Manual

1
APERTURA DELLA CUSTODIA
Aprire la chiusura a leva e, ruotando la parte superiore della chiusura, liberare il coperchio dalla base , permettendo così l’apertura
della custodia.
ATTENZIONE:
pericolo
di
scossa
elettrica.
Assicurarsi
di
aver
azionato
tutti
i
dispositivi
di
sezionamento.
Nota:
se
si
adotta
il
kit
di
sicurezza
con
vite
torx
(fornito
come
accessorio),
smontare
preventivamente
il
suddetto
kit
per
mezzo
della
chiave
in
dotazione.
Sollevare il coperchio e dopo aver scollegato il cavo di messa a terra, facendo perno sulla vite anteriore, ruotare il coperchio per
aprire completamente la custodia.
OPENING THE HOUSING
Release the latch, swing the lid up from the base to open the housing.
WARNING:
danger
of
electric
shock.
Make
sure
that
all safety
cut
-
outs
on
the
main
power
suppl
y
are
shutt
-
off.
Note:
when
using
the
security
kit
with
Torx
screws,
first
remove
the
kit
using
the
spanner
provided.
Lift the lid and disconnect the earthing cable, then swing the lid over its front screw to fully open the housing.
ÖFFNEN DES GEHÄUSES
Den Bügelverschluss öffnen und den Deckel von der Basis befreien, indem der obere Teil des Verschlusses hochgeklappt wird, so
dass das Gehäuse geöffnet werden kann.
ACHTUNG!:
elektrischer
Schlag-Gefahr.
Versichern
Sie
sich,
dass
Sie
alle
Leitungsunterteilungen
betrieben
haben.
NB:
wenn
das
Sicherheits-Kit
mit
Torx-Schraube
verwendet
wird,
muss
dieses
zuvor
mit
dem
mitgelieferten
Schlüssel
ausgebaut
werden.
Den Deckel anheben, das Erdkabel abtrennen, an der vorderen Schraube ansetzen und den Deckel hochklappen, so dass das
Gehäuse ganz geöffnet werden kann.
OUVERTURE DU CAISSON
Ouvrir la fermeture à levier et libérer le couvercle de la base pour pouvoir ainsi ouvrir le caisson.
Note:
Si
l’on
opte
pour
le
kit
de
sûreté
avec
vis
Torx,
ATTENTION:
danger
de
décharge
électrique.
Assurez-
vous
d’avoir
activé
tous
les
dispositifs
de
sectionnement.
démonter
au
préalable
le
kit
en
question
avec
la
clé
fournie.
Soulever le couvercle et après avoir déconnecté le câble de mise à la terre en faisant pivot sur la vis frontale, rabattre le couvercle
pour ouvrir complètement le caisson.
APERTURA DE LA CARCASA
Desenganchar el cierre y soltar la tapa para poder abrir la carcasa.
Nota:
si
se
adopta
el
kit
de
seguridad
con
tornillo
Torx,
hay
que
desmontar
previamente
el
citado
kit
utilizando
la
llave
en
equipamiento.
Levantar la tapa y desconectar el cable de puesta a tierra, luego, abrir la carcasa completamente.
ATENCIÓN: peligro de choque eléctrico.
Asegurarse de accionar todos los dispositivos de
seccionamiento
9