Operation Manual

63
H
Áramellátás
Dugja a csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es földelt kon-
nektorba! Ügyeljen rá, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típuscímke adatai-
val! A POWER (1) ellenőrző lámpa jelzi az üzemkészültséget.
A távkapcsolóban lévő elem
A távkapcsoló energiaforrása tartós lítium-elem. Ha a használat folyamán csök-
kenne a távkapcsoló hatótávolsága, a következőképpen járjon el:
Nyissa ki a távkapcsoló oldalán található elemtartó rekeszt!
Cserélje ki az elemet azonos típusú újra! Ügyeljen a megfelelő polaritásra
(Lásd dombornyomás a távkapcsoló hátlapján).
Zárja le az elemtartó rekeszt!
Figyelem: A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le a használt
elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél!
Soha ne dobjon elemet a tűzbe!
Általános kezelés
POWER (5): Üzemkész állapotba kapcsolja, ill. kikapcsolja a kés
züléket. A POWER (1) ellenőrző lámpa jelzi az
üzemkészültséget.
Kikapcsolás: Amikor a funkcióválasztó kapcsoló (5) OFF/TAPE
állásban van, és minden szalagfuttató funkció ki
van kapcsolva, a készülék üzemen kívül van. A POWER
(1) ellenőrző lámpa kialszik.
X-BASS ON/OFF (3): A basszus erősítésére vagy mérséklésére szolgál.
A kapcsoló lehetséges állásai: ON = bekapcsolva,
OFF = kikapcsolva.
Hangerő: A VOLUME szabályozóval (7/8) (D a távkapcsolón)
beállítható a kívánt hangerő.
PHONES (4): Ha fejhallgató dugaszát dugja a csatlakozóhüvelybe,
némára kapcsolja vele a hangszórókat. Ha meglévő
dugasza nem illene a csatlakozóhüvelybe, használjon
megfelelő adaptert!
Hangszóró: Kapcsolja a hangszórókat a hátlapon lévő csatlakozókra
(26)!
Infravörös
távkapcsoló: Kábel nélküli készülékkezeléshez legfeljebb 5 m-es
távolságból. Ha ez a távolság csökken, ki kell cserélni
az elemeket. A távkapcsoló használatakor ügyeljen arra,
hogy a távkapcsoló és a készülék infravörös vevője
között semmi se álljon az útban.
5....-05-MC 1023 19.08.2004 12:15 Uhr Seite 63