Manuel de l’utilisateur SE-S100 Caisse enregistreuse électronique (tiroir-caisse de taille S)
Introduction Nous vous remercions de votre achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO. Le DÉMARRAGE est RAPIDE et FACILE ! Pour connaître les réglages de base de votre caisse enregistreuse, veuillez consulter le « Caisse enregistreuse électronique ». Carton/emballage d’origine Si pour une quelconque raison, le produit doit être retourné au magasin où il a été acheté, il doit être emballé dans son carton/emballage d’origine.
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse..........................................................4 Précautions d’utilisation........................................................................................7 Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse...........................9 Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse................................................. 10 Pour commencer.........................................................................................
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse • Félicitations pour avoir choisi ce produit CASIO. Lisez impérativement les consignes de sécurité suivantes avant de l’utiliser pour la première fois. Une fois ce guide lu, conservez-le à portée de main pour consultation ultérieure. • Veuillez prêter attention aux symboles suivants qui vous aideront à utiliser le produit en toute sécurité et correctement, et ceci afin d’éviter toute blessure et d’endommager le produit.
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse *Avertissement ! • Ne placez pas de récipients contenant un liquide à proximité de la caisse enregistreuse et ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dedans. Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans la caisse enregistreuse, éteignez-la et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse enregistreuse dans ces conditions présente un risque de court-circuit, d’incendie ou d’électrocution.
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse *Précautions + • Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation, ne le coincez pas entre des meubles ou autre, et ne placez jamais d’objets lourds dessus, sous peine de provoquer un court-circuit ou de le rompre, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution. + • Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche lorsque vous le débranchez de la prise secteur.
Précautions d’utilisation Avis • Toute reproduction du contenu de ce manuel, partielle ou totale, sans autorisation préalable de CASIO COMPUTER CO., LTD. est interdite conformément à la législation en matière de copyright. • Le contenu de ce manuel et ses spécifications sont susceptibles d’être modifié à tout moment, sans avis préalable.
Précautions d’utilisation Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Please keep all information for future reference. The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/ Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse...........................................10 Nom des pièces..........................................................................................................10 Écran............................................................................................................................12 Clavier............................................................................
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse Nom des pièces Capot de l’imprimante Sélecteur de mode Clavier Écran client Cache de la fente pour carte SD Bobine réceptrice Tiroir-caisse Cylindre Bras du cylindre Écran principal Tête de l'imprimante Coupe-papier 10
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Utilisez les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser. PGM (Programmation) Permet de régler votre caisse enregistreuse en fonction des besoins de votre magasin. RF (Remboursement) Permet d'enregistrer les articles retournés ou de rectifier les articles enregistrés. OFF (ARRÊT) Pour éteindre la caisse enregistreuse. REG (Enregistrer) Pour les enregistrements habituels.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Écran HOT COFFEE 1 2 €3.00 &00 4 3 2 1 Nombre de répétitions 2 Témoin de transaction 3 Écran à 7 segments 4 Écran à matrice de points 12 Indique le nombre de répétition dans un cas comme l'enregistrement multiple d'un même article. Indique le statut de la quantité affichée telle que le barème de taxation, le montant total, ou la quantité de monnaie à rendre. Indique la quantité.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse 1 5 2 6 3 7 Fonction de base Clavier 4 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 13 14 1 [PAPER SAVING] Utilisez cette touche pour arrêter d'émettre des tickets ou d'imprimer un relevé condensé afin d'économiser du papier. 2 [POST RECEIPT] Lorsque la caisse est réglée pour ne pas imprimer de tickets, une pression sur cette touche permet d'imprimer le ticket de la transaction précédente.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse 11 . Utilisez cette touche pour enregistrer l'argent reçu pour des transactions sans ventes après une saisie numérique. 12 ] Utilisez cette touche pour enregistrer l'argent retiré du tiroir-caisse après une saisie numérique. 13 ? à >"' 14 aà Pavé numérique. Utilisez ces touches pour saisir des nombres. Touches de rayon. Utilisez ces touches pour enregistrer des articles dans les rayons correspondants.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Pour commencer Ce chapitre explique comment configurer la caisse enregistreuse pour qu'elle soit prête à fonctionner. Insertion des piles de protection de la mémoire Important • Ces piles protègent les informations conservées dans la mémoire de votre caisse enregistreuse en cas de panne de courant ou de déconnexion de la caisse enregistreuse. Installez-les toujours en premier.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Important • Assurez-vous que les bornes positives (+) et négatives (–) des piles se trouvent dans le sens indiqué par les repères dans le logement à piles. • La caisse enregistreuse affiche un « FAIBLE CHARGE » dans le coin gauche de l'écran lorsque les batteries sont presque vides. En pareil cas, installez deux nouvelles batteries. Avertissement • N'essayez jamais de recharger les piles.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Ouvrez le bras du cylindre en le soulevant lentement. 2 Tenez le rouleau de papier de sorte que l'extrémité du papier sorte par le bas du rouleau et placez-le derrière l'imprimante. 3 Faites passer l'extrémité du papier sur l’imprimante. 4 Fermez le bras du cylindre doucement de sorte qu'il se bloque en toute sécurité.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Réglage de la langue (pays) de la date, de l'heure et des taux de TVA Important • Dans chaque réglage de date, d'heure et de taux de TVA, la caisse enregistreuse imprime vos réglages. Assurez-vous que les réglages sont corrects. Si vous avez effectué un mauvais réglage de la date et de l'heure, appuyez sur la touche y. Pour les autres réglages, débranchez le cordon secteur, enlevez les piles et recommencez du début.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse L'imprimante imprime les instructions pour régler la date et l'heure, le plus grand à l'écran clignote.. Saisissez la date dans l'ordre jour, mois, et année. Par exemple, saisissez 210115 pour 21 janvier 2015. L’écran change pour régler l’heure. Saisissez les heures et les minutes actuelles avec le système des 24 heures Par exemple, 1300 pour 13h00. D Modèles du R-U uniquement: E F L'imprimante imprime « SELECTIONNER LE PAYS ».
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Flux de travail quotidien Avant d'ouvrir votre magasin • La caisse est-elle branchée ? (page 18) • Avez-vous assez de rouleaux de papier ? (pages 16 et 17) • La date et l'heure sont-elles correctes ? (page 21) • Avez-vous assez de petite monnaie dans le tiroir-caisse ? (page 22) Une fois le magasin ouvert • Enregistrements (page 23) • Émission du plus récent rapport du total des ventes au besoin.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Avant d'ouvrir votre magasin Vérification de la date et de l'heure Vous pouvez vérifier l'heure ou la date sur l'écran lorsqu'aucun enregistrement n'est effectué. Étape Opération 1 Appuyez sur la touche X pour afficher la date et l'heure sur l'écran. X Appuyez sur la touche y pour effacer l'affichage de la date/heure.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Préparation des pièces et des billets pour rendre la monnaie Pour préparer les pièces et les billets pour rendre la monnaie, vous pouvez ouvrir le tiroir-caisse en appuyant sur la touche ..
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Enregistrement des articles Les exemples suivants montrent comment vous pouvez utiliser les touches de rayon dans divers types d'enregistrements. Les rayons sont utilisés pour classer les articles par catégorie. Par exemple, le rayon 01 pour les légumes, le rayon 02 pour les fruits, et le rayon 03 pour les aliments en conserve etc.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Enregistrement avec calcul de la monnaie à rendre Exemple d'opération Prix unitaire Élément 12,34 € Quantité 1 Rayon Paiement 01 Espèces Un article est vendu 12,34 € et le client a payé plus que le montant total (20,00 €). 20,00 € Étape Opération 1 Tapez le prix unitaire. 1234 Appuyez sur la touche de rayon correspondante. a Appuyez sur la touche o. Le montant total de l'article apparait à l'écran.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Enregistrer plusieurs articles du même prix Enregistrement de plusieurs articles du même prix Exemple d'opération Prix unitaire Article 1 1,50 € Quantité 3 Rayon 01 Prix unitaire Article 2 Paiement 1,00 € Quantité 12 Rayon 01 Espèces 20,00 € Étape Opération 1 Saisissez le prix unitaire de l'article 1. 150 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de rayon correspondante pour la quantité achetée.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Paiements divers Au lieu de la touche p, vous pouvez utiliser les touches u, c ou m pour les paiements par carte, par carte de crédit ou par chèque. Paiements autres qu'en espèces Exemple d'opération Prix unitaire Élément Paiement 10,00 € Quantité 1 Rayon 01 Chèque 10,00 € Étape Opération 1 10' 2 3 Tapez le prix unitaire. Un article de 10,00 € du rayon 01 est vendu et le client a payé par chèque.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Rabais Rabais sur des articles Exemple d'opération Article 1 10,00 € (rabais de 5%) 1 exemplaire Ray. 01 Article 2 20,00 € (pas de rabais) 1 exemplaire Ray. 02 Paiement 30,00 € en espèces Étape 1 2 3 4 Opération Saisissez le prix unitaire de l'article 10'a 1 et appuyez sur la touche de rayon correspondante. Saisissez le taux de rabais avec le 5: pavé numérique et appuyez sur la touche :.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Remise de prix Exemple d'opération Article 1 10,00 € (remise de 0,05 €) 1 exemplaire Ray. 01 Article 2 20,00 € (pas de remise) Ray. 02 Paiement 30,00 € en espèces 1 exemplaire Étape Opération 1 10'a 2 Enregistrez l'article 1. Saisissez la remise de prix (0,05 € dans ce cas) et appuyez sur la touche g. 5g Enregistrez l'article 2. 20's 4 Appuyez sur la touche o.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Remboursement Lorsqu'un client retourne un article pour un remboursement, utilisez cette fonction. Vous pouvez également utilisez cette fonction pour le retour de bouteilles avec consigne. Exemple d'opération Article retourné 1 10,00 € 1 exemplaire Ray. 01 Bouteille retournée 0,10 € 5 exemplaire Ray. 12 Étape 1 2 3 4 5 Opération Placez le sélecteur de mode sur la position RF.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Imprimer les numéros de référence Vous pouvez imprimer un numéro de référence sur le ticket, comme mémorandum. Vous pouvez utiliser cette fonction dans les modes REG ou RF. Exemple d'opération Numéro de référence Article 1 Étape 1 12345 25,00 € 1 exemplaire Ray. 02 Impression de « 12345 » comme note sur le ticket. Opération 2 12345j Saisissez un numéro de référence avec le pavé numérique et appuyez sur la touche j.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Corrections Corriger un article saisi par erreur avant l'enregistrement En cas de mauvaise saisie avant l'enregistrement dans un rayon, il est possible d'effectuer une correction avec la touche y. Exemple d'opération Prix unitaire Élément Paiement 1,00 € Quantité 1 Rayon 01 Espèces 1,00 € Étape Opération 1 Vous avez saisi par erreur 4,00 € au lieu pour un article de 1,00 €.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Corriger un article erroné immédiatement après l'enregistrement Si un article a été déjà enregistré dans un rayon, utilisez la touche g pour annuler l'enregistrement. Cette correction est efficace juste après un enregistrement. Exemple d'opération Prix unitaire Élément Paiement 2,50 € Quantité 1 Rayon 03 Espèces 2,50 € Étape Opération 1 250 2 3 4 32 Saisie du prix unitaire.
LA TOUCHE .
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Prédéfinir le taux de rabais sur la touche : Prédéfinir le taux de rabais simplifie et accélère les calculs de rabais. Prédéfinir le taux de rabais Exemple d'opération Taux de rabais 10,5 % Prédéfinir 10,5 % sur la touche :. Étape Opération 1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur les touches 1 et o. La caisse enregistreuse est désormais en mode réglage. 1o Saisissez le taux de rabais.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Attribuer des barèmes de taxation aux rayons En prédéfinissant des barèmes de taxation pour les rayons, la caisse enregistreuse effectue des calculs de taxe avec le taux que vous avez configuré aux pages 18 et 19 « Réglage de la langue (pays) de la date, de l'heure et des taux de TVA ». Veuillez noter que les barèmes de taxation que vous configurez pour les rayons sont pour une TVA incluse (taxe incluse).
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Attribuer un prix unitaire à chaque rayon Attribution des prix unitaires aux rayons Vous pouvez attribuer un prix unitaire au rayon correspondant pour faciliter et accélérer les enregistrements. Exemple d'opération Prix prédéfini Ray. 02 3,50 € Ray. 03 5,25 € Étape Opération 1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur les touches Z et o. La caisse enregistreuse est désormais en mode réglage.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Attribuer des noms d'articles aux rayons En préréglant des noms d'articles aux rayons, les noms sont imprimés sur le ticket. Vous pouvez choisir un nom d'article parmi une liste de 200 articles. Programmation des noms d'articles aux rayons Exemple d'opération Élément Ray. 07 MAGAZINE Ray. 08 LIVRE Attribution de « MAGAZINE » au rayon 07 et de « LIVRE » au rayon 08.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Enregistrement d'articles avec des noms prédéfinis Les noms d'articles programmés par les procédures ci-dessus sont imprimés sur les tickets. Exemple d'opération Rayon Prix unitaire Quantité Nom d'article prédéfini 07 8,75 € 1 MAGAZINE 08 15,50 € 1 LIVRE Élément Étape Opération 1 Placez le sélecteur de mode sur la position REG. Saisissez le prix unitaire et appuyez sur la touche de rayon correspondante.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Prédéfinir des PLU Outre les rayons, vous pouvez prédéfinir des prix unitaires et des noms d'articles en utilisant la fonction PLU (Rappel du prix). Vous pouvez prédéfinir des prix et des noms pour 2000 articles PLU maximum.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Donner un nom aux articles PLU Vous pouvez attribuer des noms d'articles aux articles PLU parmi une liste de 200 noms d'articles. Exemple d'opération Article PLU Étape 1 2 3 4 5 6 40 N° PLU Nom de l'article 5 PARAPLU. 123 CHEMISE N° du nom de l'article Attribution de PARAPLU. au PLU N°5 et 061 de CHEMISE au PLU N°123.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Fonction de base Enregistrement des articles PLU La saisie d'un numéro PLU permet d'enregistrer automatiquement le prix unitaire prédéfini avec le nom prédéfini. Exemple d'opération N° PLU Article PLU Paiement Prix unitaire prédéfini Quantité Nom de l'article 5 8,50 € 2 PARAPLU. 123 14,00 € 1 CHEMISE Espèces 50,00 € Étape Opération 1 5ii 2 3 4 Placez le sélecteur de mode sur la position REG.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Rapports quotidiens de ventes Imprimer les rapports de ventes À la fin ou au milieu de la journée, vous pouvez imprimer les résultats de ventes classés et résumés du jour. Le rapport Z efface toutes les données de vente, tandis que les données restent en mémoire lorsque le rapport X est généré. • N'imprimez pas le rapport de réinitialisation (Z) alors que votre magasin est ouvert. Cela efface toutes les données de vente.
∕316.80 46 ∕325.13 ∕199.91 ∕16.22 ∕20.00 ∕85.00 ∕105.10 ∕4.20 ∕1.23 No 2 ∕0.50 No 3 Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse CA NET No CALCUL ------------------------ ESPECES CARTES CHEQUES CREDITS F.CAISSE S.CAISSE − %− CORRECT. TIROIR No 44 ∕203.91 No 3 ∕16.22 No 1 ∕20.00 No 2 ∕85.00 No 1 ∕6.00 No 2 ∕10.00 No 1 ∕0.50 No 1 ∕0.66 No 21 ∕30.50 No 12 ------------------------ CAISSIER No 46 ∕325.13 -----------------------GT ∕0000832271.
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse Rapport PLU Vous pouvez émettre un rapport de ventes PLU. Étape Opération 1 1p Lorsque le sélecteur de mode est sur la position X ou Z, appuyez sur les touches Z et p. La caisse enregistreuse émet un rapport de ventes PLU. Impression 21−01−2015 X 14:15 000015 0001 PLU X PLU0005 3 ∕25.50 2 ∕6.50 5 ∕31.50 1 ∕2.50 1 ∕14.00 PLU0008 PLU0009 PLU0010 PLU0123 ------------------------ TOTAL 44 12 ∕80.
Fonctions avancées Vérification du ticket............................................................................................46 Non-impression des tickets ......................................................................................46 Imprimer des tickets en mode économie de papier................................................46 Réglages des caractères.....................................................................................47 Clavier à caractères.............................
Fonctions avancées Vérification du ticket Pour économiser du papier, vous pouvez cesser d'imprimer les tickets et, même en mode économie de papier, la caisse enregistreuse est capable d'imprimer le ticket de la précédente transaction. Non-impression des tickets Si vous n'avez pas besoin d'imprimer les tickets, utilisez le mode économie de papier. 1 Pour configurer la caisse enregistreuse en mode économie de papier, appuyez simplement sur la touche [PAPER SAVING]. L'imprimante n'imprimera aucun ticket.
Fonctions avancées Réglages des caractères Outre les noms de rayons ou de PLU préprogrammés (voir les pages 37 et 40), vous pouvez attribuer des noms aux rayons et aux PLU. Les clauses suivantes expliquent comment attribuer « FRUITS » au rayon 10 et « ORANGE » au PLU 100. Clavier à caractères 5 DBL C 2 3 Fonctions avancées 4 1 1 Touches de l'alphabet Si vous appuyez à plusieurs reprises sur ces touches, les caractères changent dans l'ordre illustré dans le tableau ci-dessous.
Fonctions avancées 8 9 V A → B → C → a → b → c → 8 → Ä → Å → Æ → Á → Â → À → Ã → Ç → â → ä → à → å → æ → á → ã → ç revient au début D → E → F → d → e → f → 9 → → É → Ê → Ë → È → → é → ê → ë → è → ƒ revient au début G → H → I → g → h → i → 4 → Í → Î → Ï → I → Ì → Ï → Î → Ì → í → ¬ revient au début B J → K → L → j → k → l → 5 revient au début N M → N → O → m → n → o → 6 → Ñ → Ö → Ø → Ó → Ô → Ò → Õ → ñ → ô → ö → ò → ø → ó → õ revient au début Z P → Q → R → S → p → q → r → s → 1 → X T → U → V → t →
Fonctions avancées Affecter des caractères aux rayons et aux PLU Attribution de caractères aux rayons Exemple d'opération Nom de la catégorie Dept. 10 FRUITS Étape Opération 1 Xo 3 4 5 6 7 8 9 Impression 21−01−2015 P02 FRUITS 14:40 000012 #10 Fonctions avancées 2 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur les touches X et o pour faire passer la caisse enregistreuse en mode de programmation. Attribution du nom de catégorie « FRUITS » au rayon 10.
Fonctions avancées Enregistrement d'un article dans un rayon avec caractères attribués Une fois qu'un nom de catégorie d'un rayon est réglé, la caisse enregistreuse imprime le ticket suivant lorsqu'un article est enregistré dans le rayon. Après l'opération Z?' p en mode REG. 21−01−2015 REG FRUITS ESPECES 14:42 000015 ∕10.00 ∕10.00 Attribution de caractères aux PLU Exemple d'opération Nom de l'article PLU100 APPLE Attribution du nom d'article « APPLE » au PLU100.
Fonctions avancées Enregistrement d'articles PLU avec caractères attribués Après le réglage ci-dessus, la caisse enregistreuse imprime le ticket suivant lors de l'opération Z??ip en mode REG. 21−01−2015 REG APPLE ESPECES 15:12 000018 ∕1.23 ∕1.23 Une erreur se produit si le prix unitaire n'est pas affecté au numéro PLU. Voir en page 39 pour le réglage du prix unitaire PLU.
Fonctions avancées Autres réglages de caractères Vous pouvez également régler des noms de caissiers et des messages sur les tickets. Inscription de messages sur les tickets Cinq lignes sont disponibles pour des messages sur les tickets comme indiqué ci-dessous. VOTRE TICKET MERCI A BIENTOT 21−01−2015 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Ligne N°1 Ligne N°2 Ligne N°3 Ligne N°4 Ligne N°5 15:17 Vous pouvez régler les messages ligne par ligne.
Fonctions avancées Émission de tickets avec messages prédéfinis Après le réglage ci-dessus, la caisse enregistreuse émet les tickets suivants lorsque des transactions sont effectuées en mode REG. CASIO VOTRE TICKET MERCI A BIENTOT 21−01−2015 15:17 Réglage du nom du caissier Pour imprimer le nom du caissier, vous devez effectuer une programmation pour forcer la saisie du numéro de caissier.
Fonctions avancées Impression du nom du caissier sur le ticket Après le réglage ci-dessus, la caisse enregistreuse émet le ticket suivant lorsque le caissier s'est connecté. 1 21−01−2015 REG MARY DEPT02 DEPT03 ESPECES 14:20 000014 1 Nom du caissier ∕3.50 ∕5.25 ∕8.75 Pour imprimer le nom du caissier, vous devez effectuer une programmation pour forcer la saisie du numéro de caissier avec D3 « Réglages généraux de la caisse enregistreuse (code de réglage 0622) ».
Fonctions avancées Lier les articles PLU aux rayons Vous pouvez lier des articles PLU aux rayons correspondants. Par exemple, liez PLU 100 (Pomme) au rayon 10 (Fruits). Relier des articles PLU aux rayons Exemple d'opération N° PLU Lien Rayon 100 Ray. 10 Relier PLU 100 au rayon 10. Opération 1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur les touches C et o pour faire passer la caisse enregistreuse en mode de programmation.
Fonctions avancées Enregistrement d'un article PLU lié à un rayon Lorsque vous enregistrez un article au PLU prédéfini, le numéro de rayon lié n'est pas imprimé sur le ticket mais il est classé dans le rayon correspondant. Ticket 21−01−2015 REG 1 APPLE ESPECES 15:17 000018 1 PLU 100 avec nom prédéfini lié au rayon 10 1 2 Dept. 10 avec nom prédéfini Article au PLU 100 ∕1.23 ∕1.23 Rapport X/Z 21−01−2015 X 11:30 000002 0000 JOUR X DEPT09 1 FRUITS DEPT11 1 ∕1.00 1 ∕1.23 1 ∕2.
Fonctions avancées Réglages simples Réglage simple du bip des touches Une programmation simple vous permet d'activer ou non le bip des touches. Étape 1 2 3 Opération Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez Zo sur les touches Z et o. Z??o Saisissez 10800 avec le pavé numérique et appuyez sur la touche o. Zp Saisissez 0 (bip des touches activé) ou 1 (bip des touches désactivé) et appuyez sur la touche p. L'exemple sur la droite est pour désactiver le bip des touches.
Fonctions avancées Programmation avancée Programmer des fonctions avancées sur les rayons Vous pouvez également programmer les fonctions suivantes sur les rayons. Enregistrement d'un prix unitaire négatif : Le prix unitaire enregistré dans le rayon est stocké comme valeur négative. Cela est utile pour les articles remboursés ou les bouteilles retournées.
Fonctions avancées Code de réglage (A) (B) Rayon normal ? Prix unitaire négatif admissible Z Pas de limitation de chiffres pour le prix unitaire ? Nombre de chiffres maximum pour des prix unitaires (jusqu'à 8 chiffres) Zà< Interdisez la saisie manuelle de prix unitaires (seuls les prix prédéfinis peuvent être enregistrés) > (C) Rayon avec enregistrements normaux ? Rayon avec transactions d'articles uniques Z * Les valeurs par défaut de (A), (B), et (C) sont « 000 ».
Fonctions avancées Programmer les fonctions avancées des touches de fonction L'opération suivante attribue d'autres fonctions aux touches :, u, c ,m, et p. Étape 1 Opération 3 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez Co sur les touches C et o. BBBB En vous référant au tableau suivant, saisissez le code D4 D3 D2 D1 de programmation que vous souhaitez programmer. Par exemple, pour programmer la touche : comme la touche %+ (premium), saisissez 0001.
Fonctions avancées Programmer les fonctions avancées de la caisse enregistreuse Pour programmer les fonctions avancées de la caisse enregistreuse, veuillez suivre les opérations indiquées ci-dessous. Étape Opération 1 Co 2 3 BBBBo En vous référant au tableau suivant, saisissez le code de (Code de réglage) réglage que vous souhaitez programmer et appuyez sur la touche o.
Fonctions avancées Programmer l'impression des symboles des articles imposables (code de réglage : 0322) Sélection Code de programme Valeur par défaut 0 ? º a Oui = 2 Non = 0 ? ou X º b Oui = 4 Non = 0 ? º a Oui = 1 Non = 0 b Oui = 2 Non = 0 º c Oui = 4 Non = 0 B* (a+b+c) Ajouter a, b et c a Oui = 1 Non = 0 b Imprimer = 2 Ne pas imprimer = 0 B (a+b) Ajouter a et b º ? º Description D6 D5 D4 Toujours 0 Imprimer T/S (symboles de taxe) ? Imprimer message GST australien ?
Fonctions avancées Systèmes d'arrondi pour chaque pays Arrondi IF 1 Arrondi sud africain Dernier chiffre de ST Résultat Dernier chiffre de ST Résultat 0à2 0 0à4 0 3à7 5 5à9 5 8à9 10 Arrondi IF 2 Arrondi néo-zélandais (A/B) Dernier chiffre de ST Résultat Dernier chiffre de ST/ CA CG Résultat 0à4 0 0 à 4/5 0 5à9 10 5/6 à 9 10 Arrondi danois Arrondi malaisien Résultat Dernier chiffre de ST/ CA CG Résultat 00 à 24 00 0à2 0 25 à 74 50 3à7 5 75 à 99 100 8à9 10 Arrondi
Fonctions avancées Programmation de la commande d'impression (code de réglage : 0522) Description Utiliser le ticket ou le relevé ?* D6 D4 B (a+b+c) Ajouter a, b et c º Caractère = 0 Dessin = 1 ? ou Z º Oui = 0 Non = 4 ? ou V º B (a+b+c) Ajouter a, b et c º 0 ? º 0à2 ?,Z ou X º Ticket = 0 Relevé = 1 Impression normale ou impression à hauteur double sur b les tickets ? Normal = 0 Long = 2 c Imprimer les caractères du message sur le ticket ou le logo graphique ? Imprimer l'heure sur l
Fonctions avancées Réglages généraux de la caisse enregistreuse (code de réglage : 0622) Vous pouvez également programmer les fonctions suivantes sur la caisse enregistreuse. (D6) Activer ou non le bip des touches. (D5) Effacer ou non le tampon d'entrée de clé lorsqu'un ticket est émis. Réinitialiser ou non le numéro consécutif après un rapport Z. Autoriser la validation d'un montant total négatif. (D4) Afficher ou non les secondes sur l'écran. (D3) Utiliser ou non la touche ' comme touche <00> ou <000>.
Fonctions avancées Forcer la saisie du numéro de caissier Dans le programme ci-dessus, si vous configurez 2 ou 3 pour la valeur de réglage de (D3), la caisse enregistreuse émet une alerte et vous demande de vous identifier si vous utilisez la caisse enregistreuse sans avoir saisi votre numéro de caissier de commis. Le numéro de caissier ou le nom du caissier (voir page 54) sera imprimé sur les tickets si la saisie du numéro de caissier est obligatoire.
Fonctions avancées Contrôle de l'écran (code de réglage : 2022) Description D6 Afficher le témoin arrière? Sélection Code de programme Valeur par défaut Oui = 0 Non = 1 ? ou Z 0 D5 Toujours 0 0 ? 0 D4 Toujours 0 0 ? 0 Oui = 0 Non = 1 ? ou Z 0 ?? à B> 20 D3 D2 Allumer l'illuminateur ? Minuteur d'extinction de l'illumination.
Fonctions avancées Réglages rapides pour l'euro L'opération suivante programme les réglages euro comme suit en groupe. Symbole de la devise principale : «€» Symbole de la devise principale : «•» Devise principale : Euro Taux de change : zéro Position décimale du taux de change : 1er chiffre Position du séparateur décimal : 3e chiffre (0,00) Étape Opération 1 Placez le sélecteur de mode sur la position Z. 2 Tapez 01072002 avec le pavé numérique et appuyez sur la touche o.
Fonctions avancées Utilisation de la fonction de conversion des devises Faire des transactions en euro L'utilisation de la touche ], vous permet d'enregistrer les articles dans la devise locale et de faire des transactions en euro ou vice versa. Pour configurer le taux de change entre l'euro et la devise locale, veuillez consulter la page 67. Exemple d'opération Prix unitaire Élément Quantité Rayon Taux de change Paiement Espèces 10,00 € La caisse enregistreuse est programmée pour 1,00 € = • 0.
Fonctions avancées Tableau de taxes Configurer un tableau de taxes Vous pouvez configurer quatre types de tableaux de taxes. Avec ce tableau, vous pouvez configurer des taux de TVA, un système d'arrondi et des systèmes de taxe incluse ou ajoutée. Les taux de TVA que vous avez configurés dans « Réglage de la langue (pays) de la date, de l'heure et des taux de TVA » (pages 18 et 19) sont remplacés par le taux de ce réglage.
Fonctions avancées Impression des données programmées Contrôle de votre programme Vous pouvez contrôler les données programmées que vous avez réglées. Contrôler les réglages (hormis PLU) Étape Opération 1 o Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez sur la touche o. ESPECES 0000 CARTES 0000 CHEQUES 0000 CREDITS 0000 − %− 0000 STATUS TAXE1 0100 STATUS TAXE2 0200 10200 10800 10900 0001−22 0002−22 0003−22 0004−22 0005−22 0006−22 0007−22 16:40 000028 #01 PU0.98 #02 PU2.05 #03 PU3.
Fonctions avancées 0028−22 MARRY JOHN MAC C04 C05 C06 C07 C08 0001−25 TVA1 TVA1 TVA1 0002−25 TVA2 TVA2 TVA2 0003−25 TVA3 TVA3 TVA3 0004−25 TVA4 TVA4 TVA4 000000 #01 #02 #03 #04 #05 #06 #07 #08 9 Réglages des noms de caissiers 10 Réglages des taux de TVA 11 Réglages des messages sur les tickets 9 5% 0000 5003 10% 0000 5003 10 15% 0000 5003 20% 0000 5003 CASIO #01 #02 VOTRE TICKET MERCI #03 #04 A BIENTOT #05 * INDICATES #06 72 11
Fonctions avancées Contrôler les réglages PLU Étape Opération 1 Z?o Lorsque le sélecteur de mode est sur la position PGM, saisissez Z? et appuyez sur la touche o. Les prix unitaires et les noms d'articles attribués aux PLU sont imprimés. 1 2 17:05 000030 #0001 PU1.80 #0002 PU2.50 #0003 PU3.20 #0004 PU18.
Fonctions avancées Enregistrer le relevé d'affaires Utiliser le papier du relevé Au lieu d'émettre des tickets, vous pouvez enrouler les impressions des transactions sur la bobine réceptrice de sorte que vous puissiez utiliser les impressions comme relevé d'affaires. Programmation de l'impression du relevé d'affaires Les opérations suivantes configurent la caisse enregistreuse pour imprimer le relevé d'affaires.
Fonctions avancées 4 5 6 Enroulez la bobine sur quelques tours de sorte qu'elle tienne le papier solidement. Puis, remettez la plaque gauche. Placez la bobine réceptrice derrière l'imprimante. Assurez-vous que l'axe de la bobine se trouve dans la rainure du compartiment. Appuyez sur la touche l pour réduire les plis du papier Assurez-vous que le papier est correctement enroulé. Remettez le capot de l'imprimante.
Fonctions avancées Relevé électronique La caisse enregistreuse conserve les transactions quotidiennes dans la mémoire et, vous pouvez consulter les transactions pour des dates spécifiques. Consulter le relevé d'affaires pour une date spécifique Étape Opération 1 B
Fonctions avancées Utiliser une carte SD Insérer une carte SD Important • Insérez la carte SD avec l'étiquette de la carte face vers le haut. • Pour extraire la carte SD, placez le sélecteur de mode sur la position d'arrêt et poussez légèrement la carte une fois. Une fois la carte éjectée, tirez-la. Ouvrez le cache du logement pour carte SD. 2 Insérez une carte SD entièrement dans la fente pour carte SD. La partie coupée en diagonale doit se trouver dans le coin supérieur droit.
Fonctions avancées Pour enregistrer ou récupérer des données dans ou depuis une carte SD Sauvegarde des données de ventes et des données du relevé électronique dans une carte SD Vous pouvez enregistrer les données X, Z ou du relevé électronique dans une carte SD. Étape 1 2 3 4 Opération Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et appuyez Zo sur les touches Z et o. Z?>??o Saisissez Z?>?? avec le pavé numérique et appuyez sur la touche o.
Fonctions avancées Rétablir les données du programme sauvegardé sur une carte SD Étape Opération 1 Lorsque le sélecteur de mode est sur la position PGM, appuyez sur les touches M et o. Mo Saisissez VZ?V avec le pavé numérique et appuyez sur la touche o. VZ?Vo - - - - - - - - - (4104)- - - - - - - - SD Data Restore Normal End Appuyez sur la touchep. Quelques instants après, la caisse enregistreuse imprime « Data Restore Normal End ».
Fonctions avancées Mode Calculatrice Utiliser la caisse enregistreuse comme calculatrice Les touches a, s, d, f, y, . et p vous permettent d'utiliser la caisse enregistreuse comme une calculatrice. Vous pouvez également la calculatrice pendant les enregistrements.
Fonctions avancées Exemple 2 Exemple d'opération Élément Ray. 01 12,50 € Ray. 02 9,50 € Ray. 03 14,75 € Montant total 36,75 € Nombre de clients Paiement par personne Trois clients ont acheté des articles pour 36,75 €, et ils ont partagé la facture. 3 Espèces 12,25 € Opération 1 ZXB?a >B?s ZVMBd . 2 3 4 En mode REG, enregistrez les articles. L'écran affiche le montant total.
Fonctions avancées Spécifications Saisie Système à 10 touches ; mémoire tampon 8 touches (2 touches bascules) Écran principal 20 caractères x 1 ligne. Nombre à 10 chiffres x 1 ligne Écran client Montant à 8 chiffres (zéro suppression) IMPRIMANTE Ticket/Relevé Système alphanumérique thermique à 24 chiffres, touche d'activation/désactivation de tickets Rouleau de papier 58 (L) x 80 (P) mm Alimentation du papier Ticket de caisse ou Relevé Vitesse d'impression 10 lignes/seconde max.
Annexe Codes de caractères............................................................................................84 Tableau des codes d'erreur.................................................................................85 Informations sur le stockage de données de ventes dans une carte SD.......86 Index......................................................................................................................
Annexe Codes de caractères 84 Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code Cara Code
Annexe Tableau des codes d'erreur Tableau des codes d'erreur Informations à l'écran Cause Solution E001 Mauvais mode La position du sélecteur de mode a Replacez le sélecteur de mode été modifiée avant de valider. sur sa position initiale et valider l'opération. E008 SVP caissier Enregistrement sans avoir saisi un numéro de caissier. E010 Fermer levier impr. Le bras cylindrique n'est pas fermé. Fermez le bras cylindrique fermement. Saisissez un numéro de caissier.
Annexe Informations sur le stockage de données de ventes dans une carte SD Le stockage des données de ventes dans une carte SD dépend du réglage de 10900 Sauvegarder les données de ventes et les données du relevé électronique dans une carte SD. Totaliseurs pour sauvegarder les données de ventes Les fichiers suivants sont susceptibles d'être stockés. Les données de rapport éclair ne seront pas stockées.
Annexe Format des fichiers CSV des données de ventes Les données de ventes sont stockées au format CSV comme décrit ci-dessous. Le nombre de champs varie selon le type de totaliseur. “MACHINE ” , “MC#01 “FILE ” , “FILE001 ” “MODE ” , “X “Z COUNTER ” , “0000” “DATE ” , “16-03-2015” “TIME ” , “21:39” “RECORD ” , “DESCRIPTOR “0001” , “GROSS “ , “0” , “0.00” “0002” , “NET “ , “0” , “0.00” “0003” , “CAID “ , “0” , “0.
Annexe Index Fonctions avancées des touches de fonction Programmer les fonctions avancées des touches de fonction.............................60 Mode Calculatrice Programmer les fonctions de calculatrice (code de réglage 1022).......................66 Utiliser la caisse enregistreuse comme calculatrice..............................................80 Calcul de la monnaie à rendre Enregistrer avec calcul de la monnaie à rendre......................................................
Annexe Relevé électronique Consulter le relevé d'affaires pour une date spécifique.........................................76 Effacer les données du relevé d'affaires..................................................................76 Euro Programmer les réglages euro (code de réglage 2422)..........................................67 Programmer un taux de change entre la devise locale et l'euro (code de réglage 2322).........................................................................................
Annexe Ticket Régler la non-impression des tickets.......................................................................46 Régler le papier du ticket.....................................................................................16, 17 Numéro de référence Imprimer le numéro de référence..............................................................................30 Remboursement Enregistrer les articles remboursés.........................................................................
MA1504-B SES100*F2