G Digitalkamera EX-Z70 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. • Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Kamera CD-ROM Lithium-Ionen-Akku (NP-20) Lithium-Ionen-AkkuLadegerät (BC-11L) USB-Kabel Netzkabel * AV-Kabel 2 Tragegurt * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem Land oder geografischen Gebiet.
EINLEITUNG Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 25 Inhalt 2 Aufnahmemodus (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms EINLEITUNG Anbringen des Tragegurts .......................................... 30 Stromanforderungen .................................................. 31 Auspacken ....................................................................
EINLEITUNG Verwendung des Blitzlichts ........................................ 63 Blitzlichtstatus Ändern der Einstellung der Blitzintensität Verwendung des Blitzassistenten Verwendung des BEST SHOT-Modus ....................... 89 65 66 66 Anzeige der individuellen Beispielszenen Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus Verwendung des Selbstauslösers .............................. 68 Spezifizierung der Bildqualität ...................................
EINLEITUNG Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit Wahl des Messmodus Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Schnappschüsse mit Datumsstempel Rücksetzen der Kamera 124 117 118 120 120 121 121 122 123 Wiedergabe einer Diashow ...................................... 141 Drehung des Anzeigebildes ..................................... 144 Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss .......
EINLEITUNG 160 ANDERE EINSTELLUNGEN 171 Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 160 Konfigurieren der Soundeinstellungen Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und Schnappschuss-Wiedergabe VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Verwendung einer Speicherkarte ............................ 172 160 160 Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Auswechseln der Speicherkarte Formatieren der Speicherkarte 161 172 173 174 Kopieren von Dateien ......
EINLEITUNG 189 Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer ................................................ 215 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Wählen der benötigten Software Anforderungen an das Computersystem Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Registrieren eines Kameraanwenders Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer ..................................................
EINLEITUNG • Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen. • Windows, Internet Explorer, Windows Media und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
EINLEITUNG ■ LCD-Panel Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben immer eingeschaltet). Merkmale • Effektiv 7,2 Millionen Pixel Mit 7,41 Millionen Gesamtpixeln liefert dieses CCDElement Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailschärfe.
EINLEITUNG • Automakro (Seite 76, 78) Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist als der Autofokus-Bereich. • BEST SHOT (Seite 89) Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Beispielszenen die geeignete Szene aus - die Kamera nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen Einstellungen für schöne Schnappschussbilder.
EINLEITUNG • Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und verwenden Sie den Fernsehbildschirm für die Bildaufnahme und Bildwiedergabe (Seite 148). • Sprachaufnahme (Seite 107) Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben. • Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109) Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
EINLEITUNG • Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 188) Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
EINLEITUNG • Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Netzkabelstecker aus der Netzdose und wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko.
EINLEITUNG ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern • Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden. • Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den Akkudeckel öffnen.
EINLEITUNG ■ Betriebsbedingungen • Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
EINLEITUNG ■ Objektiv • Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen. • Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! 1. Laden Sie den mit der Kamera 2. Setzen Sie den Akku in die Kamera 1 mitgelieferten Lithium-IonenAkku (NP-20) auf (Seite 31). ein (Seite 34). • Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 90 Minuten benötigt. 1 - T + 2 Anschlag 2 [CHARGE]-Lampe leuchtet rot während des Aufladens. Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn das Aufladen beendet ist.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden. Für Einzelheiten siehe Seite 47. • Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 167) und Uhreinstellungen (Seite 163) individuell zu konfigurieren. 1.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 50. 1. Drücken Sie [ Icon für automatische Aufnahme ] (REC). • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. 2. Richten Sie die Kamera auf das Objekt, 7 3 verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder. 1 • Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet, wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die Betriebslampe leuchtet grün auf.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 124. Für Einzelheiten siehe Seite 152. 1 1 2, 3, 4, 5 2 1. Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) aufgerufen. 2. Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch die Bilder zu scrollen. 1. Drücken Sie [ ] (PLAY). 2. Drücken Sie [왔] ( ). 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende Bild anzuzeigen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu wählen.
BEREITSTELLUNG BEREITSTELLUNG Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen. Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck: „digitales Rauschen“ Über diese Anleitung Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen. Bedeutet dies: Kleine Flecken oder „Schnee“ in einem aufgezeichneten Bild oder auf dem Monitorbildschirm, die/der zu einem körnigen Aussehen des Bildes führen/führt.
BEREITSTELLUNG ■ Dateispeicher Allgemeine Anleitung Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein. Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
BEREITSTELLUNG ■ Rückseite 7 ■ Unterseite G Speicherkartenschlitz H Anschlag I Akkudeckel J Akkufach K USB/AV-Anschluss L Bohrung für Stativschraube 8 9 : A * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
BEREITSTELLUNG Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät 1 2 1 [CHARGE]-Lampe 2 Kontakte 3 Netzeingang 3 24
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
BEREITSTELLUNG 6 Aufnahmetypen Automatische Aufnahme BEST SHOT easy Film Sprachaufnahme 7 Messungsmodusindikator (Seite 118) Kein Multi Mittenbetont Punkt 8• Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 71) 9• Schnappschüsse: Speicherkapaziät (Seite 53, 247) • Filme: Restliche Aufnahmedauer (Seite 104) 0• Schnappschüsse: Bildqualität (Seite 72) F : Fein N : Normal E : Economy • Filme: Bildqualität (Seite 103) HQ : Hohe Qualität NORMAL : Normal LP : Langspiel A ISO-Empfindlichkeit Zur Beachtung : (Seite 117)
BEREITSTELLUNG Wiedergabemodus (PLAY) K 12 3 4 5 6 7 8 9 F E L D K Digitalzoom-Anzeige (Seite 61) CB A 0 1 WiedergabemodusDateityp L Zoom-Anzeige (Seite 61) Schnappschuss • Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. • Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an. Film Ton-Schnappschuss 3 Ordnername/Dateiname (Seite 154) Beispiel: Falls eine mit CIMG0023.JPG benannte Datei in dem mit 100CASIO benannten Ordner gespeichert ist.
BEREITSTELLUNG 5• Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 71) • Filme: Bildqualität (Seite 103) HQ : Hohe Qualität NORMAL : Normal LP : Langspiel 6 ISO-Empfindlichkeit (Seite 117) 7 Blendenwert (Seite 53) 8 Verschlusszeitwert (Seite 53) 9 Datum und Zeit (Seite 166) 0 Messungsmodusanzeige (Seite 118) Multi Mittenbetont Punkt A Weißabgleich-Anzeige WICHTIG! (Seite 84) AWB • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalk
BEREITSTELLUNG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Mit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Anbringen des Tragegurts • Drücken von [왖] (DISP) ändert nicht den Inhalt des Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. • Sie können [왖] (DISP) verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC) ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
BEREITSTELLUNG Aufladen des Akkus Stromanforderungen Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20). 1. Positionieren Sie die positiven und negativen Kontakte des Akkus richtig, und setzen Sie den Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät an. Der Akku ist nicht voll aufgeladen, wenn Sie unmittelbar nach dem Kauf die Kamera zum ersten Mal verwenden. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die Kamera erstmalig verwenden.
BEREITSTELLUNG 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose Zur Beachtung : an. • Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Betrieb mit einer Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, bestimmt. Dies bedeutet, dass das Ladegerät in vielen Ländern der Welt problemlos verwendet werden kann. Zu beachten ist aber, dass in bestimmten Gebieten die Spannungsfestigkeit des Netzkabels nicht ausreicht oder der Netzstecker für die dortigen Steckdosen nicht geeignet ist.
BEREITSTELLUNG 3. Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der • Falls Sie den Akku im warmen Zustand, wie zum Beispiel unmittelbar nach dem Entfernen aus der Kamera, aufladen, kann es dazu kommen, dass der Akku nur teilweise aufgeladen wird. Lassen Sie daher den Akku abkühlen, bevor Sie ihn aufladen. • Der Akku wird mit der Zeit etwas entladen, auch wenn Sie ihn nicht in die Kamera einsetzen. Daher sollten Sie den Akku immer unmittelbar vor der Verwendung aufladen.
BEREITSTELLUNG 2. Halten Sie den Anschlag in Pfeilrichtung auf Einsetzen des Akkus und schieben Sie den Akku mit nach oben (zum Monitorbildschirm) gerichtetem EXILIMLogo in die Kamera. 1. Schieben Sie den an der Unterseite der Kamera angeordneten Akkudeckel in Richtung der Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position. Anschlag NP-20 (–)-Markierungen • Drücken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku richtig verriegelt.
BEREITSTELLUNG ■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet 3. Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung. Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus. 1. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung. Falls die Kontakte verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem trockenen Tuch sauber. 2.
BEREITSTELLUNG Anzeige für niedrige Akkuspannung ■ Tipps für längere Lebensdauer des Akkus Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn eine dieser Anzeigen erscheint.
BEREITSTELLUNG 3. Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie Ersetzen des Akkus den Akku aus der Kamera heraus. 1. Öffnen Sie den Akkudeckel. • Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen wird. 2. Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen 4. Legen Sie einen neuen Akku in die Kamera Pfeil angegebene Richtung. ein (Seite 34). • Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem Akkufach.
BEREITSTELLUNG • Nichteinhaltung einer der folgenden Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. — Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als diese Kamera. — Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in der Nähe offener Flammen. — Setzen Sie den Akku niemals in einen Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise starker Hitze aus.
BEREITSTELLUNG ● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER VERWENDUNG • Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen während der Verwendung, des Aufladens oder der Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
BEREITSTELLUNG ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Ladegeräts ● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES AKKUS • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der nächsten Verwendung kommen kann.
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : Ein- oder Ausschalten der Kamera • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ] (PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu schalten. • Drücken Sie [ ] (PLAY) während des Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden nach dem Umschalten des Modus eingefahren. ■ Einschalten der Kamera Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
BEREITSTELLUNG ■ Ausschalten der Kamera Konfigurieren der Stromspareinstellungen Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera auszuschalten. Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Zur Beachtung : Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch aus, wenn Sie in dem Aufnahmemodus für eine spezifizierte Zeitspanne keine Operation ausführen.
BEREITSTELLUNG ● Für Informationen über die Verwendung der Menüs siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 44). Um diese Funktion zu konfigurieren: Wählen Sie: Schlaffunktion Bereitschaft Ausschaltautomatik Ausschaltaut. • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind in den folgenden Fällen deaktiviert. — Wenn die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen ist. — Während der Wiedergabe einer Stimmenaufnahmedatei. — Während ein Film aufgenommen wird 5.
BEREITSTELLUNG 2. Drücken Sie [MENU]. Verwendung der Bildschirmmenüs [MENU] Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem Aufnahmemodus dargestellt. 1. Drücken Sie die Stromtaste oder [ (REC).
BEREITSTELLUNG ● Operationen mit den Menüanzeigen Wenn Sie dies ausführen möchten: Führen Sie dies aus: Umschalten zwischen den Registern Drücken Sie [왗] und [왘]. Umschalten von dem Register auf die Einstellungen Drücken Sie [왔]. Umschalten von den Einstellungen auf das Register Drücken Sie [왖]. Umschalten zwischen den Einstellungen Drücken Sie [왖] und [왔]. Anzeigen der für eine Einstellung verfügbaren Optionen Drücken Sie [왘] oder [SET]. Wählen einer Option Drücken Sie [왖] und [왔].
BEREITSTELLUNG 6. Führen Sie eine der folgenden Operationen Konfigurierung der Anzeigesprache und Uhreinstellungen aus, um die von Ihnen konfigurierte Einstellung anzuwenden. Um dies auszuführen: Führen Sie diese Tastenoperation aus: Anwenden der Einstellung und Verlassen der Menüanzeige. Drücken Sie [SET]. Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Funktionseinstellung in Schritt 4*. Drücken Sie [왗]. Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Registerwahl in Schritt 3. 1. Drücken Sie [왗]. 2.
BEREITSTELLUNG • Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass das Datum und die Zeit für etwa 30 Stunden erhalten bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist. Unter den folgenden Bedingungen wird die Kamera nicht mit Strom versorgt.
BEREITSTELLUNG 3. Verwenden Sie [왖], 6. Verwenden Sie [왖] und [왔], [왗] und [왘], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. [왔], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Beispiel: 24. Dezember 2006 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den Namen der Stadt zu wählen, in welcher Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. 5.
BEREITSTELLUNG 7. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [왖] und [왔]. Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen Drücken Sie [왗] und [왘]. Umschalten zwischen 12Stunden- und 24-StundenZeitnehmung Drücken Sie [BS]. 8. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken. Aufnahme eines Bildes Ausrichten der Kamera Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie eine Aufnahme ausführen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Am Boden der Kamera befindet sich ein Lautsprecher. Wenn Sie den Lautsprecher beim Halten der Kamera mit der Hand verdecken, sind die Bedienungs- und anderen erzeugten Töne eventuell schwer zu hören. Aufnahme eines Bildes Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Drücken Sie die Stromtaste oder [ 2. Wählen Sie den ] (REC), um die Kamera einzuschalten. Bildausschnitt am Monitorbildschirm, sodass sich das Hauptobjekt innerhalb des Fokussierrahmens befindet. Stromtaste [ • Der Fokussierbereich der Kamera hängt von dem Fokussiermodus ab, den Sie verwenden (Seite 74).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ● Betriebslampe und Fokussierrahmen 3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Scharfeinstellung des Bildes vorzunehmen. • Wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, führt die Auslöser Autofokus-Funktion der Kamera die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus und zeigt den Verschlusszeitenwert, den Blendenwert und die ISOEmpfindlichkeit an.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die Kamera führt diese Einstellung automatisch aus. *2 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht die CCD erreicht.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 6. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Benutzen des easy-Modus Scharfeinstellung des Bildes vorzunehmen. Im easy-Modus entfallen zeitraubende Einstellungen. Dieser Modus empfiehlt sich besonders für Digitalkamera-Neulinge. • Der Fokussierrahmen wird grün und die Betriebslampe leuchtet grün auf, wenn die Scharfeinstellung beendet ist. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 7.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Benutzen des easy-Menüs 3. Wählen Sie mit [왖] und [왔] die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [SET]. Das easy-Menü umfasst Blitz-, Selbstauslöser- und Bildgröße-Einstellungen sowie einen Punkt zum Beenden des easy-Modus. • Bei Benutzung der Kamera im easy-Modus sind alle anderen Einstellungen (außer Selbstauslöser, Bildgröße und easy-Aufnahme) in den Registermenüs Aufnahme (Seite 220) und Qualität (Seite 221) fest auf vorgegebene Optimalwerte eingestellt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Für den easy-Modus sind die folgenden Einstellungen wählbar: Um dies zu tun: Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Diese Einstellung wählen: • Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während die Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls kann nicht nur das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb der Kamera führen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISOEmpfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), erhöht die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben (Seite 63). • Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die Bilder „ausgewaschen“ erscheinen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus Verwendung des Zooms Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben. Sie können jedoch auf Wunsch die Kamera auch so konfigurieren, dass das Digitalzoom deaktiviert ist.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Zur Beachtung : Drücken Sie diese Seite der Zoom-Taste: Auszoomen zum Erweitern des Bildausschnitts (Motiv wird kleiner) (Weitwinkel) Einzoomen zum Vergrößern des Hauptobjekts (Motiv wird größer) (Telefoto) Auszoomen • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung des Digitalzooms Digitalzoom Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in Kombination mit dem optischen Zoom). 1. In dem Digitalzoomanzeige Aufnahmemodus, halten Sie die Telefotoseite ( ) der Zoom-Taste gedrückt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms 3. Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, und halten Sie danach erneut deren Telefotoseite ( ) gedrückt, um den Zoomzeiger in den Digitalzoombereich zu verschieben. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register • Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um erneut den Digitalzoombereich aufzurufen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend aufgeführt. Optisches Zoom auf Weitwinkel : Ca. 0,1 bis 3,7 Meter (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch) Optisches Zoom auf Telefoto : Ca. 0,6 bis 1,9 Meter (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch) * Hängt von dem Zoomfaktor ab. 1.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Informationen für die Belichtungseinstellung zu erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss ausgelöst wurde.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über die Rotaugenreduktion Blitzlichtstatus Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von der Retina des Auges verursacht. Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Ändern der Einstellung der Blitzintensität • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der Kamera angeordnet ist. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung der Blitzintensität zu ändern. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Verwendung des Blitzassistenten 2.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 2. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register • Die Verwendung des Blitzassistenten kann vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten Bildern verursachen. „Qualität“ zu wählen. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts „Blitzassistent“ zu wählen, und drücken Sie danach [왘]. • Achten Sie darauf, dass Ihre Blitzlicht Finger nicht das Blitzlicht abdecken, wenn Sie die Kamera halten.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht richtig zünden, und Sie können die gewünschte Belichtung nicht erhalten. Laden Sie unbedingt den Akku der Kamera möglichst bald auf, wenn die Spannung absinkt. • Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Spezifizieren eines 10-SekundenSelbstauslösers 10s 10 Sekunden Spezifizieren eines 2-SekundenSelbstauslösers 2s 2 Sekunden Spezifizieren des dreifachen Selbstauslösers x3 Deaktivieren des Selbstauslösers 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Wählen Sie diese Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des nächsten Bildes vor.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 5. Drücken Sie den Selbstauslöserlampe Zur Beachtung : Auslöser, um das Bild aufzunehmen. • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden wird. • Sie können die nachfolgenden Funktionen in Kombination mit dem dreifachen Selbstauslöser nicht verwenden. BEST SHOT-Aufnahme („Visitenkarten und Dokumente“, „Whiteboard usw.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Spezifizierung der Bildgröße gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. Ein „Pixel“ ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes führt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine größere Einstellung, wenn Sie mit höherer Auflösung oder einen größeren Abzug ausdrucken möchten. • Um den Auflösungsgrad zu erhalten, für den die Kamera konstruiert wurde, wird empfohlen, mit maximaler Bildgröße (7M) aufzunehmen. Verwenden Sie eine kleinere Bildgröße, wenn Sie Speicherplatz sparen möchten.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies zu erhalten: Wählen Sie diese Einstellung: Hohe Bildqualität, große Dateigröße Fein Normale Bildqualität und normale Dateigröße Normal Niedrige Bildqualität, kleine Dateigröße Economy Höhere Qualität Niedrigere Qualität WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass die restliche am Monitorbildschirm angezeigte Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 26, 247).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Scharfeinstellmodus Um dies auszuführen: Sie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Unendlich und Manueller Fokus. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. ISO50 F3.1 1/1000 1000 Bereich: 40 cm bis ∞ • Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der obige Bereich. Fokussierrahmen Wenn Sie dies sehen: Bedeutet dies: 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, schaltet die Kamera automatisch auf den Makromodusbereich um (Seite 78). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 59), während Sie eine Aufnahme mit Autofokus ausführen, erscheint ein Wert auf dem Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in dem Autofokusmodus und in dem Makromodus verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2. In dem Register „Aufnahme“ wählen Sie „AF-Bereich“, und drücken Sie danach [왘]. 3.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung des Makromodus • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich um (Seite 76). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 59), während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Pan-Focus Verwendung des Unendlichmodus Pan-Focus erweist sich als praktisch bei Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt werden kann, oder wenn der automatische Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke Geräusche verursacht. Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei unendlich (∞). Verwenden Sie diesen Modus für Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des manuellen Fokus 4. Drücken Sie [SET]. In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus aufgeführt. 5. Während Sie das Bild Optischer Zoomfaktor Ungefährer Fokussierbereich 1X 10 cm bis unendlich (∞) 3X 60 cm bis unendlich (∞) auf dem Monitorbildschirm beobachten, verwenden Sie [왗] und [왘] für die Scharfeinstellung.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 6. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Verwendung der Fokusverriegelung aufzunehmen. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem ) verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Halten Sie den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Auslöser halb gedrückt, und ändern Sie den Bildausschnitt nach Wunsch. Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein. [왔], um den Belichtungskompensationswert zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. • Durch das Drücken von [SET] wird der angezeigte Wert registriert. 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Einstellung des Weißabgleichs gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Konfigurierung der manuellen Einstellung des Weißabgleichs • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Bestimmte Objektfarben und Lichtquellenbedingungen können Probleme verursachen, wenn die Kamera die Feststellung des Weißpunktes versucht, wodurch die Einstellung des Weißabgleichs unmöglich gemacht werden kann.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich beendet ist. [왔], um „Manuell“ zu wählen. • Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim letzten manuellen Weißabgleich verwendet hatten, am Monitorbildschirm.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Wählen Sie mit [왖] Durchführen von Serienaufnahmen und [왔] „Norm. Verschlussz.“, „Kurze Verschlussz“ oder „Serienblitz“ und drücken Sie dann [SET]. Sie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mit jedem Drücken des Auslösers nur einen einzigen Schnappschuss aufzeichnet oder fortlaufend Bilder aufnimmt, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten. Hierfür stehen die folgenden drei SerienaufnahmeFunktionen zur Auswahl.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Normalgeschwindigkeit-Serienmodus Blitzlicht-Serienmodus Durch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamera fortlaufend Bilder auf, solange der verfügbare Speicherplatz dafür ausreicht. Die Serienaufnahme stoppt auf Loslassen des Auslösers. • Sie können den gewünschten Blitzlichtmodus mit Normalgeschwindigkeit-Serienaufnahme wählen (Seite 63). • Die Geschwindigkeit, mit der die Aufnahmen aufeinander folgen, richtet sich nachdem Typ der eingesetzten Speicherkarte.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [BS] Verwendung des BEST SHOT-Modus (BEST SHOT) in dem Aufnahmemodus. Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Beispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera nimmt die Einstellungen für gelungene Schnappschüsse dann automatisch vor. • Dadurch wird der BEST SHOT-Modus aufgerufen, und alle 12 BEST SHOT-Szenen werden angezeigt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um das WICHTIG! gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind nur als Beispiele enthalten. • Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren kann ein Bild,welches das Setup einer BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet, vielleicht nicht genau die von Ihnen erwarteten Ergebnisse erzeugen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen, Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die Bildaufnahmeoperation beendet ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um die Erstellen Ihres eigenen BEST SHOTSetups gewünschte Beispielszene zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen haben. Danach können Sie das Setup jederzeit abrufen, wenn Sie dieses verwenden möchten. • Durch Drücken von [MENU] können Sie zur ersten Beispielszene („Automatisch“) springen. 4.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Speichern“, Zur Beachtung : zu wählen und drücken Sie [SET]. • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISOEmpfindlichkeit, AF-Bereich, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder Objektbewegung Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell bewegten Objektes oder während der Aufnahme bei schlechten Lichtbedingungen auftreten können, reduzieren. 1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Menüanzeige WICHTIG! 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. • Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn Anti-Verwackelung nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISO-Empfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 117).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISOEmpfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 117).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und Dokumente Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vor dem Aufnehmen mit Business Shot Verwenden von Business Shot • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt. • Bitte verwenden Sie unbedingt einen Hintergrund, gegen den sich der Umriss des Objekts deutlich abzeichnet, und stellen Sie das Objekt so ein, dass es den Monitorbildschirm möglichst vollständig ausfüllt. 1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 5. Verwenden Sie [왖] und Restaurieren eines alten Fotos [왔], um „Korrigieren“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte, verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe restaurieren. • Falls Sie „Abbrechen“ anstelle von „Korrigieren“ wählen, dann wird das Originalbild ohne Korrektur unverändert abgespeichert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Restaurieren eines alten Fotos • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild auf der einen Seite länger als auf der anderen erscheinen. Diese als „Trapezfehler“ bezeichnete Verzerrung ergibt sich, wenn die beiden Seiten des Fotos unterschiedlich weit vom Objektiv entfernt sind. Die näher am Objektiv befindliche Seite sieht länger aus und die weiter vom Objektiv entfernte Seite kürzer.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zu 7. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die korrigierenden Konturkandidaten zu wählen. Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu bewegen, und drücken Sie [SET]. 5. Verwenden Sie [왖] • Die Kamera restauriert automatisch die Farbe und speichert das Bild. und [왔], um „Trimmen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufzeichnen eines Films • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das optische Zoom verwenden. • In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der Lage, ein altes Foto zu erkennen. — Wenn das alte Foto teilweise über den Monitorbildschirm hinausragt. — Wenn das alte Foto die gleiche Farbe hat wie der Hintergrund, vor den es platziert ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Bildqualität des Films Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel ausgedrückt. Als „Pixel“ bezeichnet man die zahlreichen Bildpunkte, aus denen ein Bild besteht. Je mehr Pixels (d.h. ein größeres Bildformat) liefern mehr Details und eine bessere Bildqualität bei der Wiedergabe eines Films.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Films • Die Filmaufnahme wird so lange fortgesetzt, wie es die restliche Speicherkapazität erlaubt. 1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) im • Im Filmmodus wird automatisch Pan-Focus (Seite 79) als Fokusmodus gewählt, und zwar unabhängig von der Modusspeicher-Einstellung „Fokus“ (Seite 115) und der Schnappschuss-FokusmodusEinstellung. Sie können vor dem Aufnahmestart auf einen anderen Fokusmodus schalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen • Die Filmaufnahme-Kapazität des eingebauten Speichers ist sehr gering. Es empfiehlt sich daher, zum Aufnehmen von Filmen eine Speicherkarte (Seite 171) zu verwenden. • Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen können. und REC blinken während der Aufnahme auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein Bild ausgefallen ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Tonaufnahme 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach [왘]. Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem hinzufügen. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Bildformat: JPEG JPEG ist ein Bildformat, das effiziente Datenkomprimierung aufweist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 5. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme Ihrer Stimme Tonaufnahme zu beginnen. Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme. • Die Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme ausgeführt wird. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist „.WAV“. 6. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, oder wenn Sie den Auslöser drücken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem • Sie können Indexmarkierungen während der Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für Informationen über das Springen an die Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe Seite 148. Aufnahmemodus. 2. Verwenden Sie [왖], Aufnahmedauer [왔], [왗] und [왘] zur Wahl der „Sprachaufnahme“Szene, und drücken sie danach [SET]. • Durch die Wahl der „Sprachaufnahme“Szene erscheint das Symbol „ “ auf dem Monitorbildschirm. 4.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonaufnahme Verwendung des Histogramms Sie können [왖] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 29). Das Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen. Sie können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem Wiedergabemodus anzeigen. • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist. • Wenn das Histogramm zu weit links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein in der Mitte liegendes Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen Pixel und dunklen Pixel vorliegt. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild optimale Helligkeit aufweist. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können vielleicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen. • Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale Belichtung.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [왗]und [왘]-Tasten Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung des Aufnahmemodus aufnehmen. • • • • • • • • • • • • • Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und [왘]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters • Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahme können Sie [왗] und [왘] verwenden, um die diesen Tasten zugeordneten Funktionen einzustellen. Sie können die ISO-Empfindlichkeit aber nicht bei laufender Filmaufnahme ändern. Die einzige Einstellung, die bei laufender Filmaufnahme geändert werden kann, ist die EV-Verschiebung.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Icon-Hilfe Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten. Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm wählen (Seite 26).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aus 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. BEST SHOT*1 BEST SHOT-Status abbrechen 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Blitz Automatisch Fokus Automatisch Weißabgleich Automatisch ISO Automatisch Funktion Ein AF-Bereich Messung Selbstauslöser Blitzintensität Einstellung beim Ausschalten der Kamera Sie „Speicher“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔] zur Wahl der zu verändernden Position, und drücken Sie dann [왘]. Punkt 4.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST SHOT-Modus Vorrang über die Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, werden alle Einstellungen, ausgenommen „Zoomposition“, gemäß den BEST SHOTSzenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera wieder einschalten, unabhängig von den Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Wahl des Messmodus • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISOEmpfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Multi (Multi-Messmodus) Punkt (Punktmessung) Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht in einem sehr kleinen Bereich. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen beeinflusst zu sein. Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Bild in Abschnitte und misst das Licht in jedem Abschnitt, um eine ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouettenschärfe einzustellen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Filter“, und drücken Sie danach [왘].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität des aufzunehmenden Bildes zu steuern. Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Schnappschüsse mit Datumsstempel • Nach dem Einstempeln der Datumsinformationen in die Druckausgabe können diese nicht mehr gelöscht werden. • Über die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 164) können Sie vorgeben, in welchem Format das Datum erscheinen soll. • Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden anhand der aktuellen Einstellung von Datum/Uhrzeit der Kamera (Seite 47, 163) beim Aufnehmen des Schnappschusses festgelegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Rücksetzen der Kamera • Die folgenden Einstellungen werden durch Rücksetzen der Kamera (Seite 221) nicht initialisiert: — Heimatzeiteinstellung — Weltzeiteinstellung — Zeiteinstellung — Datumsstil — Language — Videoausgang Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite 220 aufgeführt sind. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
WIEDERGABE WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왘] (vorwärts) oder [왗] Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie diese aufgenommen haben. (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen. 1.
WIEDERGABE Wiedergabe eines TonSchnappschusses Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton) und Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch seinen Ton wiederzugeben. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild angezeigt wird. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt. Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um das Zoomen des angezeigten Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen. 4. Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine ursprüngliche Größe zurückzustellen. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild anzuzeigen. 2.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei Bildgrößen umformatieren. • Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel) in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die Abzuggröße gibt das optimale Papierformat für das Ausdrucken des Bildes mit der von Ihnen gewählten Bildgröße an. 1.
WIEDERGABE WICHTIG! Trimmen eines Bildes • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht neu formatieren können.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bild WICHTIG! zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Dateien abgespeichert. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht trimmen können.
WIEDERGABE 3. Wählen Sie mit [왗] Trapezfehlerkorrektur und [왘] einen Kandidaten für die Korrektur. Verwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren bei Schnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotos oder anderen rechtwinkligen Objekten, die trapezförmig verformt abgebildet sind, weil sie nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wurden. • Durch Ausführung der Trapezfehlerkorrektur wird die neue (korrigierte) Version (2M (1600 × 1200 Pixel)) des bearbeiteten Bildes als separate Datei gespeichert. 4.
WIEDERGABE WICHTIG! Korrigieren der Farben alter Fotografien mit Farbenrestaurierung • Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200 Pixel) ist, hat die neue (korrigierte) Version die gleiche Größe wie das Original. • Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Trapezfehlerkorrektur möglich.
WIEDERGABE 4. Wählen Sie mit [왖] und [왔] „Trimmen“ und WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200 Pixel) ist, hat die neue (restaurierte) Version die gleiche Größe wie das Original. • Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Korrektur möglich.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe • Bei jedem Drücken erhöht sich die Wiedergabegeschwindigkeit um eine Stufe. Drücken Sie [왗] oder [왘]. Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Filmwiedergabe auf Normalgeschwindigkeit zurücksetzen. Drücken Sie [SET]. Kurzzeitiges Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie [SET]. Bei gestoppter Wiedergabe um jeweils ein Filmbild weiterblättern. Drücken Sie [왗] oder [왘]. Filmwiedergabe stoppen. Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE WICHTIG! Editieren eines Films • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur während der Wiedergabe des Films eingestellt werden. • Sie können einen Film bis auf das 3,5-fache der Normalgröße vergrößern. • Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, ist Wiedergabe eventuell nicht möglich. Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen Filmbild bzw.
WIEDERGABE 4. Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt ■ Schneiden eines gesamten Bereichs vor oder hinter einem spezifischen Filmbild vorgenommen werden soll. 1. Während der zu editierende Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. 2. Drücken Sie [왔]. • Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie [MENU] drücken, das Register „Wiedergabe“ und danach „Filmbearbeitung“ wählen, und anschließend [왘] drücken.
WIEDERGABE ■ Schneiden eines gesamten Bereichs zwischen zwei spezifischen Filmbildern 5. Wenn das gewünschte Filmbild angezeigt wird, drücken Sie [왔]. 1. Während der Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. 6. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Die Mitteilung „Arbeitet .... Bitte warten.....“ verbleibt während des Schneidevorgangs am Display. Der Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung verschwindet. 2.
WIEDERGABE 4. Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem 6. Wählen Sie anhand der erste Schnitt ausgeführt werden soll. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Drücken Sie [왗] oder [왘]. Pausieren oder Pause aufheben bei Filmwiedergabe Drücken Sie [SET]. Bei gestoppter Wiedergabe um jeweils ein Filmbild weiterblättern Drücken Sie [왗] oder [왘]. Den Schneidevorgang abbrdechen Drücken Sie [MENU]. von Schritt 4 die Schnittendszene.
WIEDERGABE ■ Einfangen eines Standbilds von einem Film Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) 1. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet. Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige Größe der Abbildung bestimmt.
WIEDERGABE 5. Verwenden Sie [왗] und [왘] um das Filmbild 9-Bild-Gruppenanzeige anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet werden soll. Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. • Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt das Blättern mit hoher Geschwindigkeit. 1. Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) in dem 6. Nach der Wahl des Wiedergabemodus. gewünschten Filmbilds drücken Sie [SET]. • Dadurch erscheint die 9-Bild-Anzeige.
WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왖], Wahlgrenze Anzeigen der Kalenderanzeige [왔], [왗] und [왘], um die Wahlgrenze an das gewünschte Bild zu verschieben. Drücken Sie [왘] oder [왗], während sich die Wahlgrenze in der rechten bzw. linken Spalte befindet, um auf die nächste Anzeige von neun Bildern zu scrollen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-Monats-Kalender anzuzeigen.
WIEDERGABE • Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 147). • Wiedergabe einer Diashow Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt werden können. 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die Wahlgrenze an das gewünschte Datum zu verschieben, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um die Bild-, Zeit-, Intervall- und Effekteinstellungen zu konfigurieren. Bilder Effekt • Alle Zeigt alle im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder an. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen und Audio-Schnappschüssen. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Filmen. • Ein Bild Zeigt ein bestimmtes Bild an. • Favoriten Zeigt alle in dem FAVORITE-Ordner abgespeicherten Bilder an.
WIEDERGABE WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ oder „2sek.“ eingestellter „Intervall“-Einstellung der Diashow deaktiviert sind. • Von einer anderen Digitalkamera oder von einem Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall benötigen.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und Drehung des Anzeigebildes [왔], um „Drehen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten Ausrichtung angezeigt. • Mit jedem Drücken von [SET] wird das Bild um 90 Grad gedreht. 1. Drücken Sie [MENU] in dem 5. Nachdem Sie die Konfigurierung der Wiedergabemodus.
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Schutz freigeben. • Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das mit einem anderen Typ von Digitalkamera aufgenommen wurde. • Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen. — Filmbilder und das Icon von Sprachaufnahmedateien — Mit MOTION PRINT erstellte Bilder • Eine Bilddrehung wird nur für Einzelbilder unterstützt.
WIEDERGABE 1. Verwenden Sie [왗] oder [왘] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen möchten. 1. Verwenden Sie [왗] oder [왘] in dem Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton Sie neu aufnehmen möchten. 2. Drücken Sie [MENU]. 3. Wählen Sie das 2. Drücken Sie [MENU]. Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Synchron.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. • Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die Kamera zu weit von dem Mikrofon Objekt entfernt ist. • Das -Icon (Ton) erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme beendet wurde. • Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die Restspeicherkapazität niedrig ist. • Sie können den Ton zu folgenden Bildtypen nicht hinzufügen.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt. Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET]. Einstellen der Tonlautstärke Drücken Sie [왔], und verwenden Sie danach [왖] und [왔]. Ein- oder Ausschalten der Bildschirmanzeigen Drücken Sie [왖] (DISP). Abbrechen der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE WICHTIG! • Beim Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte, dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen (Seite 169) der Kamera „Strom ein“ oder „Strom ein/ aus“ gewählt ist. • Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons und Anzeigen erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. • Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural ausgegeben wird.
WIEDERGABE Zur Beachtung : Wahl des Videoausgangssystems • Sie können die Kamera an einen DVD-Recorder oder Videorecorder anschließen, um Bilder von der Kamera zu überspielen. Schließen Sie einfach das mit der Kamera gelieferte AV-Kabel anstelle des Fernsehers an den Videoeingang und die AudioEingangsbuchsen des DVD- bzw. Videorecoders an. — Nach dem Anschließen können Sie eine Diashow mit Schnappschüssen oder Filmen auf der Kamera abspielen und auf einer DVD bzw. Videocassette aufzeichnen.
WIEDERGABE WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn das falsche Videosystem gewählt wird. • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Videosysteme von NTSC und PAL. Die Bilder werden nicht einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen Fernseher (Monitor) verwenden, der für ein anderes Videosystem vorgesehen ist.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen. Löschen einer einzelnen Datei 1. Drücken Sie [왔] ( WICHTIG! ) in dem Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien 1. Drücken Sie [왔] ( ) in dem Wiedergabemodus. 2. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ja“ zu wählen. • Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Nein“. 4. Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu löschen. • Die Meldung „Keine Dateien vorhanden“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der Kamera abspeichern. Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien enthalten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu schützende Datei an. Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden (Seite 152). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Familienbilder oder andere spezielle Aufnahmen aus dem Dateienspeicher-Ordner (Seite 202) in den FAVORITE-Ordner des eingebauten Speichers kopieren. Die in den FAVORITE-Ordner kopierten Bilder werden automatisch auf 320 × 240 Pixel reduziert.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왖] und Zur Beachtung : [왔], um „Speichern“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. • Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus einer Seriennummer besteht.
DATEIENVERWALTUNG 5. Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien Anzeige einer Datei in dem FAVORITEOrdner fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um diesen Vorgang zu verlassen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITEOrdner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 1. Drücken Sie [MENU] in dem 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie danach [왘]. wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Show“ zu 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der BestätigungstonLautstärke Konfigurierung der Soundeinstellungen Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie danach [왘]. Konfigurieren der Soundeinstellungen 1. Drücken Sie [MENU] 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch ] (REC) einschalten. Das Drücken der Stromtaste oder [ Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern als das Startbild wählen. — Das vorprogrammierte Bild der Kamera — Ein Schnappschuss — Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses • In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher gespeicherte überschrieben.
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie nur den unter „Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums“ (Seite 164) beschriebenen Vorgang aus. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums Änderung des Datumsformats Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie danach [왘]. wählen Sie „Datumsstil“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [왘]. Anzeigen der Weltzeitanzeige 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN 5. Verwenden Sie [왖], Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines Bilds [왔], [왗] und [왘], um das gewünschte geografische Gebiet zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich ändern. Diese Möglichkeit ist vor allem dann praktisch, wenn Datum und die Uhrzeit aus den nachstehenden Gründen falsch sind.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [왖] oder [왔]. Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen Drücken Sie [왗] oder [왘]. Umschalten zwischen 12-Stundenund 24-Stunden-Zeitnehmung Drücken Sie [BS]. Änderung der Anzeigesprache Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 5.
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, dass die Kamera den Computer als externes Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese Einstellung für die normale Übertragung von Bildern von der Kamera an den Computer (unter Verwendung der mitgelieferten Photo LoaderApplikation). • PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Stromeinschalt-/ -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY) Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ] ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die (REC) und [ Stromversorgung ein- und/oder ausgeschaltet wird, wenn Sie diese drücken. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „REC/PLAY“, und drücken Sie danach die [왘].
ANDERE EINSTELLUNGEN 1. Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, entfernen Sie diese (Seite 173). WICHTIG! 2. Drücken Sie [MENU]. • Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden können.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-BildqualitätEinstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem Grunde wird empfohlen, eine SD-Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 2. Positionieren Sie Verwendung einer Speicherkarte die Speicherkarte so, dass ihre Frontseite in die gleiche Richtung wie der Monitorbildschirm der Kamera weist, und schieben Sie diese vorsichtig in den Kartenslot ein. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen. WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Auswechseln der Speicherkarte • Versuchen Sie niemals etwas anderes als eine SDSpeicherkarte oder MMC (MultiMediaCard) in den Speicherkartenslot der Kamera einzuschieben. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen. • Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIOKundendienst.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Formatieren der Speicherkarte ■ Formatieren einer Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle darauf abgespeicherten Daten gelöscht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. WICHTIG! 2. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das Formatieren der Speicherkarte.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte Kopieren von Dateien Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien zwischen dem eingebauten Speicher und einer Speicherkarte zu kopieren. • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf die Speicherkarte • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU]. 3. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Kopie“, und drücken Sie danach [왘]. 4.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 5. Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation Kopieren einer bestimmten Datei von einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher zu verlassen. Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Speichers kopiert, dessen Namen die höchste Nummer aufweist. 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Speicher auf eine Speicherkarte“ aus. 2.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN ■ Direktes Ausdrucken auf einem mit Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECTPRINT oder PictBridge unterstützenden Drucker Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten Ihren Anforderungen entspricht.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Kamera wird mit den Photo Loader- und PhotohandsApplikationen geliefert, die auf einem Windows Computer für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für weitere Informationen siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ (Seite 189, 205).
DRUCKEN VON BILDERN • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild nicht ausgedruckt werden soll. Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild 6. Um den 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“ angezeigt wird. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „DPOFDruck“, und drücken Sie danach [왘].
DRUCKEN VON BILDERN 5. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“ angezeigt wird. • „Ein“ bezeichnet, dass der Datumsstempel eingeschaltet ist. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. • Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die Anzahl der Kopien auf „00“ eingestellt ist, wechselt die eingestellte Kopienzahl auf „01“.
DRUCKEN VON BILDERN • Wenn Sie über die DPOF-Einstellung den Datumsstempel für das Ausdrucken von Bildern aktivieren, in die bereits Datums-/Zeitstempel-Daten eingebettet sind (Seite 122), überlagern sich die beiden Stempel. Datumsstempel sollte daher nicht über DPOF eingeschaltet werden, wenn ein Bild bereits mit einem Datums-/Zeitstempel versehen ist. WICHTIG! • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach Ende des Druckvorgangs gelöscht.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Einstellen des USB-Port-Protokolls Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT 1. Drücken Sie [MENU]. Sie können Ihre Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der PictBridge oder USB DIRECTPRINT unterstützt, und die Bildwahl sowie den Druck unter Verwendung des Monitorbildschirms und der Regler der Kamera ausführen. Die DPOF-Unterstützung (Seite 179) lässt Sie auch die zu druckenden Bilder und die Anzahl der zu druckenden Abzüge spezifizieren.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Anschließen der Kamera an den Drucker 2. Verwenden Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera an einen Drucker anzuschließen. 1. Überprüfen Sie die Batteriepegelanzeige, um eine volle Batterieladung sicherzustellen, und drücken Sie danach die Stromtaste, um die Kamera auszuschalten. USB-Kabel USB-Port • Falls die Batteriespannung niedrig ist, die Batterie ersetzen. USB • Diese Kamera nimmt keinen Strom über das USBKabel auf.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Drucken von Bildern 5. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für das Drucken zu verwendende Papiergröße zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 1. Schalten Sie den Drucker ein. 2. Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder • Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur Verfügung. 3,5˝ × 5˝ 5˝ × 7˝ 4˝ × 6˝ A4 8,5˝ × 11˝ Durch Drucker • Falls Sie „Durch Drucker“ wählen, druckt der Drucker die Abzüge mit der an dem Drucker gewählten Papiergröße aus.
DRUCKEN VON BILDERN 6. Verwenden Sie [왖] 7. Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf den und [왔], um die von Ihnen gewünschte Druckoption zu spezifizieren. Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint auf dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken weiterhin ausgeführt wird.
DRUCKEN VON BILDERN • Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software — Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der Photohands-Bedienungsanleitung. Die PhotohandsBedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CDROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert wurde. • Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird — Einige Print-Shops bieten keinen Datumsausdruck an.
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer hergestellt hagen, können Sie den Computer für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des Computers oder auf einem anderen Speichermedium verwenden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Installieren des USB-Treibers auf den Computer WICHTIG! • Wenn die Ladung der Batterie beim Drucken stark abnimmt, stoppt eventuell das Drucken und die Kamera schaltet sich aus. • Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher der Kamera an den Computer übertragen werden sollen, stellen Sie bitte sicher, dass keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Falls eine Karte eingesetzt ist, diese bitte vor dem Anschließen an den Computer aus der Kamera entnehmen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, 4. Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf ob Ihr Computer das Betriebssystem Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 verwendet. [Installieren]. • Dadurch wird mit der Installation begonnen. • Um die Installation abzuschließen, folgen Sie den Anweisungen, die auf Ihrem Computer-Bildschirm erscheinen. Anwender von Windows 98SE/98 • Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu installieren.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer herstellen 5. Schalten Sie die Kamera aus, und schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USBKabel an den USB/AV-Anschluss der Kamera und den USB-Port Ihres Computers an. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie der Kamera voll geladen ist. USB-Port 2. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie danach [MENU].
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder 6. Schalten Sie die Kamera ein. • Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 6. Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Zur Beachtung : Betriebssystem einen der folgenden Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern, wenn Sie dies wünschen. • Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computer öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion (Seite 144). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild, das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte Ihres Computers kopiert wurde.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 7. Abhängig von der laufenden Version von Zur Beachtung : Windows, verwenden Sie einen der folgenden Vorgänge, um die USB-Verbindung zu beenden. • Falls im Ordner „Eigene Dateien“ Ihres Computers bereits ein Ordner mit dem Namen „DCIM“ vorhanden ist, wird der bereits vorhandene Ordner „DCIM“ bei Ausführung des vorstehenden Schritts 6 mit dem neu gespeicherten Ordner überschrieben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USBVerbindung Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden. • Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie keine Kamera-Operation aus, während eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls können die Daten korrumpiert werden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Macintosh herstellen WICHTIG! • Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher der Kamera an den Macintosh übertragen werden sollen, stellen Sie bitte sicher, dass keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Falls eine Karte eingesetzt ist, diese bitte vor dem Anschließen an den Macintosh aus der Kamera entnehmen. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie der Kamera voll geladen ist. 2.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 5. Schalten Sie die Kamera aus, und schließen 6. Schalten Sie die Kamera ein. Sie das mit der Kamera mitgelieferte USBKabel an den USB/AV-Anschluss der Kamera und den USB-Port Ihres Computers an. • Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der Kamera als ein Laufwerk. • Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder WICHTIG! • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USBVerbindung Verwendung einer Speicherkarte für die Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden. • Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie keine Kamera-Operation aus, während eine Datenkommunikation ausgeführt wird.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SDSpeicherkarte Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation. Speicherkartendaten Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCFProtokoll (DCF (Design rule for Camera File system) = (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Speicher-Ordner-Struktur ■ Inhalt der Ordner und Dateien ■ Ordner-Struktur • DCIM-Ordner Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) (Speicherordner) (Bilddatei) (Filmdatei) (Tondatei) (Ton-Schnappschuss-Bilddatei) (Ton-Schnappschuss-Tondatei) 101CASIO 102CASIO (Speicherordner) (Speicherordner) ... 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV ... FAVORITE* ... CIMG0001.JPG CIMG0002.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher) Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten (Bildgröße: 320 × 240 Pixel) Von der Kamera unterstützte Bilddateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • Bilddateien des DCF-Protokolls • DPOF-Dateiordner Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht unterstützt.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen zusammen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 215) verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 211). Filmwiedergabp * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player ist auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist bei Windows aber inbegriffen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Speicherkapazität: Mindestens 64 MB HD: Mindestens 10 MB Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwaltung von Bildern auf einem PC ■ Wollen wir beginnen Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde. • Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den Schriftzug „Photo Loader“ aufweist. Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ ■ Installieren von Photo Loader Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das Installieren der Applikation benötigen. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ für „Photo Loader“. 2. Befolgen Sie die Instruktionen, die am Bildschirm Ihres Computers erscheinen. 1.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Überprüfen auf korrekte Version von DirectX WICHTIG! • Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER 4. Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX- Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Diagnoseprogramm zu verlassen. • Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX 9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Wollen wir beginnen ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Wiedergabe eines Films • Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch nicht unbedingt richtigen Betrieb. • Auch wenn Ihr Computer die oben beschriebenen Anforderungen erfüllt, können bestimmte Einstellungen bzw. andere installierte Software die richtige Wiedergabe der Filme beeinträchtigen. Für die Wiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits installiert ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. 1. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Wählen der benötigten Software Installieren Sie auf Ihrem Macintosh die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photo Loader 1.1 Betriebssystem: OS 9 Speicherkapazität: 32 MB HD: Mindestens 3 MB Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen Sie unbedingt die Datei „Important“ in dem Ordner „Photo Loader“. Befolgen Sie die in dieser Datei aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Sie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTime verwenden, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert wurde. Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDFDatei anzeigen zu können.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Betrachten der Bedienungsanleitung von Photo Loader 1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner „Bedienungsanleitung“. 2. Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und öffnen Sie danach den Ordner „English“. 3. Öffnen Sie „PhotoLoader_english“. Registrieren eines Kameraanwenders Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die Registrierung: http://world.casio.
ANHANG ANHANG Menüreferenz Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus erscheinen. • Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
ANHANG ● Qualität-Registermenü ● Einstellregistermenü Größe (Auflösung) 7M (3072 × 2304) / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Qualität Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / Starten Ein (Wählbares Bild) / Aus Datei Nr. Fortsetzen / Reset Weltzeit Heimat / Welt Betrieb / Fein / Normal / Economy (Schnappschüsse) Qualität Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) ● Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch.
ANHANG ■ Aufnahmemodus (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Betriebslampe und eine Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen. Betriebslampe Betriebslampe Grün Rot Bernsteinfarben Leuchtet Selbstauslöserlampe Muster 3 Leuchtet Muster 3 Leuchtet Muster 2 * Es gibt drei Blinkmuster der Lampen.
ANHANG Betriebslampe Grün Rot Muster 2 Leuchtet Muster 3 Muster 3 Muster 3 Bernsteinfarben Selbstauslöserlampe WICHTIG! Bedeutung • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Rot Problem mit Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht formatiert. / BEST SHOTSetup kann nicht registriert werden. Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner kann nicht erstellt werden.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Betriebslampe Grün Rot Selbstauslöserlampe Rot ■ Referenz für Ladegerät-Ladelampe Das Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät ist mit einer [CHARGE]Lampe ausgestattet,die in Abhängigkeit von der ausgeführten Ladeoperation leuchtet oder blinkt.
ANHANG Störungsbeseitigung Bildaufnahme Stromversorgung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Stromversorgung wird nicht eingeschaltet. 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. 2) Der Akku ist entladen. 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 34). 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 31). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss. Kaufen Sie einen separat erhältlichen LithiumIonen-Akku NP-20.
ANHANG Bildaufnahme Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Autofokus stellt nicht richtig scharf ein. 1) Das Objektiv ist verschmutzt. 2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt wählen. 3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 58). 4) Sie bewegen die Kamera. 1) Reinigen Sie das Objektiv. 2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den Bildausschnitt wählen.
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 31). Bild am Monitorbildschirm ist unscharf. 1) Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus und haben das Bild noch nicht scharf eingestellt. 2) Sie versuchen den Makromodus ( ) zu verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder Portraitbild aufnehmen. 3) Sie versuchen den Autofokus- oder Unendlichmodus ( ) zu verwenden, wenn Sie eine Nahaufnahme ausführen. 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 80).
ANHANG Filme Bildaufnahme Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Motiv zu dunkel bei Bildaufzeichnung am Strand oder auf einem Skigelände. Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet werden. • Digitalzoom arbeitet nicht. Die Zoomanzeige zeigt Zoom nur bis zu einem Zoomfaktor von 3,0 an. 1) Digitalzoom ist ausgeschaltet. 2) Datumsstempel eingeschaltet. 1) Digitalzoom einschalten (Seite 62). 2) Datumsstempel ausschalten (Seite 122).
ANHANG Sonstiges Wiedergabe Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des wiedergegebenen Bildes ist unterschiedlich von der Farbe des Bildes auf dem Monitorbildschirm während der Aufnahme. Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt auf das Objektiv. Positionieren Sie die Kamera so, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. Die Bilder werden nicht angezeigt.
ANHANG Symptom 1) Einstellungen wie Anzeigesprache, HeimatStadtcode, Datumsstil sowie Datum und Uhrzeit noch nicht konfiguriert. 2) Problem im Datenverwaltungsbereich des eingebauten Speichers der Kamera. Sonstiges Beim Einschalten der Kamera erscheint der Einstellbildschirm für die Anzeigesprache. Mögliche Ursache Abhilfe 1) Einstellungen überprüfen (Seite 46). 2) Rückstellvorgang zum Initialisieren der KameraEinstellungen ausführen (Seite 123). Danach die einzelnen Einstellungen neu vornehmen.
ANHANG Anzeigemeldungen Akku schwach. Der Akku ist entladen. Bild kann nicht korrigiert werden! Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne Korrektur unverändert gespeichert (Seite 98, 100). Kann Datei nicht finden. Die Kamera kann ein durch die Einstellung „Bilder“ der Diashow spezifiziert Bild nicht finden. Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 141).
ANHANG Keine Favoritendatei! Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden. Druckfehler Eines der folgenden Probleme ist während des Druckens aufgetreten. • Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet • Interner Druckerfehler Aufnahmefehler Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals auf.
ANHANG Allgemeine Anleitung USB-Station/Netzgerät CA-32 (Option) Nach Einsetzen der Kamera in USB-Station/Netzgerät CA32 (optional) sind die nachstehenden Vorgänge möglich. Die folgenden Illustrationen zeigen die Bezeichnungen der Teile und Tasten der USB-Station. • Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus des Kamera • Betrachten der Bilder unter Verwendung der FotostandDiashow • TV-Anschlussfähigkeit für Betrachtung der Bilder auf dem Fernsehbildschirm. • Direktanschluss an Drucker für das Ausdrucken.
ANHANG Zur Beachtung : Benutzen der USB-Station zum Laden des Akkus • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Anschluss an 100 V bis 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz Netzfrequenz bestimmt. Damit ist das Netzgerät weltweit in einer großen Zahl von Ländern verwendbar. In bestimmten Gebieten können allerdings Probleme hinsichtlich der Spannungsfestigkeit des Netzkabels und der Ausführung der dortigen Netzsteckdosen bestehen.
ANHANG Zur Beachtung : • Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün. • Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa 130 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den Ladebedingungen ab. • Das Netzgerät ist für den Betrieb mit Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt.
ANHANG ■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet • Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt, warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku Normaltemperatur erreicht.
ANHANG • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie danach [SET]. Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, während die Kamera in die USB-Station eingesetzt ist.
ANHANG 2. Schalten Sie die Kamera aus. Benutzen der USB-Station zum Anzeigen von Bildern auf einem Fernseher 3. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und über die Station an einen Fernseher anschließen, um die Bilder auf dem TV-Bildschirm zu betrachten. 4. Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen 1. Schließen Sie ein Ende des mit der Kamera 5. Schalten Sie die Kamera mit [ Sie den Videoeingangsmodus.
ANHANG Benutzen der USB-Station zum Drucken von Bildern 2. Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und über die Station zum Ausdrucken von Bildern an einen Drucker anschließen. 3. Schalten Sie den Drucker ein und gehen Sie die Kamera in die USB-Station ein. dann zum Drucken nach den entsprechenden Anleitungen in der KameraBedienungsanleitung vor. 1. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte 4.
ANHANG • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie USB-Station/Netzgerät gekauft haben. Benutzen der USB-Station zum Anschließen an einen Computer Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und über die Station an einen Computer anschließen, um Bilder auf dem Computer zu betrachten bzw. an diesen zu übertragen. WICHTIG! [DC IN 5.3V] • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen Ausschalten der Kamera während der Datenkommunikation führen.
ANHANG 2. Schließen Sie das mit der Kamera 3. Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Port USB-Kabel diese einzuschalten, und betätigen Sie danach ihre [MENU]-Taste. 4. Wählen Sie das Register „Einstellung“, Stecker B wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘]. 5. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Mass Stecker A Storage (USB DIRECT-PRINT)“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. [ 6.
ANHANG 8. Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station. 9. Gehen Sie zum Betrachten der Bilder auf dem Computer nach den entsprechenden Anleitungen in der KameraBedienungsanleitung vor. • Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
ANHANG ■ Benutzen der Kamera mit einem MacintoshComputer 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und stecken Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an. [DC IN 5.3V] • Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden, achten Sie darauf, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. 2. Schließen Sie das mit der Kamera • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie USB-Station/Netzgerät gekauft haben.
ANHANG 7. Setzen Sie die Kamera • Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen. in die USB-Station ein. • Setzen Sie die Kamera niemals in die USBStation ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist. • Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an, d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
ANHANG 9. Gehen Sie zum Betrachten der Bilder auf dem Referenz zu Anzeigelampen der USBStation Computer nach den entsprechenden Anleitungen in der KameraBedienungsanleitung vor. Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera anzuzeigen. 10. Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen Sie das der Kamera entsprechende Laufwerks-Icon in den Papierkorb. 11.
ANHANG Datengröße Technische Daten • Schnappschüsse Produkt ............................... Digitalkamera Dateigröße (Pixel) 7M 3072 × 2304 Modell ................................. EX-Z70 ■ Kamerafunktionen 7M (3:2) 3072 × 2048 (3:2) 5M 2560 × 1920 Bilddateien-Format Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design rule for Camera File System (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)) 1.0 standard; DPOF-Kompatibel Filme ................................
ANHANG • Filme Ungefähre Aufnahmezeit für den eingebauten Speicher 8,3 MB Maximale Aufnahmezeit pro Datei Ungefähre Datenrate (Filmbildrate) HQ 640 × 480 10 Minuten 10,2 Megabit pro Sekunde (30 Filmbilder/ Sekunde) 6 Sekunden 3 Minuten und 16 Sekunden Normal 512 × 384 10 Minuten 6,1 Megabit pro Sekunde (30 Filmbilder/ Sekunde) 11 Sekunden 5 Minuten und 27 Sekunden 2,45 Megabit pro Sekunde (15 Filmbilder/ Sekunde) 27 Sekunden Bildgröße (Pixel) LP 320 × 240 10 Minuten Löschen ...............
ANHANG Belichtungsregelung Belichtungsmessung ....... Multipattern, mittenbewertet, Punkt durch CCD Belichtung ....................... Programmierte AEBelichtungsautomatik Belichtungskompensation ... –2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3 EV) Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher Selbstauslöser Eingebautes Blitzlicht Blitzlichtmodus ................ Automatisch, Eingeschaltet, Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion, Weiches Blitzlicht Ungefährer Blitzbereich ...
ANHANG Sucher ................................. Monitorbildschirm ■ Stromversorgung Zeitnehmungsfunktionen ... Eingebaute Quarz-Digitaluhr Datum und Zeit ............... Aufgenommen mit Bilddaten Automatischer Kalender ... Bis 2049 Weltzeit ............................ Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162 Städte in 32 Zeitzonen Stromanforderungen ........
ANHANG ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-20) *3 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme ohne Verwendung des Zooms. Nennspannung .................. 3,7 V *4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme. Nennkapazität .................... 700 mAh • Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.