Bluetooth Headset Article: CNA-BTHS02x Quick Guide v1.0 Package Contents 1. BT headset 3. USB2.0 charging cable 2. Quick Guide V1.0 4. Warranty Card Hardware Overview 1. 2. Alternating red and blue LED indicate headset has entered into the pairing mode and ready to be detectable for the first time. Blue LED flashing slowly indicates the device is powered on and connected. Solid red LED indicates the battery is charging. 3. 4.
Charger adapter output: DC 5V Mini 5 Pin USB Plug charging Port Minimal charging time: 2 hours Talk time: Up to 8 hours Standby time: Up to 90 hours Operating Temperature: -10℃ - 45℃ Storage Temperature: -25℃ - 60℃ Basic Operations Please put your mobile phone within 1m of your headset. Press the power button until you see the blue LED light and the red light flashing quickly. This indicates that BTHS02 entered into pairing mode.
Bluetooth Слушалка Кратко ръководство 1.0 Артикул: CNA-BTHS02x Съдържание на пакета: 1. BT слушалка 3. USB2.0 кабел 2. Кратко ръководство 1.0 4. Гаранционна карта Хардуер: 1. 2. Червена и синя LED светлина, индикираща режим на свързване и готовност за работа. Синя LED светлина, индикираща режим на свързване на устройството. Червена LED свелина, индикираща зареждане на батерията. 3. 4.
Адаптер: DC 5V Mini 5 Pin USB Plug Port за зареждане Минимално време на зареждане: 2 hours Време на разговор: до 8 часа Резервно време: до 90 часа Работна температура: -10С - 45С Температура на съхранение: -25С – 60С Инстукции: Поставете вашия мобилен телефон на разстояние 1м от слушалката. Натиснете бутона за включване и ще видите синя и червена LED светлина, мигащи бързо. Това индикира, че устройството е в режим на свързване.
Bluetooth-Headset Artikel: CNA-BTHS02x Schnellanleitung v1.0 Lieferumfang 1. BT-Headset 3. USB 2.0-Ladekabel 2. Schnellanleitung v1.0 4. Garantiekarte Hardware-Überblick 1. 2. Abwechselnd rot und blau leuchtende LED zeigt an, dass das Headset den Kopplungsmodus aufgerufen hat und erkannt werden kann. Langsam blau blinkende LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet und verbunden ist. Rot leuchtende LED zeigt an, dass der Akku geladen wird. 3. 4.
Mini-USB-Ladeanschluss Minimale Ladezeit: 2 Stunden Sprechzeit: Bis zu 8 Stunden Bereitschaftszeit: Bis zu 90 Stunden Betriebstemperatur: -10℃ - 45℃ Lagerungstemperatur: -25℃ - 60℃ Grundbedienung Bitte legen Sie Ihr Mobiltelefon in die Nähe des Headsets (etwa 1 m Abstand). Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau blinkt. Dies zeigt an, dass das BTHS02 den Kopplungsmodus aufgerufen hat.
Bluetooth Peakomplekt Mudel: CNA-BTHS02x Kiirjuhend v1.0 Pakend sisaldab 1. BT peakomplekt 3. USB2.0 laadimisjuhe 2. Kiirjuhend V1.0 4. Garantiikaart Ülevaade 1. 2. Vaheldumisi vilkuvad punane ja sinine LED tuluke näitavad, et peakomplekt on ühendumise režiimis ja on valmis esimeseks ühildumiseks. Sinine aeglaselt vilkuv LED tuli näitab, et seade on sisselülitatud ja ühendatud Punane LED tuli näitab, et akut laetakse 3. 4.
Laetav 360mAh Li-Polümeer aku: 3.7V 360mA Laadimisadapteri väljund: DC 5V Mini 5 Pin USB laadimispesa Minimaalne laadimisaeg: 2 tundi Kõneaeg: kuni 8 tundi Ooteaeg: kuni 90 tundi Töötab temperatuuridel: -10℃ - 45℃ Hoiustamine temperatuuridel: -25℃ - 60℃ Põhitoimingud Palun aseta enda mobiiltelefon peakompletist kuni 1 m kaugusele. Vajuta sisselülitamise nuppu kuni sinine ja punane LED tuli vilguvad kiiresti.
Auriculares Bluetooth Artículo: CNA-BTHS02x Guía rápida v1.0 Contenido del paquete 1. Auriculares BT 3. Cable de carga USB 2.0 2. Guía rápida V1.0 4. Tarjeta de garantía Información general del hardware 1. 2. El indicador LED alternando de color rojo y azul indica que los auriculares han ingresado en el modo de emparejamiento y están listos para su detección por primera vez. El indicador LED azul parpadeando lentamente indica que el dispositivo está encendido y conectado.
Puerto de carga con conector mini USB de 5 clavijas Tiempo de carga mínimo: 2 horas Tiempo de conversación: hasta 8 horas Tiempo en espera: hasta 90 horas Temperatura de funcionamiento: -10℃ - 45℃ Temperatura de almacenamiento: -25℃ - 60℃ Operaciones básicas Coloque el teléfono móvil a una distancia de como máximo 1 metro de los auriculares.
Casque Bluetooth Guide de mise en route v1.0 Article : CNA-BTHS02x Contenu de la boîte 1. Casque BT 3. Câble de chargement USB2.0 2. Guide rapide V1.0 4. Carte de garantie Vue d’ensemble du matériel 1. 2. La LED alternativement rouge et bleu indique que le casque est entré en mode de couplage et est prêt à être détecté pour la première fois. La LED bleue clignotant lentement indique que le périphérique est sous tension et connecté. La LED rouge fixe indique que la batterie est en charge. 3.
Port de chargement USB mini 5 broches Temps de chargement minimum : 2 heures Temps de communication : Jusqu’à 8 heures Temps de veille : Jusqu’à 90 heures Température d'utilisation : -10℃ - 45℃ Température de stockage : -25℃ - 60℃ Opérations de base Veuillez mettre votre téléphone portable à moins de 1m de votre casque. Appuyez sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que le voyant LED bleu et le voyant rouge clignotent rapidement.
Bluetooth slušalice Artikl: CNA-BTHS02x Korisnički priručnik v1.0 Sadržaj pakiranja 1. Bluetooth slušalice 3. USB2.0 kabel za punjenje 2. Kratke upute V1.0 4. Jamstveni list Pregled uređaja 1. 2. Naizmjenično svjetli crveno i plavo svjetlo označava da su slušalice u modu uparivanja i spremne za povezivanje prvi put. Plavo LED svjetlo treperi polako - označava da je uređaj uključen i povezan. Crveno svjetlo označava da se baterija puni. 3. 4.
Izlazna snaga adaptera za punjenje: DC 5V Mini 5 Pin USB priključak za punjenje Minimalno vrijeme punjenja: 2 sata Vrijeme razgovora: do 8 sati Vrijeme pasivnog rada: do 90 sati Radna temperatura: -10℃ - 45℃ Skladištiti na temperaturi: -25℃ - 60℃ Osnovne operacije Stavite mobilni uređaj na udaljenost do 1m od slušalica . Držite pritisnutu tipku za uključivanje sve dok plavo LED i crveno LED svjetlo ne počnu brzo treperiti.
Bluetooth Headset Használati útmutató Termékkód: CNA-BTHS02x Az értékesítési csomag tartalma 1. Bluetooth headset 3. USB töltő kábel 2. Használati útmutató 4. Jótállási jegy A készülék áttekintése 1. 2. A jelzőfény kék/piros felváltva villogása a párosítási módot jelzi; ekkor a készülék felderíthető más Bluetooth eszközök számára. A jelzőfény lassú, kék villogása azt jelzi, hogy a készülék csatlakoztatva van és be van kapcsolva. A jelzőfény piros jelzése az akku töltését jelzi. 3. 4.
Töltőfeszültség:DC 5V MiniUSB 5 pólusú töltő csatlakozó Minimum töltési idő: 2 óra Beszélgetési idő: Maximum 8 óra Készenléti idő: Maximum 90 óra Működési hőmérséklettartomány: -10˚C - 45˚C Tárolási hőmérséklettartomány: -25˚C - 60˚C A készülék használata Helyezze a mobiltelefonját a headset közelébe (1m) Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/kikapcsoló gombot, amíg a kék/piros jelzőfények felváltva villogni nem kezdenek – ez a készülék párosítási módját
Auricolare Bluetooth Articolo: CNA-BTHS02x Guida rapida v1.0 Contenuto della confezione 1. Auricolare BT 3. Cavo di caricamento USB2.0 2. Guida introduttiva V1.0 4. Scheda della garanzia Presentazione dell'hardware 1. 2. Il LED alternato rosso e blu indica che auricolare è entrato in modalità di accoppiamento ed è pronto per essere rilevabile per la prima volta. Il LED blu lampeggiante lentamente indica che il dispositivo è acceso e connesso.
Connettore mini USB 5 Pin caricamento Tempo minimo di ricarica: 2 ore Tempo di conversazione: Fino a 8 ore Durata in standby: Fino a 90 ore Temperatura operativa: -10℃ - 45℃ Temperatura d’immagazzinamento: -25℃ - 60℃ Operazioni di base Collocare il telefono cellulare entro 1m dall'auricolare. Premere il tasto d’alimentazione finché non si vede il LED blu e rossa lampeggiare velocemente. Questo indica che BTHS02 è entrato in modalità di accoppiamento.
블루투스 헤드셋 Article: CNA-BTHS02x Quick Guide v1.0 내 용 물 1. 블루투스 헤드셋 3. USB2.0 충전 케이블 2. Quick Guide V1.0 4. 품질 보증서 제 품 개 요 1. 2. 빨간색과 파란색 LED 가 반짝거리면 헤드셋이 동기화 모드에 들어갔으며 검색 되어 질 준비가 되었음을 표시합니다. 파란색 LED 가 천천히 반짝거리면 기기가 전원이 들어 왔으며 접속 되었다는 것을 표시합니다. 빨간색 LED 가 켜져 있으면 배터리가 충전중임을 표시합니다. 3. 4. LED 표시등 전원 버튼 켜짐/꺼짐 (오랫동안 누르십시오) 볼륨 업/다운 (스위치를 위로 올리면 볼륨+가 됩니다.; 볼륨이 최대가 되면 헤드셋은 ‘삐’ 소리를 냅니다. ; 스위치를 아래로 내리면 볼륨-가 됩니다., 볼륨이 최소가 되어도 헤드셋은 ‘삐’ 소리를 냅니다.) 이전/다음 (버튼을 위/아래로 오랫동안 누르십시오.
충전 어댑터 출력: DC 5V 미니 5 핀 USB 플러그 충전 포트 최소 충전 시간 : 2 시간 통화 시간 : 최대 8 시간 대기 시간 : 최대 90 시간 작동 온도 : -10℃ - 45℃ 보관 온도 : -25℃ - 60℃ 기 본 작 동 핸드폰을 헤드셋에서 1 미터 이내에 놓아 주십시오. 파란색 LED 등과 빨간색 등이 빠르게 반짝이는 것이 보일 때까지 전원 버튼을 눌러 주십시오. 이것은 BTHS02 가 동기화 모드에 들어 갔음을 표시하는 것입니다. 핸드폰 혹은 PC 의 블루투스 기능을 열어서 블루투스 기기(CAN-BTHS02)를 검색하여 주십시오. 동기화에 성공하였으면 파란색 등이 매 6 초마다 두 번씩 반짝일 것입니다. 만약 실패하였다면 다시 반복하여 주십시오. 수신 전화가 오면 헤드셋에서 표시음을 들으시게 될 겁니다. 응답하기 위해서는 전원 버튼을 한번 누르거나 직접 핸드폰에서 받으십시오.
Bluetooth ausinės Gaminys: CNA-BTHS02x Trumpas vadovas v1.0 Pakuotės turinys 1. BT ausinės 3. USB 2.0 įkrovimo kabelis 2. Trumpas vadovas V1.0 4. Garantijos kortel Aparato apžvalga 1. 2. Mirksintis raudonas ir mėlynas LED nurodo, kad ausinės yra poravimo režime ir yra paruoštos aptikimui pirmą kartą. Lėtai mirksintis mėlynas LED nurodo, kad prietaisas yra įjungtas ir prisijungęs. Ryškiai raudonas LED nurodo, kad baterija yra įkraunama. 3. 4.
Mini 5 kontaktų USB įkrovimo prievadas Minimalus įkrovimo laikas: 2 valandos Kalbėjimo laikas: iki 8 valandų Budėjimo laikas: iki 90 valandų Eksploatavimo temperatūra: -10℃ - 45℃ Saugojimo temperatūra: -25℃ - 60℃ Pagrindinės operacijos Padėkite savo mobilų telefoną ne mažesniu kaip 1 m atstumu nuo ausinių. Spauskite maitinimo mygtuką, kol mėlynas LED pradės šviesti, raudonas greitai mirksėti. Tai nurodo, kad BTHS02 veikia poravimo režimu.
Bluetooth austiņas Īsā pamācība, v 1.0 Preces numurs: CNA-BTHS02x Iepakojuma saturs 1. BT austiņas 2. 3. Īsā pamācība, V 1.0 USB 2.0 lādēšanas kabelis 4. Garantijas karte Pārskats par datoraparatūru 1. 2. Pārmaiņus mirgojoša sarkana un zila LED indikatora gaisma norāda, ka austiņas ir ieslēgtas pāra režīmā un ir gatavas pirmajai atrašanai. Lēni mirgojoša zila LED indikatora gaisma norāda, ka ierīce ir ieslēgta un pievienota.
Kopējie harmoniskie kropļojumi (KHK): 0,08 % LED indikatora gaisma: zila vai sarkana.
Bluetooth-headset Artikel: CNA-BTHS02x Snelgids v1.0 Inhoud van verpakking 1. BT-headset 3. USB2.0 laadkabel 2. Snelgids v1.0 4. Garantiekaart Overzicht hardware 1. 2. Wisselend rode en blauwe LED geeft aan dat de headset naar de koppelmodus is gegaan en klaar is om voor het eerst ontdekt te worden. Langzaam blauw knipperende LED geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld en verbonden. Continu rode LED geeft aan dat batterij wordt opgeladen. 3. 4.
Oplaadpoort voor mini 5-pens USB-stekker Minimum laadtijd: 2 uur Spreektijd: maximaal 8 uur Stand-bytijd: maximaal 90 uur Werktemperatuur: -10℃ - 45℃ Opslagtemperatuur: -25℃ - 60℃ Basisbewerkingen Plaats de mobiele telefoon binnen 1 meter van de headset. Druk op de aan/uit-knop tot de blauwe en rode LED snel knipperen. Dit geeft aan dat de BTHS02 naar de koppelmodus is gegaan.
Zestaw słuchawkowy w technologii Bluetooth Artykuł: CNA-BTHS02x Podręcznik skrócony, wersja 1.0 Zawartość opakowania 1. Zestaw słuchawkowy Bluetooth 3. Kabel zasilający, standard USB 2.0 2. Podręcznik skrócony, wersja 1.0 4. Karta gwarancyjna Przegląd 1. Dioda LED 2. Przycisk zasilania (wcisnąć i przytrzymać przycisk) 3. Zwiększenie / zmniejszenie głośności (Położenie pozwala na zwiększenie głośności; po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności generowany jest sygnał dźwiękowy.
Wyjście adaptera ładowarki: DC 5 V. 5-wtykowe złącze do ładowania akumulatora (mini USB). Minimalny czas ładowania akumulatora: 2 godziny. Czas rozmów: do 8 godzin. Czas czuwania: do 90 godzin. Temperatura podczas pracy: od – 10°C do + 45°C. Temperatura podczas przechowywania: od – 25°C do + 60°C. Podstawowe czynności obsługowe Telefon komórkowy należy trzymać w odległości 1 m od zestawu słuchawkowego.
Bluetooth Гарнитура Код товара: CNA-BTHS02x Краткое руководство v1.0 Комплект поставки 1. BT гарнитура 3. USB2.0 кабель для зарядки 2. Краткое руководство 4. Гарантийный талон V1.0 Внешний вид 1. LED индикатор 2.
Емкость литий-полимерной батареи 360мАч: 3. 3.7V 360 мА Зарядное устройство: DC 5V Мини USB Plug порт зарядки Минимальное время зарядки аккумуляторной батареи: 2 часа Время разговора: до 8 часов Время работы в режиме ожидания: до 90 часов Рабочая температура: -10℃ - 45℃ Температура хранения:: -25℃ - 60℃ Инструкция Пожалуйста, поместите свой мобильный телефон в пределах 1 м от вашей гарнитуры.
Bluetooth Slušalice Artikl: CNA-BTHS02x Uputstvo za upotrebu v1.0 U pakovanju 1. BT slušalic 3. USB2.0 kabl za punjenje 2. Uputstvo V1.0 4. Garantni list Pregled uredjaja 1. 2. Naizmenično crveno I plavo LED svetlo označava da su slušalice u modu uparivanja I spremne da budu detektovane po prvi put. Plavo LED svetlo treperi polako označava da je uredjaj uključen I konektovan. Puno crveno LED svetlo označava da se baterija puni 3. 4.
Izlaz adaptera za punjenje: DC 5V Mini 5 Pin USB Port za punjenje Minimalno vreme punjenja: 2 sata Vreme razgovora: Do 8 sati Standby vreme: Do 90 sati Operativna temperatura: -10℃ - 45℃ Skladišna Temperatura: -25℃ - 60℃ Osnovne Operacije Postaviti mobilni telefon do 1m od slušalica. Pritisnuti taster za uključivanje dok ne vidite plavo I crveno LED svetlo da trepere brzo. Ovo znači da je BTHS02 ušao u mod uparivanja.
Set cu casca Bluetooth Scurt ghid de utilizare v1.0 Articol: CNA-BTHS02x Continutul pachetului 1. Set cu casca BT 3. Cablu incarcare USB2.0 2. Scurt ghid de utilizare V1.0 4. Certificat garantie Prezentare Hardware 1. 2. • Cand se face conectarea indicatorul LED albastru/rosu lumineaza usor. • Cand LED-ul este albastru dispozitivul este conectat • Cand se incarca, LED-ul este rosu. 3. 4.
Iesire adaptor incarcare: DC 5V Port incarcare Mini 5 Pin USB Perioada minima de incarcare: 2 ore Timp vorbire: pana la 4 ore Timp Standby: pana la 250 ore Temperatura Operare: -10℃ - 50℃ Temperatura stocare: -20℃ - 80℃ Operatiuni de baza Va rugam plasati telefonul mobil la cel putin 1 m distanta fata de setul cu casca. Asigurati-va ca setul cu casca este oprit.
Bluetooth-headset Artikel: CNA-BTHS02x Snabbguide v1.0 Innehåll i paketet 1. BT-headset 3. USB2.0-laddningssladd 2. Snabbguide V1.0 4. Garantikort Översikt över maskinvara 1. 2. Ömsom röd, ömsom blå indikatorlampa indikerar att headsetet har försatts i hopkopplingsläget och kan nu detekteras för första gången. När indikatorlampan blinkar långsamt blått indikerar det att enheten är påslagen och ansluten. När indikatorlampan lyser med ett fast rött sken indikerar det att batteriet laddas. 3.
5-stifts mini-USB-plugg till laddningsport Min. laddningstid: 2 timmar Samtalstid: Upp till 8 timmar Standby-tid: Upp till 90 timmar Driftstemperatur: -10℃ - 45℃ Förvaringstemperatur: -25℃ - 60℃ Grundläggande funktioner Placera din mobiltelefon inom en meter från ditt headset. Tryck på strömknappen tills den blå indikatorlampan tänds och den röda indikatorlampan blinkar snabbt. Detta indikerar att BTHS02 försatts i hopkopplingsläget.
Bluetooth Slušalke Artikel: CNA-BTHS02x Kratka navodila v1.0 Vsebina pakiranja 1. BT slušalke 3. USB 2.0 kabel za polnjenje 2. Kratka navodila V1.0 4. Garancijski list Pregled strojne opreme 1. 2. Utripajoč moder in rdeč LED indikator pomeni, da je slušalka v načinu seznanjanja naprav in pripravljena za povezavo. Počasi utripajoč LED indikator v modri barvi pomeni, da je naprava vključena in povezana. V primeru, da LED indikator sveti rdeče pomeni polnjenje baterije. 3. 4.
Izhodna moč napajalnika: DC 5V Mini 5 Pin USB vmesnik za polnjenje Minimalen čas polnjenja: 2 uri Čas govorjenja: Do 8 ur Čas pripravljenosti: Do 90 ur Okolje delovanja, temperatura: -10℃ - 45℃ Shranjevanje, temperatura: -25℃ - 60℃ Osnovne funkcije Postavite vaš mobilni telefon na razdalji največ 1m od slušalk. Pritisnite gumb za vklop / izklop slušalk dokler ne prične utripati moder in rdeč LED indikator.
Bluetooth headset Artikel: CNA-BTHS02x Krátky návod, ver. 1.0 Obsah balenia 1. Bluetooth headset 3. Kábel USB 2.0 na nabíjanie 2. Krátky návod, ver. 1.0 4. Záručný list Popis hardvéru 1. 2. Striedavé blikanie červeného a modrého LED indikátora informuje o tom, že zariadenie sa preplo do režimu párovania a je pripravené na prvé vyhľadanie. Ak je zariadenie zapnuté a pripojené, LED indikátor bliká pomaly namodro. Počas nabíjania batérie svieti LED indikátor načerveno. 3. 4.
Výstupné napätie adaptéra: Jednosmerné, 5 V Nabíjací port mini USB s 5 vývodmi Minimálna doba nabíjania: 2 hodiny Doba hovoru: Až 8 hodín Doba v pohotovostnom režime: Až 90 hodín Prevádzková teplota: -10 °C – 45 °C Skladovacia teplota: -25 °C – 60 °C Základy ovládania Mobilný telefón položte do vzdialenosti max. 1 meter od headsetu. Vypínač podržte stlačený dovtedy, pokiaľ nezačne modrý LED indikátor svietiť a červený rýchlo blikať.
Навушники «Bluetooth» Виріб: CNA-BTHS02x Короткий посібник v1.0 Пакувальний лист 1. Навушники «BT» 3. Зарядний кабель USB2.0 2. Короткий посібник V1.0 4. Гарантійна карта Огляд приладу 1. 2. Чергування миготіння світлодіода червоним і синім кольором означає, що гарнітура знаходиться в режимі підключення і готова бути виявленою вперше. Світлодіод синього кольору повільно блимає, означає, що пристрій ввімкнено і під’єднано. Світлодіод, що світиться червоним, означає заряд акумулятора.
Літій-полімерний акумулятор, що перезаряджається 360 мА/ч: 3.7 В 360мА Вихід під зарядний адаптер: постійний струм DC 5В Міні-порт 5 Pin USB Plug для заряджання Мінімальний час зарядки: 2 години Тривалість розмови: до 8 годин Тривалість роботи в режимі очікування: до 90 годин Робоча температура: -10℃ - 45℃ Температура зберігання: -25℃ - 60℃ Основні функції Тримайте мобільний телефон в межах 1 м від гарнітури.
CANYON WARRANTY CARD The warranty for your product is only valid when both completed warranty card and original proof of purchase (cash receipt or invoice) are presented. Claims under this warranty should be made through dealer from whom the equipment was purchased. Please see http://www.canyon-tech.com/support/warranty for detailed warranty terms PRODUCT MODEL: ________________________________ PRODUCT Serial No.
بطاقه ضمان المنتج يجب ابراز بطاقه الضمان و ايصال الشراء االصلى للحصول على خدمات الضمان . الضمان يسرى فقط من خالل الموزع المعتمد المصدر اليصال الشراء للحصول على معلومات خاصه بضمان المنتج برجاء زياره wouuoctn/trhhaut/nac.tcnp-nocnac.
ГАРАНТЫЙНЫ ТАЛОН CANYON Гарантыйныя абавязацельствы на дадзены тавар маюць сiлу толькi пры прад’яýленнi запоýненага гарантыйнага талона i падцверджання пакупкi (арыгiнала касавага чэка). Пры наступленнi гарантыйнага выпадку неабходна звярнуцца да прадаýца, у якога набыта пакупка. Больш падрабязна аб умовах гарантыi можна прачытаць тут: http://www.canyon-tech.
CANYON ГАРАНЦИОННА КАРТА Гаранцията е валидна, само когато е попълнена правилно и придружена с касова бележка или фактура доказващи покупката. Гаранцията се предявява към някой от посочените в приложението списък със сервизни центрове. За повече информация относно гаранционните условия, моля посетете: http://www.canyon-tech.
ОТОРИЗИРАНИ СЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ • • Сервиз на CANYON за България: АСБИС България ЕООД тел.: (02) 969-98-32, факс: (02) 969-98-55, e-mail: service@asbis.bg Сервизни центрове за гаранционно и извънгаранционно обслужване на клиенти – ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ АД – виж таблицата: Сервизни бази “Информационно обслужване” АД – оторизирани сервизни центрове на CANYON Град Благоевград Адрес ул."Даме Груев" 38 Телефон (БТК) 073/ 88 47 57 Бургас ЦП - ПК 31 056/ 83 08 29, 056/ 88 65 88 Варна бул.
JAMSTVENI LIST Ovim jamstvom Vam jamči proizvođač proizvoda, preko Asbisc-CR d.o.o. iz Zagreba, Slavonska avenija 24/6, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog, sve u skladu s važećim propisima i u skladu sa uvjetima navedenim u ovom jamstvenom listu. Ovo jamstvo ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.
CANYON WARRANTY CARD Záruka na Váš produkt platí pouze při předložení vyplněného záručního listu + originálu dokladu o koupi. (pokladní stvrzenka nebo faktura). Reklamaci uplatňujte u prodejce výpočetní techniky a elektroniky, u kterého byl tento produkt zakoupen. Kompletní záruční podmínky najdete na stránce http://www.canyon-tech.
CANYON-GARANTIEKARTE Die Garantie fü r das Produkt gilt nur dann, wenn sowohl die ausgefü llte Garantiekarte als auch der Originalkaufbeleg (Kassenquittung oder Rechnung) beiliegt. Garantieansprü che sollten ü ber den Händler, von dem Sie das Gerät gekauft haben, erhoben werden. Unter http://www.canyon-tech.com/support/warranty finden Sie ausfü hrliche Garantiebestimmungen. PRODUKTMODELL: ________________________________ PRODUKT-Seriennr.
CANYON GARANTIBEVIS Garantien på dit produkt dæ kker kun, hvis udfyldt garantibevis og originalt kø bsbevis (kvittering eller faktura) fremvises. Krav i henhold til denne garanti skal fremsæ ttes overfor forhandleren, fra hvem produktet blev kø bt. Se venligst http://www.canyon-tech.com/support/warranty for yderligere oplysninger vedrø rende garantien. PRODUKT MODEL: ________________________________ PRODUKT SERIENUMMER.
CANYON´ I GARANTIIKAART Toote garantii on kehtiv garantiikaardi ning ostutõ endi olemasolul (tšekk või arve). Kaebused, mis kuuluvad antud garantii alla, tuleks esitada edasimü ü jale, kust toode on ostetud. Detailsed garantiitingimused: http://www.canyon-tech.com/support/warranty TOOTE MUDEL: ________________________________ TOOTE seeria nr.
TARJETA DE GARANTÍA DE CANYON La garantía del producto solamente es válida cuando se presentan tanto la tarjeta de garantía cumplimentada como el comprobante de compra original (recibo o factura). Las reclamaciones amparadas en esta garantía se deben realizar a través del proveedor al que se adquirió el equipo. Consulte la página Web http://www.canyon-tech.com/support/warranty para obtener informació n detallada sobre los términos de la garantía.
CARTE DE GARANTIE CANYON La garantie de votre produit n’est valide que lorsque la carte de garantie complétée et la preuve d’achat originale (ticket de caisse ou facture) sont pré sentées. Les ré clamations couvertes par cette garantie seront à adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit. Veuillez consulter le site http://www.canyon-tech.com/support/warranty pour connaître les conditions détaillées de la garantie.
ΚΑΡΣΑ ΕΓΓΤΗΗ CANYON Η πεπίοδορ εγγύηζηρ για ηο πποϊόν ζαρ ιζσύει μόνο όηαν έσεηε ζςμπληπωμένη ηην κάπηα εξοςζιοδόηηζηρ και ηη απσική απόδειξη ηηρ αγοπάρ (απόδειξη ή ηιμολόγιο μεηπηηών). Οι απαιηήζειρ εγγύηζηρ κάηω από αςηήν ηην εξοςζιοδόηηζη ππέπει να γίνοςν μέζω ηος εμπόπος από ηον οποίο αγοπάζηηκε. Παπακαλώ επιζκεθηείηε http://www.canyon-tech.com/support/warranty για ηοςρ λεπηομεπείρ όποςρ εγγύηζηρ.
CANYON Jó tá llá si jegy A vásárlót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 248., 277., 278., 305-311., 685. paragrafusai, valamint a 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet és a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján kötelező jótállást és szavatosságot vá llalunk. Az általunk biztosított jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlá tozza. A jó tá llá s tartama a vá sá rlá stó l szá mított 24 hó nap.
SCHEDA GARANZIA CANYON La garanzia per il prodotto è valida solo quando sia stata presentata questa scheda garanzia completa, allegando la prova d’acquisto originale (scontrino o fattura) . Le informazioni in fondo a questa garanzia devono essere apportate dal rivenditore presso il quale si è acquistata l’apparecchiatura. Per i termini dettagliati della garanzia , vedere http://www.canyon-tech.it/support/warranty MODELLO PRODOTTO: ________________________________ Num.
CANYON Кепілдік таллоны Cіздің CANYON маркасындағы өніміңізге кепілдігі тек, кепілдік толтырылған талон және кассалық чектің (немесе есеп шот фактурасы) тҥп нұсқасы болған жағдайларда ғана заңды кҥшке ие. Кепілдік қызмет көрсету жайында, сатып алынған жерлерге байланысыңыз. Кепілдік шарттары жайлы толық ақпаратты мына Интернет желілері бойынша алуға болады http://www.canyon-tech.
„CANYON“ GARANTINĖ KORTELĖ Prekės garantija galioja tik tada, kai užpildyta garantinė kortelė yra pateikiama kartu su pirkimą įrodančiu dokumentu (mokėjimo dokumentu ar PVM sąskaita faktūra). Pretenzijos dėl garantijos turi būti pareikštos tarpininkaujant įrenginio pardavėjui. Norėdami sužinoti detalias garantijos sąlygas, apsilankykite http://www.canyon-tech.com/support/warranty. PREKĖS MODELIS: ________________________________ PREKĖS SERIJINIS NR.
CANYON GARANTIJAS KARTE Jūsu produkta garantija ir derīga, ja ir uzrādīta aizpildīta garantijas karte un pirkuma pierādījuma oriģināls (čeks vai pavadzīme). Garantijas pieprasījumu jāizdara ar tirdzniecības uzņēmuma starpniecību, no kura tika nopirkta prece. Lūdzu, apmeklējiet http://www.canyon-tech.com/support/warranty lai saņemtu papildinformāciju par garantijas noteikumiem. PRODUKTA MODELIS: ________________________________ PRODUKTA Sērijas No.
CANYON GARANTIE KAART De garantie van uw product is alleen geldig indien u zowel de volledig ingevulde garantiekaart als het aankoopbewijs (kassabon of factuur) kunt overleggen. Garantieclaims kunnen worden ingediend bij de dealer waar u het product heeft aangeschaft. Meer gedetailleerde informatie vindt u op: http://www.canyon-tech.com/support/warranty PRODUCT CODE: ________________________________ PRODUCT SERIE NR.
KARTA GWARANCYJNA CANYON Gwarancja ważna jest tylko z wypełnionym dokumentem gwarancyjnym oraz oryginalnym dowodem zakupu (paragonem lub fakturą). Reklamacje powinny być składane za pośrednictwem punktu, w którym został dokonany zakup produktu. Więcej informacji dotyczących gwarancji znajduje się na stronie http://www.asbis.pl/gwarancja_canyon.cfm MODEL PRODUKTU: ________________________________ NUMER SERYJNY PRODUKTU: _____________________ MIEJSCE ZAKUPU: __________________________________ ADRES I NR TEL.
CARTÃ O DE GARANTIA CANYON A garantia do seu produto apenas é válida quando acompanhada da garantia preenchida e da prova de compra original (talão de compra ou factura). As reclamaçõ es ao abrigo desta garantia devem ser apresentadas ao vendedor onde este equipamento foi adquirido. Por favor, consulte http://www.canyon-tech.
CERTIFICAT GARANTIE Acest certificat este valabil numai daca este completat si insotit de documentul de achizitie in original (factura, chitanta). Eventualele probleme de garantie se reclama la unitatea de la care echipamentul a fost achizitionat. Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati: http://www.canyon-tech.com/support/warranty Model produs: ________________________________ Serial No.
CANYON WARRANTY CARD Garancija važi od dana prodaje aparata. Davalac garancije garantuje da proizvodi imaju deklarisane karakteristike kvaliteta. Obavezujemo se da ćemo besplatno otkloniti sve tehničke nedostatke i kvarove koji bi nastali kod normalne upotrebe.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН CANYON Гарантия на ваш продукт марки Canyon действительна только при наличии заполненного гарантийного талона и оригинала кассового чека (или счетафактуры). По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь, пожалуйста, по месту приобретения. Подробная информация об условиях гарантии размещена в сети Интернет по адресу http://www.canyon-tech.
ZÁRUČNÝ LIST CANYON Záruka na váš produkt je platná iba ak máte kompletne vyplnený záručný list a originálny doklad o kú pe (pokladničný blok alebo faktúru). Záruku je možné uplatňovať prostredníctvom predajcu, u ktorého ste tovar zakú pili. Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej stránke http://www.canyon-tech.