SW Digitalkamera Instruktionshäfte Tack för att du köpt en produkt från CASIO. • Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten tas i bruk. • Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov. • För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella webbsajt på http://www.exilim.
Uppackning Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas. Digitalkamera Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-90) Batteriladdare (BC-90L) Hur remmen fästs i kameran Fäst remmen här. * Formen på nätkabelns kontakt kan variera beroende på land eller geografiskt område.
Läs detta först! • Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande. • Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under varje steg i tillverkningsprocessen. Kontakta oss gärna, om du upptäcker någonting som verkar tvivelaktigt, felaktigt etc. • All kopiering av innehållet i detta instruktionshäfte, delvis eller i sin helhet, är förbjuden. Utöver för personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i denna bruksanvisning utan tillstånd från CASIO COMPUTER CO.
Innehåll Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Läs detta först! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . .
❚ Snabb seriebildstagning med hjälp av enbart mekanisk slutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (F seriebild) . . . 55 ❚ Val av sparningsmetod för seriebilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ❚ Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ❚❙ Filminspelning 59 Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ In- och urkoppling av digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digital zoom) . . Tilldelning av funktioner till knapparna [4] och [6] . . . . . . . . (Tangent L/R) . . Inspelning med snabbslutaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Snabbslutare) . . Visning av rutmönster på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rutmönster) . . Inkoppling av bildgranskning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Granska) . . Användning av ikonhjälp . . . .
❚❙ Utskrift 133 Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Direktanslutning till en skrivare kompatibel med PictBridge . . . . . . . . . . . . 133 Användning av DPOF för att välja bilder för utskrift och antalet kopior . . . . 136 ❚❙ Användning av kameran med en dator 141 Hur en dator kan användas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Användning av kameran med en dator som kör Windows . . . .
Formatering av det inbyggda minnet eller ett minneskort . . . . (Formatera) . 170 Återställning av kamerans inställningar till grundinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nollställ) . 170 ❚❙ Konfigurering av skärminställningar 171 In/urkoppling av informationsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Info.) . 171 Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delar och reglage Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare. . Kameran Framsida Baksida 1234 5 6 8 9 bk bl bm bn bo bp bq 7 1 Lägesväljare (s. 25, 33) 2 Zoomreglage br cm clck bt bs bmKnappen [0] (film) (s. 59) (s. 25, 46, 114) bnFilmlägesomkopplare (s. 59) 3 Avtryckare (s. 25) 4 Blixt (s. 44) boRemhål (s. 2) 5 Mikrofoner (s. 60) bpAnslutningslucka (s. 115, 117, 134, 144, 6 Främre lampa (s. 94, 98) 153) 7 Objektiv 8 Skärm (s. 11, 171) bqUSB/AV-port (s.
Undersida cnBatteri/minneskortsfack (s. 17, 21, 181, 182) coHögtalare cpStativhål Använd detta hål vid montering på ett stativ. cn cp co .
Visning på skärmen Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd. • Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att visa var på skärmen olika indikatorer och siffror kan uppträda i olika lägen. De representerar inte visningar som faktiskt uppträder på skärmen. . Vid inspelning av stillbilder 7Återstående minneskapacitet för stillbilder 123456789 (s. 53, 83) bk 8Antal inspelningsbara seriebilder (s.
. Vid inspelning av film 12 3 4 5 6 1Inspelningsläge (s. 59) 2Ljudinspelning ej möjlig (s. 62) 3Återstående minneskapacitet för film (s. 59) 4Filminspelningstid (s. 59) 5Filminspelning pågår (s. 59) 6 Bildkvalitet för film (HD/STD-film) (s. 59, 62)/ inspelningshastighet (höghastighetsfilm) (s. 62) . Vid visning av stillbilder 12 3 4 bs br bq bp 5 6 7 8 9 bo bn bm bl bk 1Filtyp 2Skyddsindikator (s. 128) 3Bildstorlek för stillbild (s. 36) 4Mappnamn/filnamn (s. 158) 5Bildkvalitet för stillbild (s.
. Vid uppspelning av film 12 3 4 5 6 7 9 8 1Inga ljuddata tillgängliga 2Filtyp 3Skyddsindikator (s. 128) 4Mappnamn/filnamn (s. 158) 5Filminspelningstid (s. 108) 6Bildkvalitet/hastighet för film (s. 59, 62, 62) 7YouTube (s. 66) 8Datum/tid (s. 165) 9Batterinivåindikator (s. 18) . Vid visning av seriebilder 1 4 2 1Nuvarande bildnummer/antal bilder i gruppen (s. 109) 2Ikon för seriebildsgrupp (s. 109) 3Uppspelningsguide (s. 109) 4Seriebildshastighet (s.
Grundinstruktioner för snabbstart Vad är en digitalkamera? En digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort, så att bilder kan spelas in och raderas hur många gånger som helst. Spela in Radering Spela upp Inspelade bilder kan användas på en rad olika sätt. Lagra bilder i en dator. Skriv ut bilder. 14 Bifoga bilder i e-post.
Möjligheter med CASIO-kameran CASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive följande tre huvudfunktioner. Snabb seriebildstagning/ seriebildstagning med förinspelning Nu är det möjligt att ta upp till 30 seriebilder med en hastighet på hela 40 högupplösta bilder per sekund (max.). Genom förinspelning av seriebild tas bilder redan innan avtryckaren trycks in för att ett ögonblickstillfälle inte ska missas. Se sidan 51 för närmare detaljer.
Börja med att ladda upp batteriet före användning. Observera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för att göra batteriet fulladdat. • Kameran kan endast drivas med CASIO:s speciella laddningsbara litiumjonbatteri (NP-90). Försök aldrig använda någon annan typ av batteri. Laddning av batteriet 1. Anpassa batteriets positiva + och negativa - pol till motsvarande poler på batteriladdaren och sätt i batteriet i batteriladdaren. 2.
Övriga försiktighetsåtgärder gällande laddning • Använd den speciella batteriladdaren (BC-90L) till att ladda det speciella litiumjonbatteriet (NP-90). Använd aldrig någon annan typ av laddningsanordning. Försök att använda en annan laddare kan leda till oväntade olyckor. • Ett batteri som ännu är varmt till följd av normal användning kan kanske inte fulladdas. Se till att batteriet hinner svalna innan det laddas. • Ett batteri urladdas alltid en liten aning också medan det inte är isatt i kameran.
3. Stäng batteriluckan. Stäng batteriluckan och skjut sedan låsreglaget mot läget LOCK. • Vi hänvisar till sidan 181 angående byte av batteri. Kontroll av återstående batterispänning Allteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den återstående kapaciteten enligt nedan. Återstående spänning Hög Låg Batteriindikator * Indikatorfärg Bärn* * stensgul Cyanblå * * Röd * Röd anger att batteriet är svagt. Ladda batteriet så snart som möjligt.
Konfigurering av grundinställningar efter att kameran slagits på första gången Första gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och tid inte ställs in korrekt kommer felaktiga datum- och tidsdata att spelas in med bilderna. VIKTIGT! • Om din kamera är avsedd för den japanska marknaden, så visas ingen språkvalsmeny i steg 2 nedan. Utför i så fall åtgärderna under ”Specificering av skärmspråk (Language)” (s.
Vi hänvisar till följande sidor angående ändring av inställningarna, om ett misstag råkar göras vid inställning av skärmspråk, datum eller tid enligt åtgärderna ovan. – Skärmspråk: sidan 166 – Datum och tid: sidan 165 ANM. • Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att dessa tider är föremål för ändringar.
Isättning av ett minneskort 1. Tryck på [ON/OFF] för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan. Skjut batteriluckans låsreglage till läget OPEN och öppna sedan batteriluckan enligt pilarna på bilden. 2. Sätt i ett minneskort. Håll minneskortet med framsidan vänd uppåt (mot kamerans skärmsida) och skjut in det i minneskortfacket så långt det går tills det låses på plats med ett klickljud. Framsida Framsida 3. Baksida Stäng batteriluckan.
Formatering (initiering) av ett nytt minneskort Ett nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången. 1. Slå på kameran och tryck på [MENU]. 2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Formatera” och tryck sedan på [6]. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Formatera” och tryck sedan på [SET]. VIKTIGT! • Formatering av ett minneskort som redan innehåller stillbilder eller andra filer gör att dess innehåll raderas. Vanligtvis behöver ett minneskort bara formateras en gång.
På- och avslagning av kameran För att slå på strömmen Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. Den bakre lampan lyser (grön) en kort stund och kameran slås på. Vid aktivering av inspelningsläger skjuts objektivet samtidigt ut från kameran. • Se noga till att ingenting hindrar eller kommer i kontakt med objektivet medan det skjuts ut.
Korrekt hållning av kameran Rubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att kameran hålls enligt bilden och att den hålls stilla genom att pressa armarna mot kroppen samtidigt som avtryckaren trycks in för inspelning. Håll kameran stilla, tryck försiktigt in avtryckaren och se till att undvika rörelser under den tid det tar för bilden att spelas in. Detta är speciellt viktigt när belysningen är dålig, eftersom slutartiden då blir längre.
VIKTIGT! • Se till att inte fingrarna blockerar eller är för nära blixten. Fingrar som är i vägen kan orsaka oönskade skuggor vid användning av blixten. Inspelning av en stillbild Följ nedanstående anvisningar för att spela in en enskild stillbild. Vi hänvisar till sidan 49 angående inspelning av flera bilder i följd (seriebildstagning). 1. Tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran. 2. Ställ lägesväljaren på t (Auto).
4. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden. När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidigt som den bakre lampan tänds i grönt och fokusramen blir grön. • Om inställningen av bländarvärde, slutartid, ISO-känslighet eller autoexponering inte är korrekt, så ändrar inställningen färg till orange när avtryckaren trycks in halvvägs. Fokusram Bakre lampa ISO-känslighet Bländarvärde Slutartid Halvtryck Tryck lätt in knappen tills det tar stopp.
Inspelning av en film [0] (film) Tryck på [0] (film) för att starta filminspelning. Tryck en gång till på [0] (film) för att stoppa filminspelning. Vi hänvisar till nedanstående sidhänvisningar angående detaljer. Standardfilm (STD-film): s. 59 Högupplöst film (HD-film): s. 62 Höghastighetsfilm (Höghast.film): s. 62 . Om bilden inte fokuseras ... Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden inte är fokuserad (eftersom motivet är för nära e.dyl.).
Visning av stillbilder Gör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm. • Vi hänvisar till sidan 108 angående uppspelning av filmer. • Vi hänvisar till sidan 109 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. • En stillbild som finns lagrad i minnet visas på skärmen. • Information gällande aktuell stillbild visas också (s. 12).
Radering av bilder Om minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bilder. VIKTIGT! • Tänk på att en raderad fil (bild) inte kan återkallas. • Vi hänvisar till sidan 110 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). Radering av en enstaka fil 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget och tryck sedan på [2] ( ). 2.
Radering av vissa filer 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget och tryck sedan på [2] ( ). 2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera filer” och tryck sedan på [SET]. • En meny för val av filer visas. 3. Använd [8], [2], [4] och [6] till att flytta valramen till den fil som ska raderas och tryck sedan på [SET]. • Kryssrutan för den valda filen markeras. 4. Upprepa åtgärden i steg 3 för att välja fler filer, om så önskas. Tryck på [MENU], när valet av filer är klart. 5.
Försiktighetsåtgärder vid inspelning av stillbilder Operation • Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av den bild som just spelats in, skador på andra bilder som lagrats i minnet, fel på kameran etc. • Om ett oönskat ljus skiner direkt på objektivet, så skugga objektivet med handen.
Begränsningar för autofokus • Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.
Handledning för inspelning av stillbilder Val av exponeringsläge Kameran erbjuder ett antal olika exponeringslägen. Vrid vid behov på lägesväljaren för att ställa den i det exponeringsläge som lämpar sig för den typ av bild som ska spelas in, innan bildinspelning utförs. Lägesväljare b BEST SHOT Välj helt enkelt ett lämpligt scenexempel bland de som finns inbyggda i kameran, så ställs kameran automatiskt in för inspelning av lyckade bilder (s. 68).
M M-läge (manuell exponering) I detta läge kan både bländarvärde och slutartid ställas in såsom önskas. 1 Tryck på [SET] för att ta fram manöverpanelen. 2 Använd [8] och [2] till att välja det fjärde alternativet uppifrån på manöverpanelen (bländarvärde). 3 Använd [4] och [6] till att ändra inställningen av bländarvärde. 4 Använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet uppifrån på manöverpanelen (slutartid). 5 Använd [4] och [6] till att ändra inställningen av slutartid.
Användning av manöverpanelen Manöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar. 1. [8] [2] [4] [6] Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET]. [SET] 2. Använd [8] och [2] till att välja den inställning som ska ändras. Någon av ikonerna på manöverpanelen väljs och dess inställning visas på skärmen.*1 1Bildstorlek/bildkvalitet*2 (s. 36, 105) 2ISO-känslighet (s. 41) 3Vitbalans (s. 42) 4EV-skifte (s. 43) 5Visas ej i detta läge 6Visas ej i detta läge 7Visas ej i detta läge 8Blixt (s.
Ändring av bildstorlek (Bildstorlek) . Bildpunkter Bilden på en digitalkamera består av en samling små punkter, kallade bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter en bild innehåller, desto detaljrikare blir bilden. I allmänhet räcker det emellertid med ett mindre antal bildpunkter för utskrift av en bild (L-format) genom en fotobutik e.dyl., bifogning av en bild i e-post, visning av bilden på en datorskärm o.s.v. Bildpunkt .
Tips vid val av bildstorlek Tänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar upp större minnesutrymme. Stort antal bildpunkter Detaljrikare, men upptar mer minne. Bäst vid avsikt att skriva ut bilder i stort format (t.ex. A3). Litet antal bildpunkter Mindre detaljrikt, men upptar mindre minne. Bäst för bilder som ska skickas med e-post etc. • Vi hänvisar till sidan 194 för närmare detaljer om bildstorlek, bildkvalitet och antal bilder som kan lagras.
Lämplig Bildstorlek utskriftsstorlek/ (bildpunkter) tillämpning Beskrivning En bild sparas både som normalt JPEG-data och som RAW-bilddata. En bild av formatet 10M lagras som JPEG-data. RAW-bilddata består av obehandlat data (rådata) från bildsensorn, som sparats i formatet DNG (digitalt negativ). Även om en bild av sådant data inte har försämrats i praktiken, så går den inte att visa på kamerans skärm eller skrivas ut.
• Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 10M (10 miljoner bildpunkter). • Vid val av ”3:2” spelas bilder in med formatet (bredd/höjdförhållandet) 3:2, vilket matchar standardformat på utskriftspapper. • Förkortningen ”HDTV” står för ”High Definition Television”. En HDTV-skärm har formatet (bredd/höjdförhållandet) 16:9, vilket gör att en sådan skärm är bredare än en vanlig teveskärm med det äldre formatet 4:3. Denna kamera kan spela in bilder som är kompatibla med formatet på en HDTV-skärm.
9M Denna bildstorlek kan endast väljas i läget för snabb seriebild eller vid användning av någon av vissa BEST SHOT-scener*. Ändring till ett annat läge från läget för snabb seriebild eller val av någon av vissa BEST SHOT-scener* medan ”9M” är valt medför att inställningen av bildstorlek automatiskt ändras till ”10M”.
Specificering av ISO-känslighet (ISO) ISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet uppifrån på manöverpanelen (ISO-känslighet). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. AUTO Känsligheten ställs in automatiskt i enlighet med rådande förhållanden.
Justering av vitbalans (Vitbalans) Genom att justera vitbalansen i enlighet med rådande ljusförhållanden är det möjligt att undvika de blåktiga bilder som uppstår vid inspelning i mulet väder utomhus eller de grönaktiga bilder som uppstår vid inspelning under lysrörsbelysning. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternativet uppifrån på manöverpanelen (Vitbalans). 3.
• Efter val av ”‡ Auto vitbalans” för vitbalansinställning fastställer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger och vissa typer av belysning kan orsaka problem när kameran försöker fastställa vitpunkten, vilket omöjliggör korrekt justering av vitbalansen. Välj i så fall lämplig vitbalansinställning enligt rådande inspelningsförhållanden (Dagsljus, Mulet etc.).
Användning av blixt (Blixt) 1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ). 2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixtläge och tryck sedan på [SET]. Blixt [2] ( ) > Autoblixt Blixten avfyras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena (mängden ljus och ljusstyrka). ? Blixt av Blixten avfyras inte. < Blixt på Blixten avfyras alltid.
ANM. • Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten. • Önskad effekt erhålls kanske inte om motivet är för långt borta eller för nära. • Blixtens laddningstid (s. 199) beror på aktuella driftsförhållanden (batteritillstånd, omgivande temperatur o.s.v.). • Om blixten inte används vid inspelning på ett mörkt ställe blir slutartiden längre, vilket ökar risken för att bilden blir suddig om kameran inte hålls absolut stilla. Fäst kameran på ett stativ e.dyl. under sådana förhållanden.
Ändring av datum/tidformat på manöverpanelen 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternativet på manöverpanelen (Datum/Tid). [4] och [6] kan användas till att välja visning av datum eller tid. ANM. • För datum kan något av två olika visningsformat (s. 165) väljas: månad/dag eller dag/månad. • Tiden visas enligt 24-timmars format.
ANM. • Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en funktion som medger inspelning med digital zoom utan någon bildförsämring (s. 48). • Användning av ett stativ rekommenderas för att undvika suddiga bilder på grund av kamerarörelser vid inspelning med telefoto. • Vid en zoomning ändras objektivets bländaröppning. • Digital zoom kan inte användas medan ”RAW+” är valt för inställningen ”Bildstorlek” (s. 37).
Oförsämrad digital zoom Omfång för försämrad bildkvalitet Omfång för oförsämrad bildkvalitet 1X 10X till 57X Växlingspunkt för optisk/digital zoom * 10X optisk zoompunkt 40X till 159,4X Zoompekare (anger nuvarande zoomläge.) Försämringspunkt • En bildförsämringsikon (Ù) visas på BildMaximal Försämskärmen vid den punkt där storlek zoomfaktor ringspunkt bildförsämring startar. • Försämringspunkten avgörs av aktuell 10M 40X 10X inställning av bildstorlek (s. 36).
Seriebildstagning Tryck på Õ (seriebild) för att välja mellan läget för seriebildstagning och läget för enkel bild (s. 25). Õ (seriebild) Seriebildstagning med normal hastighet Teoretiskt sett kan ett obegränsat antal bilder spelas in kontinuerligt, så länge det finns minnesutrymme att lagra bilderna i. Notera också att maximal bildtagningshastighet vid seriebildstagning med normal hastighet begränsas av typen av minneskort som används och aktuella kamerainställningar. 1. Ställ lägesväljaren på t (Auto).
VIKTIGT! • Vid normal seriebildstagning utförs justering av exponering, vitbalans och autofokus för varje seriebild, när kameran är konfigurerad med de inställningar som anges nedan.
Användning av snabb seriebild och förinspelad seriebild Med snabb seriebild kan kameran konfigureras för tagning med en hastighet av 1, 3, 5, 7, 10, 15, 30 eller 40 bilder per sekund så länge avtryckaren hålls intryckt och tillräckligt med minnesutrymme för lagring av bilderna finns tillgängligt. Med funktionen för förinspelad seriebild startar fortgående förinspelning av bilder i ett temporärt buffertminne när avtryckaren trycks in halvvägs.
1. Ställ lägesväljaren på t (Auto). 2. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. 3. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”REC”. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Seriebild” och tryck sedan på [6]. 5. Använd [8] och [2] till att välja ”Snabb kontinuerlig” och tryck sedan på [SET]. 6. Tryck på Õ (seriebild). Ikon för snabb seriebild • Indikeringen Š (Snabb kontinuerlig) visas på skärmen samtidigt som skärmen omges av en gul ram. Om inte, så tryck en gång till på Õ. 7.
13. Använd [4] och [6] till att välja hur många av upp till 30 bilder som ska förinspelas och hur länge de ska sparas i buffertminnet. • Om både antalet buffertbilder och inspelningstiden är inställt på noll, så utförs ingen förinspelning av seriebild.
ANM. • Observera följande vid val av hastighetsinställning (fps) för snabb seriebild. – Använd en hög hastighetsinställning (fps) för snabb seriebild vid fotografering av ett snabbrörligt motiv. – Använd en låg hastighetsinställning (fps) för snabb seriebild vid fotografering av ett motiv som rör sig långsamt. • Observera följande vid val av maximalt antal bilder för snabb seriebild. – Ju större antal bilder som väljs, desto längre tid tar sparning av bilderna efter avslutad inspelning.
Snabb seriebildstagning med hjälp av enbart mekanisk slutare (F seriebild) På grund av CMOS-bildbehandlingselementets egenskaper kan det hända att inspelade motiv blir förvrängda vid snabb seriebildstagning av snabbrörliga motiv. Prova i så fall att spela in med läget F seriebild (seriebild med full bildpunktsstorlek), vilket innebär att endast den mekaniska slutaren används och att de problem som orsakas av CMOS-bildbehandlingselementets egenskaper därmed undviks.
11. Använd [4] och [6] till att välja maximalt antal bilder för varje seriebildstagning och tryck sedan på [SET]. 12. Tryck in avtryckaren helt och hållet. Den ena bilden efter den andra spelas in så länge avtryckaren hålls intryckt. 13. Bildinspelning avbryts när avtryckaren släpps upp eller när maximalt antal bilder har nåtts. 14. Spara seriebilderna (s. 56). ANM.
Välj & spara Efter slutförd seriebildstagning spelas tagna bilder upp med långsam hastighet samtidigt som det är möjligt att välja vilken eller vilka bilder som ska sparas. • Vid tagning med förinspelning av seriebild markeras den första bilden som sparas när avtryckaren trycks in helt och hållet med ett ”S” för att det ska gå lättare att veta när seriebildstagningen startade. Markering 1Tryck på avtryckaren medan en bild som ska sparas visas under pågående uppspelning av tagna bilder.
Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning • Manuellt läge kan användas medan ett seriebildsläge (snabb seriebild, normal seriebild, F seriebild) är valt. Gör det genom att ställa lägesväljaren på ”A”, ”S” eller ”M”. • Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte går att spela in det antal seriebilder som anges på skärmen. Kontrollera att minneskortet har tillräckligt mycket ledigt utrymme, innan seriebildstagning påbörjas.
Filminspelning Inspelning av en film Följande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD). Vi hänvisar till nedan angivna sidor angående närmare detaljer om filmer. Högupplöst film (HD-film): s. 62 Höghastighetsfilm (Höghast.film): s. 62 [0] (film) 1. Ställ lägesväljaren på t (Auto). Filmlägesomkopplare 2. Aktivera inspelningsläget och ställ filmlägesomkopplaren på ³ (HD/STD). 3. Tryck på [MENU]. 4. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”Bildkval.”. 5.
Inspelning med BEST SHOT Med BEST SHOT (s. 68) är det möjligt att välja ett scenexempel som matchar den typ av film som är avsedd att spelas in, varpå kamerans inställningar ändras därefter för inspelning av lyckade filmer. Välj exempelvis BEST SHOT-scenen ”Naturlig Grön” för att erhålla livligt gröna färger vid fotografering av träd och gräs.
ANM. • Endast digital zoom kan användas under pågående inspelning av högupplöst film eller standardfilm. Zoom kan inte användas under pågående inspelning av höghastighetsfilm. För att använda optisk zoom vid inspelning av högupplöst film, standardfilm eller höghastighetsfilm måste zoomningen utföras innan [0] trycks in för att starta inspelning. • Zoomstapeln visas inte under pågående filminspelning.
Inspelning av en högupplöst film Kameran stöder inspelning av högupplösta filmer (HD). Bildformatet (bredd/ höjdförhållandet) för en HD-film är 16:9, bildstorleken är 1280x720 bildpunkter och bildrutshastigheten är 30 fps. Inställningarna av bildkvalitet och bildstorlek kan inte ändras. 1. Ställ lägesväljaren på t (Auto). 2. Aktivera inspelningsläget och ställ filmlägesomkopplaren på ³ (HD/STD). 3. Tryck på [MENU]. 4. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”Bildkval.”. 5.
5. Använd [8] och [2] till att välja ”HS » Hast.” och tryck sedan på [6]. 6. Använd [8] och [2] till att välja önskad bildrutshastighet (inspelningshastighet) och tryck sedan på [SET]. En snabb bildrutshastighet (t.ex. 1 000 fps) resulterar i mindre bildstorlek. 7.
Användning av förinspelad film (Förinspela (film)) Med hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fem sekunder av vad som helst som händer framför objektivet och lagrar detta i ett buffertminne som kontinuerligt uppdateras. Vid tryckning på [0] sparas den förinspelade handlingen (buffertinnehållet) följt av det som spelas in i realtid. Inspelning i realtid fortsätter tills inspelningen stoppas.
. För att spela in en förinspelad film 1. Rikta kameran mot motivet efter att kameran har ställts in för förinspelning av film enligt åtgärderna ovan. 2. Tryck på [0] för att starta inspelning. Den handling på cirka fem sekunder (två sekunder för höghastighetsfilm) som förinspelats i buffertminnet före tryckning på [0] sparas och inspelning i realtid startar. 3. Tryck en gång till på [0] för att stoppa inspelning. • Ställ lägesväljaren på t (Auto) för att koppla ur inspelning med förinspelad film.
Inspelning av en film för YouTube (For YouTube) Med scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube, LLC. ”For YouTube” kan användas vid inspelning av en standardfilm (STD), en högupplöst film (HD) eller en höghastighetsfilm (HS). 1. Aktivera inspelningsläget och ställ filmlägesomkopplaren på ³ (HD/STD) eller © (HS). Välj önskat filmläge. 2. Ställ lägesväljaren på b. 3. Tryck på [SET]. 4.
Inspelning av en stillbild under pågående filminspelning 1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår. Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har spelats in. Antal inspelningsbara stillbilder ANM. • Upp till 10 stillbilder per film kan spelas in. Antalet stillbilder begränsas också av hur mycket ledigt utrymme som finns tillgängligt på minneskortet. • Observera att blixten inte kan användas vid inspelning av en stillbild i en film.
Användning av BEST SHOT Vad är BEST SHOT? BEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhållanden. Om inställningen av kameran behöver ändras, så välj helt enkelt det scenexempel som bäst överensstämmer med rådande förhållanden. Kameran ställs då automatiskt in därefter. På så sätt kan risken för misslyckade bilder på grund av felaktiga inställningar av exponering och slutartid undvikas.
4. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel. Inspelningsläget kopplas åter in. • Inställningarna för det valda scenexemplet förblir aktiva tills ett annat scenexempel väljs. • Upprepa åtgärderna ovan från och med steg 2 för att välja en annan BEST SHOT-scen. 5. Tryck på avtryckaren (för inspelning av en stillbild) eller [0] (för filminspelning). .
. Anmärkningar gällande BEST SHOT • Bilderna i BEST SHOT-scenerna är inte inspelade med denna kamera. • En bild som spelas in med hjälp av en BEST SHOT-scen ger kanske inte väntat resultat på grund av aktuella inspelningsförhållanden m.m. • Det går att modifiera inställningarna på kameran efter att en BEST SHOT-scen har valts. Observera dock att BEST SHOT-inställningarna återgår till respektive grundinställningar när en annan BEST SHOT-scen väljs eller kameran slås av.
Skapande av egna BEST SHOT-inställningar Upp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov. 1. Ta fram menyn över BEST SHOT-scener och välj scenen kallad BEST SHOT (Registrera anv.scen). 2. Använd [4] och [6] till att välja den stillbild vars inställningar ska sparas. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Lagra” och tryck sedan på [SET]. Din BEST SHOT-scen tilldelas namnet ”Återkalla anv.scen” tillsammans med ett scennummer. ANM.
Inspelning med snabb nattscen (Snabb nattscen/Snabb nattscen och porträtt) Vid användning av Snabb nattscen eller Snabb nattscen och porträtt känner kameran automatiskt av huruvida den hålls i handen eller sitter på ett stativ. Om kameran känner av att den hålls i handen när avtryckaren trycks in, så spelar kameran in en serie bilder och kombinerar dessa på ett sätt som minimerar bildsudd orsakat av för svagt ljus.
ANM. • Om kameran hålls i handen vid inspelning med någon av dessa BEST SHOTscener, så se till att motivet förblir så stilla som möjligt medan en serie bilder spelas in på kameran. • Även om kameran hålls i handen vid inspelning med ”Höghastighet för nattscen och porträtt” kan det under vissa förhållanden hända att endast en bild istället för en serie bilder spelas in på kameran. • Vid inspelning med denna BEST SHOT-scen blir tagningsavståndet kortare än normalt.
Inspelning med snabb skakdämpning (Snabb skakdämpning) När avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatiskt på ett sätt som resulterar i en slutlig bild med minimalt sudd. Denna funktion kan användas vid inspelning för att minimera effekterna av kamerarörelser, när tagning med optiks skakdämpning inte ger önskade resultat. 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2. Tryck på [SET]. 3.
Digital korrigering av över- och underexponering (Höghastighet för belysning) Med denna BEST SHOT-scen spelas en rad seriebilder in med olika exponeringsinställningar, som kombineras till en slutlig bild med korrigerad över- eller underexponering av motiv med olika ljusstyrkor. 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2. Tryck på [SET]. 3. Välj ”Höghastighet för belysning” och tryck sedan på [SET]. 4. Tryck på avtryckaren för att starta bildinspelning.
Inställning av kameran för underlättande av bättre tajmade bilder (Fördröjningskorrigering) Viss tidsfördröjning mellan det ögonblick då avtryckaren trycks in och det ögonblick då en bild verkligen spelas in går inte att undvika. Med hjälp av funktionen ”Fördröjningskorrigering” ställs kameran in så att denna tidsfördröjning kan minskas eller till och med undvikas, så att bättre tajmade bilder kan spelas in och önskat ögonblick fångas.
7. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom de förinspelade bilderna på skärmen. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom de förinspelade bilderna. Varje bild visas tillsammans med en indikering som anger den tidpunkt då bilden förinspelades. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (full intryckning) * Sekunder före full intryckning av avtryckaren.
Infångning av rörligt motiv (Multirörelsebild) Multirörelsebild kan användas till att fånga in ett rörligt motiv i en serie med flera bilder och placera det rörliga motivet mot en orörlig bakgrund. Använd ett stativ eller liknande för att se till att kameran inte rör sig eller skakar vid inspelning med Multirörelsebild. Grundåtgärder för multirörelsebild 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2. Tryck på [SET]. 3. Välj ”Multirörelsebild” och tryck sedan på [SET]. 4.
ANM. • Med denna BEST SHOT-scen blir blixtinställningen automatiskt ? (Blixt av). • Vid inspelning med denna BEST SHOT-scen blir tagningsavståndet kortare än normalt. • Självutlösaren kan inte användas tillsammans med denna BEST SHOT-scen. • Inspelning med ”Multirörelsebild” förutsätter att motivet förflyttar sig och ändrar position. Vid ett försök att använda detta inspelningssätt till att spela in ett motiv som utför en rörelse på samma plats (t.ex. en golfsving, ett basebollslag e.dyl.
Inspelning med prioritering av ansikten (Snabbt bästa val) Vid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilden baserat på ansikten med bildsudd och ansiktsuttryck (huruvida motivet ler eller blinkar). 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2. Tryck på [SET]. 3. Välj ”Höghastighet för bästa val” och tryck sedan på [SET]. 4. Tryck på avtryckaren för att starta bildinspelning. • Meddelandet ”Upptagen... V.g.
Bildinspelning i enlighet med motivrörelse (Seriebild vid utåtrörelse/Seriebild vid inåtrörelse) Denna funktion kan användas till att låta kameran automatiskt spela in en bild varje gång ett motiv rör sig in i eller ut ur en ram på skärmen. Det är också möjligt att konfigurera kameran så att bilder tas på vad som händer strax innan och strax efter motivet rör sig. Seriebild vid utåtrörelse Det som händer strax innan och strax efter ett motiv rör sig ut ur en ram på skärmen spelas in automatiskt.
9. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET]. Seriebildshastighet AUTO Kameran mäter ljusnivåer och ställer automatiskt in snabbast möjliga seriebildshastighet. 1 till 40 fps Det är möjligt att välja hur många seriebilder som ska spelas in per sekund. 10. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternativet nerifrån på manöverpanelen (Max. antal seriebilder). 11.
15. Använd [4] och [6] till att välja önskad känslighet för motivrörelser och tryck sedan på [SET]. • Någon av följande tre känslighetsnivåer kan väljas: ”Hög”, ”Normal” eller ”Låg”.
4. Bildinspelning fortsätter tills slutet av inspelningstiden nåtts. • Medan kameran står i beredskap för inspelning av seriebild vid utåtrörelse kan beredskapsläget kopplas ur genom att trycka in avtryckaren helt och hållet. Därefter är det möjligt att spela in bilder som vanligt. • Tryck på [SET] för att stoppa en pågående inspelning i realtid. 5. Spara seriebilderna (s. 56). . Inspelning av seriebild vid inåtrörelse 1.
5. Spara seriebilderna (s. 56). ANM. • Med denna BEST SHOT-scen blir blixtinställningen automatiskt ? (Blixt av). • Vid inspelning med denna BEST SHOT-scen blir tagningsavståndet kortare än normalt. • Självutlösaren kan inte användas tillsammans med denna BEST SHOT-scen. • Komponera bilden så att hela motivet och dess bakgrund befinner sig innanför ramen. Om skillnaden mellan motivet och den del av bakgrunden som omges av ramen är väldigt liten kan det hända att inspelning misslyckas.
Användning av situationsspecifika seriebildsscener Med sin kapacitet för höghastighets seriebilder erbjuder kameran en rad BEST SHOT-alternativ anpassade för inspelning av olika bildtyper. Bilder fortsätter att spelas in så länge avtryckaren hålls intryckt, med en bildtagningshastighet optimerad enligt den BEST SHOT-scen som används. Vid förinspelning av seriebild (s. 51) förinspelas bilder medan avtryckaren hålls halvvägs intryckt.
4. Tryck in avtryckaren halvvägs och håll den i det läget för att starta förinspelning av bilder. Ett förinställt antal bilder förinspelas. De förinspelade bilderna uppdateras kontinuerligt tills avtryckaren trycks in helt och hållet. • Om avtryckaren efter halv intryckning släpps upp innan den trycks in helt och hållet, så raderas alla förinspelade bilder som för tillfället finns i buffertminnet. • Kameran ger inte ifrån sig något slutarljud under pågående förinspelning av bilder. 5.
Användning av situationsspecifika höghastighetsfilmscener Med sin kapacitet för höghastighetsfilm erbjuder kameran en rad BEST SHOTalternativ anpassade för inspelning av olika bildtyper. 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2. Tryck på [SET]. 3. Välj den BEST SHOT-scen som ska användas och tryck sedan på [SET].
Avancerade inställningar Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran. Användning av skärmmenyer . Exempel på en menyoperation 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. [8] [2] [4] [6] En meny visas på skärmen. • Menyinnehållet skiljer sig åt mellan inspelningsläget och uppspelningsläget. 2. Använd [4] och [6] till att välja fliken där den post som ska ändras återfinns. 3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6]. 4.
. Menyoperationer i denna bruksanvisning Menyoperationer anges enligt nedan i denna bruksanvisning. Följande operation är densamma som den som beskrivs under ”Exempel på en menyoperation” på sidan 89. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”REC”. Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Självutlösare Tryck på [r] (inspelning). Tryck på [MENU]. Använd [8] och [2] till att välja ”Självutlösare” och tryck sedan på [6].
Inställningar i inspelningsläget (REC) Val av ett fokusläge (Fokus) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokus Inställningar Q Autofokus Typ av bildinspelning Allmän inspelning ´ Närbild Närbilder Landskap och ) andra Oändlighet avlägsna motiv W Manuell fokus För manuell fokusering Fokusläge Stillbilder Filmer Stillbilder Cirka 15 cm till 9 (oändlighet) (vidvinkel) Automatisk Automatisk Ungefärligt fokusomfång*1 Fast Cirka 7 cm till brännpunkt 50 cm (första zoomsteg från inställning
Fokusering med manuell fokus 1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ramen. 2. Använd [4] och [6] till att ställa in fokus medan bilden kontrolleras på skärmen. • Den del av bilden som befinner sig inom ramen förstoras och fyller ut skärmen, vilket underlättar fokuseringen. Om ingen manövrering utförs under två sekunder medan den förstorade bilden visas, så återställs visningen på skärmen till den i steg 1. Gul ram ANM.
Användning av fokuslås Motiv för fokusering ”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som ska fokuseras på inte befinner sig inom fokusramen i mitten av skärmen. • Använd fokuslåset genom att välja ”U Punkt” eller ”O Spårning” som autofokusyta (s. 96). 1. 2. Anpassa fokusramen på skärmen till det motiv som ska fokuseras på och tryck sedan in avtryckaren halvvägs.
Användning av självutlösaren (Självutlösare) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Självutlösare Vid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas sedan in efter en viss bestämd tid. „ 10 sek 10-sekunders självutlösare ‚ 2 sek 2-sekunders självutlösare • Vid inspelning under förhållanden som gör slutartiden längre kan denna inställning användas för att förhindra suddiga bilder till följd av kamerarörelser.
Reducering av effekterna av kamera- och motivrörelser (Skakdämpning) Atgärder [r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * Skakdämpning En speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvika suddiga bilder på grund av att motivet eller kameran rör sig vid inspelning av ett rörligt motiv med telefoto, vid inspelning av ett snabbrörligt motiv eller vid inspelning i dålig belysning. D Auto Effekterna av kamera- och motivrörelser minimeras. A Kamera-SD Effekterna av enbart kamerarörelser minimeras.
Specificering av autofokusytan (AF-yta) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * AF-yta Gör på följande sätt för att ändra mätningsytan för autofokus för inspelning av stillbilder. • Vid inspelning av filmer är mätningsytan för autofokus alltid ”U Punkt”. U Punkt Med detta läge utförs mätningar av en liten yta i mitten av bilden. Denna inställning fungerar bra ihop med fokuslås (s. 93).
”U Punkt” eller ”O Spårning” ”I Multi” Fokusram Fokusram ”— Fri” * [SET] Fokuspunkt Fokusram • ”O Spårning” kan inte användas i kombination med följande funktioner: förinspelning av seriebild, normal seriebild, vissa BEST SHOT-scener (Seriebild vid utåtrörelse, Seriebild vid inåtrörelse, Multirörelsebild, Fördröjningskorrigering, Seriebild av uttryck, Seriebild av bebis, Seriebild av barn, Seriebild av husdjur, Seriebild av sport) • ”— Fri” eller ”I Multi” kan inte väljas för AF-ytan medan ansiktsid
Användning av hjälplampan för autofokus (Hj.lampa f. AF) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f. AF När avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är vald tänds den främre lampan, vilket ger belysning för fokusering i områden där belysningen är svag. Denna funktion är inte rekommendabel att använda vid inspelning av porträtt från kort avstånd etc. Främre lampa VIKTIGT! • Titta aldrig rakt in i den främre lampan medan den är tänd.
Tips för bästa resultat med ansiktsidentifiering • Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så fokuserar den i mitten av bilden. • Se till att Autofokus (AF) alltid är valt som fokusläge vid inspelning med ansiktsidentifiering. • Identifiering av följande typer av ansikten kan inte utföras. – Ett ansikte skymt av hår, solglasögon, en hatt e.dyl.
Ändring av seriebildsläge (Seriebild) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Seriebild Utför följande steg för att ändra seriebildsläget. Š Snabb kontinuerlig Upp till 30 seriebilder kan tas med en snabbare hastighet än vid normal seriebildstagning. Se sidan 51 för närmare detaljer. Z Normal kontin. Teoretiskt sett kan ett obegränsat antal bilder spelas in kontinuerligt, så länge det finns minnesutrymme att lagra bilderna i.
In- och urkoppling av digital zoom (Digital zoom) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Digital zoom Välj ”På” för att använda digital zoom (s. 47). • Digital zoom kan inte användas vid inspelning med följande funktion. – Inspelning av höghastighetsfilm – Bildstorleken ”RAW+” Tilldelning av funktioner till knapparna [4] och [6] (Tangent L/R) Atgärder [r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * Tangent L/R Någon av de sju funktioner som anges nedan kan tilldelas knapparna [4] och [6].
Inspelning med snabbslutaren (Snabbslutare) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Snabbslutare Medan snabbslutaren är inkopplad kan avtryckaren tryckas in helt och hållet på en gång, utan att invänta autofokusering. En bild spelas då in med hjälp av snabb fokusering, som sker mycket snabbare än normal autofokusering. På Snabbslutaren kopplas in. • Vissa bilder kan bli oskarpa vid användning av snabbslutaren.
Inkoppling av bildgranskning (Granska) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Granska Medan bildgranskning är inkopplat visar kameran en bild i cirka en sekund direkt efter att avtryckaren tryckts in för att spela in bilden. • Bildgranskning kan endast användas vid tagning av enskilda bilder. Det fungerar inte vid seriebildstagning.
Inställning av grundinställningar vid strömpåslag (Minne) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Minne Denna inställning kan användas till att ange vilka kamerainställningar som ska memoreras när kameran slås av för att sedan återställas när kameran slås på igen. För att en viss inställning ska kunna memoreras av kameran behöver inställningens minne aktiveras. En inställning vars minne är avaktiverat återställs till ursprunglig grundinställning varje gång kameran slås av.
Inställningar för bildkvalitet (Bildkvalitet) Specificering av bildkvalitet för stillbilder (T Bildkvalitet (Stillbild)) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* T Kvalitet (Stillbild) Fin Prioritering av bildkvalitet Normal Normal Ekonomi Prioritering av bildantal • Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljrikedom vid inspelning av täta trädgrenar eller blad, ett komplicerat mönster etc.
Val av bildrutshastighet för höghastighetsfilm (HS » Hast.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* HS » Hast. Se sidan 62 för närmare detaljer. Specificering av mätningsläge (Mätning) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* Mätning Mätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för inställning av exponering. B Multi Multimönstermätning delar in bilden i olika delar och mäter ljuset i varje del i syfte att uppnå en balanserad avläsning av exponeringen.
Specificering av blixtintensitet (Blixtintens.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Blixtintens. Blixtintensiteten kan ställas in på någon av fem olika nivåer, från +2 (starkast blixt) till –2 (svagast blixt). • Det kan hända att blixtintensiteten inte ändras, om motivet är för långt bort eller för nära. Användning av inbyggda färgfilter (Färgfilter) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.
Visning av stillbilder och filmer Visning av stillbilder Vi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder. Visning av en film 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den film som ska visas. 2. Tryck på [SET] för att starta uppspelning.
Visning av seriebilder Varje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell seriebildsinspelning. Utför följande åtgärder för att spela upp bilderna i en viss seriebildsgrupp. 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den seriebildsgrupp vars bilder ska visas. Antal bildfiler i seriebildsgruppen Ikon för seriebildsgrupp Första bilden i seriebildsgruppen 2.
Följande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning. [4] [6] Ändra uppspelningsriktning och uppspelningshastighet under pågående uppspelning. Bläddra framåt eller bakåt i pausläge. • Uppspelningshastigheten kan inte ändras medan bilden som visas är zoomad. [SET] Växla mellan pausläge och uppspelning. Zooma i en bild. • [8], [2], [4] och [6] kan användas till att panorera över en Zoomreglage zoomad bild på skärmen.
3. Använd [4] och [6] till att ta fram den bild som ska raderas. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET]. • Upprepa åtgärderna i steg 3 och 4 för att radera fler filer. • Tryck på [MENU] för att avsluta radering. . Radering av flera filer i en seriebildsgrupp 1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (växla genom att trycka på [SET]). Menyn ”Serieb. Ramred.” visas på skärmen. 2.
. Radering av samtliga filer i en seriebildsgrupp 1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (växla genom att trycka på [SET]). Menyn ”Serieb. Ramred.” visas på skärmen. 2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET]. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera gruppb.” och tryck sedan på [SET]. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].
. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper VIKTIGT! • En seriebildsgrupp som har delats upp kan inte återgrupperas. 1. Tryck på [MENU] medan en seriebildsgrupp visas eller medan bilderna i en seriebildsgrupp rullas fram på skärmen. 2. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”PLAY”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela grupp” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela alla gr.” och tryck sedan på [SET]. 5.
Zoomning av en bild på skärmen 1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas. 2. Skjut zoomreglaget mot z ([) för att zooma in. Zoomfaktor [8], [2], [4] och [6] kan användas till att panorera över Bildyta en zoomad bild på skärmen. Skjut zoomreglaget mot w för att zooma ut. – Om innehåll på skärmen är inkopplat, så anger en grafisk illustration i skärmens nedre högra hörn vilken del av den zoomade bilden som just visas.
Visning av stillbilder och filmer på en teveskärm 1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve. Vit Gul Teve AV-kabel (medföljer) Röd VIDEO Anslutningslucka AUDIO USB/AV-port Ljudingång (AUDIO IN) (röd) Ljudingång (AUDIO IN) (vit) Videoingång (VIDEO IN) (gul) Anpassa märket 4 på AV-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut AV-kabeln till kameran. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
3. Tryck på [p] (uppspelning) för att slå på kameran. En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på kamerans skärm. • Kameran slås inte på vid tryckning på [ON/OFF] eller [r] (inspelning) medan AV-kabeln är ansluten. • Det är även möjligt att ändra format (bredd/höjdförhållande) för skärmen och videoutmatningssystem (s. 168). 4. Stillbilder och filmer kan nu visas på samma sätt som på kamerans skärm. VIKTIGT! • Utmatning till en teve medan kameran är i inspelningsläge stöds ej.
Visning av högkvalitativa filmer på en Hi-Vision-teveskärm Anslut kameran till teven med hjälp av en separat inköpt HDMI-kabel. Vi hänvisar till sidan 115 angående information om uppspelning. • Använd en separat inköpt HDMI-kabel märkt med logotypen till höger. HDMI-kontakt HDMI-kabel (säljs separat) HDMI-utgång (minijack) HDMI-ingång Anslutningslucka HDMI-minikontakt VIKTIGT! • Utmatning till en teve medan kameran är i inspelningsläge stöds ej.
ANM. • Använd en HDMI-kabel med en kontakt kompatibel med HDMI-utgången på kameran i ena änden och en kontakt kompatibel med HDMI-ingången på teven i den andra änden. • Med vissa enheter kan hända att korrekt bild- och/eller ljudutmatning och andra funktioner misslyckas. • Anslutning av kameran till en HDMI-koppling på någon annan utrustning kan orsaka skador på både kameran och den andra utrustningen. Anslut aldrig två HDMI-utgångar till varandra.
. Val av utmatningsmetod via HDMI-anslutning (HDMI-utgång) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * HDMI-utgång Använd denna inställning till att välja önskat digitalt signalformat vid anslutning till en teve via en HDMI-kabel. Auto Med denna inställning ändras formatet automatiskt i enlighet med ansluten teve. Använd vanligtvis denna inställning. 1080i Utmatning i formatet 1080i* 480p Utmatning i formatet 480p 576p Utmatning i formatet 576p * 1080i motsvarar 1080 60i, men inte 1080 50i.
Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra operationer för övriga uppspelningsfunktioner. Vi hänvisar till sidan 89 angående detaljer kring menyoperationer. Uppspelning av ett bildspel på kameran (Diabildsvisn.) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Diabildsvisn.
Effekt Välj önskad effekt. Mönster 1 till 5: Bakgrundsmusik spelas upp samtidigt som en effekt vid bildbyte tillämpas. • Mönstren 2 till och med 4 har olika bakgrundsmusik, men använder sig alla av samma effekt vid bildbyte. • Mönster 5 medger endast uppspelning av stillbilder (utom sådana som ingår i en seriebildsgrupp) samtidigt som intällningen ”Intervall” ignoreras. • Filmer som inkluderar ljud spelas upp utan bakgrundsmusik. Filmer som inte inkluderar ljud spelas upp med bakgrundsmusik.
Överföring av musik från en dator till kamerans minne Den bakgrundsmusik för bildspel som följer med kameran kan ersättas med annan musik från en dator. Användbara filtyper: • WAV-filer i PCM-format (16-bitars, enkanaligt ljud/stereo) • Samplingsfrekvenser: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Antal filer: 9 Filnamn: SSBGM001.WAV till SSBGM009.WAV • Skapa musikfiler på datorn med hjälp av namnen ovan. • Oberoende av vilket effektmönster som väljs spelas musikfiler som lagrats i kamerans minne upp i namnordning.
4. Dubbelklicka på den skapade mappen ”SSBGM” och kopiera bakgrundsmusikfilen till den. • Anlita dokumentationen som medföljer datorn för information om flyttning, kopiering och radering av filer. • Om både det inbyggda minnet och ett minneskort isatt i kameran innehåller bakgrundsmusikfiler, så prioriteras filerna på minneskortet. • Vi hänvisar till sidan 159 angående detaljer kring kameramappar. 5. Koppla loss kameran från datorn (s. 145, 154).
Redigering av en film på kameran (Filmredig.) Atgärder [p] (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig. Med hjälp av funktionen för filmredigering kan någon av följande metoder användas till att klippa ut en bestämd del av en film. } Klipp (klipp till punkt) Allt från början av filmen till nuvarande position klipps ut. ~ Klipp Allt mellan två angivna punkter klipps ut.
3. Tryck på [2] för att ta fram redigeringsmenyn och ange en eller två klippningspunkter. } Klipp (klipp till punkt) Ta fram bildrutan för den position fram till vilken klippning ska ske och tryck på [2]. 1Ta fram bildrutan där det första klippet (från) ska ~ Klipp (klipp punkt-till-punkt) ske och tryck på [2]. 2Välj en annan bildruta. 3Ta fram bildrutan där det andra klippet (till) ska ske och tryck på [2]. ¡ Klipp (klipp från punkt) 4.
Justering av vitbalans (Vitbalans) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Vitbalans Vitbalansinställningen kan användas till att välja lämplig typ av ljuskälla för en inspelad bild, vilket påverkar färgerna på bilden. ¤ Dagsljus Utomhus, klart väder ' Mulet Utomhus, mulet eller regn, i skugga av ett träd e.dyl. “ Skugga Ljus i mycket hög värme, såsom byggnadsskugga e.dyl.
Justering av ljusstyrkan för en existerande stillbild (Ljusstyrka) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Ljusstyrka Det går att välja bland fem olika ljusstyrkenivåer, från +2 (ljusast) till –2 (svagast ljus). ANM. • Den ursprungliga stillbilden bevaras i minnet och raderas inte. • Vid visning av en ändrad bild på kamerans skärm anger datum och tid när bilden ursprungligen spelades in, inte när bilden ändrades.
Skyddande av en fil mot radering (Bildskydd) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Bildskydd På Valda filer skyddas. 1 Använd [4] och [6] till att bläddra igenom filerna tills den som ska skyddas visas. 2 Använd [8] och [2] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET]. En bild som är skyddad anges av ikonen ›. 3 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 för att skydda fler filer. Tryck på [MENU] för att avsluta skyddande av filer.
3. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilder tills den som ska skyddas visas. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET]. Bilden ifråga skyddas och ikonen › visas. • Välj ”Av” i steg 4 och tryck sedan på [SET] för att häva skyddet för en bild. 5. Välj ”Avbryt” och tryck sedan på [SET] för att lämna denna manövrering, när åtgärderna är slutförda. ANM. • Observera att även en skyddad fil raderas vid formatering av minneskortet (s. 170). .
Rotering av en bild (Rotation) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Rotation 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Rotation” och tryck sedan på [SET]. Vart tryck på [SET] roterar den visade bilden 90 grader åt vänster. 2. Tryck på [MENU] när den visade bilden är inriktad på önskat sätt. ANM. • Rotering av en enskild seriebild medför att alla bilder i aktuell seriebildsgrupp roteras. Enskilda komponentbilder i en seriebildsgrupp kan inte roteras.
Klippning av en stillbild (Klippning) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Klippning Det går att klippa en stillbild för att avlägsna onödiga delar och lagra resultatet som en separat fil. Den ursprungliga stillbilden bevaras också. Zoomfaktor Motsvarande hela stillbildsytan Använd zoomreglaget till att zooma bilden till önskad storlek, använd [8], [2], [4] och [6] till att välja den del av bilden som ska klippas ut och tryck sedan på [SET].
Uppdelning av en seriebildsgrupp (Dela grupp) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Dela grupp Se sidan 112 för närmare detaljer. Kombinering av seriebilder till en enda stillbild (Multiutskrift seriebild) Atgärder [p] (uppspelning) * Ta fram seriebildsgrupp. * [MENU] * Fliken PLAY * M-utskr. s.b. 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Skapa”. • [4] och [6] kan vid behov användas till att välja en annan seriebildsgrupp. 2. Tryck på [SET].
Utskrift Utskrift av stillbilder I en fotobutik e.dyl Ett minneskort innehållande bilder som ska skrivas ut kan tas till en fotobutik e.dyl. för utskrift. Med en skrivare Utskrift av bilder på en skrivare med minneskortfack En skrivare försedd med ett kompatibelt minneskortfack kan användas till att skriva ut bilder direkt från ett minneskort. Anlita bruksanvisningen som medföljer skrivaren för närmare detaljer.
. Anslutning av kameran till en skrivare Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till en USB-port på skrivaren. USB-kabel USB/AV-port Stor kontakt USB Liten kontakt USB-port Anslutningslucka Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera före anslutning att batterinivån inte är för låg. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
. För att skriva ut 1. Slå på skrivaren och sätt i papper. 2. Slå på kameran. En utskriftsmeny visas på skärmen. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Pap.storlek” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja önskat pappersformat och tryck sedan på [SET]. • Följande pappersformat kan användas. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Av skrivare • Vid val av ”Av skrivare” utförs utskrift med ett pappersformat som väljs av skrivaren.
Användning av DPOF för att välja bilder för utskrift och antalet kopior . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämpel på/av tillsammans med bilder på minneskortet. Efter att dessa inställningar har gjorts kan minneskortet användas för utskrift på en skrivare som stöder DPOF eller lämnas in till en fotobutik e.dyl.
. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilder Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder 1. Använd [8] och [2] till att ange antal kopior. Ett värde på upp till 99 kan anges. Ange 00 för en bild som inte ska skrivas ut. • Observera att det antal kopior som anges skrivs ut för alla bilder i eventuella seriebildsgrupper som finns med bland bilderna. • Om datumstämpling av bilden önskas, så skjut på zoomreglaget.
5. Använd [8] och [2] till att ange antal kopior. Ett värde på upp till 99 kan anges. Ange 00 för en bild som inte ska skrivas ut. • Om datumstämpling av bilden önskas, så skjut på zoomreglaget. Detta gör att ”På” visas, vilket innebär att bilden datumstämplas. • Upprepa åtgärderna i steg 4 och 5 för att utföra inställningar för andra bilder, om så önskas. 6. Tryck på [SET]. . För att välja samma DPOF-inställningar för alla bilder i en seriebildsgrupp 1.
DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Nästa DPOF-utskrift som utförs sker i enlighet med de senaste DPOF-inställningar som valts för bilderna. Annullera DPOF-inställningarna genom att ange ”00” som antal kopior för alla bilder. Upplys din fotobutik e.dyl. om DPOF-inställningar! Se vid inlämning av minneskortet till en fotobutik e.dyl. för utskrift till att klargöra att kortet innehåller DPOF-inställningar för bilder som ska skrivas ut och antalet kopior.
. Standarder som stöds av kameran • PictBridge Detta är en standard från Camera and Imaging Products Association (CIPA). Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och utföra bildval och utskrift med hjälp av skärmen och reglagen på kameran.
Användning av kameran med en dator Hur en dator kan användas ... Följande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator. Spara bilder på en dator och visa dem på datorskärmen • Spara bilder och ta fram dem manuellt (USB-anslutning) (s. 143, 152). • Överför bilder till en dator automatiskt via en trådlös LAN-anslutning för visning (Eye-Fi) (s. 156).
Användning av kameran med en dator som kör Windows Installera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras. För att göra detta: Operativsystemversion Spara bilder på en Windows 7 / Windows dator och där ta Vista / Windows XP / fram dem manuellt Windows 2000 Installera denna programvara: Se sidan: Ingen installation krävs. 143 147 Spela upp filmer Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 Ingen installation krävs.
. Datorsystemkrav för medföljande programvara Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar till filen ”Viktigt”, som ingår i varje program, angående detaljer. Information om datorsystemkrav återfinns även under rubriken ”Datorsystemkrav för medföljande programvara” på sidan 184 i denna bruksanvisning. . Att observera för användare av Windows • Med undantag för Adobe Reader kräver medföljande programvara administratörsbehörighet för att köras.
4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn. USB-port USB-kabel Stor kontakt USB/AV-port Liten kontakt Anslutningslucka Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera före anslutning att batterinivån inte är för låg. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
7. Dubbelklicka på ”Flyttbar disk”. • Datorn identifierar minneskortet isatt i kameran (eller det inbyggda minnet om inget minneskort är isatt) som en flyttbar disk. 8. Högerklicka på mappen ”DCIM”. 9. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”. 10. Användare av Windows 7 / Windows Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dokument”. Användare av Windows XP: Klicka på ”Start” och sedan på ”Mina dokument”. Användare av Windows 2000: Dubbelklicka på ”Mina dokument” för att öppna mappen.
. För att titta på bilder kopierade till datorn 1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den. 2. Dubbelklicka på mappen med önskade bilder att visa. 3. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas. • Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” på sidan 159 angående information om filnamn. • En bild som har roterats på kameran visas i ursprungligt (oroterat) tillstånd på datorskärmen.
Uppspelning av filmer Windows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka på filmfilen. . Minimala datorsystemkrav för filmuppspelning De minimala systemkrav som anges nedan är nödvändiga för att kunna spela upp filmer inspelade med denna kamera på en dator.
Uppladdning av filmfiler till YouTube Installation av YouTube Uploader for CASIO från CD-ROM-skivan som medföljer kameran underlättar uppladdning till YouTube av filmfiler som spelats in med hjälp av scenen ”For YouTube”. . Vad är YouTube? YouTube är en fildelningssajt för filmer, förvaltad av YouTube, LLC, där det är möjligt att ladda upp egna filmer och att titta på filmer som har laddats upp av andra. . För att installera YouTube Uploader for CASIO 1.
5. På vänstra sidan av skärmen visas ett område för inmatning av en titel, kategori och annan information som krävs för uppladdning till YouTube. Mata in nödvändig information. 6. På högra sidan av skärmen visas en lista över filmfiler i kameraminnet. Markera kryssrutan intill den filmfil du vill ladda upp. 7. Kontrollera att allt är som det ska och klicka på knappen [Ladda upp]. Valda filmfiler laddas upp till YouTube. • Klicka efter avslutad uppladdning på knappen [Avsluta] för att gå ur programmet.
Överföring av bilder från datorn till kamerans minne För att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som medföljer kameran installeras i datorn. . För att installera Photo Transport 1. Ta fram CD-ROM-menyn och välj ”Photo Transport”. 2. Läs igenom informationen om installationsvillkor och systemkrav för installation i filen ”Viktigt” och installera sedan Photo Transport. . För att överföra bilder till kameran 1.
. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran 1. Anslut kameran till datorn (s. 143). 2. Klicka på följande poster på datorn: Start * Alla program * CASIO * Photo Transport. Detta startar upp Photo Transport. 3. Ta fram den skärmbild varifrån ett skärmklipp ska överföras. 4. Klicka på knappen [Fånga in]. 5. Rama in det område som ska fångas in. Flytta muspekaren till det övre vänstra hörnet av området som ska fångas in och tryck sedan ner musknappen och håll den nertryckt.
Användning av kameran med en Macintosh Installera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra. För att göra detta: Operativsystemversion Installera denna programvara: Spara bilder på din Macintosh och där ta fram dem manuellt OS 9 Automatiskt spara bilder på din Macintosh/ Hantera bilder OS 9 Använd separat inköpt programvara. OS X Använd iPhoto, som följer med vissa Macintosh-produkter.
4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh. USB-port USB-kabel Stor kontakt USB/AV-port Liten kontakt Anslutningslucka Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera före anslutning att batterinivån inte är för låg. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
6. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon. 7. Dra mappen ”DCIM” till den mapp som den ska kopieras till. 8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar. 9. Tryck på [ON/OFF] på kameran för att slå av kameran. Kontrollera att den bakre lampan på kameran inte lyser grön och koppla sedan loss kameran från datorn. . För att titta på kopierade bilder 1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon. 2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för att öppna den. 3.
Automatisk överföring av bilder och hantering av dem på din Macintosh Om du använder Mac OS X kan du utföra bildbehandling med iPhoto, som följer med vissa Macintosh-produkter. Vid användning av Mac OS 9 behöver separat inköpt programvara användas. Uppspelning av film Filmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en film genom att först kopiera den till din Macintosh och sedan dubbelklicka på filmfilen. .
Visning av användardokumentation (PDF-filer) Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i PDF-filer. Gå i annat fall till webbplatsen för Adobe Systems Incorporated och installera Acrobat Reader. 1. Öppna mappen ”Manual” på CD-ROM-skivan. 2. Öppna mappen ”Digital Camera” och öppna sedan mappen för det språk vars instruktionshäfte du vill titta på. 3. Öppna filen benämnd ”camera_xx.pdf”. • ”xx” utgör språkkoden (exempel: camera_e.
VIKTIGT! • Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-kortets kommunikation (s. 161) när du befinner dig i ett flygplan eller på någon annan plats där användning av trådlös kommunikation är begränsad eller förbjuden. • Vid isättning av ett Eye-Fi-kort visas Eye-Fi-indikeringen på skärmen. Indikeringen är genomskinlig eller ej genomskinlig beroende på aktuellt kommunikationstillstånd enligt nedan.
Filer och mappar Kameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär att data lagras utförs. Filer grupperas genom lagring i mappar. Varje fil och mapp har ett eget unikt namn. • Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” (s. 159) angående detaljer kring hur mappar organiseras i minnet. Namn och maximalt tillåtet antal Exempel Varje mapp rymmer upp till 9 999 filer benämnda CIMG0001 t.o.m. CIMG9999. Filtillägget i filnamnet beror på aktuell filtyp.
Minneskortdata Kameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF DCF är en standard som gör det möjligt att visa och skriva ut bilder inspelade på en kamera av ett visst fabrikat på DCF-kompatibla enheter av andra fabrikat. DCF-kompatibla bilder som spelats in med en annan kamera kan överföras till denna kamera och visas på kamerans skärm. . Minnesmappstruktur 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Stödda bildfiler • Bildfiler inspelade med denna kamera • DCF-kompatibla bildfiler Det kan hända att kameran inte kan visa en viss bild, även om den är DCF-kompatibel. Vid visning av en bild som spelats in med en annan kamera kan det ta ganska lång tid innan bilden uppträder på denna kamerans skärm. . Anmärkningar gällande hantering av data i det inbyggda minnet och minneskortdata • Vid kopiering av minnesinnehåll till en dator bör DCIM-mappen och hela dess innehåll kopieras.
Övriga inställningar (Inställning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra andra operationer i både inspelningsläget och uppspelningsläget. Vi hänvisar till sidan 89 angående detaljer kring menyoperationer. Justering av skärmens ljusstyrka (Skärm) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Skärm Med denna inställning känner kameran av tillgängliga ljusnivåer och Auto 2/ justerar automatiskt skärmens ljusstyrka därefter.
Automatisk avkänning av bildorientering och rotation (Autorotering) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Autorotering På Stillbilder som spelats in med kameran hållen vertikalt roteras automatiskt 90 grader. Av Bilder roteras inte automatiskt. Kameran känner automatiskt av huruvida en stillbild har spelats in porträttinriktad eller landskapsinriktad och visar bilden därefter. Automatisk rotation utförs inte för filmer. Konfigurering av ljudinställningar på kameran (Ljud) Atgärder [MENU] * Fliken Inst.
Specificering av framställningsmetod för filnamnens serienummer (Filnr.) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Filnr. Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (s. 158). Fortsätt Kameran memorerar det senast använda filnumret. Nya filer namnges med hjälp av nästa nummer i nummerföljd, även om filer har raderats eller ett tomt minneskort har satts i.
3. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja aktuellt geografiskt område och tryck sedan på [SET]. 4. Använd [8] och [2] till att välja lämplig stad och tryck sedan på [SET]. 5. Tryck på [SET]. VIKTIGT! • Kontrollera före konfigurering av världstidsinställningar att lämplig hemstad är inställd enligt den plats där du bor eller normalt använder kameran. Om inte, så välj ”Hem” på menyn i steg 1 och ändra sedan inställningarna för hemstad, datum och tid efter behov (s. 165).
Inställning av kamerans klocka (Justera) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Justera [8] [2] Ändring av inställningen där markören står [4] [6] Flyttning av markören mellan inställningsposter Zoomreglage Växlar mellan 12-timmars och 24-timmars tidsformat Kontrollera att inställningarna av datum och tid är de önskade, välj ”Tillämpa” och tryck sedan på [SET]. • Ett datum från 2001 till 2049 kan anges. • Se till att ställa in hemstad (s. 163) före inställning av tid och datum.
Specificering av skärmspråk (Language) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Language . Välj önskat skärmspråk. 1 Välj fliken längst till höger. 2 Välj ”Language”. 3 Välj önskat språk. 1 • Det kan hända att kameramodeller som säljs i vissa geografiska områden inte stöder val av skärmspråk. 23 Konfigurering av inställningar för viloläge (Viloläge) Atgärder [MENU] * Fliken Inst.
Konfigurering av inställningar för automatiskt strömavslag (Autoströmav.) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Autoströmav. Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt efter en viss förinställd tid, när ingen manövrering utförs på kameran. Inställningar för utlösningstid: 2 min, 5 min, 10 min (i uppspelningsläget är utlösningstiden alltid 5 minuter). • Automatiskt strömavslag fungerar inte i följande situationer.
Konfigurering av inställningar för USB-protokoll (USB) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * USB Ändra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-kommunikationsprotokoll, vilket används vid datautbyte med en dator, en skrivare eller annan extern utrustning. Mass Storage Välj denna inställning vid anslutning till en dator (s. 143, 152). Med denna inställning betraktar datorn kameran som en extern lagringsenhet.
Val av utmatningsmetod via HDMI-anslutning (HDMI-utgång) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * HDMI-utgång • Se sidan 119 för närmare detaljer. Konfigurering av en startbild (Startskärm) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Startskärm Ta fram den bild som du vill använda som startbild och välj sedan ”På”. • Startbilden visas inte när kameran slås på genom tryckning på [p] (uppspelning).
Formatering av det inbyggda minnet eller ett minneskort (Formatera) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Formatera Om ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utförande av följande åtgärder. Om inget minneskort är isatt, så formateras istället det inbyggda minnet. • Vid formatering raderas allt innehåll på minneskortet eller i det inbyggda minnet. En formatering kan inte återkallas.
Konfigurering av skärminställningar In/urkoppling av informationsvisning (Info.) Vid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som tar fram eller döljer information och manöverpanelen på skärmen. Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsläget. Information på, manöverpanel på Information på, manöverpanel på, histogram på Inställningsinformation och manöverpanelen visas.
Användning av histogrammet Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln anger antalet bildpunkter medan den horisontella axeln anger ljusstyrkan. Om histogrammet lutar för mycket åt ena sidan går det att använda EV-skifte för att flytta det åt vänster eller höger för att uppnå bättre balans. Använd EV-skifte till att uppnå optimal exponering genom att diagrammet ter sig så centrerat som möjligt.
Övrigt Försiktighetsåtgärder vid användning . Undvik användning under rörelse • Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller promenerar. Du utgör en trafikfara om du håller ögonen på skärmen. . Blixt • Använd aldrig blixten på ställen där det kan förekomma lättantändlig eller explosiv gas. Dessa miljöer skapar risk för brand och explosion. • Avfyra aldrig blixten i riktning mot en person som kör ett motorfordon.
. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen • Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då den blivit överhettad, skapar risk för brand och elstötar. Vidta omedelbart följande åtgärder så fort något av ovanstående symptom förekommer. 1. Slå av kameran. 2. Ta ut batteriet ur kameran. Var försiktig så att du inte bränner dig. 3. Kontakta din återförsäljare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. .
. Ställen att undvika • Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar. – Ställen där det kan bli mycket fuktigt eller dammigt – I kök eller på andra ställen där oljig rök förekommer – Nära element, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, i en bil som står parkerad i solen eller på andra ställen där det kan bli mycket varmt • Placera aldrig kameran på en ostadig yta, en hög hylla e.dyl.
• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Fortsatt laddning av batteriet skapar risk för överhettning, brand och explosion. • Batterivätskan kan orsaka synskador. Om en person skulle råka få batterivätska i ögonen, så skölj omedelbart ögonen med rent kranvatten och kontakta sedan en läkare.
. Anmärkningar angående datafel Digitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i kamerans minne förvanskas.
. Skötsel av kameran • Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv- eller blixtglaset kan leda till att kameran inte fungerar som den ska. Använd en blåsborste eller dylikt till att hålla objektiv- och blixtglaset fritt från smuts och damm och torka rent med en mjuk, torr trasa. • Rengör kameran genom att torka av den med en mjuk, torr trasa. .
. Övriga försiktighetsåtgärder Kameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel. . Upphovsrätter Utöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon annan, utan tillstånd från rättighetsinnehavaren, förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar. I vissa fall kan det hända att inspelning av offentliga uppträdanden, föreställningar, utställningar etc.
Varje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden. Denna produkt innehåller realtids-operativsystemet PrKERNELv4 från eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 är ett registrerat varumärke tillhörande eSOL Co., Ltd. i Japan. Denna produkts funktionalitet för uppladdning till YouTube ingår under licens från YouTube, LLC.
Byte av batteri 1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet. Stoppare Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan stopparen i den riktning som anges av pilen på bilden. Fatta tag i batteriet när det skjutits ut en bit och dra ut det helt för hand. 2. Sätt i ett nytt batteri. Försiktighetsåtgärder gällande batteriet . Försiktighetsåtgärder vid användning • Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur.
Användning av kameran utomlands . Försiktighetsåtgärder vid användning • Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240 V (50/60 Hz). Observera dock att formen på nätkabelns stickkontakt varierar mellan olika länder och geografiska områden. Rådfråga din resebyrå angående vilka krav som gäller för anslutning till lokala elnät, innan kameran och batteriladdaren tas med på en utlandsresa.
. Användning av ett minneskort • SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda Skrivskydd med en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare urkopplat kan användas till att skydda minneskortet mot oavsiktlig radering av data. Observera dock att när ett SD-minneskort är skrivskyddat måste skrivskyddet Skrivskydd kopplas ur för att inspelning av nya bilder, formatering inkopplat av kortet eller radering av bilder på kortet ska kunna utföras.
Datorsystemkrav för medföljande programvara Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna värdena utgör minimikrav för att köra respektive program. De faktiska kraven kan vara högre, beroende på antalet bilder och storleken på bilderna som behandlas.
Återställning av ursprungliga grundinställningar Tabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efter återställning av kameran (s. 170). Vilka menyposter som visas beror på huruvida inspelnings- eller uppspelningsläget är aktiverat på kameran. • Ett streck (–) anger en post vars inställning inte återställs eller för vilken inget återinställningsvärde förekommer. .
Fliken ”Inst.” Skärm Auto 2 Datumformat – Eye-Fi På Language – Autorotering På Viloläge 1 min Autoströmav. 5 min REC/PLAY Ström på Ljud Startskärm: Ljud 1 / Halvslutare: Ljud 1 / Slutare: Ljud 1 / Drift: Ljud 1 / = Operation: ...//// / = Uppspeln.: ...//// USB Mass Storage Videoutg. – HDMI-utgång Auto Startskärm Av Filnr.
När problem uppstår ... Felsökning Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Strömförsörjning Strömmen slås inte på. 1)Batteriet är kanske inte korrekt isatt (s. 17). 2)Batteriet är kanske urladdat. Ladda batteriet (s. 16). Om batteriet laddas ur snart efter uppladdning betyder det att batteriet har nått slutet på sin livslängd och behöver bytas ut. Köp ett nytt laddningsbart litiumjonbatteri av typ NP-90 från CASIO. Kameran slås plötsligt av. 1)Automatiskt strömavslag har kanske aktiverats (s.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Motivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden. Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokusramen när bilden komponeras. Blixten avfyras inte. 1)Om ? (Blixt av) är valt som blixtläge, så ändra till ett annat läge (s. 44). 2)Ladda upp batteriet, om det är svagt (s. 16). 3)Om en BEST SHOT-scen som använder sig av blixtläget ? (Blixt av) är vald, så ändra till ett annat blixtläge (s.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd En inspelad bild sparades inte. 1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte sparas. Om batteriindikatorn visar , så ladda batteriet så fort möjligt (s. 18). 2)Minneskortet har kanske tagits ut ur kameran innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte sparas. Ta inte ut minneskortet förrän lagringen är avslutad.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Bilder visas inte. Kameran kan inte visa bilder som inte är kompatibla med standarden DCF och som spelats in på ett minneskort med hjälp av en annan digitalkamera. Bildredigering (med vitbalans, ljusstyrka, omformatering, klippning eller rotation) misslyckas.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd En språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på. 1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat batteri har kanske lämnats kvar i kameran. Konfigurera inställningarna korrekt (s. 19, 166). 2)Ett problem med kamerans minnesdata har kanske uppstått. Utför i så fall återställning för att initiera kamerans inställningar (s. 170). Konfigurera därefter varje inställning på nytt.
Det är något fel på minneskortet. Slå av kameran, ta ut minneskortet och sätt sedan i det i kameran igen. Om samma meddelande visas på nytt när kameran slås på igen, så formatera minneskortet (s. 170). Kort FEL VIKTIGT! • Formatering av ett minneskort raderar alla filer på kortet. Försök överföra filer du vill bevara till en dator eller annat lagringsmedium, innan formatering utförs.
Utskriftsfel Ett fel uppstod under utskrift. • Skrivaren är avslagen. • Skrivaren genererade ett fel e.dyl. Inspelningsfel Bildkomprimering kunde av någon anledning inte utföras under lagring av bilddata. Spela in bilden på nytt. SYSTEM ERROR Kamerasystemet har förvanskats. Kontakta då återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Kortet är låst. Låsomkopplaren LOCK på SD- eller SDHC-minneskortet isatt i kameran står i låst läge.
Antal stillbilder/filminspelningstid Stillbilder Bildstorlek (bildpunkter) RAW+ (10M: 3648x2736)*3 10M (3648x2736) 3:2 (3648x2432) 16:9 (3648x2048) 9M (3456x2592) 7M (3072x2304) 4M (2304x1728) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Bildkvalitet Ungefärlig bildfilstorlek Kapacitet för stillbildsinspelning i inbyggt minne (ca 85,9 MB*1) Kapacitet för stillbildsinspelning på SD-minneskort (1 GB*2) Fin 21,8 MB 4 47 Normal 18,8 MB 5 56 Ekonomi 17,7 MB 5 60 Fin 6,4 MB 13 151 Normal 3,38 MB 25
Filmer Läget Film HD/STD HS Kapacitet för filminspelning Filstorlek för på 1-minutsfilm SD-minneskort (1 GB*2) Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet) Kapacitet för filminspelning i inbyggt minne (ca 85,9 MB*1) HD (1280x720) (stereo) 30 megabit/sekund (30 bildrutor/sekund) 23 sekunder 4 minuter 20 sekunder 225 MB STD (640x480) (stereo) 10 megabit/sekund (30 bildrutor/sekund) 1 minut 9 sekunder 12 minuter 44 sekunder 75 MB 120 fps (640x480) (utan ljud) 50 megabit/sekund (120 bildrutor/s
Läget Film Bildkvalitet (bildpunkter) / (ljud) Maximal filstorlek Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet) Kapacitet för SD-minneskort filminspelning (maximal i inbyggt inspelningstid minne per inspelning) (ca 85,9 MB*1) YouTube (HS120) (640x480) (utan ljud) 50 megabit/sekund (120 bildrutor/sekund) 14 sekunder 2 minuter 30 sekunder YouTube (HS240) (448x336) (utan ljud) 50 megabit/sekund (240 bildrutor/sekund) 14 sekunder 1 minut 15 sekunder YouTube (HS420) (224x168) (utan ljud) 50 megabit/
*1 Kapacitet i inbyggt minne efter formatering *2 Ovanstående värden baseras på användning av ett PRO HIGH SPEED SD-minneskort från (Panasonic Corporation). Antalet bilder som kan lagras beror på typen av minneskort som används. *3 RAW+ anger den sammanlagda filstorleken för en RAW-fil och tillhörande 10M (3648x2736) JPEG-fil. Inställningen av bildkvalitet gäller endast för JPEG-filen. *4 Inspelningsbar tid när hela filmen spelas in med bildrutshastigheten 30 fps.
Tekniska data Filformat Stillbilder: RAW (DNG*), JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibelt * Filformatet DNG är en typ av RAW-bildfil och rekommenderas av Adobe Systems för användning som standardformat för bildfiler.
Exponeringskontroll Program AE, bländarprioritet AE, slutartidsprioritet AE, manuell exponering Exponeringskompensation –2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV) Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutare Slutartid Stillbild (Auto): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (bländarprioritet AE): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (slutartidsprioritet AE): 30 till 1/2000 sekund Stillbild (manuell exponering): 30 till 1/2000 sekund * Kan variera beroende på kamerainställning eller inspelningsförhållanden.
Tidsfunktioner Inbyggt digitalt kvartsur Datum och tid: spelas in med bilddata Automatisk kalender: t.o.m.
Ungefärlig batterilivslängd Samtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden kan dock inte garanteras. Låga temperaturer förkortar brukstiden.
. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-90) Märkspänning 3,7 V Märkkapacitet 1 950 mAh Tillåten driftstemperatur 0 till 40°C Yttermått 34,0 (b) x 52,3 (h) x 10,9 (d) mm (exkl. utskjutande delar) Vikt Cirka 42 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.