KL-100E Guía del usuario
Precauciones de seguridad importantes Antes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precauciones de seguridad siguientes. Guarde esta precauciones de seguridad e instrucciones de operación en un lugar práctico para usar como referencias futuras. Acerca de los símbolos de precauciones Los símbolos siguientes que se usan en este manual y en el producto propiamente dicho son para advertir de posibles riesgos de lesiones personales y materiales.
Desembalaje • Mantenga las bolsas plásticas que vienen con la unidad alejadas de los niños pequeños. Las bolsas plásticas pueden crear el peligro de sofocación a los niños pequeños. Evite dejar caer la unidad • Si alguna vez la unidad llega a caerse y dañarse, desactive inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación desde el tomacorriente. Solicite servicio a su concesionario original. El uso de una unidad dañada crea el peligro de incendios y descargas eléctricas.
• No mezcle pilas nuevas y pilas agotadas. Introducción • Retire las pilas si tiene pensado no usar la KL-100E durante un largo período de tiempo. Enhorabuena por haber elegido la Rotuladora (LABEL PRINTER) CASIO KL-100E. Esta Rotuladora CASIO permite imprimir etiquetas adhesivas para una amplia variedad de aplicaciones tales como: marbetes para nombres, etiquetas para cintas cassette, disquetes, carpetas, y muchas otras aplicaciones.
Indice Precauciones de seguridad importantes ..................................... 1 Parte 1 Consideraciones iniciales .............................................. 5 Precauciones importantes .............................................................................. 5 Guía general ................................................................................................... 5 Menús de la Rotuladora ..................................................................................
Parte 1 Consideraciones iniciales Guía general 1 Esta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitará para obtener el máximo rendimiento de la Rotuladora. Asegúrese de leerlo detenidamente antes de utilizar la Rotuladora por primera vez. 6 2 5 Precauciones importantes • No coloque la Rotuladora en lugares sujetos a humedad y temperaturas extremas y a la luz directa del sol. La gama de temperaturas aconsejada es de 10°C a 35°C.
Menús de la Rotuladora Reemplazo de las pilas La operación de la Rotuladora ha sido diseñada para que sea lo más simple posible, gracias a los menús en pantalla que se pueden usar para seleccionar las opciones requeridas. Cada menú está descrito detalladamente en las siguientes secciones de este manual, pero tenga presente los siguientes puntos generales. Un conveniente indicador de pila débil le permitirá saber que las pilas están demasiado débiles para una operación correcta.
Colocando las pilas Adaptador de CA Precaución • No toque los resortes dentro de la cubierta del compartimiento de pila con sus dedos mientras coloca o reemplaza las pilas. Los resortes tienen áreas filosas y pueden cortar sus dedos. 1. Desconecte la alimentación. • Si está usando el adaptador de CA opcional para alimentar la unidad, deberá desenchufarlo de la Rotuladora. 2. Coloque la rotuladora con la parte superior hacia abajo y retire la cubierta como se muestra en la ilustración.
Encendido y apagado Pulse ON para conectar la alimentación, y OFF para desconectarla. ¡Importante! • Si está usando la Rotuladora por primera vez, primero deberá reposicionarla. Reposición de la memoria Deberá reposicionar la memoria de la Rotuladora antes de usarla por primera vez, después de haberla dejado sin usar durante mucho tiempo, o cuando no ocurra nada al conectar la alimentación, aun después de cambiar las pilas.
• El ancho de la cinta permanecerá efectivo hasta que Ud. lo cambie, pulse ON o hasta que reposicione la memoria de la Rotuladora. 4. Utilice un lápiz u otro objeto delgado para eliminar la flojedad de la cinta entintada tal como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que la cinta no se mueve en este momento. • Si la cinta entintada está floja al cargarla en la Rotuladora, se podría romper o causar algún otro problema.
• Indicador de función Este indicador aparece al pulsar la tecla FUNCTION. Estando este indicador en la pantalla, la pulsación de una tecla hará que se ejecute la función marcada sobre esa tecla. • Indicador de impresión del sello Este indicador aparece cuando la Rotuladora está ajustada para imprimir sellos. Las etiquetas creadas por Ud. con impresión de sellos pueden ser fijadas a un portasello disponible en forma opcional y usarlo como un sello preentintado.
ABXYZ Computer Company 1234567890 Símbolos especiales Nota • Manteniendo pulsada cualquier tecla, se repetirá su operación o se efectuará la entrada a alta velocidad hasta que Ud. la suelte. También podrá acceder a un menú de símbolos especiales pulsando FUNCTION 4 (SYMBOL). Cómo introducir símbolos especiales Cómo introducir caracteres alfanuméricos Ejemplo: Para introducir el símbolo especial #. 1. Conecte la alimentación. 2. Introduzca la primera línea de caracteres.
Cómo desplazar el cursor • Pulse H para desplazar el cursor hacia la izquierda, y J para desplazarlo hacia la derecha. • Pulse FUNCTION y luego H para saltar el cursor hasta el comienzo (extremo izquierdo) de los caracteres de la pantalla. • Pulse FUNCTION y luego J para saltar el cursor hasta el final (extremo derecho) de los caracteres de la pantalla. • Si se mantienen pulsadas las teclas de cursor H o J, el cursor se desplazará a alta velocidad.
Cómo cambiar el tamaño de los caracteres Tamaño de caracteres En la siguiente tabla se muestran los seis tamaños de caracteres disponibles. Indicador del tamaño de los caracteres 1×1 1×2 1×3 2×1 2×2 2×3 Tamaño real (mm) 3×3 3×6 3×9 6×3 6×6 6×9 Los cambios de los tamaños de caracteres se aplican solamente al texto impreso. El tamaño del texto visualizado no cambia. ¡Importante! • Cualquier especificación de tamaño de los caracteres especificado por Ud. se aplica a todos los caracteres de la pantalla. Ud.
¡Importante! • Cualquier efecto de texto que especifique. afecta a todos los caracteres de la pantalla. No podrá efectuar especificaciones múltiples para caracteres específicos. Cómo especificar un efecto de texto Ejemplo: Para sombrear el texto “ABXYZ”. 1. Introduzca el texto. 2. Pulse FUNCTION 3 (EFFECT) para visualizar un menú de efectos de texto. Normal (sin efectos) Sombreado Cursor – Recuadro Subrayado 3. Use H y J para desplazar el cursor hasta el efecto que desea usar. 4.
Impresión de sellos La característica de impresión de sellos le permite imprimir una cinta de sello especial. Ud. podrá fijar la cinta de sello a un portasello disponible opcionalmente y crear sus propios sellos preentintados originales. A continuación indicamos el tipo de portasellos disponible actualmente para usar con las cintas de sello. Tipo ST-15 Tamaño máximo del sello 5,5cm 8,9cm Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes acerca de la impresión de sellos.
Alimentación automática Ud. podrá activar y desactivar la característica de alimentación automática de la Rotuladora. Cuando está activada la alimentación automática, la Rotuladora alimenta automáticamente unos 17,1 mm de cinta al comienzo y al final de cada operación de impresión. Esto crea márgenes idénticos en ambos lados de su texto.
4. Pulse SET para almacenar el texto en la memoria o ESC para abortar el procedimiento sin almacenar nada. • Si aún no hay nada en la memoria, su texto será automáticamente almacenado en el Area 1. Si el Area 1 ya contiene datos, la entrada nueva será automáticamente almacenada en el Area 2. • Si en la memoria no hay espacio suficiente para almacenar los datos, aparecerá en la pantalla el mensaje “FUL!” (¡memoria llena!) al pulsar SET en el paso 4.
Parte 8 Conversión de divisas Ejemplo (Redondeo a dos lugares decimales) Su rotuladora puede llevar a cabo cálculos de conversiones de divisa de acuerdo a la tasa que ajusta, e imprimir los resultados en la etiqueta. Formatos de etiqueta 1 2 3 4 5 6 7 8 ¡Importante! • Se puede ingresar un texto (y especificar su estilo, atributo y tamaño), el cual es impreso en la parte izquierda del resultado de conversión (“SALE!” en los ejemplos anteriores).
Para seleccionar un formato de etiqueta 1. Presione FUNCTION B (FORMAT). 2. Utilice H y J para seleccionar el número de formato que desea usar. • Existen ocho formatos (1 al 8: página 18), aunque solamente se visualizan cuatro números a la vez. Utilice H y J para ir visualizando los números visualizados disponibles izquierdos y derechos. 3. Presione SET. Para llevar a cabo el cálculo e imprimir una etiqueta 1234 Para llevar a cabo una conversión e imprimir una etiqueta 1.
Cómo limpiar la cabeza y el rodillo de impresión Inicialización de la Rotuladora 1. Asegúrese de que la Rotuladora esté apagada. 2. Gire la rotuladora colocándola al revés, y abra la cubierta trasera mientras presiona sobre su seguro. 3. Saque el cartucho de cinta. 4. Use un palillo de algodón humedecido en Cabeza de impresión alcohol para limpiar la cabeza y el rodillo de impresión de la manera mostrada en la ilustración.
Solución de problemas La cinta sale hacia afuera cuando se presiona PRINT, pero nada se imprime sobre ella. • Fuente de alimentación Causa posible Nada aparece en la pantalla. Causas posibles Acción a tomar Se han ingresado solamente espacios en blanco. Acción a tomar Ingrese el texto que desea imprimir. Pilas bajas Cambie las pilas. Pilas colocadas incorrectamente Retire las pilas y vuelva a colocarlas correctamente.
• Corte de cinta Mensajes de error No puede cortarse la cinta. Causa posible Acción a tomar La cuchilla de la cortadora de cinta está sin filo. Lleve la rotuladora al concesionario en donde la ha comprado para que le cambie la cuchilla de la cortadora de cinta. El texto impreso está cortado por la operación de corte de cinta. Causas posibles Acción a tomar La impresora está ajustada para alimentación de cinta manual.
Caracteres alfabéticos Causa posible Acción correctiva • Ingrese cualquiera de los siguientes mientras usa las funciones de conversión de divisas: RATE, PRINT A → B (÷), o PRINT B→ A (×). • Un valor con más de ocho dígitos o más de siete dígitos con un punto decimal a la izquierda. • Más de un punto decimal. • Ingrese el valor correctamente. • Las dos áreas de memoria de texto (AREA 1 y AREA 2) contienen textos. • Borre el texto de una de las áreas de memoria de texto y luego almacene el texto nuevo.
Símbolos Especificaciones Modelo: KL-100E Entrada Distribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Tipos de caracteres Alfabéticos (inglés y otras lenguas): 151 Números: 10 Símbolos: 41 Pantalla Tipo: Pantalla de cristal líquido Columnas: 4 Matriz de caracteres: 5 × 7 puntos Impresión Tipo: Transferencia térmica Velocidad: Aproximadamente 6,76 mm/segundo Ancho: 4 mm (cinta de 6 mm) u 8 mm (9 mm, 12 mm y 18 mm cintas) Matriz de caracteres: 24 × 24 puntos Fuentes de caracteres: Sans-serif Efectos de ca
CASIO COMPUTER CO., LTD.