Nr Digitalkamera Brukerveiledning K1137PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. • Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. • Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. • Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/ for all oppdatert informasjon om dette produktet.
Utpakking Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Digitalkamera Oppladbart lithium-ion batteri (NP-60) Batterilader (BC-60L) Festing av håndstroppen til kameraet Fest håndstroppen her.
Les dette først! • Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold. • Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc. • Enhver kopiering av innholdet i denne brukerveiledningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD.
Innhold Utpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les dette først!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Hurtigveiledning 8 Hva er et digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Lad batteriet opp før kameraet tas i bruk.
❚❙ Bruk av BEST SHOT 42 Hva er BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ❚ Noen eksempelmotiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fotografering av et bilde med BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ❚❙ Avanserte innstillinger 46 Bruk av LCD-skjermens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 REC-modus innstillinger . . . . . . .
Rotering av et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotering) Endring av størrelsen på et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ny størrelse) Klipping av et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Klipping) Tillegging av lyd til et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lydtillegg) .. .. .. .. 67 67 68 68 ❚ Avspilling av stillbildelyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurering av kameraets USB Protokoll-innstillinger . . . . . . . . . (USB) Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem . (Videoutgang) Formatering av innebygd minne og minnekort . . . . . . . . . . . . . . (Format) Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger . . . . . . . . (Nullstill) ❚❙ Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger . . . . 103 103 104 104 105 Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram) . 105 ❚ Hvordan bruke histogrammet . . . . .
Hurtigveiledning Hva er et digitalkamera? Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta opp og slette bilder gang på gang. Ta opp Slett Avspill Du kan bruke bildeopptakene på en rekke forskjellige måter. Lagre bilder på datamaskinen din. Skrive ut bilder. 8 Legge bildevedlegg til e-post.
Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant disse finner du følgende tre hovedfunksjoner. Ansiktsdeteksjon Pek kameraet mot en person hvorpå kameraet automatisk finner personens ansikt slik at du oppnår vellykkede portretter hver gang. Se side 28 for mer informasjon. Anti Shake Kameraet foretar automatiske korreksjoner for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga.
Lad batteriet opp før kameraet tas i bruk. Vær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batteriet” slik at batteriet blir fullstendig ladet. • Et spesielt CASIO oppladbart lithium-ion batteri (NP-60) kreves for kameraets strømforsyning. Forsøk aldri å bruke et batteri av noen annen type. Opplading av batteriet 1. Plasser positiv + og negativ - terminal i samsvar med terminalene på batteriladeren og legg batteriet ned i laderen. 2.
Andre forholdsregler ved opplading • Bruk utelukkende spesialladeren (BC-60L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP60). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsøk på å bruke en annen lader kan resultere i uforutsigbare ulykker. • Et batteri som fortsatt er varmt etter normal bruk kan unnlate å bli helt oppladet. Gi batteriet tid til å kjøle seg ned før det lades. • Et batteri vil til en viss grad lade seg ut, selv når det oppbevares utenfor kameraet.
Kontroll av gjenværende batteristrøm Etterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt Batteri-indikator Indikator-farge Lyseblå Tomt * * * Oransje * * Rød * Rød indikerer at batteriets strømnivå er lavt. Lad opp batteriet snarest mulig. Det er ikke mulig å gjøre opptak når indikeres. Lad opp batteriet umiddelbart.
Konfigurering av skjermspråk første gang du skrur på kameraet Første gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene. [ON/OFF] =8? =4? =2? =6? [SET] [BS] 1. Trykk på [ON/OFF] for å skru på kameraet. 2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET]. 3.
Bruk av minnekort Selv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilde og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp av et minnekort for å oppnå bedre lagringskapasitet. Det medfølger ikke et minnekort med dette kameraet. Bilder som tas opp når et minnekort er installert i kameraet, vil bli lagret på minnekortet. Når et minnekort er fraværende, vil bildene bli lagret i innebygd minne. • For informasjon om minnekortkapasitet, se side 133.
• Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 14) inn i minnekortspalten. • Skulle det forekomme at væske eller fremmedlegemer trenger seg inn i kortspalten, må du skru av kameraet umiddelbart, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Et nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang. 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2.
Fotografering av stillbilder 1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet. Påse at t vises på skjermen. Hvis ikke, se side 42. Stillbilde-ikon LCD-skjerm Utløserknapp [r] (REC) 2. Pek kameraet mot motivet. Zoomknapp Du kan zoome bildet, hvis du ønsker. z Televinkel 3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet. Baklampe w Vidvinkel Fokusramme Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, driftslampen lyse grønt, og fokusrammen bli grønn.
4. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned. Bildet har dermed blitt fotografert. Trykk helt ned Løs ut (bildet blir tatt opp.) . Hvis bildet ikke kommer i fokus... Hvis fokusrammen forblir rød og driftslampen blinker grønt, så betyr dette at bildet ikke er i fokus (fordi motivet f.eks. er for nærme osv.). Rett kameraet mot motivet igjen og forsøk å fokusere på nytt. . Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen...
Riktige grep på kameraet Bildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du passe på å holde kameraet som vist i illustrasjonen under, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen. Hold kameraet i ro, trykk utløserknappen forsiktig ned og pass på å unngå all bevegelse så lenge lukkeren er åpen og i en kort stund etter at lukkeren er utløst.
Gjennomsyn av stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm. • For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 61. 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus. • Dette vil vise frem et av stillbildene som for tiden er lagret i minnet. • Informasjon om det fremviste [p](PLAY) stillbildet blir også fremvist (side 123). • Informasjonen kan fjernes slik at utelukkende stillbildet blir vist (side 105).
Sletting av bilder Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bilder. • Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere. • Sletting av stillbilder med lyd (side 68) sletter både stillbildet og lydfilen. Sletting av en enkel fil 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å slette. 3.
Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Operasjon • Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade på andre bilder i minnet, funksjonsfeil med kameraet osv. • Hvis uønsket lys skinner direkte inn i linsen, kan du skygge for linsen med en hånd når du tar et bilde.
Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet For å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAYmodus, trykk på [p] (PLAY). Baklampen vil lyse (grønt) en kort stund og kameraet vil skru seg på. Hvis du stiller kameraet i REC-modus, vil objektivet skyve seg ut fra kamerahuset. • Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut.
Stillbildeveiledning Betjening av kontrollpanelet Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger. [8] [2] [4] [6] Tilgjengelige innstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [SET] 2. Kontrollpanel Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.
Endring av bildestørrelsen (Størrelse) . Piksler Et digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, desto mer detaljerikt vil det være. Det vil imidlertid ofte være tilstrekkelig med færre piksler når du f.eks. bringer et bilde (i L-størrelse) til utskriftsservice, legger bildevedlegg til e-post, når du ser på bildet på en datamaskin osv. Piksel .
. Valg av bildestørrelse 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørrelse). 3. Bruk [4] og [6] til å velge bildestørrelse og trykk deretter på [SET]. Bildestørrelse (piksler) Anbefalt utskriftsstørrelse Beskrivelse og anvendelse 9M (3456x2592) A3 utskrift 3:2 (3456x2304) A3 utskrift 16:9 (3456x1944) HDTV 7M (3072x2304) A3 utskrift 4M (2304x1728) A4 utskrift 2M (1600x1200) 3.
Bruk av blits (Blits) 1. I REC-modus, trykk på [2] ( 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET]. ). Når menyvalget “R Panel” (side 96) er stilt på “Av” (slik at kontrollpanelet er skjult), kan du trykke på [2] ( ) for å bla igjennom de tilgjengelige blitsinnstillingene. 3. Blits [2] ( ) > Auto-blits Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke). ? Blits av Ingen avfyring av blits.
• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av håndstroppen. • Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er for langt unna borte eller for nærme. • Tiden det tar for blitsen å lades opp avhenger av driftsforholdene (batteriets tilstand, romtemperatur osv.). Med et fulladet batteri kan dette variere mellom et par sekunder til 7 sekunder.
Bruk av ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Funksjonen for ansiktsdeteksjon tilpasser fokus og lysstyrke til ansiktene i bildet. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (Ansiktsdetekt.). 3. Bruk [4] og [6] til å velge “G Ansiktsdeteksjon: På” og trykk deretter på [SET]. 4. Pek kameraet mot motivet. Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt. 5. Trykk utløserknappen halvveis ned.
Tips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon • Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansikt. • Sørg alltid for at Autofokus (AF) er valgt som fokuseringsmodus når du fotograferer med ansiktsdeteksjon. • Ansiktsdeteksjon kan ta litt lengre tid når du holder kameraet på høykant. • Detektering av følgende type ansikt støttes ikke. – Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt osv.
Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga. motivbevegelser eller kamerabevegelser når det filmes video med televinkel av motiver i bevegelse, når motiver i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget fra toppen i kontrollpanelet (Anti Shake). 3.
Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO) ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget fra toppen i kontrollpanelet (ISO-sensivitet). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].
3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET]. ‡ Auto HB Konfigurerer kameraet slik at hvitbalansen justeres automatisk ¤ Dagslys For fotografering utendørs på en klar dag ' Overskyet For fotografering utendørs på en overskyet dag, i skygge etc.
Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet. • Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhet: 1/3EV 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (EV-skift). 3. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjon-verdien. [6]: Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys. [4]: Senker EV-verdien.
Bruk av easy-modus Med easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en mye enklere måte. Denne modus anbefales for brukere som er mindre erfarne med digital fotografering. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (easy-modus). 3. Bruk [4] og [6] til å velge “| På” og trykk deretter på [SET]. Kameraet er heretter stilt i easy-modus. 4. Fokuser bildet. Trykk utløserknappen halvveis når fokusrammen er på linje med motivet. 5.
3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. Menyelement: Tilgjengelige innstillinger: Blits > (Autoblits)* / < (Blits på) / ? (Blits av) Selvutløser • (10-sekunders selvutløser) / l* Bildestørrelse :* / $ / ! easy-modus k / l* Forlat meny Forlat easy-meny • En stjerne (*) indikerer nullstilling til standarsinnstillingene. • Se følgende for detaljer.
Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett). Bruk [4] og [6] til å velge dato eller klokkeslett. • Du kan velge mellom to fremstillingsmåter av dato (side 100): Måned/Dag eller Dag/Måned. • Klokkeslettet blir vist med 24-timers format.
• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon som lar deg gjøre opptak med digital zoom uten forringelse av bildet (side 38). • Bruk av stativ anbefales når du fotograferer med televinkel for å unngå at bildet blir uskarpt grunnet kamerabevegelser. • Objektivets blenderåpning vil skifte under utføring av zoomoperasjoner. • Digital zoom er kun tilgjengelig ved videoopptak.
• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 24). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. • Selv om bruk digital zoom generelt fører til forringelse av bildekvaliteten, kan bildeforringelse med noe zooming til en viss grad unngås med bildestørrelser på “7M” og mindre. Området du kan bruke digital zoom på uten bildeforringelse, blir indikert på skjermen. Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen.
Opptak av video og lyd Opptak av video 1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 58). Maksimal opptagbar lengde for en video vil være avhengig av valgte kvalitetsinnstilling. 2. I REC-modus, trykk på [BS]. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge »motivet (Video) og trykk deretter på [SET]. Gjenværende opptakstid Dette fører til at » fremvises på LCD-skjermen. 4. Trykk ned utløserknappen. Opptaket vil starte og Y vises på LCD-skjermen. Videoopptakene tar opp lyd i mono. 5.
• Kun den digitale zoomen kan brukes for zooming under opptak av video. Ettersom optisk zooming ikke er mulig under et videoopptak, bør du foreta nødvendig zooming før du trykker på utløserknappen for å starte opptaket. • Effekten av kamerabevegelser i et bilde vil virke mer fremtredende når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. Av denne grunn bør du bruke et stativ under slike omstendigheter. Opptak av kun lyd (Stemmeopptak) Stemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.
Angående lyddata • Audiofiler kan avspilles på en datamaskin med enten Windows Media Player eller QuickTime (sidene 84, 92) – Lyddata: WAVE/IMA-ADPCM (WAV-filendelse) – Lydfilstørrelse: Ca.165 KB (ca. 30 sekunders opptak med 5,5 KB per sekund) Avspilling av et lydopptak 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker å avspille. For stemmeopptaksfiler vil ` vises i istedenfor et bilde. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling.
Bruk av BEST SHOT Hva er BEST SHOT? BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne motivet som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet.
3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus • Innstillingene for motivet du har valgt gjelder inntil du velger et annet motiv. • For å velge et annet BEST SHOT-motiv, repeter fremgangsmåten ovenfor fra steg 1. 4. Trykk ned utløserknappen. • BEST SHOT-motivet YouTube vil stille inn kameraet for opptak av videoer som er optimalisert for å lastes opp til YouTube.
. Bruk av motivinfo-skjermen Hvis du vil vite mer om et motiv, kan du velge du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og deretter trykke på zoomknappen. • For å returnere til motivvalgsskjermen, trykker du på zoomknappen en gang til. • Bruk [4] og [6] for å bla igjennom motivvalgene. • Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. For å returnere til motivinfo-skjermen for nåværende valgte BEST SHOT-motiv, trykker du på [BS].
. Forholdsregler for BEST SHOT • Valg av motivene Nattmotiv eller Fyrverkeri vil føre til en langsommere innstilling for lukkerhastigheten. Ettersom en langsom lukkerhastighet øker sannsynligheten for digital støy i et bilde, vil kameraet automatisk foreta en digital støyreduksjonsprosess når en av disse motivene blir valgt. Dette innebærer at det vil ta litt lengre tid å lagre bildet som indikeres med at baklampen blinker grønt. Ikke utfør noen operasjoner med knappene i løpet av denne tiden.
Avanserte innstillinger Menyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger. • Du kan også bruke kontrollpanelet (side 23) for å konfigurere noen av innstillingene som vises på skjermmenyen. Sidene det henvises til i dette avsnittet gir deg informasjon om konfigurering av innstillingene med bruk av kontrollpanelet. Bruk av LCD-skjermens menyer . Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen Trykk på [MENU] for å fremvise skjermmenyen.
3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6]. 4. Eksempel: Når “Fokus” er valgte kategori under “REC” Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. Kategorier 5. Etter at innstillingene er som du ønsker, trykk [SET]. • Trykk på [4] for å velge innstillingen og gå tilbake til menyen.
REC-modus innstillinger (REC) Valg av fokus-modus (Fokus) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus Innstillinger Type fotografering Fokusmodus Stillbilde Video *2 Q Autofokus Generelle opptak Automatisk ´ Makro Nærbilder Automatisk E Panfokus Fotografering med relativt vidt fokusområde ) Uendelig Landskap og andre motiver som ligger langt unna Når du ønsker W Manuell å fokusere fokus manuelt *1 *2 *3 *4 Fast fokusavstand Omtrentlig fokusrekkevidde*1 Stillbilde Video Ca.
*5 (m) Normal Makro Zoomtrinn Nærbilder Televinkel Senteravstand Z1 (Vid) Ca. 2,0 9 0,40 2 Ca. 2,7 9 0,40 3 Ca. 4,0 9 0,40 4 Ca. 5,0 9 0,40 5 Ca. 5,6 9 0,40 6 Ca. 7,3 9 0,40 7 (Tele) Ca. 8,0 9 0,40 • Verdiene ovenfor skal kun betraktes som en veiledning. Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centimeter innenfor senteravstanden. Fokusering med manuell fokus 1.
• Autofokus kan kun brukes under fotografering av stillbilder. • Når du utfører en optisk zoomoperasjon under fotografering med autofokus, makrofokus eller manuell fokus, vil en verdi på LCD-skjermen indikere fokusrekkevidden, som vist nedenfor. Eksempel: oo cm til 9 * oo er den aktuelle verdien for fokusrekkevidde. • Funksjonene som har blitt tildelt knappene [4] og [6] i “V/R-knapp” (side 54), vil være deaktivert når Manuell fokus er valgte fokusmodus.
Bruk av kontinuerlig utløser (Kontinuerlig) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Kontinuerlig Når funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder tas opp fortløpende helt til minnet blir fylt opp så lenge utløserknappen holdes nedtrykt. Fotograferingen vil stanse når du slipper utløserknappen. • Med kontinuerlig utløser, vil eksponering og fokus for første bilde også tillegges alle etterfølgende bilder. • Kontinuerlig utløser kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner.
Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom. „ 10 sek 10-sekunders selvutløser ‚ 2 sek 2-sekunders selvutløser • Ved fotografering under forhold som senker lukkerhastigheten, kan du bruke denne innstillingen til å forhindre uskarphet grunnet håndbevegelser.
Fotografering med ansiktsgjenkjenning (Ansiktsdetekt.) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt. For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 28. Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti Shake For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 30. Spesifisering av autofokusområde (AF-område) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-område U punkt Denne modusen foretar avlesninger i et punkt i midten av bildet.
Bruk av easy-modus (easy-modus) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * easy-modus For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 34. Tildeling av funksjoner til knappene [4] og [6] (V/H-knapp) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * V/H-knapp Du kan tildele en av de fem funksjonene oppført under til tastene [4] og [6].
Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoom Bruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital zoom er skrudd av, vil kun optisk zoom være tilgjengelig når du zoomer bildet med zoomknappen. Ettersyn av bildene (Ettersyn) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Gjennomsyn Når Ettersyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at du har trykket utløserknappen for å ta opp bildet.
Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Minne Når du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige aktiverte deler av minnet og gjenopprette disse når kameraet slås på igjen. Enhver del av minnet som har blitt deaktivert vil bli stilt tilbake til fabrikkinnstillingen hver gang kameraet slås av.
Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet) Spesifisering av Stillbildestørrelse (Størrelse) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Størrelse For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 25.
Spesifisering av Video-kvalitet (Kvalitet (Video)) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * » Kvalitet (video) Videokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på videopptaket når det avspilles. Filming med innstillingen for høyeste kvalitet (HQ), vil gi bedre bildekvalitet, men vil samtidig også forkorte tiden du kan filme.
Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Lysmåling Lysmåler-moduset bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. B Multi Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering. Denne type måling gir deg feilfri eksponering for en lang rekke fotograferingsforhold. Sentermålt lys konsentrerer lysmålingen på senterdelen av N Sentemålt fokusområdet.
Kontroll av fargemetning (Fargemetning) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargemetning Du kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mest mettet) til –2 (minst mettet). Justering av bildekontrast (Kontrast) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Kontrast Du kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontrast mellom lyst og mørkt) til –2 (minst kontrast mellom lyst og mørkt).
Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak Gjennomsyn av stillbilder Se side 19 for hvordan du fremviser stillbilder. Gjennomsyn av en video 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling. Video-ikon: » Opptakstid Bildekvalitet Kontroller for videoavspilling Spole fort fremover eller fort bakover. [4] [6] • Hvert trykk på hver av knappene vil øke spolehastigheten fort fremover eller fort bakover.
Zooming av et bilde på skjermen 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist. 2. Trykk på zoomknappen z ([) for å zoome. Zoomfaktor Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Trykk på zoomknappen w for å zoome ut igjen. – Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCDskjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som vises frem.
Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm 1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV. Gul TV Hvit Video AV-kabel (medfølger) Lyd AUDIO IN-kontakter (hvit) USB/AV-port VIDEO IN-kontakt (gul) Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje 4-merket på AV-pluggen. • Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass.
• Lyd er i mono. • Visse TV-apparater vil muligvis avskjære deler av bildet. • Når du kobler til en TV for å fremvise bilder, må du passe på å stille kameraknappene [r] (REC) og [p] (PLAY) på “Skru på” eller “Skru av/på” (side 102). • Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TVapparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig. • Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TVskjermen.
Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 46.
Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift Se side 74 for detaljer. Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt På Beskytter spesifikke filer. 1 Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å beskytte. 2 Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET]. Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet ›.
Rotering av et bilde (Rotering) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering 1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og trykk deretter på [SET]. Hvert trykk på [SET] vil rotere det fremviste bildet 90 grader mot venstre. 2. Når det fremviste bildet har ønsket orientering, trykker du på [MENU]. • Vær oppmerksom på at denne fremgangsmåten faktisk ikke forandrer bildedata. Den endrer kun hvordan bildet fremvises på kameraets LCD-skjerm.
Klipping av et stillbilde (Klipping) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Klipping Du kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk overflødige deler, og lagre resultatet i en separat fil. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Bruk zoomkonappen til å zoome bildet til ønsket størrelse og bruk [8], [2], [4] og [6] slik at delen av bildet du ønsker å klippe vekk fremvises, og klikk deretter på [SET].
2. Trykk utløserknappen på nytt for å stoppe lydopptaket. • Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingrene dine under opptak. • Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet befinner seg for langt unna motivet du ønsker å ta opp. Mikrofon • Kameraet støtter følgende lydformater. – Lydformat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV-filendelse) – Omtrentlig lydfilstørrelse: Ca.165 KB (ca. 30 sekunders opptak med 5,5 KB per sekund) • Tillegging av lyd (lydpålegg) er ikke mulig med følgende type bilder.
Kopiering av filer (Kopier) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Kopier Filer kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Innebygd * kort Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort. Dette valget kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil. Kopierer alle filer fra minnekort til kameraets innebygde minne.
Utskrift Utskrift av stillbilde Profesjonell utskriftsservice Du kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet. Utskrift på egen skriver Utskrift av bilder på en skriver med minnekortspalte Du kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din skriver.
Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin. . Oppsett av kameraet før det kobles til en skriver 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I “Oppsett”, velger du “USB” og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “PTP (PictBridge)”, og trykk deretter på [SET]. .
. Utskriving 1. Skru på skriveren og legg i papir. 2. Skru på kameraet. Dette fremviser menyskjermen for utskrift. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Papirstr.” og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge papirstørrelse og trykk deretter på [SET]. • Følgende er de tilgjengelige arkstørrelsene. 3,5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Med printer • Valg av “Med printer” skriver ut med en papirstørrelse valgt av skriveren.
Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjon på minnekortet sammen med bildene. Etter konfigurering av innstillingene kan du bruke minnekortet til å skrive ut på egen skriver som støtter DPOF eller bringe minekortet til en profesjonell utskriftservice.
. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Alle bilder 1. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. • Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] slik at “På” vises for datostempel. 2. Trykk på [SET]. DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.
. Datostempling Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde. Konfigurering av DPOF-innstillingene (side 74). Du kan skru datotrykk på og av hver gang du skriver ut. Du kan konfigurere innstillingene slik at visse bilder inkluderer datostempelet og andre ikke. Konfigurering av kameraets datotrykk-innstilling (side 99).
Bruk av kameraet med en datamaskin Ting du kan gjøre med en datamaskin... Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin. Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne • Lagring av bilder og fremvise de manuelt (USBtilkobling) (sidene 80, 89). • Lagring av bilder og automatisk fremvisning (Photo Loader with HOT ALBUM*) (side 83). Bildene vil grupperes i henhold til opptaksdato og fremvist i kalenderformat.
Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Operativsystemversjon Installer denne programvaren: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Vista / XP / 2000 Installasjon er ikke nødvendig 80 Vista / XP / 2000 Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 DirectX 9.0c (Dersom DirectX 9.0 eller nyere ikke allerede er installert på datamaskinen.
. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Åpne “Les meg” som følger med hver applikasjon for flere detaljer. Du kan også finne Informasjon om datasystemets systemkrav under “Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare” på side 120 i denne brukerveiledningen. .
Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Du kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler). . Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I “Oppsett”, velger du “USB” og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Mass Storage” og trykk deretter på [SET]. 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USBkabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.
5. Skru på kameraet. 6. Kopier bildene over til datamaskinen. Windows XP 1Velg “Åpne mappen og vis filene” og klikk deretter på “OK”. 2Dra “DCIM”-mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows Vista 1Velg “Åpne mappen og vis filene”. 2Dra “DCIM”-mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows 2000 1Dobbeltklikk “Min datamaskin”. 2Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”. 3Dra “DCIM”-mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. 7.
. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen 1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne den. 2. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. • For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 94. • Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på datamaskin i sin opprinnelige (uroterte) stilling.
Automatisk lagring av bilder på en datamaskin/ Bildebehandling Installering av Photo Loader with HOT ALBUM på datamaskinen din gjør det mulig å overføre bilder fra kameraet til datamaskinen automatisk. . Installering av Photo Loader with HOT ALBUM 1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CDROM-stasjonen. Normalt, skal dette føre til at menyskjermen fremvises automatisk.
Avspilling av video Windows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avspille en video, må du først kopiere den til datamaskinen din og deretter dobbeltklikke videofilen. . Forholdsregler ved avspilling av video • Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l.
. Opplasting av en videofil til YouTube • Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouTubes websted (http://www.youtube.com/) og registrerer deg som bruker. • Last ikke opp video som er opphavsrettbeskyttet (inkludert felles og sammensatte verk) hvis du ikke selv innehar opphavsretten eller har fått nødvendig tillatelse fra gjeldene opphavspersjon(er). • Maksimal filstørrelse for hver enkel opplasting er 100 MB. 1.
Overføring av bilder fra datamaskin til kameraminnet For å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølgende CD-ROM. . Installasjom av Photo Transport 1. Velg “Photo Transport” på CD-ROMs menyskjerm (side 83). 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonskrav og systemkravene for installasjon i filen “Les meg” installerer du Photo Transport. . Overfør bildene til kameraet 1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 80). 2.
. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet 1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 80). 2. Klikk på følgende på datamaskinen: Start * Alle programmer * Casio * Photo Transport. Dette starter opp Photo Transport. 3. Fremvis skjermen som viser det fangede skjermbildet du ønsker å overføre. 4. Klikk på [Bildefanging]-knappen. 5. Dra en ramme rundt området som du ønsker å fange. Flytt musepekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av, og hold ned museknappen.
Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) 1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CDROM-stasjonen. Normalt, skal dette føre til at menyskjermen fremvises automatisk. Hvis datamaskinen ikke fremviser menyskjermen automatisk, må du navigere til datamaskinens CD-ROM og dobbelklikk på filen “AutoMenu.exe”. 2. Klikk på “Language” i menyskjermen og velg deretter det ønskede språket med nedpilknappen. 3. Klikk på “Manual” slik at den velges og klikk deretter på “Digitalkamera”.
Bruke av kameraet med Macintosh Installer påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: OperativsysInstaller denne programvaren: temversjon Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Mac OS 9 Automatisk lagring av bilder på en Macintosh/ Bildebehandling Mac OS 9 Bruk kommersielt tilgjengelig programvare. Mac OS X Bruk iPhoto, som følger med ditt operativsystem.
4. Skru av kameraet, og bruk deretter USBkabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh. USB-port USB-kabel Stor plugg • Kameraet trekker ikke over strøm via USBkabelen. Sørg for at Liten plugg kameraets batteri er tilstrekkelig oppladet før USB/AV-port du tilkobler. • Pass å skyve pluggen inn Påse at 6-merket på kameraet er på linje med 4i USB/AV-porten helt til du merket på USB-kabelens plugg, og koble kabelen føler at den smekker seg til kameraet. på plass.
. Fremvisning av kopierte bildene 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk på “DCIM”-mappen for å åpne den. 3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. • For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 94. • Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den opprinnelige (uroterte) versjonen.
Avspilling av en video Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille en video, må du først kopiere den til din Macintosh og deretter dobbeltklikke på videofilen. . Forholdsregler ved avspilling av video Korrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. – Endre innstillingen for videokvalitet til “Normal” eller “LP”.
Filer og mapper Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn. • For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se “Minnets mappestruktur” (side 94). Navn og maks tillatte antall Eksempel Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen. 26.
Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF DCF er standard som gjør det mulig å fremvise og utskrive bilder på en fabrikants kamera på en DCF-kompatibel enhet produsert av andre fabrikanter. Du kan overføre DCF-kompatible bilder fra et annet kamera til dette kameraet og fremvise det på dette kameraets LCD-skjerm. . Minnets mappestruktur 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.
. Støttede bildefiler • Bilder fotografert med dette kameraet • DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm. . Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort • Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIMmappen og alt det den inneholder.
Andre innstillinger (Oppsett) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 46. Valg av skjermlayout for REC-modus (R Panel) Prosedyre [MENU] * Oppsett * R Panel Innstilngene for skjermlayout i REC-modus lar deg velge oppstilling av ikonene. På Av Betjening av kontrollpanelet.
Valg av skjermlayout for PLAY-modus (P Skjerm) Prosedyre [MENU] * Oppsett * P Skjerm Innstillingene for skjermlayout i PLAY-modus, lar deg velge hvordan bildene skal fremstilles på LCD-skjermen. Vid 4:3 Med denne innstillingen, har skjermbildet maksimum mulig størrelse slik at hele bildet fremvises horisontalt. Med visse aspektforhold vil topp eller bunn av bildet kuttes bort. 100% av skjermbildet er alltid synlig.
Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Fil nr. Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 93). Fortsett Forteller kameraet at sist brukte filnummer skal huskes. En ny fil vil bli navngitt ved å bruke det neste sekvensielle nummeret, selv om filer slettes eller et blankt minnekort installeres.
Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Verdenstid Du kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge “Verden” trykk deretter på [6]. • Velg “Hjem” for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt bruker kameraet. 2.
Innstilling av kameraets klokke (Juster) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Juster [8] [2] Endring av innstillingen for markørens posisjon [4] [6] Flytt markøren mellom innstillingene [BS] Veksler mellom 12-timers og 24-timersformat Når alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gjeldende. • Du kan føre inn enhver dato fra 1980 til 2049. • Ikke glem å velge hjemby (side 99) før du stiller inn dato og klokkeslett.
Spesifisering av skjermspråk (Språk) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Language . Spesifiser ønsket skjermspråk. 1 Velg fanen til høyre. 2 Velg “Language”. 3 Velg ønsket språk. 1 23 Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Dvale Denne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Trykk på hvilken som helst knapp for å skru på LCDskjermen igjen.
Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Autoskruav Autoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Tidsinnstilling for start: 1 min, 2 min, 5 min (Starttiden er alltid 5 minutter i PLAYmodus.) Autoskruav vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold.
Konfigurering av kameraets USB Protokoll-innstillinger (USB) Prosedyre [MENU] * Oppsett * USB Bruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, skriver, eller andre eksterne enheter. Mass Storage Velg denne innstillingen når en datamaskin tilkobles (sidene 80, 89). Med denne innstillingen, ser datamaskinen på kameraet som en ekstern lagringsenhet.
Formatering av innebygd minne og minnekort (Format) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Format Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekortet. Det innebygde minnet vil formateres hvis intet minnekort har blitt installert. • Formateringen vil slette alt innhold på minnekortet eller innebygd minne. Dette kan ikke omgjøres. Påse at du ikke trenger noen av dataene som i øyeblikket er lagret på kortet eller det innebygde minnet, før du formaterer det.
Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger Du kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate innstillinger for modusene REC og PLAY. Vis informasjonsskjerm Viser informasjon om bildeinnstillinger etc.
Hvordan bruke histogrammet Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Hvis det virker som histogrammet heller til en side, kan du bruke EV-skift til å flytte det til venstre eller høyre for å oppnå bedre balanse. Optimal eksponering kan oppnås med EV-skift slik at grafen er nærmest mulig senter.
Appendiks Forholdsregler ved bruk . Unngå bruk når du er i bevegelse • Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller andre kjøretøy, eller når du går. Se aldri på LCD-skjermen når du er i bevegelse da dette innebærer risiko for alvorlige ulykker. . Direkte sollys eller sterkt lys • Se aldri på solen eller annet sterkt lys gjennom kameraets søker. Da dette kan påføre deg synsskader. .
. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander • Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt, eller når det er overopphetet, medfører fare for brann og elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer. 1. Skru av kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet mens du sørger for å beskytte deg mot brannskader. 3. Kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserte CASIO servicesenter. .
. Steder som bør unngås • Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt. – Områder utsatt for store mengder fuktighet eller støv. – Områder for matlaging eller andre steder hvor oljedamp er til stede – I nærheten av varmeovner, på oppvarmede tepper eller gulv, i områder utsatt for direkte sollys, i lukkede kjøretøy parkert i solen, eller andre områder utsatt for høye temperaturer • Aldri plasser kameraet på ustabile flater, høye bokhyller, etc.
• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under bruk, opplading eller lagring av batteriet må du fjerne det umiddelbart fra kameraet eller laderen og holde det unna åpen ild. • Batteriet må aldri brukes eller etterlates i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller på noe annet sted hvor det kan bli utsatt for høye temperaturer. Batteriet kan i så fall ta skade og dermed føre til forringet ytelse og levetid.
. Forholdsregler mot datafeil Ditt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for at data i kameraminnet ødelegges.
. Objektivet • Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil. • Noen ganger kan man merke små forstyrringer i enkelte type bilder, som f.eks. at linjer som skal være rette synes svakt buet. Dette har sin årsak i objektivers generelle egenskaper, og er ikke et tegn på noe er feil med kameraet. . Kamerahåndtering • Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre.
. Forholdsregler for håndtering av batteriladeren - 0 Plugg aldri strømledningen inn i et strømuttak som har forskjellig merkespenning enn det som er indikert på strømledningen. Dette medfører fare for brann og elektriske støt. 0 Pass på å beskytte strømledningen mot skade og ledningsbrudd. Plasser aldri tunge gjenstander oppå strømadapteren eller utsett den for intens varme. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.
. Opphavsrettigheter Med unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten tillatelse fra den rette part forbudt ifølge loven om opphavsrett. I enkelte tilfeller vil det finnes restriksjoner hva angår fotografering av offentlige opptredener, show, utstillinger etc., selv om det kun er til egen underholdning.
Enhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt. Dette produktet inneholder programvare fra FotoNation, Inc. FotoNation er et registrert varemerke tilhørende FotoNation, Inc. FaceTracker er et varemerke tilhørende FotoNation Inc. Dette produktets opplastingsfunsksjon for YouTube har blitt implementert under lisens fra YouTube, LLC.
Strømforsyning Opplading Dersom [CHARGE]-lampen unnlater å lyse rødt... Opplading kan ikke gjennomføres fordi romtemperaturen eller batteriladeren er for varm eller for kald. Vent inntil kameraet returner til normal temperatur. Når kameraet når en temperatur hvor opplading kan gjennomføres, vil [CHARGE]-lampen lyse rødt. Dersom [CHARGE]-lamp blinker rødt... Batteriet er defekt eller batteriet er ikke installert på riktig måte i laderen.
Forholdsregler for batterier . Forholdsregler ved bruk • Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale temperaturer. Dette er på grunn av batteriets egenskaper, og ikke kameraets. • Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen ligger innfor rekkevidden 5°C til 35°C. Opplading utenfor dette temperaturområdet kan ta lenger tid enn normalt eller at ladingen til og med mislykkes.
Bruk av minnekort Se side 14 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet. Utskifting av minnekort Trykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite stykk ut av minnekortspalten. Trekk kortet ut resten av veien og installer deretter et annet kort. • Fjern aldri et kort fra kameraet når baklampen blinker grønt. Fordi dette kan føre til at eventuell bildelagring ikke lykkes eller til og med at minnekortet ødelegges. .
. Forholdsregler for minnekort Enkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer med lagring av videoer som har høy kavlitetsinnstilling (HQ, og HQ vid). Enkelte typer minnekort bruker lenger tid på å lagre data, noe som kan føre til at visse deler av videofilmen droppes. Dette fenomenet vil indikeres med at » og Y blinker på LCD-skjermen. Det anbefales å bruke et minnekort med en maks overføringshastighet på minst 10 MB per sekund. .
Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar den i bruk. Vær oppmerksom på at verdiene som oppgis er minimumskravene for å kjøre hver applikasjon. Reelle krav er strengere, avhengig av antallet bilder og størrelsen på bildene som skal behandles. 0 Windows Photo Loader with HOT ALBUM Harddiskplass : 2GB eller bedre Annet : Internet Explorer 5.
Generell guide Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart. .
LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status. • Eksempelskjermene i dette avsnittet har som formål å vise deg alle indikatorer og figurers plassering som kan bli fremvist på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk opptrer på kameraet. .
. Videoopptak Skjermen : På 1 1Opptaksmodus (side 39) 2Gjenværende minnekapasitet for 2 stillbilde (side 39) 3 4 5 6 7 bk 9 8 3Video-bildekvalitet (side 58) 4Fokusmodus (side 48) 5Selvutløser (side 52) 6Hvitbalanse-innstillling (side 31) 7Eksponeringskompensasjon (side 33) 8Batterinivåindikator (side 12) 9Histogram (side 105) bkVideoopptakstid (side 39) Skjermen : Av 46 5 1 2 bk 9 7 8 .
. Avspilling av video 12 3 4 5 1Filtype 2Beskyttelsesindikator (side 66) 3Mappenavn/filnavn (side 93) 4Videoopptakstid (side 61) 5Video-bildekvalitet (side 57) 6Dato/tid (side 36) 7Batterinivåindikator (side 12) 6 7 Nullstilling til standardinnstillingene Tabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på [MENU]) etter at du har nullstilt kameraet (side 104).
“Kvalitet” meny Størrelse 9M (3456x2592) t Kvalitet (Stillbilder) Normal » Kvalitet (Video) HQ EV-skift 0.0 Hvitbalanse Auto ISO Auto Lysmåling B Multi Fargefilter Av Skarphet 0 Fargemetning 0 Kontrast 0 Blitsstyrke 0 “Oppsett” meny R Panel På Juster – P Skjerm Vid Datoformat – Language – Dvale 1 min Lyder Oppstart: Lyd 1 / Halv-utløser: Lyd 1 / Utløser: Lyd 1 / Operasjon: Lyd 1 / = Operasjon: ...//// / = Avspill: ...
. PLAY-modus “PLAY” meny Slideshow – Ny størrelse – DPOF utskrift – Klipping – Beskytt – Lydtillegg – Rotering – Kopier – “Oppsett” meny • Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.
Når driften ikke går som den skal... Feilsøking Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Strømforsyning Kameraet vil ikke skru seg på. 1)Batteriet kan muligens ha blitt orientert feil (side 11). 2)Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet (side 10). Hvis batteriet går tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og bør skiftes ut. Kjøp et separat tilgjengelig CASIO NP-60 oppladbart lithium-ion batteri. Kameraet skrur seg plutselig av.
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Blitsen avfyres ikke. 1)Hvis ? (Blits av) er valgt som blitsinnstilling må du velge en annen blitsinnstilling (side 26). 2)Hvis batteriet er utladet, lad det opp (side 10). 3)Hvis et BEST SHOT-motiv som bruker ? (Blits av) er valgt må du endre blitsinnstilling (side 26) eller velge at annet BEST SHOT-motiv (side 42). Kameraet skrur seg av under selvutløserens nedtelling. Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet (side 10).
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Motiv som er for mørke når det fotograferes ved sjøkanten eller i alpinanlegg. Reflektert lys fra vann, sand eller snø kan føre til undereksponerte av bilder. Skift blitsinnstillingen til < (Blits på) for synkronisert dagslysblits (side 26), eller juster EV-skift til + siden (side 33). Digital zoom (inkludert instant zoom) virker ikke. Zoomgrafen indikerer kun zoom opp til en faktor på 3,0. 1)Digital zoominnstillingen er muligens skrudd av.
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Annet Feil dato og tid fremvises. Dato og tidsinnstillingen er skrudd av. Still inn riktig dato og tid (side 100). Beskjedene på LCD-skjermen er i feil språk. Feil skjermspråk er valgt. Endre skjermspråkinnstillingen. (side 101). Bilder kan ikke overføres via en USB-tilkobling. 1)USB-kabelen er ikke forsvarlig koblet til. Sjekk alle tilkoblinger. 2)Feil USB-protokoll har om mulig blitt valgt.
Skjermbeskjeder ALERT Kameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjølt seg ned før du prøver å bruke det igjen. Lavt batterinivå. Batterietnivået er lavt. Det er noe galt med minnekortet. Skru av kameraet, fjern minnekortet, og installer det i kameraet på nytt. Formater minnekortet (side 104) hvis denne beskjeden dukker opp igjen når du skrur på kameraet. Kortfeil • Formatering sletter alle filer på minnekortet.
SYSTEM ERROR Kortet er låst. Kamerasystemet er ødelagt. Kontakt din forhandler eller et autorisert CASIO service senter. Låsen (LOCK) på SD eller SDHC minnekort installert i kameraet er stilt i låst posisjon. Du kan ikke lagre bilder eller slette filer til et minnekort som er skrivebskyttet. LOCK (lås) Finner ingen filer. Det forekommer ingen filer i innebygd minne eller på minnekortet. Ingen bilder å skrive ut. Sett opp DPOF. Ingen filer er for tiden spesifisert for utskrift.
Antall stillbilder og opptakstid for video Stillbilde Bildestørrelse (piksler) Bildekvalitet 9M (3456x2592) Fin 3:2 (3456x2304) 16:9 (3456x1944) 7M (3072x2304) 4M (2304x1728) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Omtrentlig bildefilstørrelse 5,84 MB Det innebygde minnets kapasitet for opptak av stillbilder 2 SD-minnekort (1 GB) kapasitet for opptak av stillbilder 124 Normal 3,26 MB 4 225 Økonomi 2,16 MB 6 341 Fin 5,21 MB 2 140 Normal 3,19 MB 4 230 Økonomi 1,94 MB 7 381 Fin 4,42 MB
Video Bildekvalitet (piksler) Omtrentlig datarate (bilder/sek) Det innebygde minnets kapasitet for opptak av video SD-minnekort (1 GB) kapasitet for opptak av video Filstørrelsen for 1-minutts video HQ 640x480 10,6 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 12 sekunder 11 minutter 43 sekunder 79,0 MB HQ vid 848x480 12,5 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 10 sekunder 10 minutter 8 sekunder 93,1 MB Normal 640x480 6,2 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 20 sekunder 20 minutter 8 sekunder 46,1 MB LP
Spesifikasjoner Filformat Stillbilder: JPEG (Exif-versjon 2.2); DCF 1.
Sensitivitet (Standard sensitivitetsytelse, anbefalt eksponeringsindeks) Stillbilder: Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Video: Auto Selvutløser Tilnærmede utløsertider: 10 sekunder, 2 sekunder, Trippel Selvutløser Blits-moduser Auto, Av, På, Røde øyne-reduksjon Blitsrekkevidde (ISOsensitivitet: Auto) Vidvinkel: 0,15 m til 2,8 m Televinkel: 0,4 m til 1,5 m * Optisk zoom har innvirkning på rekkevidden. Blitsens oppladingstid Maksimalt ca.
Tilnærmet batteritid Alle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før kameraet skrur seg av. Det gis ingen garanti for at gitte verdier oppnås. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-60) Merkespenning 3,7 V Merkekapasitans 720 mAh Driftstemperatur 0 til 40°C Ytre mål 37,9 (B) x 42,3 (H) x 5,0 (D) mm Vekt Cirka 18 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.