Use and Care Manual

18cH51_21466
©2018
Instructions & Care BBQ Grill Cover
Mode d’emploi et entretien Housse pour barbecue
Instrucciones y cuidado Funda para barbacoa
Istruzioni e cura Copertura per griglia
Gebrauchs- und Pflegeanweisung Abdeckung für Gartengrill
CAUTION SHOULD BE TAKEN WHEN PRODUCTS THAT USE A PROPANE TANK ARE COVERED.
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE AU MOMENT D’INSTALLER UNE HOUSSE SUR DES PRODUITS RACCORDÉS
À UNE BOUTEILLE DE PROPANE.
DEBE TENERSE CUIDADO AL CUBRIR LOS PRODUCTOS QUE UTILIZAN BOTELLA DE GAS PROPANO. VEA LAS
ADVERTENCIAS A CONTINUACIÓN.
PRESTARE ATTENZIONE AL MOMENTO DI COPRIRE PRODOTTI CHE UTILIZZANO UNA BOMBOLA DI PROPANO.
VEDERE LE AVVERTENZE RIPORTATE SOTTO.
BEI DER ABDECKUNG VON PRODUKTEN, DIE EINE PROPANGASFLASCHE VERWENDEN, IST VORSICHT GEBOTEN;
SIEHE NACHFOLGENDE WARNHINWEISE.
WARNING!
Do not operate an outdoor appliance or machine with the cover on. Fabric is NOT re resistant.
Keep away from open ames or burning logs.
WARNING!
Follow your owner’s guide for storing and covering your equipment/appliance. Before covering, be sure your
propane gas is tuned o at the tank cylinder.
 CAUTION!
When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it.
 AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser cette housse sur un appareil d’extérieur ou une machine en fonctionnement. La toile n’est PAS
résistante au feu. Garder la housse loin de toutes ammes nues et de bûches en feu.
 AVERTISSEMENT !
Suivre les instructions du guide d’utilisation de l’appareil ou de l’equipement pour savoir comment le remiser
et le recouvrir. Avant de le recouvrir, s’assurer que le robinet de gaz de la bouteille est bien fer.
 ATTENTION !
Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner, le laisser refroidir.
 ¡ADVERTENCIA!
No haga funcionar una máquina o electrodoméstico para exteriores con la funda puesta. El material NO es resistente
al fuego. Manténgalo alejado de llamas expuestas y leña encendida.
¡ADVERTENCIA!
Siga las instrucciones descritas en la guía del propietario sobre el almacenamiento y cobertura de su equipo o
artefacto. Apague el gas propano usando el interruptor de la botella de gas antes de cubrirla.
 ¡PRECAUCIÓN!
Antes de colocar la funda sobre el electrodoméstico para exteriores, deje que se enfríe.
 AVVERTENZA!
Non azionare macchine o attrezzature usate all'aperto se protette da una copertura. Il tessuto NON è ignifugo.
Tenerlo lontano dalle amme libere o dai ceppi in amme.
 AVVERTENZA!
Attenersi alle istruzioni riportate sulla guida operativa in merito alla conservazione e alla copertura delle attrezzature
in dotazione. Chiudere la bombola di gas propano prima di procedere con la copertura.
 ATTENZIONE!
Lasciar rareddare le attrezzature usate all'aperto prima di coprirle.
 VORSICHT
Geräte bzw. Maschinen für den Einsatz im Freien dürfen nicht mit übergezogener Abdeckung betrieben werden.
Das Gewebe ist NICHT feuerbeständig. Von oenen Flammen und brennenden Scheiten fern halten.
 VORSICHT
Bitte beachten Sie bzgl. der Einlagerung und Abdeckung Ihrer Gerätschaft bzw. Ihres Haushaltgets Ihren
Benutzerleitfaden. Stellen Sie vor dem Abdecken das Propangas an der Gasasche ab.
 ACHTUNG!
Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss ihm Gelegenheit zum Abkühlen
gegeben werden.
StormPro
RainProof

Summary of content (2 pages)