AP450_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後5時9分 F AP-450 MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP450_f.book 1 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Sommaire Préparatifs..............................................................................................................F-39 Assemblage du support ............................................... F-39 Pour raccorder les câbles ............................................ F-41 Installer le pupitre de musique et le porte-casques ....... F-42 Ouverture et fermeture du couvercle du piano .............. F-43 Guide général...................................
AP450_f.
AP450_f.book 3 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Guide général *ATTENTION • Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez du clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous coincer les doigts. REMARQUE • Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
AP450_f.book 4 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Prise d’alimentation Après avoir assemblé le support, allumez le piano numérique. Pour plus d’informations, voir « Préparatifs » à la page F-39. Mise sous et hors tension 1. Appuyez sur le bouton P (POWER) pour allumer le piano numérique. • Le bouton P (POWER) s’éclaire. • Lorsque vous mettez le piano numérique sous tension, son système doit d’abord être initialisé.
AP450_f.book 5 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités VOLUME FUNCTION METRONOME SONG a ELEC PIANO GRAND PIANO Sélection et utilisation d’une sonorité Ce piano présente 18 sonorités intégrées. • Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches. Pour sélectionner une sonorité 1. Sélectionnez la sonorité souhaitée.
AP450_f.book 6 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités 2. Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume. REMARQUE • Parmi les 18 sonorités du piano numérique, les cinq premières sont des sonorités de piano à queue. Chaque sonorité a ses propres mérites, si bien que vous devriez sélectionner celle qui est la mieux adaptée au morceau que vous jouez, ou bien selon vos préférences.
AP450_02_f.fm 7 ページ 2012年7月18日 水曜日 午後3時42分 Utilisation de différentes sonorités Ajustement des caractéristiques sonores d’un piano acoustique Les sonorités de votre piano numérique comprend des fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique d’un piano acoustique. Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée individuellement sur un des quatre niveaux. z HAMMER RESPONSE Règle le délai entre le moment où une touche est pressée et le moment où la note résonne vraiment.
AP450_f.book 8 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités Pour ajuster la balance sonore entre les deux sonorités superposées 1. Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches du clavier indiquées ci-dessous pour ajuster le volume des sonorités superposées. Utilisation d’effets Réverbération : Fait résonner les notes. Chorus : Donne plus d’ampleur aux notes. 1.
AP450_f.book 9 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités Utilisation des pédales du piano numérique Utilisation du métronome 1. Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto • Le métronome se met en marche. • Le témoin au-dessus du bouton SONG a clignote à chaque battement du métronome. 2. Pédale douce Appuyez sur le bouton METRONOME.
AP450_f.book 10 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités 4. Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur le bouton SONG a pour arrêter le métronome. REMARQUE • Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les touches + et – au point 3. Si vous appuyez sur + et – pendant l’enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120.
AP450_f.book 11 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Utilisation de différentes sonorités Changement des octaves des claviers pour l’interprétation à quatre mains Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une personne joue la partie main gauche et l’autre personne la partie main droite. 1.
AP450_f.book 12 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Écoute d’un morceau AUDIO RECORDER, FUNCTION SONG RECORDER SONG a Écoute de tous les morceaux intégrés Votre piano numérique présente une bibliothèque musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au dernier. 1. Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton SONG a. • La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau 01 au morceau 60.
AP450_f.book 13 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Écoute d’un morceau Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale La bibliothèque musicale contient des morceaux intégrés (01 à 60) et les morceaux (61 à 70) sauvegardés de l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique*. Procédez de la façon suivante pour sélectionner un de ces morceaux et l’écouter. * Vous pouvez télécharger des données musicales d’Internet et les transférer de l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique.
AP450_02_f.fm 14 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後4時58分 Écoute d’un morceau Écoute des données audio enregistrées sur une clé USB 5. Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur le bouton SONG a. Vous pouvez utiliser le piano numérique pour écouter les données audio (fichiers WAV *) enregistrées sur une clé USB du commerce. Reportez-vous à « Clé USB » à la page F-26 pour de plus amples informations.
AP450_02_f.fm 15 ページ 2012年12月4日 火曜日 午後2時24分 Enregistrement et lecture AUDIO RECORDER, FUNCTION SONG RECORDER SONG a Vous pouvez utiliser l’enregistreur de morceau pour enregistrer dans la mémoire de morceaux du piano numérique ce que vous jouez sur le piano numérique. Lorsqu’une clé USB du commerce est insérée dans le port pour clé USB du piano numérique, les données audio sont enregistrées et lues depuis cette clé (Enregistreur audio).
AP450_f.book 16 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Enregistrement et lecture Utilisation du bouton SONG RECORDER À chaque pression du doigt sur le bouton SONG RECORDER, les options d’enregistrement défilent dans l’ordre suivant. Éclairé Attente de la lecture Clignotant Attente de l’enregistrement Hors service Normal Enregistrement sur une piste particulière du morceau 3.
AP450_f.book 17 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Enregistrement et lecture Enregistrement sur une piste tout en écoutant l’autre piste 1. Appuyez sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire. 2. Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les boutons SONG RECORDER (L/R) pour sélectionner la piste que vous voulez écouter pendant l’enregistrement. 3. Appuyez sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin clignote. Lecture depuis la mémoire du piano numérique 1.
AP450_02_f.fm 18 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後4時58分 Enregistrement et lecture Suppression de données enregistrées Les opérations suivantes permettent de supprimer une piste d’un morceau. IMPORTANT ! • Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer. 1.
AP450_02_f.fm 19 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後4時58分 Enregistrement et lecture 2. • Les deux témoins du bouton SONG a s’éclairent. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER. Notez qu’il faut appuyer sur le bouton et le relâcher immédiatement. Ne le maintenez pas enfoncé. • Les deux témoins du bouton SONG a s’éclairent. 3. 4. 2. Appuyez sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire. 3. Appuyez sur le bouton SONG a. Appuyez sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire.
AP450_02_f.fm 20 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後4時58分 Enregistrement et lecture 2. Appuyez sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin s’éclaire. 3. Tout en tenant le bouton AUDIO RECORDER enfoncé, appuyez sur le bouton SONG a. 2. Appuyez deux fois sur le bouton SONG RECORDER de sorte que son témoin clignote. 3. Si vous voulez supprimer le dernier fichier enregistré, allez directement au point 4. • La lecture du dernier morceau enregistré commence. 4.
AP450_f.book 21 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Réglage des paramètres avec le clavier FUNCTION Le bouton FUNCTION sert non seulement à sélectionner les sonorités et les morceaux de la bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres paramètres en combinaison avec les touches du clavier. Régler les paramètres avec le clavier 1. 2. 3.
AP450_f.book 22 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Réglage des paramètres avec le clavier Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres • Les nombres 1 à cq correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » aux pages F-23 - F-25.
AP450_f.book 23 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Réglage des paramètres avec le clavier Liste des paramètres ■ Sonorités Paramètre 7 Sélection d’une sonorité Réglages Voir page F-5. Défaut : GRAND PIANO (CONCERT) Type d’opération (page F-21) A Description Remarques Attribue une sonorité au clavier. (page F-5) 8 Réverbération Hors service (OFF), D 1à4 Défaut : 2 Spécifie la réverbération des notes. (page F-8) 9 Chorus Hors service (OFF), D 1à4 Défaut : 2 Contrôle l’ampleur des notes.
AP450_f.book 24 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Réglage des paramètres avec le clavier ■ Clavier Paramètre 1 Touche du clavier (Transposition) 2 Accordage du clavier (Accordage) 3 Décalage d’octave Type d’opération (page F-21) Réglages –12 à 0 à 12 Défaut : 0 Remarques Élève ou abaisse l’accord du piano numérique d’un demiton à la fois. • La transposition ne peut pas être réglée pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale ni pendant l’utilisation du mode Duo.
AP450_f.book 25 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Réglage des paramètres avec le clavier Paramètre Réglages Type d’opération (page F-21) Description Remarques bs Contrôle local Off (Hors service), D On (En service) Défaut : En service Lorsque le contrôle local est « Hors • Le réglage du contrôle local ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de service », la source sonore du piano la bibliothèque musicale.
AP450_03_f.fm 26 ページ 2012年7月18日 水曜日 午後3時49分 Clé USB FUNCTION SONG a Votre piano numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB. z Formatage d’une clé USB z Sauvegarde de données sur une clé USB. • Les données de morceaux enregistrées avec l’enregistreur de morceau du piano numérique sont sauvegardées sous forme de fichiers MIDI (format SMF 0) sur une clé USB.
AP450_03_f.fm 27 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後5時3分 Clé USB Précautions à prendre lors de l’utilisation d’une clé USB et du port pour clé USB IMPORTANT ! • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB. • Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB pourraient être détruites.
AP450_03_f.fm 28 ページ 2012年12月4日 火曜日 午後2時24分 Clé USB Formatage d’une clé USB 3. IMPORTANT ! Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de formatage sur le clavier. • Le témoin du bouton SONG RECORDER s’éclaire. • Veillez à formater une clé USB sur le piano numérique la première fois que vous l’utilisez. • Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage effectué par ce piano numérique est un « formatage rapide ».
AP450_f.book 29 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Clé USB Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une clé USB 3. • Le témoin du bouton GRAND PIANO (CONCERT) s’éclaire. Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données enregistrées sur le piano numérique sur une clé USB sous forme de fichier MIDI (format SMF 0). 1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique. 2. Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au mode clé USB.
AP450_f.book 30 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Clé USB 5. Appuyez sur le bouton SONG a. 3. • La sauvegarde de données commence. • Lorsque la sauvegarde est terminée, les témoins gauche et droit s’éteignent pour signaler que le mode clé USB est désactivé. Clignotant Commencement de la sauvegarde Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au mode clé USB. • Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
AP450_f.book 31 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Clé USB 5. Pour sélectionner un numéro de morceau (61 à 70), tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé utilisez les touches SONG SELECT du clavier. Suppression des données d’une clé USB Procédez de la façon suivante pour supprimer des données de morceaux du dossier « MUSICLIB » de la clé USB. 1. Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique. 2.
AP450_f.book 32 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Clé USB 4. Pour sélectionner un numéro de morceau (61 à 70), tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé utilisez les touches SONG SELECT du clavier. Lecture simple d’un morceau d’une clé USB Vous pouvez procéder de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-36) sauvegardé sur une clé USB sans le charger dans la mémoire de la bibliothèque musicale du piano numérique (numéros de morceaux 61 à 70). 1.
AP450_03_f.fm 33 ページ 2012年7月18日 水曜日 午後3時53分 Clé USB Indicateurs d’erreur Les témoins indiquent de la façon suivante le type d’erreur quand une erreur se produit lors d’une panne de transfert ou pour toute autre raison. Témoins Type d’erreur No Media No File No Data Read Only Cause Solution 1. La clé USB n’est pas 1. Insérez la clé USB insérée dans le port correctement dans le pour clé USB du piano port pour clé USB. numérique. 2. La clé USB a été retirée 2.
AP450_f.book 34 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Clé USB Témoins Type d’erreur Convert Format Cause La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour convertir un morceau de l’enregistreur de morceau en données SMF et le sauvegarder sur la clé USB. 1. Le format de la clé USB n’est pas compatible avec ce piano numérique. 2. La clé USB est altérée. La clé USB est altérée. Media R/W F-34 Solution Réduisez la taille des données du morceau. Exemple : Supprimez les pistes inutiles. 1.
AP450_f.book 35 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Raccordement à un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire. 2.
AP450_f.book 36 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Raccordement à un ordinateur Utilisation de MIDI 2. Changez le mode de périphérique USB du piano numérique en vue du stockage.
AP450_f.book 37 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Raccordement à un ordinateur 4. Double-cliquer sur « PIANO ». • « PIANO » contient des dossiers intitulés « MUSICLIB » et « RECORDER ». • Pour transférer un morceau personnalisé de l’ordinateur sur le piano numérique, ouvrez le dossier « MUSICLIB » et mettez le morceau dans les sous-dossiers numérotés (61 à 70). Chaque sousdossier correspond à un numéro de la bibliothèque de musique : Le sous-dossier 61 correspond la bibliothèque musicale 61, etc.
AP450_f.book 38 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Raccordement à un ordinateur ■ Pour transférer les données de la mémoire de l’enregistreur entre le piano numérique et votre ordinateur Pour transférer sur votre ordinateur les données actuellement dans la mémoire de l’enregistreur du piano numérique, copiez le contenu du dossier RECORDER sur votre ordinateur.
AP450_f.book 39 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs 1. Assemblage du support Avant d’assembler le support, prenez quelques minutes pour vérifier si vous avez bien tous les articles suivants. • Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage. Détachez le ruban 1 qui lie le câble de pédales à l’arrière de la traverse D et sortez le cordon de pédales de la traverse.
AP450_f.book 40 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs 3. Faites glisser le panneau arrière C dans les rainures 4 des panneaux latéraux. 5. Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis F. • Avant de mettre le panneau arrière C, assurez-vous que les trous de vis très espacés au bas du panneau se trouvent à gauche (vu de l’avant du support) et les trous peu espacés se trouvent à droite. A B C F 6.
AP450_f.book 41 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs 7. Posez le piano sur le support. IMPORTANT ! IMPORTANT ! • Pour éviter de vous coincer les doigts entre le piano et le support, prenez le piano aux deux endroits indiqués par des étoiles () sur l’illustration (pas aux extrémités). • Les vis J empêchent le piano de glisser du support. N’utilisez jamais le piano sans installer les vis J. 9. Fixez le clip du cordon d’adaptateur M à côté de la prise d’alimentation (DC 24V).
AP450_f.book 42 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs * Utilisation du clip M z Pour fixer le clip Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (a) pour faire rentrer l’extrémité du clip dans la fente. Appuyez de sorte que le clip s’encliquette bien en place. Installer le pupitre de musique et le porte-casques 1. Installez le pupitre de musique en insérant ses chevilles dans les orifices sur le haut du piano. 2. Installez le porte-casques.
AP450_f.book 43 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs Ouverture et fermeture du couvercle du piano IMPORTANT ! • Ouvrez et fermez le couvercle des deux mains, et faites attention de ne pas vous coincer les doigts en le fermant. • N’ouvrez pas trop grand le couvercle. Il pourrait être endommagé de même que le piano numérique. • Tenez-vous devant le piano numérique sur le côté droit lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle. Pour fermer le couvercle 1.
AP450_f.book 44 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas. Raccordement d’un casque Avant Prises PHONES Utilisation d’un adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
AP450_f.book 45 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Préparatifs Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité. IMPORTANT ! • Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
AP450_f.book 46 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Référence En cas de problème Problème Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée. Voir page 1. La commande VOLUME est réglée 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus ) F-6 sur « MIN ». vers « MAX ». 2. Un casque ou un adaptateur de 2. Débranchez ce qui est branché sur les prises ) F-44 fiche est branché sur une des prises PHONES. PHONES. ) F-25 3. Le contrôle local MIDI est hors service. 3.
AP450_03_f.
AP450_f.book 48 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
AP450_f.book 49 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E24250LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7.
AP450_f.book 1 ページ 2012年6月25日 月曜日 午後2時21分 Appendice Liste des sonorités Nom de sonorité Changement de programme Liste des morceaux Sélection de banque MSB No. Nom de morceau 01 Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 GRAND PIANO CONCERT 0 0 02 GRAND PIANO MODERN 0 1 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” GRAND PIANO CLASSIC 0 2 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” GRAND PIANO MELLOW 0 3 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” GRAND PIANO BRIGHT 0 4 06 Étude Op.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 88 X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP450_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年11月29日 木曜日 午後5時9分 F AP-450 MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.