User Guide

SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using
this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture,
water or dust. Do not install in rooms with high humidity
and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. Clean the device with dry cloth only.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Өнімді қолданар алдында мұқият оқып, барлық нұсқа
-
уларды орындаңыз.
1. Құрылғыны шамадан тыс ылғал, су немесе шаң
әсеріне ұшыратпаңыз. Ылғалдылық мен шаң деңгейі
жоғары бөлмелерде орнатпаңыз.
2. Құрылғыны қыздырмаңыз: оны қыздыру
құрылғыларының жанына қоймаңыз немесе тікелей күн сәулесінің
әсеріне ұшыратпаңыз.
3. Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Алдын ала ескерту
Құрылғыны бөлшектеуге тыйым салынады. Бұл құрылғыны жөн
-
деуге әрекет жасау ұсынылмайды және ол кепілдіктің жойылуына
әкеледі.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt használni kezdi a
készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket magas páratartalom,
nedvesség, por hatásainak. Ne használja olyan
szobában, ahol magas a pára-/portartalom.
2. Ne tegye ki a készüléket hő hatásainak: ne használja
hőforrás közelében, ne tegye ki direkt napsugárzásnak.
3. A készüléket száraz textillel tisztítsa.
Figyelem!
A készüléket szétszerelni tilos! A termék házilagos javítása nem
ajánlott és a garancia elvesztését okozza.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte i
slijedite upute.
1. Ne izlažite uređaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prašini.
Ne postavljajte u prostorije s visokom vlagom i razinom
prašine.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne stavljajte ga blizu uređaja za grijanje i
ne izlažite izravnim sunčevim zrakama.
3. Uređaj čistite samo suhom krpom.
Upozorenje
Zabranjeno je demontirati uređaj. Ne preporučuje se samostalno
popravljanje ovog uređaja, može prouzrokovati gubitak prava na
korištenje uslova garancije.
Warning
It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to warranty waste.
Features:
● Fast simultaneous charging of 3 devices
● Touch button
● LED indicator and backlight
● Intelligent Chipset `Novoton`
● 4 types of protection: OCP/OVP/OTP/FOD
● Type C connection
● Material: ABS plastic with a rubber covering
● Effective charging distance ≤7mm
● QI standard compliance
● Charging efciency for iPhone: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Type C cable included, 1.2m (max 3A)
● Input voltage: 12V / 2A; 9V / 2.7A,;9V/2A (recommended to use
QC adapter 24W)
● Output power: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Ерекшеліктері:
● 3 құрылғыны бір уақытта жылдам зарядтау
● Сенсорлық батырма
● Жарықдиодты индикатор және жарықтандыру
● `Novoton` микросхемаларының зияттық жинағы
● қорғаудың 4 түрі: OCP/OVP/OTP/FOD
● C түріндегі қосылу
● Материал: Резеңке жабыны бар АБС-пластигі
● Зарядтаудың тиімді қашықтығы ≤7мм.
● QI стандартына сәйкестік
● iPhone үшін зарядтау тиімділігі: 5Вт - 65%; 7,5 Вт - 65%; 10Вт -
75%; 15 Вт - 74%
● Жинақтамада C типті кабель, 1,2 м (макс. 3A)
● Кіріс кернеуі: 12В / 2А; 9 В / 2,7 А; 9 В / 2 А (QC 24 Вт адаптерін
пайдалану ұсынылады)
● Кіріс қуаты: 15 Вт / 10 Вт / 7,5 Вт / 5 Вт
Көлемдері: 136 мм, 101 мм, 136 мм
Termékjellemzők:
● Egyszerre három eszköz gyorstöltése
● Érintőgomb
● LED jelzőfény és háttérvilágítás
● `Novoton` intelligens chipkészlet
● 4 védelmi típus: OCP/OVP/OTP/FOD
● Type C csatlakozó
Anyag: ABS műanyag, gumi bevonattal
● Töltési távolság ≤7mm
● QI szabványnak megfelelő
● iPhone töltési hatékonyság: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W - 75%;
15W - 74%
● Mellékelt Type C kábel: 1.2m (max 3A)
● Bemeneti feszültség: 12V / 2A; 9V / 2.7A,;9V/2A (QC 24W
adapter használata ajánlott)
● Kimeneti teljesítmény: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Značajke:
● Istovremeno brzo punjenje za 3 uređaja
● Tipka na dodir
● LED indikator i pozadinsko osvjetljenje
● Inteligentni chipset `Novoton`
● 4 vrste zaštita: OCP / OVP / OTP / FOD
● Priključak tip C
● Materijal: ABS plastika s gumenim premazom
● Efektivna udaljenost punjenja ≤7 mm
● Podliježe QI standardu
● Učinkovitost punjenja za iPhone: 5W - 65%; 7,5 W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Pakiranje sadrži kabl tip C; 1,2 m (max 3A)
● Ulazni napon: 12V / 2A; 9V / 2,7A,; 9V / 2A (preporučuje se
upotreba QC adaptera 24W)
● Izlazna snaga: 15W / 10W / 7,5W / 5W
Характеристики:
● Бързо едновременно зареждане на 3 устройства
● Тъч бутон
● LED индикатор и подсветка
● Интелигентен чипсет `Novoton`
● 4 вида защита: OCP / OVP / OTP / FOD
● Свързване чрез Type C
● Материали: ABS пластмаса с гумирано покритие
● Ефективен обхват на зареждане ≤7mm
● Съвместима с QI стандарт
● Ефективност на зареждане при iPhone: 5W - 65%; 7,5W - 65%;
10W - 75%; 15W - 74%
● Включен кабел тип C, 1,2 м (макс. 3А)
● Входно напрежение: 12V / 2A; 9V / 2.7A,; 9V / 2A (препоръчи
-
телно да се използва QC адаптер 24W)
● Изходна мощност: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Specikace:
● Rychlé nabíjení 3 zařízení současně
● Dotykové tlačítko
● LED indikátor a podsvícení
● Chytrý Chipset `Novoton`
● 4 typy ochrany: OCP/OVP/OTP/FOD
● Připojení USB-C
● Materiál: ABS plast s pogumovaným povrchem
● Efektivní nabíjecí vzdálenost ≤7mm
● Soulad se standardy QI
● Účinnost nabíjení iPhone: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W - 75%;
15W - 74%
● Kabel Typ C součástí balení, 1,2m (max. 3A)
● Vstupní napětí: 12V / 2A; 9V / 2,7A; 9V / 2A (doporučujeme použít
QC adaptér 24W)
● Výstupní výkon: 15W / 10W / 7.5W / 5W
● Rozměry: 136 mm, 101 mm, 136 mm
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed
at the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the
goods must be returned to the Seller at the place of purchase together
with proof of purchase (receit or bill of lading). 2 years warranty from
the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі өнімді «Canyon» авторландырылған сату-
шысынан сатып алған күннен басталады. Сатып алу күні - бұл
сіздің түбіртегіңізде немесе жөнелтпе құжатта көрсетілген күн.
Кепілдік кезеңі ішінде кез-келген жөндеу, ауыстыру немесе
сатып алу бағасын қайтару «Canyon» қалауы бойынша жүзеге
асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін өнімді сатып алған жер
бойынша Сатушыға сатып алу туралы дәлелдемемен (түбіртек
немесе жөнелтпе құжат) қайтару қажет. Кепілдік тұтынушы сатып
алған күннен бастап 2 жыл. Қызмет мерзімі 2 жыл. Пайдала-
ну және кепілдік туралы қосымша ақпарат https://canyon.eu/
warranty-terms/ сайтында
Өндіру күні: (қаптамадан қараңыз) Қытайда жасалған.
GARANCIA
A termék garanciája a termék első megvásárlásával kezdődik, melyet
szállítólevéllel, számlával, nyugtával, garancialevéllel igazolhat.
A garanciaidő alatt a termék meghibásodása esetén a Canyon a
döntése szerint intézkedik a termék megjavításáról, kicseréléséről
vagy a vételár visszazetéséről. Garanciális probléma esetén kérjük
forduljon a kereskedéshez, ahol a terméket vásárolta. A garancia
időtartama 2 év. További információkért látogasson el a következő
weboldalra: https://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártás időpontja: (lásd a csomagoláson). Származási ország: Kínai
Népköztársaság
GARANCIJA
Garantni rok započinje od dana kupovine proizvoda od ovlaštenog
prodavača kompanije Canyon. Datum kupovine je datum naveden na
potvrdi o prodaji ili na računu. Tokom garantnog razdoblja, popravak,
zamjena ili povrat novca za kupovinu izvršit će se prema uputama
Canyona. Da bi se postigla garancijska usluga, roba se mora vratiti
prodavaču na mjestu kupovine zajedno s dokazom o kupovini (račun).
Proizvod ima 2 godine garancije od dana kupovine. Životni vijek
proizvoda je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms/
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
EN
KZ
HU
BA
BG
CZ
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte a
dodržujte všechny pokyny.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě
nebo prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou
vlhkostí a prachem.
2. Nevystavujte zařízení teplu: neumisťujte jej v
blízkosti topení a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
3. Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
Demontáž zařízení je zakázána. Pokus o opravu tohoto zařízení se
nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.
ZÁRUKA
Záruční doba začíná dnem zakoupení produktu od autorizovaného
prodejce Canyon. Datum nákupu je uvedeno na prodejním dokladu,
účtence. Během záruční doby bude dle uvážení společnosti Canyon
provedena oprava, výměna nebo vrácení peněz za nákup. Za účelem
získání záručního servisu musí být zboží vráceno prodávajícímu v
místě nákupu spolu s dokladem o koupi, účtenkou. Záruka je platná
2 roky od data zakoupení spotřebitelem. Životnost je 2 roky. Další
informace o použití a záruce jsou k dispozici na https://czech.
canyon.eu/zarucni-podminky/
Datum výroby: (na obalu). Vyrobeno v Číně.
Pokud rady z výše uvedeného seznamu nepřispívají k vyřešení
problémů, kontaktujte tým podpory na webu Canyon
https://czech.canyon.eu/zeptejte-se/
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios https://czech.canyon.eu/
Quick Guide v 1.0
Wireless charging station WS-302 / WS-303
The contents of a package Product Appearance Wireless charging of multiple devices
Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certicates
www.canyon.eu
Package content Connection
Wireless charging
station
Type C cable
Quick guide
1. Connect the charging station to one of the
suggested ways: a) QC power adapter (24W
recommended) b) USB 2.0/3/0 ports PC or
Laptop c) power bank
2. Place the smartphone on the charging
station and make sure it is charging.
3. Put the Apple watch on the magnetic
wireless charge area to start charging.
4. Place your earphone case on the charging
station and make sure the device is in the
correct position.
Қаптаманың
ішінде
Қосылу
Сымсыз зарядтау
станциясы
C түріндегі кабель
Қысқаша нұсқа-
улық
1. Зарядтау станциясын келесі тәсілдердің
бірімен қосыңыз: а) QC қуат адаптері (24
Вт ұсынылады) б) ДК немесе ноутбуктің
USB 2.0/3/0 порттары в) портативті заряд
-
тау құрылғысы
2. Смартфонды зарядтау станциясына
қойып, оның зарядталып жатқанына көз
жеткізіңіз.
3. Зарядтауды бастау үшін Apple саға
-
тыңызды сымсыз зарядтаудың магниттік
аймағына қойыңыз.
4. Құлаққаптарға арналған қапты зарядтау
станциясына қойып, құрылғының дұрыс
күйде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Csomag tartalma Csatlakozás
Vezeték nélküli töltő
Type C kábel
Használati útmutató
1. Csatlakoztassa az állomást a kábel
segítségével egy legalább 24W QC
töltőadapterhez (ajánlott megoldás) vagy
egyszerű USB töltőhöz, PC /laptop USB
portjához vagy powerbankhoz.
2. Helyezze a készülékét a töltőállványra és
győződjön meg róla, hogy töltődik.
3. Helyezze az Apple óráját a helyére, a
töltés megkezdéséhez.
4. Helyezze a fülhallgató töltődobozát
a helyére és győződjön meg a helyes
pozíciójáról.
Sadržaj pakiranja Priključivanje
Stanica za bežično
punjenje
Kabl tip C
Uputstvo za
korištenje
1. Spojite stanicu za punjenje na jedan
od predloženih načina: a) QC adapter za
napajanje (preporučeno 24 W) b) USB 2.0
/ 3/0 portovi na PC računaru ili laptopu c)
eksterna baterija (power bank)
2. Postavite pametni telefon na stanicu za
punjenje i provjerite puni li se.
3. Stavite Appleov sat na područje
magnetnog bežičnog punjenja da biste
započeli punjenje.
4. Stavite futrolu za slušalice na stanicu za
punjenje i provjerite je li uređaj u ispravnom
položaju.
Съдържание на
опаковката:
Свързване
Станция за
безжично зареж
-
дане
Type C кабел
Ръководство за
употреба
1. Свържете станцията за зареждане по
един от изброените начини: a) чрез QC за
-
хранващ адаптер (за препоръчване 24W)
b) към USB 2.0/3/0 порт на PC или Laptop
c) с външна батерия
2. Поставете смартфона върху станцията
и се уверете, че се зарежда.
3. Поставете Apple часовника върху маг-
нитната зона за безжично зареждане, за
да стартирате процеса на зареждане.
4. Поставете кутийката за слушалки върху
станцията и се уверете, че устройството е
в правилната позиция.
Obsah balení Připojení
Bezdrátová nabíjecí
stanice
Kabel Typ C
Stručný manuál
1. Připojte nabíjecí stanici k jednomu z
navrhovaných způsobů: a) napájecí adaptér
QC (doporučeno 24 W) b) porty USB 2.0/3/0
PC nebo notebook c) powerbanka
2. Umístěte smartphone na nabíjecí stanici a
ujistěte se, že se nabíjí.
3. Umístěte hodinky Apple Watch na oblast
magnetického bezdrátového nabíjení a
začněte nabíjet.
4. Umístěte pouzdro na sluchátka na
nabíjecí stanici a ujistěte se, že je zařízení
ve správné poloze.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Device doesn’t
charge
The power adapter should be plugged into
the socket
LED indicator should be on
Wireless charging
for smartphone
doesn’t work
Remove the case or any other objects from
the smartphone and try again
Wireless charging
for Apple Watch
doesn’t work
Adjust the watch position on the charging pad
Change charging cable if the issue not solved
Wireless charging
for AirPods doesn’t
work
Remove additional case or any other objects
from AirPods charging case and try again
Charging AirPods
via cable doesn’t
work
Lightning cable should be connected to USB
port
Change Lightning cable if the issues not
solved
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ
Проблема Шешім
Құрылғы
зарядтамайды
Қуат беру адаптері розеткаға қосылуы тиіс.
Жарықдиодты индикатор қосылулы болуы
тиіс.
Смартфондарға
арналған сымсыз
зарядтау жұмыс
істемейді
Смартфоннан қап пен басқа заттарды
шешіп, қайталап көріңіз.
Apple Watch
арналған сымсыз
зарядтау жұмыс
істемейді
Зарядтау құрылғысындағы сағаттар орнын
реттеңі
Проблема шешілмесе, зарядтау кабелін
ауыстырыңыз.
AirPods арналған
сымсыз зарядтау
жұмыс істемейді
Қосымша қапты немесе басқа заттарды
AirPods зарядтау қабынан шешіп,
қайталап көріңіз.
AirPods кабельмен
зарядтау жұмыс
істемейді
Қоғаныс кабелі USB портына қосылуы тиіс.
Егер прблема шешілмесе, қорғаныс
кабелін ауыстырыңыз.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás
Az eszköz nem töld
Ellenőrizze a csatlakoztatást és hogy a LED
világít-e
Az okostelefon
töltése nem
működik
Távolítsa el az okostelefon tokját és próbála
újra a töltést.
Az okosóra nem
töltődik
Ellenőrizze az óra pozícióját
Cseréljen töltőkábelt
A fülhallgatók
töltése nem
működik
Távolítson el minden nem gyári kiegészítőt
(tokot) a fülhallgatók dobozáról és próbálja
újra
A fülhallgatók
töltése nem kábellel
nem megy
A Lighning kábelnek az USB aljzathoz kell
csatlakoznia
Cseréljen kábelt
SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Rješenje
Uređaj ne puni
Strujni adapter mora biti priključen u utičnicu
LED indikator trebao bi biti uključen
Ne radi bežično
punjenje pametnog
telefona
Uklonite masku sa telefona ili bilo koje druge
priključke i pokušajte ponovo
Ne radi bežično
punjenje za Apple
Watch
Podesite položaj sata na podlozi za punjenje
Promijenite kabl za punjenje ako problem
nije riješen
Ne radi bežično
punjenje za AirPods
Uklonite dodatnu futrolu ili bilo koji drugi
predmet iz AirPods futrole za punjenje i
pokušajte ponovo
Punjenje AirPods
putem kabla ne radi
Lightning kabl trebao bi biti spojen na USB
priključak
Promijenite Lightning kabl ako problemi nisu
riješeni
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Проблем Възможно решение
Устройството не
зарежда
Захранващият адаптер трябва да е
включен в контакта
LED индикаторът трябва да свети
Безжичното
зареждане на
смартфона не
работи
Отдалечете кутийката или други налични
обекти, намиращи се в близост до
смартфона, и опитайте отново
Безжичното
зареждане на
часовника на Apple
не работи
Коригирайте позицията на часовника върху
зареждащата подложка
Сменете зарядния кабел, ако проблемът
не се реши
Безжичното
зареждане на
AirPods не работи
Отстранете допълнителната кутийка,
или който и да е друг обект, от зарядната
кутийка на AirPods, и опитайте отново
Зареждането на
AirPods с кабел не
работи
Lightning кабелът трябва да е свързан към
USB порт Сменете Lightning кабела, ако
проблемът не се реши
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Řešení
Zařízení se nenabíjí
Napájecí adaptér by měl být zapojen do
zásuvky.
LED indikátor by měl svítit.
Bezdrátové nabíjení
pro smartphone
nefunguje
Sundejte kryt nebo jiné předměty, které máte
na smartphonu a zkuste znovu.
Bezdrátové nabíjení
pro Apple Watch
nefunguje
Upravte polohu hodinek na nabíjecí podložce
Pokud problém není vyřešen, vyměňte
nabíjecí kabel.
Bezdrátové nabíjení
pro AirPods
nefunguje
Sundejte kryt nebo jiné předměty, které máte
na AirPods nabíjecím pouzdru a zkuste
znovu.
Nabíjení AirPods
skrze kabel
nefunguje
Připojte kabel Lightning do USB portu.
Pokud problém není vyřešen, vyměňte
Lightning nabíjecí kabel.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Егер жоғарыда көрсетілген тізімдегі әрекеттер проблеманы
шешпесе, келесі сілтеме бойынша Canyon қолдау қызметіне
хабарласыңыз http://canyon.eu/ask-your-question/
Өндіруші: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Amennyiben problémája van a készülékkel és a fenti
lépések segítségével nem tudja elhárítani, kérjük keresse
ügyfélszolgálatunkat az alábbi weboldalon: http://canyon.eu/ask-
your-question/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rješavanju
problema, kontaktirajte Canyon tim za podršku na
http://canyon.eu/ask-your-question/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Magnetic
wireless
charging area
for iWatch
Set Screw
Type-C port
Heat
dissipation
Holes
Non-slip mat
AirPods Pro should be
placed back side
AirPods 1 and AirPods
2 should be placed in
front side
AirDots Youth version
and Red mi AirDots
should be placed in
front side
Charge iOS+Andriod
devices
Earphone charging
connector (Lightning
& Micro-USB male
connector)
Touch button
LED indicator
Wireless
charging area
for a phone
Earphone charging
connector (Lightning &
Micro-USB male connector)
(only for the model WS-302)
Non-slip mat
● Dimensions: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Net weight: 226.5 g
● Gross weight: 334.5 g
● 2 sided connector for charging TWS (micro USB/lightning)
● Таза салмағы: 226,5 г
● Жалпы салмағы: 334,5 г
● TWS зарядтауға арналған екі жақты қосқыш (micro USB / lightning)
● Méretek: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Nettó tömeg: 226.5 g
● Bruttó tömeg: 334.5 g
● Kétoldalas csatlakozó a TWS töltéséhez (micro USB / lightning)
● Dimenzije: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Neto težina: 226,5 g
● Bruto težina: 334,5 g
● Dvostrani konektor za punjenje TWS (micro USB / lightning)
● Размери: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Тегло нето: 226.5g
● Тегло бруто: 334.5 g
● Двустранен конектор за зареждане на TWS (micro USB / lightning)
● Hmotnost stanice: 226,5 g
● Celková hmotnost: 334,5 g
● 2stranný konektor pro nabíjení TWS (micro USB / lightning)
a
c
b
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа, прочетете внимателно и
следвайте инструкциите!
1. Пазете устройството от влага, вода и прах. Не я
използвайте в запрашени и влажни помещения.
2. Пазете далеч от източници на загряване и въз
-
пламеняване. Не оставяйте устройството близо до
отоплителни уреди и не я излагайте на пряка слънчева светлина.
3. Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено
по начина, показан в ръковдството за употреба.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Предупреждение!
Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще
доведе до отпадане на неговата гаранция.
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип
поддръжка на http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката
се извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаран
-
ционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към тър-
говеца, от който е закупен и да бъде придружен със съответния
документ за покупка (фактура или касова бележка. За подроб
-
ности относно употребата и гаранционните условия посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива
2015/863/EC (or other) Всички декларации може да изтеглите
от уеб сайт https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/
certicates, търсейки по модела на устройството.

Summary of content (2 pages)