Owner`s manual

®
To
.xtltmlll
ampUfier
cAunoN:~~.:.~::.:re~;:...~:~r.i~~..=t=:;:~!c::::=:e~~~h~~r
.......
Vers
un
amplificateur
externe
ATTENTION:
Lorsque
vous
raccorde~
un
ampU
de
puissance
._Ierne,
faites
bien
attention
iii
mettre
correctemenll'ampllfleateur
ala
masse
sur
Ie
chassis
de
la
...
olture.
Sinon,
'10US
risquez
d'endommager
gravement
I'appareil
pilote.
~~~cT~~~emoconect.
un
ampllticador
de
potencla
extemo, Cfi'Ci6rese
de
ponefIO
adecuedamente
a m en
eI
chi!
ala
de
au
aut0m6vll.SI
no
10
hie
.....
18
unldad
fuente
podrfa
dIIl\arM
mente.
Note:
Some
units
do
not have connecting leads
or
jacks.
(Referto*.)
Remarque:
Certains appareils n'ont pas
de
conducteurs de connexion
ou
de prises.
(Voir*.)
NotIJ:
Algunas unidades
no
tienen cables de conexiOn
ni
conectores.
(Refierase
a
*.J
1
-------------'
tBGray
I
t£.Gns
I
®Grill
I
I
16-Pln
COnnector
~Ion
L.e-d
1II
L-~~~n;a:=;:t~ur16broche.
,-
(anache
sur"appare~
PIlote)
Cable
prolon~
de
16
eontlletos
(fijadoalaunidad rue"'s)
Brown
wire
(Phone
mute
lead)*
Fil
manon
(111
de
sourdine
de
lelephone)*
Conductor
marr6n
(Conductor
de
anenclamlento
de
teI6fono)*
(j)
Main unit
2
CeNET extension cable
3
CO channer
4
RCA extension cable sold senarateM
5
Power am liller
or 4·Channel
6
Front sneakers
7
Rear sneakers
6
Satellite radio receiver
-~
5.1ch surround decoder
@
5.1ch surround decoder control unit
@
Ootical connector cable
W Center soeaker with amolifier
@
Subwoofer with am lifier
@
External unit
@
Stereo mini-plug cable (sold separately)
CD
Module principal
~)
Cable rallonae CeNET
Q) ChanQeur de CD
4 Cable de rallonoe RCA vendu seoaremenl
@
Am
lilicateur de puissance
2-
ou 4-canaux
(6
Haut-oarleurs avant
.n
Haut-par1eurs
arne-re
® Recepteur radio satellite
(9)
Decodeur surround
5.1
vOies
@)
Unite de controle de decodeur surround
5.1
voies
(11)
Cable de connexion 0 tioue
@ Haut-oarleur central avec am lificateur
@l
Caisson de graves avec am li1icateur
@ Unite externe
@ Cable stereo a mini-fiche (vendu
separement)
(j)
Unidad princi al
2
Cable orolonaador CeNET
3
Cambiador de discos compactos
4
Cable de extension RCA
5
Am lilicador de ootencia 2 0 4 canales
6
Altavoces delanteros
7
Altavoces traseros
8
Receotor de radio via satEllite
9
Decodilicador de sonido envolvente
Surround de
5.1
canales
@
Unidad de control del decodificador de
sonido envolvente Surround de
5.1
canales
,
Cable con conector ootico
,
Altavoz central con am lificador
,
Altavoz de subaraves con am Iilicador
,
Unidad externa
1
Cable de miniclavija estereo (vendido par
separado)
UllIlD
..
a.
-S.
CAUTIONS
ON
WIRING
I
PRECAUTIONS
AU
SUJET
DES
CONNEXIONS
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEXION
DE
CABLES
1.
Be sure
10
tum
the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them
weH
away from the
engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3.
If
the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one
withlhe
same amperage rating
as
the
original one. (Figure 6)
Note:
There
are
various types
01
fuse
hokier. Do
not
let
the
battery side touch
other
metaJparts.
4. Coonect the GeNET extension cable fully
and
securely untit it locks. When the
CeNET extension cable is pulled,
hold the slide
cap
part and pull it towards you.
(Figure 7)
When the GeNET extension cable
is
extended or branches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) or CCA-521 (0.6m), or V-adapter
CCA·519
(each of
them is sold separately).
Use the GeNET extension cable made
by
Clarion.
5.
When the main power supply fuse in the
car
is
15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly from the battery to ensure that the unit
will operate normally.
Note thai a fuse must
be
installed at a distance
no
longer than
30
em from the
cable battery terminal to prevent accidents.
1.
S'assurer
de
meltre I'appareil hors circUit
avanl
de
laire
Ie
cablage.
2. Faire particulleremenl attention Iors de racheminemenl des
fJIs.
Les eloigner du motaur, des tuyaux d'echappemenl, etc. La chaleur risque
d'endommager cas fils.
3.
Si
Ie
fusible saute. verifier si
Ie
cablage est correct.
Si
Ie
fusible est grille.
Ie
remplacer par un fusible neuf
de
merne amperage que
Ie
fusible d'ongine. (Figure
6)
Remarque:
II
y a different type
de
porle-fusible. La borne du cote batterie
oe
doit
pas
toucher d'autre5 pieces metal/iques.
4.
Connecter
Ie
cable d'extension CeNET completement et solidement jusqu'a ce
qu'il soit verrouille. Pour tirer
Ie
cable d'extension CeNET, tenir la partie
coulissante du capuchon et tirer vers vous. (Figure 7)
..
Pour etendre
ou
deriver
Ie
cable d'elCtension CeNET, utiliser
Ie
cable
d'extension
CCA·520
(2.5 m [8 piedsJ)
ou
CCA·521 (O,8m [2 pieds}), ou
I'adaptilteur Y CCA-519 (ces cables
SOn!
vendus separement)
..
Utiliser les cables d'exlension CeNET fabriques
par
Clarion.
5.
Si
Ie
fusible d'alimenlalion principale
de
la voiture est
de
15 A ou moins,
aehetez un cable automobile qui peut supporter
15
A et alimenter
cet
appareil
direclement a partir
de
la batlerie et assurer que I'appareillonetionnera
normalement
Notel
qu'un fusible doit etre installs a une distance de mains
30
em
de
borne
de
la
batlerie pour eviter lout accident.
,.
Antes
de
hacer
las conexiones, asegurese
de
desconeetar
Ia
aJimentaci6n
de
la
unidad.
2. Sea especialmente cuidadoso
aJ
dirigir y fijar los cables. mantengalos alejados
del motor, tuba
de
escape, etc.
EI
calor puede
danar
los cables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si esla quemado, reemplace el fusible
por
otro nuevo con el mismo valor
de
amperaje que el original. (Figura
8)
Nota:
&isten
varios tipos
de
poIfafusibies.
No
permita que ef terminal
dellsdo
de
Is
baterfa toque ot135
partes
metaJicas.
4. Conecte el cable prolongador CeNET completa y seguramente hasla que
chasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte
de
la tapa deslizable y tire
hacia
ustecJ.
(FlQura 7)
..
Para prolongar 0 ramiflcar el cable prolongador GeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) 0 eCA-521 (0,6 m), 0 un adaptador en Y CCA-
519 (vendidosaparte).
Utilice
un
cable prolongador GeNET fabricado
par
Clarion.
5. Cuando el fusible
de
alimentaci6rl principal del autom6vil sea de 15 A 0 menos,
adquiera un cable para autom6vil que pueda resistir 15 A Yalimente esta
unidad directamente desde
la
baterfa para eerciorarse de que
puecJa
funcionar
normalmenle.
Tenga
en
cuenta
que
para evitar accidentes, debera instalar un fusible
en
al
cable que va a terminales
de
la bateria a una distancia
no
superior a
30
em.
~
Fuse
Fusible
.,'
Fusible
Fuse case
Porte-fusible
Portafusibles
Figure
6/
Figure
6/
Figura 6
~
CeNETinput
~
Entree CeNET
Slide cap
~/
Entrada de CeNET
Capuchon coulissant
,~
Tapa deslizante -
~
CeNET cable
Cable CeNET
Cable CeNET
Figure 7 / Figure
7/
Figura 7