KL-100 Mode d’emploi
Précautions importantes de sécurité Veuillez tenir compte des précautions de sécurité suivantes avant la première utilisation de l’imprimante d’étiquettes. Conservez ces précautions et ces instructions de fonctionnement pour les consulter, le cas échéant. A propos des symboles des précautions Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel et sur l’appareil proprement dit afin d’attirer l’attention sur les risques de blessures de personnes et de dégâts matériels.
• Après avoir fini d’employer l’appareil, mettez-le hors tension par son interrupteur d’alimentation et débranchez-le ensuite au niveau de sa prise secteur. Emballage • Conservez le sachet d’emballage en plastique de l’appareil hors de portée des petits enfants, car ils présentent un risque d’asphyxie.
• Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la KL-100 pendant un certain temps. Introduction • Utilisez uniquement le type de pile prescrit dans ce manuel pour cette imprimante d’étiquettes. Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-100 CASIO.
Sommaire Précautions importantes de sécurité .................................................. 1 Partie 1 Pour commencer ................................................................... 5 Précautions importantes .......................................................................................... 5 Guide général .......................................................................................................... 5 Menus de l’imprimante d’étiquettes .............................................
Partie 1 Pour commencer Guide général 1 Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous devez connaître afin d’utiliser tout le potentiel de l’imprimante d’étiquettes. Lisezla toujours attentivement avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour la première fois. Précautions importantes • Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à de l’humidité ou aux rayons directs du soleil.
Menus de l’imprimante d’étiquettes Remplacement des piles L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que possible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections suivantes de ce manuel, mais notez cependant les points généraux suivants.
Mise en place des piles Adaptateur CA Attention • Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle du logement des piles avec les doigts pendant la mise en place ou le remplacement des piles. Les ressorts ont une partie aiguë et peuvent couper. 1. Coupez l’alimentation. • Si vous utilisez l’adaptateur CA en option pour alimenter l’unité, vous devez aussi le débrancher de l’imprimante d’étiquettes. 2. Retournez l’imprimante et enlevez le couvercle comme indiqué sur l’illustration.
Important! • Si vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez tout d’abord la réinitialiser. Important! • N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande est sortie de la cassette, il n’y a aucun moyen de la rembobiner à l’intérieur. Cela peut provoquer des problèmes opérationnels de l’imprimante d’étiquettes. • Les largeurs de bande qui peuvent être utilisées avec l’imprimante sont les suivantes : 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm.
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour supprimer le jeu du ruban d’encre comme représenté sur l’illustration. Notez que la bande ne bouge pas à ce moment-là. • Si le ruban d’encre a du jeu lorsque vous le charger dans l’imprimante d’étiquettes, il peut se casser ou provoquer d’autres problèmes. • Assurez-vous de ne tourner la bobine réceptrice du ruban d’encre que dans le sens indiqué par la flèche (a).
• Indicateur de fonction Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Une pression sur une touche pendant que cet indicateur se trouve sur l’affichage fait s’exécuter la fonction marquée au-dessus de cette touche. • Indicateur de positionnement du clavier Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant que cet indicateur se trouve sur l’affichage, le clavier est modifié et les touches de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules.
Remarque • Si vous maintenez une touche enfoncée, elle répétera son opération ou introduira à grande vitesse jusqu’à ce que vous la relâchiez. Symboles spéciaux Pour introduire des caractères alphanumériques Pour introduire des symboles spéciaux 1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. 2. Introduisez la première ligne de caractères. • Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Avec SHIFT, vous devez positionner le clavier pour chaque caractère.
Pour déplacer le curseur Pour effacer l’affichage • Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le déplacer vers la droite. • Appuyez sur FUNCTION puis sur H pour faire sauter le curseur au début (extrême gauche) des caractères sur l’affichage. • Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (extrême droite) des caractères sur l’affichage. • Le maintien de la touche de curseur H ou J enfoncée fait se déplacer le curseur à grande vitesse.
Pour changer la taille des caractères Taille des caractères Le tableau suivant indique les six tailles de caractères qui sont disponibles. Indicateur de taille des caractères 1×1 1×2 1×3 2×1 2×2 2×3 Taille réelle (mm) 3×3 3×6 3×9 6×3 6×6 6×9 Les changements de taille des caractères ne sont appliqués qu’au texte imprimé. La taille du texte affiché ne change pas. Important! • Toute spécification de taille des caractères que vous réglez est appliquée à tous les caractères sur l’affichage.
Important! • Toute spécification d’effet de texte que vous réglez est appliquée à tous les caractères sur l’affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications multiples pour des caractères spécifiques. Pour spécifier un effet de texte Exemple: Pour mettre le texte “ABXYZ” en dégradé. 1. Introduisez le texte. 2. Appuyez sur FUNCTION 4 (EFFECT) pour afficher un menu des effets de texte.
Partie 6 Impression Cette partie du manuel comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour imprimer des bandes. Elle vous dit aussi comment imprimer des bandes tampons spéciales que vous pouvez placer sur un porte-tampon en option pour créer vos propres tampons originaux. Précautions d’impression • Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une impression est en cours. • Vérifiez que la sortie de bande n’est pas bloquée avant de commencer à imprimer.
Pour imprimer une bande tampon Pour spécifier un cadre 1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer. 2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 7 (STAMP). 1. Ecrivez le texte. 2. Appuyez sur FUNCTION 5 (FRAME) pour afficher un menu de cadres. 3. Utilisez H et J pour positionner le curseur sur le cadre que vous voulez utiliser. 4. Lorsque le curseur est sur le cadre souhaité, appuyez sur SET pour le valider. Le texte est imprimé avec le cadre, puis l’affichage de texte réapparaît.
Autres caractéristiques et opérations d’impression Pour ajuster la densité d’impression Les autres opérations et réglages que vous pouvez devoir utiliser pendant l’impression sont les suivants. 1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 0 (DENSITY). 1234 Avance automatique Vous pouvez activer et désactiver la fonction d’avance automatique de l’imprimante d’étiquettes.
Pour mettre en mémoire des données 1. Introduisez le texte que vous voulez mettre en mémoire. 2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO). 3. Appuyez plusieurs fois sur L pour passer à l’invite de mémorisation des données. 4. Appuyez sur SET pour mettre le texte en mémoire ou sur ESC pour abandonner la procédure sans rien mettre en mémoire. • S’il n’y a encore rien en mémoire, votre texte est automatiquement mis en mémoire dans la Zone 1.
4. Utilisez K et L pour sélectionner la Zone 1 ou la Zone 2 puis appuyez sur SET. Réglages initiaux à la mise sous tension OK? 5. Appuyez sur SET pour effacer le texte de la zone qui se trouve actuellement sur l’affichage. Partie 8 Référence Cette section contient des informations sur l’imprimante d’étiquettes que vous pouvez utiliser comme référence lorsque vous en avez besoin.
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour abandonner l’opération de réinitialisation. • Le tableau suivant indique les réglages initiaux. Elément Affichage Mémoire SYMBOL (Symbole) EFFECT (Effet) STYLE (Style) M-FEED (Avance manuelle) MIRROR (Image inversée) MEMO (Minnet) DENSITY (Densité) 6 mm Réinitialisation Effacé Effacé , CANCEL (Annulé) NORMAL (Normal) NO (Non) OFF (Désactivée) STR? 3 OFF (Désactivée) La bande ne ressort pas quand PRINT est actionné.
Le ruban encreur est alimenté avec la bande par la sortie de bande. Cause possible Correction La cassette de ruban encreur est mal installée. Retirez la cassette de ruban encreur et vérifiez si le ruban encreur n’est pas déchiré. Tendez le ruban encreur et réinstallez la cassette de bande. Important! • Avant d’installer la cassette de ruban encreur dans l’imprimante, veillez à tendre le ruban. • Si le ruban encreur est brisé, la cassette de ruban encreur doit être changée.
Messages d’erreur Message ERR! * Ce message apparaît sur l’écran pendant une seconde environ. Causes possibles • Vous avez essayé d’introduire deux marques B dans le même texte. • Vous avez essayé d’introduire une marque B alors que 6 mm est spécifié comme largeur de bande. • Vous avez introduit un texte d’étiquette contenant une marque B, puis vous avez changé la spécification de largeur de bande en 6 mm. (Le message ERR! apparaît lorsque vous essayez d’effectuer une opération d’impression.
Caractères alphabétiques Fiche technique Modèle: KL-100 Introduction Disposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY) Types de caractères Alphabétiques (anglais et autres langues): 64 Chiffres: 10 Symboles: 41 Affichage Type: Affichage à cristaux liquides Colonnes: 4 Matrice de caractères: 5×7 points Symboles Impression Type: Transfert thermique Vitesse: Approximativement 6,76 mm/seconde Largeur: 4 mm (bande de 6 mm) ou 8 mm (9 mm, 12 mm et 18 mm bandes) Matrice de caractères: 48×48 points Police de car
Généralités Alimentation: Six piles alcaline format AA ou adaptateur CA AD-A95100 en option Durée de service des piles: Approximativement 2 cassettes de bande (impression continue) Consommation: 9 W Mise hors circuit automatique: Approximativement six minutes après la dernière opération de touche.
CASIO COMPUTER CO., LTD.