CAPTEURS FLEXIBLES DE COURANT AC FLEXIBLE AC CURRENT SENSORS FLEXIBLE ACSTROMWANDLER SENSORI FLESSIBILI DI CORRENTE AC SENSORES FLEXIBLES DE CORRIENTE AC FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manual de instrucciones MiniFLEX MA193
English ............................................................................... 8 Deutsch ........................................................................... 14 Italiano ............................................................................. 20 Español ........................................................................... 26 Vous venez d’acquérir un capteur de courant MiniFLEX MA193 et nous vous remercions de votre confiance.
N’utilisez pas le capteur si son boîtier est ouvert, détérioré ou mal remonté. Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégrité de l’isolant du tore. Utilisez des moyens de protection individuelle adaptés lorsque des parties sous tensions dangereuses peuvent être accessibles dans l’installation où la mesure est réalisée. Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit-être effectuée par du personnel compétent et agréé. PRÉSENTATION Capteur flexible.
UTILISATION Le capteur de courant flexible MINIFLEX MA193 permet de mesurer le courant cir‑ culant dans un câble sans avoir à ouvrir le circuit. Il permet aussi d’isoler l’utilisateur des tensions dangereuses présentes sur le circuit. Ce capteur ne peut être utilisé que comme accessoire d’un appareil. Avant de le brancher, si vous en avez plusieurs, vous pouvez repérer chaque capteur à l’aide d’une des bagues de couleur fournies avec l’appareil pour identifier la phase.
CARACTÉRISTIQUES CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT Utilisation à l’intérieur Domaine d’utilisation - 10 à +50 °C Stockage - 40 à +70 °C Altitude < 2000 m Degré de pollution 2 < 85 %HR < 85 %HR CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Diamètre d’enserrage Longueur du capteur Longueur du câble de liaison Masse 70 ou 100 mm 250 ou 350 mm 3m 60 g environ IP 50 selon IEC 60529 IK 04 selon IEC 50102 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Sécurité électrique selon IEC 61010-2-032. Tension maximale assignée : 600 V en cat. IV ou 1000 V en cat.
MAINTENANCE L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. ENTRETIEN Déconnectez tout branchement du capteur. Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.
ENGLISH Thank you for purchasing a MiniFLEX MA193 flexible current sensor. For best results from your instrument: read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instruc‑ tions whenever this danger symbol appears. Equipment protected throughout by double or reinforced insulation. Must not be applied to or removed from conductors at dangerous voltages. Type B current sensor as per IEC 61010‑2‑032.
All troubleshooting and metrological checks must be done by competent, accredited personnel. PRESENTATION Flexible sensor. Sensor opening device. Specific 4-point plug. Position of the ring. Shielded cord.
USE The MINIFLEX MA193 flexible current sensor can be used to measure the current in a cable without opening the circuit. It also serves to isolate the user from hazardous voltages in the circuit. This sensor can only be used as an accessory of an instrument. Before connecting it, if you have several sensors, you can mark each of them using one of the coloured rings supplied with the instrument to identify the phase. Then connect the sensor to the instrument.
CHARACTERISTICS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Use indoors Range for use -10 to +50 °C Storage -40 to +70 °C Altitude < 2,000 m Pollution level 2 < 85 %HR < 85 %HR CONSTRUCTION CHARACTERISTICS Clamping diameter Sensor length Connection cable length Weight 70 or 100 mm 250 or 350 mm 3m approximately 60 g IP 50 per IEC 60529 IK 04 per IEC 50102 ELECTRICAL SAFETY Electrical safety as per IEC 61010-2-032. Maximum rated voltage: 600 V cat. IV or 1000 V cat. III.
MAINTENANCE The instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety. CLEANING Disconnect everything connected to the instrument. Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth or forced air. Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons.
WARRANTY, SERVICE Except as otherwise stated, our warranty is valid for twelve months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale, communicated on request.
DEUTSCH Sie haben einen flexiblen Stromwandler MiniFLEX MA193 erworben, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, Beachten Sie genau die Benutzungshinweise. ACHTUNG, GEFAHRENRISIKO! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Bediener verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. Das Gerät ist durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt.
Das Gerät nur mit korrekt geschlossenem, unbeschädigtem und richtig montiertem Gehäuse verwenden. Prüfen Sie vor jedem Einsatz nach, ob die Isolierung der Spulen einwandfrei ist. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, wenn spannungsführende Teile in der gemessenen Anlage offen liegen. Fehlerbehebung und Eichung darf nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen. VORSTELLUNG Messschleife des Stromwandlers. Schließmechanismus der Messschleife. 4-Pol-Messspitze Position des Kennzeichnungsrings.
BETRIEB Mit der flexiblen Messschleife MINIFLEX MA193 lässt sich Messstrom in Kabeln bestimmen, ohne den Stromkreis unterbrechen zu müssen. Dadurch wird auch der Anwender vor eventuellen Gefahrenströmen im Stromkreis geschützt. Sie darf ausschließlich als Zubehör zu einem Messgerät verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Benutzung nur in Innenräumen. Betriebsbereich - 10 bis +50 °C Lagerung - 40 bis +80 °C Höhe < 2000 m Verschmutzungsgrad 2 < 85 % r. F. < 85 % r. F. KONSTRUKTIONSDATEN Umschließungsdurchmesser Länge des Stromwandlers Länge des Verbindungskabels Gewicht 70 oder 100 mm 250 oder 350 mm 3m Ca. 60 g IP 50 gemäß IEC 60529 IK 04 gemäß IEC 50102 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Elektrische Sicherheit gemäß IEC 61010-2-032. Zugelassene Spannung: 600 V Cat. IV oder 1000 V Cat. III.
WARTUNG Enthält das Gerät keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden. REINIGUNG Das Gerät von jeder Verbindung trennen. Mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen abwischen und schnell mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom trocknen.
GARANTIE Mit Ausnahme von ausdrücklichen anders lautenden Vereinbarungen ist Garantiezeit zwölf Monate ab Bereitstellungsdatum des Geräts. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage).
ITALIANO Avete appena acquistato sensore flessibile di corrente MiniFLEX MA193. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: seguite attentamente le presenti istruzioni per l’uso. rispettate le precauzioni d’uso. ATTENZIONE, rischio di PERICOLO! L’operatore deve consultare il presente manuale ogni volta che vedrà questo simbolo di pericolo. Strumento protetto da isolamento doppio o rinforzato.
sione (e quindi pericolose) sono accessibili nell’impianto in cui si realizza la misura. Qualsiasi procedura d’intervento o di verifica metrologica va effettuata da per‑ sonale competente e autorizzato. PRESENTAZIONE Sensore flessibile. Dispositivo d’apertura del sensore. Presa specifica 4 punti. Ubicazione dell’anello. Cordone schermato.
UTILIZZO Il sensore di corrente flessibile MINIFLEX MA193 permette di misurare la corrente circolante in un cavo senza dovere aprire il circuito. Esso permette anche d’isolare l’utente dalle tensioni pericolose presenti sul circuito. E ‘ possibile utilizzare questo sensore solo come accessorio di un apparecchio. Prima di allacciarlo alla corrente, se ne avete parecchi, potete identificare ogni sensore mediante un anello colorato fornito con l’apparecchio per identificare la fase.
CARATTERISTICHE CONDIZIONI AMBIENTALI Utilizzo all’interno Campo d’utilizzo Magazzinaggio Altitudine Livello di inquinamento da - 10 a +50 °C da - 40 a +70 °C < 2.000 m 2 < 85%UR < 85%UR CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Diametro di serraggio Lunghezza del sensore Lunghezza del cavo di collegamento Peso 70 oppure 100 mm 250 oppure 350 mm 3m 60 g circa IP 50 secondo EN 60529) IK 04 secondo EN 50102) SICUREZZA ELETTRICA Sicurezza elettrica secondo EN 61010-2-032. Tensione massima assegnata: 600 V in cat.
MANUTENZIONE Lo strumento non comporta pezzi sostituibili da personale non formato e non autorizzato. Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostituzione di pezzi con pezzi equivalenti rischia di compromettere gravemente la sicurezza. PULIZIA Disconnettere completamente il sensore. Utilizzare un panno soffice, inumidito con acqua saponata. Sciacquare con un panno umido e asciugare rapidamente utilizzando un panno asciutto o l’aria compressa.
GARANZIA La nostra garanzia ha validità, salvo eccezioni preventivamente concordate, per dodici mesi dalla data disponibilità del materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generali di Vendita e disponibile su richiesta) La garanzia non si applica in seguito a: utilizzo inappropriato dell’attrezzatura o utilizzo con materiale incompatibile modifiche apportate alla fornitura senza l’autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante; lavori effettuati sullo strumento da una persona non a
ESPAÑOL Acaba de adquirir un sensore flexible de corriente MiniFLEX MA193 y le agra‑ decemos la confianza ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: lea atentamente el manual de instrucciones, respete las precauciones de uso. ¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual cada vez que visualiza este símbolo de peligro. Aparato protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No utilice el sensor si la carcasa está abierta, dañada o mal montada. Antes de cada utilización, compruebe que el aislamiento del toroidal esté en perfecto estado. Utilice medios de protección individual apropiados cuando quepa la posibilidad de que partes bajo tensión peligrosa estén accesibles en la instalación en la que se realiza la medida. Toda operación de reparación de avería o verificación metrológica se debe efectuar por una persona competente y autorizada. PRESENTACIÓN Sensor flexible.
USO El sensor de corriente flexible MINIFLEX MA193 permite medir la corriente que circula por un cable sin tener que abrir el circuito. Asimismo, permite aislar al usuario de tensiones peligrosas presentes en el circuito. Este sensor sólo se puede utilizar como accesorio de un dispositivo. Antes de conectarlo, si tiene varios, puede identificar cada sensor con uno de los anillos de color suministrados con el instrumento para identificar la fase. Conecte luego el sensor al instrumento.
CARACTERÍSTICAS CONDICIONES DE ENTORNO Utilización en interiores Campo de utilización - 10 a +50 °C Almacenamiento de - 40 a +70 °C Altitud < 2.000 m Grado de contaminación 2 < 85% HR < 85% HR CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Diámetro de encierro Longitud del sensor Longitud del cable de enlace Peso 70 o 100 mm 250 o 350 mm 3m aproximadamente 60 g IP 50 según IEC 60529 IK 04 según IEC 50102 SEGURIDAD ELÉCTRICA Seguridad eléctrica según IEC 61010-2-032. Tensión máxima asignada: 600 V en cat. IV o 1.
MANTENIMIENTO El instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. LIMPIEZA Desconecte cualquier conexión del instrumento y ponga el conmutador en posi‑ ción OFF. Limpie el instrumento con un paño suave ligeramente empapado con agua jabón.
GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a quien las solicite.
02 - 2014 Code 692600A00 - Ed. 6 DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56 ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A.