en el campo Información Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos. Icono Categoría Explicación Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Lista de mensajes del visor Mensajes de advertencia Mensaje Explicación Error de conexión debido a una dirección IP no válida, etc. La cámara está ocupada. Se excedió el límite de conexión. Fallo al obtener los privilegios de control de la cámara. La solicitud de permisos de control de la cámara se denegó porque Admin Viewer, etc. la estaba utilizando. Error al establecer la conexión de audio. Error de conexión para recepción de audio. No está conectado a la cámara.
Restablecer configuración predeterminada Se recomienda que anote las configuraciones correspondientes a las respectivas funciones de la cámara. Si ha olvidado la configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de fábrica. *Para conocer la configuración predeterminada de fábrica, consulte p. 166.
Restablecer configuración predeterminada VB-H710F Importante Conmutador de reajuste Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración relacionada con la red también se restablecerá a la configuración de fábrica, incluidas la dirección IP de la cámara, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace predeterminada, etc. De acuerdo con ello, ya no podrá utilizar la cámara desde el PC que estaba usando para conectar la cámara previamente.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Elemento Configuración • Nombre de usuario (ID de administrador) root • Contraseña de administrador camera • Ruta a las páginas de configuración admin Ubicación de instalación • Fecha y hora actuales • Configuración Método de configuración • LAN Interfaz LAN Automático Configuración automática del servidor NTP Tamaño máximo de paquete 1500 Servidor NTP • IPv4 Método de configuración de la dirección IPv4 Manual Dirección IPv4 192
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración • Dispositivo de entrada externo 1 Configuración • Servidor RTP Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos) • Dispositivo de entrada externo 2 Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos) RTP Activar Método de autenticación de RTSP Autenticación implícita Puerto RTSP 554 • Multidifusión de audio • Dispositivo de salida externo 1 Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos) • Dispositivo de salida externo
Elemento Transmisión de audio Configuración Desactivar • Carga general Carga Carga desactivada Formato de vídeo JPEG Tasa de imagen 1 Búfer previo al evento (número de marcos) 0 Búfer posterior al evento (número de marcos) 0 Búfer previo al evento (seg.) 0 Búfer posterior al evento (seg.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración • Salida de dispositivo externo 2 Elemento Configuración • Temporizador 1 Modo de funcionamiento Normalmente abierto Formato de salida activa Continuo Hora de inicio 00:00 Tiempo de salida de pulso (seg.
Elemento Configuración Elemento Configuración • Permiso de usuario 06: / 128 Sí Usuario autorizado 07: / 128 Sí Control de cámara con privilegios Activado Control de la cámara Activado Distribución de vídeo Activado Distribución de audio Activado 08: / 128 Sí 09: / 128 Sí 10: / 128 Sí 11: / 128 Sí 12: / 128 Sí Usuario invitado 13: / 128 Sí Control de la cámara Activado Distribución de vídeo Activado Distribución de audio Activado 14: / 128 Sí 15: / 128 Sí 16: / 128 Sí • Restriccion
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Algoritmo de autenticación SA ESP Configuración HMAC_SHA1_96 Configuración Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96 Clave de autenticación SA AH (salida) Clave de encriptación SA ESP (salida) SPI SA AH (salida) Clave de autenticación SA ESP (salida) Clave de autenticación SA AH (entrada) SPI SA ESP (salida) SPI SA AH (entrada) Clave de encriptación SA ESP (entrada) • Configuración de IPsec 3 Clave de autenticación SA ESP (entrada
Elemento Configuración Dirección IPv6 de destino Algoritmo de autenticación SA ESP Dirección IPv4 de origen Configuración HMAC_SHA1_96 Clave de encriptación SA ESP (salida) Dirección IPv6 de origen Protocolo de seguridad Elemento ESP Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad Clave de autenticación SA ESP (salida) SPI SA ESP (salida) Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad Clave de encriptación SA ESP (entrada) Longitud de máscara de subred de destino 16 Longitud de prefij
Índice A Acción de grabación de vídeo .......................... 64 Admin Tools ....................................................... 82 Admin Tools Certificate ................................ 16, 26 Admin Viewer ........................................... 128, 137 Administración de certificados .......................... 73 Administrador ................................................... 125 AF de una foto .................................................. 139 Apertura .................................
E Enfoque .......................................................38, 139 Entrada de dispositivo externo Configuración ...............................................65 Visualización ...............................................143 Intercambio automático de clave ...................... 70 Intervalo entre I-frames ...................................... 55 IPsec .................................................................. 70 IPv4 ....................................................................
Índice Nombre del dispositivo ...................................... 54 Nombre del dispositivo externo ......................... 54 Notificación por correo electrónico .................... 61 O S Salida de dispositivo externo ........................... 143 Servidor .............................................................. 62 Servidor de audio ............................................... 62 Servidor de vídeo ............................................... 62 Obturación lenta ....................
W WS-Security .........................................................63 Z Zona horaria ........................................................50 Zoom ...................................................38, 128, 132 Zoom digital ................................................
YT1-4621-003 © CANON INC.