Instructions / Assembly

Cuerpo de la lámpara
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
No se muestra el tamaño real de los herrajes.
HERRAJES INCLUIDOS
Preinstalación
NOTA:
Conectores de cable
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
5
Cómo hacer las conexiones eléctricas y
Fijando el cuerpo del accesorio a la techo
Enrosca cinta de electricista (no incluida) alrededor de los
conectores de cables (BB) y asegúrate de que estén rmes.
Instalación
Instalación
Cómo instalar la caja eléctrica en el cielo raso
Asegúrate de que la corriente esté apagada.
Conecta los cables negativos (cable blanco) desde la
lámpara a los cables negativos desde el circuito de
energía, los cables positivos (cable negro) desde la
lámpara a los cables positivos desde el circuito de
energía y el cable a tierra desde la lámpara al cable a
tierra desde el circuito de energía utilizando los
conectores de cables (BB).
Cantidad
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de uno año a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta
defectuoso en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con
una copia de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará,
sustituirá o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre
los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación
inapropiados y, asimismo, de manera especica excluye la responsabilidad por daños directos, incidentales
o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía
implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda
derechos legales especicos y usted podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Pieza
Silicona
impermeabilizante
Supercie de montaje
Cubierta
8
Impermeabilización del accesorio (opcional)
Para evitar que penetre agua o humedad en la lámpara, entre
la cubierta y de la supercie de montaje, debe aplicarse gel,
pasta selladora o silicona impermeabilizante al efecto de sellar
cualquier espacio alrededor del punto de unión. Para evitar que
penetre agua o humedad en la lámpara, entre la cubierta y de la
supercie de montaje, debe aplicarse gel, pasta selladora o
silicona impermeabilizante al efecto de sellar cualquier espacio
alrededor del punto de unión.
Mantenimiento y limpieza
Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el
fusible correspondiente en la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
evitar una descarga.
Todas las conexiones se deben hacer conforme con
el Código Nacional de Electricidad y con los códigos
de electricidad locales. Si no estás familiarizado con
los métodos de instalación del cableado eléctrico,
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
ADVERTENCIA:
Este sistema de
iluminación puede usarse en lugares
húmedos.
PRECAUCIÓN: Exclusivamente para
fijacion en techo cubierto.
3
B
C
D
A
Caja de conexiones
1
1
1
1
1
Descripción
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Escalera
Guantes
Pelacables
Gafas de
seguridad
Cinta de
electricista
Cinta de
medir
Broca de
taladro de
5/16 plg
Lápiz
Taladro
eléctrico
Destornillador
Phillips
BB
Anclajes
x 3
x 2
x 1
DD
CC
AA
x 2
Tornillos de montaje
Installation
A
DD
4
Taladrar el oricio de montaje en la supercie deseada
e insertar los anclajes (CC) en los oricios
Tire de los cables de suministro hacia abajo fuera de
la supercie y a través del oricio del cable de la caja
de conexiones (A).
Fije la caja de conexiones (A) a la supercie de montaje
con los tornillos de montaje (AA).
De acuerdo con los métodos de montaje deseados para
conectar los cables como diagramas.
Levante el cuerpo del accesorio (B) hasta la caja de conexiones (A).
1
Desmontar el cuerpo del accesorio
Almohadilla de barrera de humedad
Instalación de la almohadilla de barrera
a la humedad
Coloque y pegue la almohadilla de barrera a la
humedad (DD) en la parte posterior del dosel (A).
Artículo
#1003934460
Modelo #EW10500GY
GRACIAS POR TU COMPRA
Vesforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por
Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu
hogar. ¡Gracias por elegir Commercial Electric!
Apreciamos la conanza que has depositado en Commercial Electric al comprar esta lámpara de luces. Nos
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Comuníquese con el equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com.
Conserva este manual para uso en el futuro.
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Commercial Electricentre
,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora estándar del Este, y sábados de 9 a.m. a 6 p.m.,
hora estándar del Este
LÁMPARA DE LUCES
PRECAUCIÓN: Apaga /desenchufa
la lámpara y deja que la bombilla se
enfríe antes de remplazarla.
Armazón
Pantalla de vidrioE
B
C
D
E
A
Tornillo de jación
A
C
2
Disassembling the junction box
Loosen the screws in the xture body (C) with the
screwdriver and separate xture body (C) and
junction box (A).
A
AA
CC
BB
C
Tornillo
Oricio de cierre
A
Apuntar el oricio de cierre del cuerpo de la lámpara (C) a los tornillos
de la caja eléctrica (A) y girar a la izquierda hasta dejarlo en su lugar
para asegurarlo enseguida usando el destornillador.
6
Installation de l'ampoule
MISE EN GARDE: Consulter l’étiquette de remplacement de l’ampoule
située sur l’appareil. Ne pas dépasser la puissance recommandée.
Couper l’alimentation électrique du plafonnier (vendue séparément).
7
Cómo ensamblar el cuerpo de la lámpara
Asegurar la pantalla de vidrio (E) al cuerpo de la lámpara (C),
enganchar enseguida el armazón (D) al cuerpo mismo (C) y
apretar con los tornillos de jación (B).
C
E
B
D
Aojar con el destornillador los tornillos de jación (B)
y separar el armazón (D) y la pantalla de vidrio (E)
del cuerpo de la lámpara (C).
B
C
E
D
Así mismo se sugiere agregar material impermeable a todas y cada
una de las grietas o aberturas expuestas para mayor protección.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La bombilla no se enciende.
La bombilla se fundió.
Reemplaza la bombilla.
La electricidad está
apagada.
Asegúrate de que el suministro de
electricidad está encendido.
Hay una conexión
defectuosa del cable.
Revisa el cableado.
Comunícate con un electricista
satisfecho con la solución de
problemas del cableado.
Hay un interruptor defectuoso.
Prueba o reemplaza el interruptor
Hay cables cruzados o el
cable de alimentación no
está haciendo tierra.
Revisa las conexiones de los cables.
El fusible se funde o el
cortacircuitos se activa en el
momento en que enciendes la
bombilla.