Manual

2
Per motivi installativi i moduli IX9104 /
IX9204 / IX9304 devono essere installati
sopra la pulsantiera
For installation reasons, IX9104 / IX9204
/ IX9304 must installed above the
entrance panel
Pour des raisons d’installation, les
modules IX9104 / IX9204 / IX9304
doivent être posés au-dessus de la
platine
Ten behoeve van de installatie moeten de
modules IX9104 / IX9204 / IX9304 boven
het deurstation worden aangebracht
Installationsbedingt müssen die Module
IX9104 / IX9204 / IX9304 über der
Türstation installiert werden
Por motivos de instalación, los módulos
IX9104 / IX9204 / IX9304 deben
instalarse sobre la placa de calle
Por motivos de instalação, os módulos
IX9104/IX9204/IX9304 devem ser
instalados por cima da botoneira
По причинам, обусловленным
монтажом, модули IX9104/IX9204/
IX9304 должны устанавливаться над
пультом
Kurulum ile ilgili nedenlerden dolayı,
IX9104 / IX9204 / IX9304 modülleri tuş
panelinin üzerine monte edilmelidir
Ze względów instalacyjnych moduły
IX9104 / IX9204 / IX9304 należy
montować nad panelem przyciskowym
Per motivi installativi i moduli IX9101 /
IX9201 / IX9301 devono essere installati
sotto la pulsantiera
For installation reasons, IX9101 / IX9201
/ IX9301 must installed under the
entrance panel
Pour des raisons d’installation, les
modules IX9101 / IX9201 / IX9301
doivent être posés sous la platine
Ten behoeve van de installatie moeten de
modules IX9101 / IX9201 / IX9301 onder
het deurstation worden aangebracht
Installationsbedingt müssen die Module
IX9101 / IX9201 / IX9301 unter der
Türstation installiert werden
Por motivos de instalación, los módulos
IX9101 / IX9201 / IX9301 deben
instalarse debajo de la placa de calle
Por motivos de instalação, os módulos
IX9101/IX9201/IX9301 devem ser
instalados sob a botoneira
По причинам, обусловленным
монтажом, модули IX9101/IX9201/
IX9301 должны устанавливаться под
пультом
Kurulum ile ilgili nedenlerden dolayı,
IX9101 / IX9201 / IX9301 modülleri tuş
panelinin altına monte edilmelidir
Ze względów instalacyjnych moduły
IX9101 / IX9201 / IX9301 należy
montować pod panelem przyciskowym
Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para
comunicação áudio e vídeo em edifícios residenciais, comerciais, industriais, públicos ou de utilização pública.
Todas as actividades relacionadas com a instalação de produtos Comelit devem ser realizadas por
pessoal tecnicamente qualificado, seguindo atentamente as indicações dos manuais/instruções dos
respectivos produtos.
Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de operação.
Utilizar condutores de secção adequada em função das distâncias e respeitando as indicações no
manual do sistema.
Recomenda-se não colocar condutores para a instalação nas mesmas condutas onde se encontram
os cabos de energia (230 V ou superior).
Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário: Seguir com atenção as indicações
dos manuais/instruções, Certificar-se de que a instalação realizada com produtos Comelit não é
adulterada/danificada.
Os produtos Comelit não requerem intervenções de manutenção além das normais operações
de limpeza, que devem ser realizadas segundo as indicações nos manuais/instruções. Eventuais
reparações devem ser realizadas: no caso de produtos, exclusivamente pela Comelit Group S.p.A., no
caso de instalações, por pessoal tecnicamente qualificado.
Comelit Group S.p.A. não assume qualquer responsabilidade por utilizações diferentes das previstas e
desrespeito pelas indicações e avisos presentes neste manual/instruções. Comelit Group S.p.A. reserva-
se o direito de modificar a qualquer momento e sem aviso prévio o descrito no presente manual/instruções.
Avisos
Данное изделие Comelit было разработано и изготовлено с целью его дальнейшего использования
при реализации систем аудио- и видеосвязи в жилых, коммерческих, промышленных и
общественных зданиях или помещениях для общественного пользования.
Все работы, связанные с установкой продукции Comelit, должны выполняться
квалифицированным техническим персоналом в тщательном соблюдении инструкций/
руководств на саму продукцию.
Отключайте электропитание перед выполнением любых работ.
Используйте кабели соответствующего сечения в зависимости от расстояний, соблюдая
указания, приведенные в руководстве по эксплуатации системы.
Рекомендуется не располагать кабели для системы в той же трубе, где проходят силовые кабели
(230 В или выше).
Для безопасного использования продукции Comelit необходимо: внимательно следовать указаниям
руководств/инструкций; заботиться о предупреждении несанкционированного вмешательства/
повреждения оборудования, реализованного с использованием продукции Comelit.
Продукция Comelit не предусматривает технического обслуживания, за исключением обычных
операций по очистке, которые, в любом случае, должны проводиться согласно указаниям
руководств/инструкций. Ремонтные работы должны выполняться: на продукции - исключительно
компанией Comelit Group S.p.A., на системах - квалифицированным техническим персоналом.
Comelit Group S.p.A. не несет никакой ответственности в случае использования, отличающегося
от предусмотренного; несоблюдения инструкций и предупреждений, приведенных в данном
руководстве/инструкциях. Comelit Group S.p.A., тем не менее, оставляет за собой право
в любой момент вносить изменения в содержание данного руководства/инструкций без
предварительного уведомления.
Предупреждения
Bu Comelit ürünü, konutlar, ticari, endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma
açık binalarda işitsel ve görsel iletişim sistemlerinin gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve
gerçekleştirilmiştir.
Comelit ürünlerinin kurulumu ile ilgili tüm faaliyetler, teknik açıdan kalifiye personel tarafından, bu ürünler
için düzenlenmiş Kullanım/Talimat Kılavuzlarında yer alan hususlar dikkatle izlenerek yürütülmelidir.
Herhangi bir işlem yapmadan önce beslemeyi kesiniz.
Sistem kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uyarak, mesafeye göre uygun kesitli kablolar kullanınız.
Tesis kablolarını güç kablolarının (230V veya daha yüksek) geçtiği borularla aynı boruların içine
döşememeniz önerilir.
Comelit ürünlerinin güvenli kullanımı için aşağıdaki hususlara uyulmalıdır: kılavuzları/talimatları dikkatle
takip etmek, Comelit ürünleri ile gerçekleştirilen sistemin kurcalanmamış/hasar görmemiş olmasına
dikkat etmek.
Comelit ürünleri, Kılavuzlarda/Talimatlarda verilen bilgilere göre gerçekleştirilmesi gereken normal
temizlik işlemleri haricinde bakım müdahaleleri gerektirmemektedir. Olası tamiratlar aşağıdaki
yetkililerce yapılmalıdır: ürünler için sadece Comelit Group S.p.A. tarafından, sistemler için, teknik
açıdan kalifiye personel tarafından.
Comelit Group S.p.A., aşağıdaki durumlarda herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir
öngörülenlerden farklı kullanımlarda, bu Kılavuz/Talimat kitapçığında yer alan talimatlara ve uyarılara
uyulmaması durumunda. Comelit Group S.p.A. istediği zaman ve önceden herhangi bir uyarıda
bulunmaksızın bu Kılavuz/Talimat Kitapçığındaki bilgilerde değişiklikler yapabilir.
Uyarılar
Ten produkt Comelit został zaprojektowany i wykonany w celu wykorzystania go do instalacji
komunikacji audio i video w budynkach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych oraz w budynkach
publicznych lub użyteczności publicznej.
Wszelkie czynności dotyczące instalacji produktów Comelit muszą być wykonane przez personel
technicznie wykształcony, stosując się skrupulatnie do zaleceń zawartych w Podręcznikach /
Instrukcjach obsługi produktów.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć zasilanie.
Stosować przewody o przekroju odpowiednim do odległości, przestrzegając zaleceń zawartych w
instrukcji systemu.
Zaleca się, aby nie kłaść przewodów dla instalacji w tym samym przewodzie rurowym, w którym
przebiegają kable elektryczne (230V lub większej mocy).
Aby bezpiecznie użytkować produkty, należy: uważnie przestrzegać zaleceń podanych w Podręcznikach
/ Instrukcjach obsługi, pilnować, aby instalacja, w której stosowane są produkty Comelit, nie została
naruszona / uszkodzona.
Produkty Comelit nie wymagają czynności konserwacyjnych, za wyjątkiem zwykłego czyszczenia, które
należy wykonać zgodnie z wytycznymi podanymi w Podręcznikach / Instrukcjach obsługi. Ewentualne
naprawy muszą być wykonane: dla produktów, wyłącznie przez Comelit Group S.p.A., dla instalacji,
przez personal technicznie wykształcony.
Comelit Group S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku użytkowania różnego
od dozwolonego, nieprzestrzegania zaleceń oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym Podręczniku
/ Instrukcji obsługi. Jednakże spółka Comelit Group S.p.A. zastrzega sobie prawo do zmiany w
jakimkolwiek momencie i bez uprzedzenia treści w niniejszym Podręczniku / Instrukcji obsługi
Ostrzeżenia