FRANÇAIS Manuel d’utilisation CA-2200 Amplificateur de Puissance ENGLISH Owner’s Manual CA-2200 Power Amplifier
ENGLISH WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ENGLISH Important Safety Instructions Caution: Please read and observe all warnings and instructions in this owner’s manual and all those marked on the unit. Retain this owner’s manual for future reference. 1. Do not attempt to service this product yourself. Do not open the cover for any reason. There are no user-serviceable parts inside. An open unit, particularly if it is still connected to an AC source, presents a potentially lethal shock hazard. Refer all questions to authorized service personnel only.
ENGLISH Contents Welcome to the Classé family ..........................................................................5 a word about installation .......................................................................................5 Unpacking and Placement ...............................................................................6 unpacking your amplifier .......................................................................................6 placement..............................................
Welcome to the Classé family ENGLISH Congratulations on your purchase of a Classé product. It is the result of many years of continuous refinement, and we are sure that you will enjoy it for many years to come. We value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch with you by returning your warranty card now, before you pack up the shipping carton of your new product and forget all about it.
ENGLISH Unpacking and Placement unpacking your amplifier Carefully unpack your power amplifier according to the supplied instructions, and remove all accessories from the carton. Please take care when lifting the amplifier, as it is quite heavy. Important! Keep all packing materials for future transport of your Classé product. Shipping your new component in anything other than its purpose-designed packing material may result in damage that is not covered by the warranty.
ENGLISH custom installations Drawings are included in this manual to facilitate special installations and custom cabinetry (see the section Dimensions). An optional, purpose-designed rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for more information. serial number The serial number for your power amplifier is found on the rear of the unit. Please note and record this number on the page entitled Important Safety Instructions for your future reference.
ENGLISH The CA-2200 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from operating at dangerously high or low voltages. • At startup: the AC mains voltage must be within a range of approximately -15% to +10% of its nominal value at startup, or the amplifier will not turn on. For example, a 120V unit requires the AC mains to be between approximately 95V–135V in order to turn on.
Special Design Features ENGLISH highly refined All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been circuit design extensively optimized over many years of continuous development. By starting with excellent circuit designs and working with them over the years, we are able to discover the many small refinements that add up to superlative performance, in a variety of applications.
ENGLISH extraordinary longevity Another benefit of having worked with highly refined circuit designs so extensively over many years is that we have vast experience in what works well over the long term. By using only the highest quality parts to begin with, and then using them in an informed way as a result of both accelerated aging experiments and actual longterm experience, we are able to design and manufacture products which we are confident will stand the test of time.
ENGLISH Front Panel 1 Standby button & LED indicator The front panel Standby button will toggle the amplifier between operate, its fully operational state, and a standby mode that leaves the amplifier off, yet ready to respond to system commands via any of the supported control options (e.g. IR input, DC trigger, CAN Bus, or RS-232). The current state of the amplifier is indicated by the LED indicator in the center of the Standby button.
ENGLISH Also, it is a good practice to physically disconnect any and all valuable electronics from the AC mains during electrical storms, as a lightning strike anywhere near your home can put a tremendous surge on the AC mains that can easily damage any piece of electronics, no matter how well designed and protected. The best protection in the case of severe electrical storms is to simply remove the electronics from any connection with the power grid.
ENGLISH ������� �� ��� ����� ������� �� ��� �� ����������������� ������������������������� ��� Rear Panel The following descriptions are intended as a quick reference, should you have any questions about your new product. Please see the next section (entitled Initial Setup) for specific advice on incorporating your new amplifier into your system.
ENGLISH For this reason, we strongly recommend using the balanced analog interconnections between your Classé components wherever possible. The pin assignments of these XLR input connectors are: Pin 1: Signal ground Pin 2: Signal + (non-inverting) Pin 3: Signal – (inverting) Connector ground lug: chassis ground These pin assignments are consistent with the standard adopted by the Audio Engineering Society (AES14-1992).
ENGLISH (Many high quality loudspeakers also offer two sets of connections on their speakers. Generally, one set of the connections on the loudspeaker feeds the portion of the speaker’s crossover network that supplies the woofer with its signal; the other set of connections connects to the portion of the crossover that supplies the rest of the speaker with the midrange and high frequencies.
ENGLISH 6 DC Trigger Input and Output Many audio/video preamplifiers can supply a DC control voltage to associated equipment in order to induce desired behavior. Your Classé amplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched between operate and standby automatically, perhaps in concert with the A/ V preamp itself. Two 1/8th-inch mini mono-jacks provide this remote-controlled turn-on (that is, toggling between operate and standby) of the amplifier.
Potentially dangerous voltages and current capabilities exist within your power amplifier, even when disconnected from AC mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s cabinet. There are no user-serviceable parts inside your power amplifier. All service of this product must be referred to a qualified Classé dealer or distributor.
ENGLISH Initial Setup Your new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy. Please follow the steps outlined below in order to safely set up and use your new amplifier. Important: The AC mains connection should be the last connection you make on your new power amplifier. In addition, it is always a good idea to power up your power amplifier(s) last, after everything else has been powered up and has stabilized. .
configuring amplifier turn-on delay/amp no. ENGLISH In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the number of seconds of turn-on delay for each amplifier, allowing each to turn on in the order you have specified, rather than all at once. This number also acts as an ID when using the CAN Bus. (Having several powerful amplifiers all turning on at the same time can sometimes stress the AC mains in your home, potentially leading to nuisance tripping of circuit breakers).
ENGLISH 6. Double-check all your connections. We understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra minute or two it might take just to ensure that all connections are correct and secure before plugging the power cables to the AC outlets.. 7. Turn on all the other components in your system, and then turn on your amplifier. It is always good practice to turn any power amplifier on last, and to turn it off first.
Troubleshooting ENGLISH In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before contacting your dealer, however, please check to see if the problem is listed here. 1. No sound, and no Channel LED is lit. • The amplifier is not plugged into the AC mains, or the AC mains are down (circuit breaker, fuse). • A brown-out or short-term loss of power might require the internal microprocessor to be reset.
ENGLISH 4. The AC mains fuse is blown. There is a specific troubleshooting procedure for a blown AC mains fuse, since this rare occurrence sometimes indicates a significant problem. Please follow the following steps, in order: a. Disconnect your amplifier from the AC mains, as well as from its input connections and speaker connections, and remove the fuse cover on the rear of the unit. b. If the fuse appears to be blown, replace it only with a fuse of the same type and rating (specified below).
Specifications ENGLISH Classé Audio reserves the right to make improvements without notice. ■ Power output (both channels driven) ■ Frequency response ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 200W/ch continuous rms @ 8Ω 400W/ch continuous rms @ 4Ω 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB) Phase better than -10° @ 22kHz Signal-to-noise ratio 108dB (ref. full ouput, 10Hz – 80kHz) Channel separation better than 110dB @ 20kHz Noise floor (FFT) all peaks less than -95dBV (10Hz – 80kHz) Distortion (THD + noise) 0.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR FRANÇAIS ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE ACCESSIBLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Importantes instructions concernant la sécurité Attention : Veuillez lire et observer toutes les instructions et recommandations de ce manuel d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conservez soigneusement ce manuel d’utilisation. FRANÇAIS 1. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Ne jamais retirer son capot, pour quelque raison que ce soit. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être changée ou modifiée par l’utilisateur.
Sommaire Bienvenue dans la famille Classé ...................................................................27 Un mot concernant l’installation..........................................................................27 Déballage et installation ................................................................................28 FRANÇAIS Déballage de votre amplificateur .........................................................................28 Installation .................................................
Bienvenue dans la famille Classé Nous vous félicitons pour votre achat d’un maillon Classé. Il représente le résultat de nombreuses années de perfectionnement, et nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir. FRANÇAIS Nous tenons à établir une véritable relation avec nos clients.
Déballage et installation Déballage de Veuillez déballer soigneusement votre amplificateur de puissance suivant les votre amplificateur instructions fournies, et retirez tous ses accessoires du carton d’emballage. Prenez garde lorsque vous soulevez l’amplificateur, car il est assez lourd. FRANÇAIS Important ! Conservez tous les éléments du carton d’emballage et ce dernier pour tout transport futur.
Installations particulières De schémas sont inclus dans ce manuel afin de faciliter l’éventuel encastrement dans un meuble sur mesure (voir Dimensions). Un kit de montage en rack spécialement adapté est disponible en option. Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations à ce sujet. Numéro de série Le numérode série de votre amplificateur de puissance se trouve sur sa face arrière.
Le CA-2200 intègre un circuit de protection qui évite à l’amplificateur de fonctionner sous une tension d’alimentation trop forte ou trop faible. FRANÇAIS • À l’allumage : la tension d’alimentation doit se trouver dans une fourchette d’environ – 15 % à + 10 % de sa valeur nominale, ou l’amplificateur ne s’allumera pas. Par exemple, un appareil prévu pour une tension de 120 V nécessite une tension d’alimentation réelle comprise entre 95 et 135 V pour s’allumer effectivement.
Caractéristiques particulières de la conception Conception très Tous les étages analogiques d’amplification Classé sont basés sur des circuits qui sophistiquée des circuits ont été grandement améliorés au fil des années d’un développement continuel.
Fiabilité extraordinaire Un des autres avantages de travailler depuis de nombreuses années sur des circuits électroniques sophistiqués, maintes et maintes fois améliorés, concerne l’expérience que nous avons de leur fiabilité à long terme. En utilisant uniquement des composants de très haute qualité, et en connaissant parfaitement leur comportement face à un vieillissement accéléré ainsi que réel, nous pouvons concevoir des appareils dont nous sommes certains de la résistance à l’épreuve du temps.
FRANÇAIS Face avant 1 Touche de mise en veille Standby et diode LED indicatrice La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de basculer l’amplificateur entre son mode de fonctionnement normal et son mode de veille Standby qui “ éteint ” l’amplificateur tout en lui permettant de réagir aux différents modes d’allumage qu’il supporte (télécommande infrarouge, commutation par courant continu DC Trigger, prise bus CAN, ou prise RS-232).
FRANÇAIS C’est aussi une excellente habitude que de débrancher physiquement du secteur tous les appareils électroniques sophistiqués pendant un orage, car ses éclairs peuvent entraîner une surtension secteur importante capable de dépasser les limites d’un simple interrupteur général secteur. Une telle surtension (qui peut atteindre plusieurs centaines de volts) peut endommager n’importe quel appareil électronique, quelles que soient sa robustesse et sa qualité de fabrication.
FRANÇAIS ������� �� ��� ����� ������� �� ��� �� ����������������� ������������������������� ��� Face arrière Les descriptions qui suivent sont conçues pour vous servir de guide instantané en réponse aux questions que vous pourriez vous poser concernant votre nouvel appareil. Veuillez vous reporter au chapitre suivant (titré Réglage initial) pour de plus amples précisions, et pour l’intégration parfaite de votre nouvel amplificateur dans votre système.
Pour cette raison, nous vous recommandons vivement d’utiliser les liaisons symétriques entre tous vos maillons Classé, à chaque fois que cela est possible. Le brochage des prises femelles XLR d’entrée est le suivant : FRANÇAIS Broche 1 : masse du signal Broche 2 : Signal + (non inversé) Broche 3 : Signal – (inversé) Couronne externe de la prise : masse du châssis Ce brochage est conforme à la norme édictée par l’Audio Engineering Society (AES).
(La majorité des enceintes acoustiques haut de gamme propose désormais deux paires de connecteurs correspondant chacune à une section du filtre intégré, l’une destinée à alimenter uniquement le haut-parleur de grave, et l’autre la section médium-aigu, composé d’un ou plusieurs haut-parleurs pour la reproduction du médium et de l’aigu.) 4 Prises de commande Classé CAN Bus Ces prises de type RJ-45 sont réservées pour de futures applications concernant le contrôle et la communication entre maillons.
6 Entrée et sortie commutation Trigger La plupart des préamplificateurs audio/vidéo possèdent un système de commande par tension continue permettant de modifier l’état de fonctionnement des maillons associés. Votre amplificateur Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son mode de veille Standby à son fonctionnement normal, peut-être simultanément avec le préamplificateur A/V lui-même.
Danger ! Il y a à l’intérieur de l’amplificateur des tensions et courants électriques potentiellement dangereux, même lorsque celuici est débranché de son alimentation secteur. Ne jamais essayer d’ouvrir tout ou partie du coffret de l’appareil. Il n’y a à l’intérieur de l’amplificateur aucun élément susceptible d’être changé ou modifié par l’utilisateur. Toutes les interventions sur cet appareil doivent impérativement être confiées à un revendeur ou distributeur agréé Classé.
Réglage initial Votre nouvel amplificateur Classé est d’utilisation très simple. Veuillez simplement suivre les étapes suivantes pour garantir le réglage et l’utilisation sûrs et efficaces de votre nouvel amplificateur. Le branchement de l’alimentation secteur doit toujours être le dernier effectué sur votre nouvel amplificateur.
Configuration de l’allumage de l’amplificateur Dans les systèmes utilisant plusieurs amplificateurs de puissance Classé, vous pouvez classer par ordre numérique tous les amplificateurs, qui porteront alors les numéros #1, #2, #3 et ainsi de suite. Lorsqu’ils sont reliés à un préamplificateur Classé via la prise CAN Bus ou par commutation Trigger, ils s’allumeront successivement dans l’ordre de leur numéro, et non tous en même temps.
FRANÇAIS Vérifiez que tous les branchements soient solides et ne puissent se défaire d’eux-mêmes, mais ne serrez tout de même pas trop fort. Si vous pouvez tirer raisonnablement sur chaque câble sans qu’il ne présente le moindre mouvement aux extrémités, la qualité de la liaison est suffisante. Un serrage trop prononcé n’améliorera pas la qualité des contacts, et peut même, à la limite, détériorer les prises.
Dysfonctionnements En règle générale, consultez toujours votre revendeur agréé Classé en cas de problème. Avant cela, toutefois, vérifiez si le problème rencontré n’est pas évoqué ci-après. Essayez alors la ou les solutions proposées. Si rien ne résout votre problème, consultez votre revendeur agréé Classé. Pas de son, et les diodes LED des canaux ne s’allument pas. • L’amplificateur n’est pas branché dans une prise d’alimentation secteur, ou l’alimentation n’est pas effective (disjoncteur, fusible fondu).
4 Le fusible d’alimentation secteur a fondu La procédure de résolution du problème “ fusible secteur fondu ” est particulière, d’autant que cet événement – très rare – indique généralement la présence d’un problème sérieux. Veuillez donc suivre les étapes suivantes, en respectant bien leur ordre : FRANÇAIS a. Débranchez l’amplificateur de son alimentation secteur, de ses câbles en entrées comme en sorties, et retirez le capot du fusible, sur la face arrière. b.
Spécifications ■ Puissance de sortie nominale : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ FRANÇAIS ■ ■ 200 W/canal RMS en continu @ 8 Ω 400 W/canal RMS en continu @ 4 Ω Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz (+0/-0,1 dB) 10 Hz à 155 kHz (+0/-3 dB) Phase : inférieure à – 10° (22 kHz) Rapport signal-bruit : supérieur à – 108 dB (réf.
Dimensions 46
Classé Audio 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com Copyright © 2005 Classé Audio Inc. Printed in Canada. v2.