NEDERLANDS Conceptronic CM3PVR Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Media Recorder & Player. In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media Recorder & Player kunt installeren en gebruiken. In geval van problemen adviseren wij u onze support website te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
NEDERLANDS Productkenmerken • • • • • • • • • • Ingebouwde TV-tuner met automatische zoekfunctie voor TV-kanalen. Tv-signaal opname. AV-signaal opname van bijvoorbeeld een VCR, DVD of videocamera. Interne kaartlezer met SD(HC), MMC en MS ondersteuning. Opname naar de interne HDD, geheugenkaart of USB-apparaat. Opname op DVD-kwaliteit in MPEG4 (AVI) formaat (kan afgespeeld worden op de PC of op een andere mediaspeler). Opname mogelijkheden: Directe opname, geprogrammeerde opname, Time-shift.
NEDERLANDS Beschrijving van de CM3PVR Voorzijde Achterzijde 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Beschrijving van de nummers: 1. Infrarood ontvanger 2. Opname knop 3. OK / Enter knop 4. MMC/MS/SD kaartslot 5. USB-host poort 6. Aan-Uit (3sec) / stopknop 7. Navigatieknoppen 8. TV-tuner ingang 9. TV-tuner uitgang 10. AV-ingang (Composiet video/audio) Let op: 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
NEDERLANDS Beschrijving van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt gebruikt om het apparaat te kunnen bedienen. Op de omslag van deze handleiding vindt u een afbeelding van de afstandsbediening. De nummers bij de knoppen komen overeen met de nummers in de onderstaande tabel om de functies van de afstandsbediening uit te leggen. Nr Knop Beschrijving 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
NEDERLANDS Uw CM3PVR aansluiten Aansluiten van de antennekabel(s) Let op: De tuner van het apparaat ondersteunt Signal Pass-Though, om het TV-signaal van de tuner-ingang door te sturen naar de tuner-uitgang. De Pass-through optie werkt ook als het apparaat is uitgeschakeld of ontkoppelt van het lichtnet, zodat u gewoon TV kunt kijken als het apparaat is uitgeschakeld. Tuner Ingang Tuner Uitgang • Ontkoppel de hoofd antennekabel van uw TV en sluit deze aan op de Tuner ingang van het apparaat.
NEDERLANDS SCART: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de RCAaansluitingen van de SCART adapter. • Set de schakelaar van de SCART-adapter op “Input”. • Sluit de SCART-adapter aan op de SCART-ingang van uw TV. S-Video: • Sluit de S-Video kabel aan op de S-Video uitgang van het apparaat. • Sluit de andere kant van de S-Video kabel aan op de S-Video ingang van uw TV.
NEDERLANDS Aansluiten van de Audiokabel(s) U kunt het apparaat op 2 verschillende manieren aansluiten op uw TV of home cinema systeem: - Analoog, via de RCA-aansluitingen van de AV-uitgang van het apparaat - Digitaal, via de coaxiale digitale SPDIF-uitgang van het apparaat Analoog: • Sluit de audiostekkers (Rood, Wit) van de Composietkabel aan op de geluidsaansluitingen van de AV-uitgang op het apparaat.
NEDERLANDS • Sluit de audio/videokabel die meegeleverd is met uw audio/video apparaat aan op de AVuitgang van uw audio/video apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de AV-ingangen van het apparaat. Aansluiten van de spanningsadapter Wanneer het apparaat is aangesloten op uw audio/video apparatuur kunt u de spanningsadapter aansluiten op het apparaat. • Sluit de meegeleverde spanningsadapter aan op het apparaat en op een vrij stopcontact.
NEDERLANDS Initiële configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden als deze voor de eerste keer wordt aangezet. • Selecteer het juiste ingangskanaal op uw TV waar u het apparaat op heeft aangesloten. (Composiet, SCART, S-Video of Component). Let op: Vanaf dit moment is de handleiding gebaseerd op het feit dat uw TV staat op het ingangskanaal waarop u het apparaat heeft aangesloten. Alle verdere stappen hebben betrekking op het bedienen van het apparaat.
NEDERLANDS De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Afspelen van opgeslagen opnames en films. Afspelen van opgeslagen muziek. Afspelen van opgeslagen foto’s en afbeeldingen. Bekijk het audio/video kanaal. Bekijk Live TV. Programmeer een opname. Wijzig de configuratie van het apparaat. Selecteer de ‘Setup’ [7] optie in het hoofdmenu om te beginnen met de configuratie van het apparaat.
NEDERLANDS TV-tuner configuratie De TV-tuner configuratie helpt u met het zoeken, opslaan en configureren van uw TVkanalen. TV-kanalen zoeken en opslaan: • Selecteer de optie ‘TV Tuner’ in het Setup menu. • Stel het ‘TV Signaal’ in op‘Kabel’ als u het apparaat heeft aangesloten op de kabel. Kies anders voor ‘Antenne’ als u het apparaat heeft aangesloten op een losse antenne. • Selecteer de optie ‘Autom. Afst.’ om naar TV-kanalen te zoeken.
NEDERLANDS Tijdens het zoeken naar TV-kanalen zullen alle gevonden kanalen automatisch opgeslagen worden in het geheugen van het apparaat. Dit kan enige tijd duren. Wanneer het zoeken van kanalen voltooid is zal het apparaat terugkeren naar het Setup menu. TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is met het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. • Selecteer de optie ‘TV Tuner’ in het Setup menu. • Selecteer de optie ‘Kanaal Inst.’ In het TV Tuner menu.
NEDERLANDS U kunt de volgende dingen wijzigen: - Kanaal nummer Actief Fijnafst. Audio Formaat Wijzig het kanaal wat u wilt aanpassen. Toon of verberg het kanaal in de kanalenlijst. Fijnafstemming voor het actieve kanaal. Wijzig het Audioformaat van het actieve kanaal. - Wissel Kanaal Gebruik de ‘Wissel Kanaal’ optie om 2 kanalen van plek te wisselen. Selecteer de nieuwe locatie voor het actieve kanaal en druk op de ‘Enter’ knop (25) op de afstandsbediening om de kanalen van plek te wisselen.
NEDERLANDS Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingangsbronnen voor het kijken en opnemen van programma’s: • TV-Tuner ingang • AV ingang (audio/video ingang) TV-tuner ingang U kunt naar live TV beelden kijken via het apparaat door de optie ‘TV Tuner Input’ te selecteren in het hoofdmenu. Tijdens het kijken van live TV kunt u de kanalen wijzigen door te drukken op de ‘CH +’ of ‘CH -’ (21) knop op de afstandsbediening.
NEDERLANDS Druk op de ‘Play/Pause’ knop (10) op de afstandsbediening om de Timeshift optie te activeren. Wanneer de Timeshift optie is geactiveerd zal het live TV of live A/V beeld worden ‘gepauzeerd’ en start het apparaat op de achtergrond met de opname van het huidige kanaal. Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘Display’ knop (31) op de afstandsbediening te drukken.
NEDERLANDS Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwaliteit instellen. Het apparaat heeft 3 voorgeprogrammeerde kwaliteitsinstellingen die u kunt selecteren met de ‘Quality’ knop (26) op de afstandsbediening. Let op: Het apparaat detecteert kopieerbeveiligingen op de aangesloten bron, bijvoorbeeld MacroVision beveiliging op DVD’s.
NEDERLANDS Geprogrammeerde Opname U kunt het apparaat programmeren om kanalen op te nemen op ingestelde tijden. Er kunnen maximaal 8 opnamen geprogrammeerd worden in het apparaat. • Kies de optie ‘Rec Schedule’ in het hoofdmenu, of druk op de ‘Timer’ knop (24) op de afstandsbediening tijdens het kijken van live TV via het apparaat. Het scherm voor geprogrammeerde opname zal op het scherm getoond worden. Standaard staat de eerste opname geselecteerd en is de optie ‘Bron’ actief.
NEDERLANDS • Kies de eindtijd voor de opname. • Kies het doel voor de opname: ‘HDD’, ‘USB’ of ‘Card’. Druk op de ‘Enter’ knop (25) op de afstandsbediening om door te gaan. Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugenkaart, controleer dan of u een ‘Highspeed’ apparaat heeft aangesloten. (Een USB2.0 apparaat of een snelle geheugenkaart) • Kies de opnamekwaliteit: ‘HQ’, ‘SP’ of ‘LP’. Druk op de ‘Enter’ knop (25) op de afstandsbediening om door te gaan.
NEDERLANDS Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Speel uw opnamen en andere films af die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-apparaat of geheugenkaart. Speel uw muziekbestanden af die opgeslagen zijn op het apparaat, USBapparaat of geheugenkaart. Bekijk de foto’s die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-apparaat of geheugenkaart.
NEDERLANDS Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videobestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Movies’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (9) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Movies’ [1] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (8) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (25) om naar de ‘Film’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Afspelen van ondertitels De CM3PVR kan ondertitels bij AVI bestanden afspelen. Om AVI bestanden met ondertiteling te kunnen afspelen dient de ondertitel dezelfde naam te hebben als het AVI bestand, bijvoorbeeld: Filmnaam: Ondertitelnaam: Mijn_Film_Met_Ondertitel.AVI Mijn_Film_Met_Ondertitel.SRT • Druk op de ‘Menu’ knop (9) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu.
NEDERLANDS Na het kopiëren zal de structuur als volgt zijn: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (optioneel, niet bij elke film aanwezig) (inclusief alle DVD bestanden) • Verbreek de verbinding tussen de CM3PVR en de computer en sluit het apparaat aan op uw TV. Zet de CM3PVR aan. • Selecteer de optie ‘Movies’ [1] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (8) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (25) om naar de ‘Film’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Music’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (9) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Music’ [2] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (8) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (25) om naar de ‘Muziek’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Afspelen van uw foto’s & afbeeldingen U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV via de ‘Photos’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (9) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Photos’ [3] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (8) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (25) om naar de ‘Foto’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van en naar de interne HDD te kopiëren. Let op: In het onderstaande voorbeeld wordt gebruik gemaakt van een computer met Windows XP, maar het apparaat kan aangesloten en gebruikt worden op alle computers met USB-ondersteuning en de mogelijkheid om FAT32 bestandssystemen te lezen & te schrijven.
NEDERLANDS De interne HDD van het apparaat zal verdwijnen uit het ‘Mijn Computer’ scherm en er zal een verwisselbare schijf getoond worden. De kaartlezer is nu actief. • Om terug te schakelen naar de HDD modus drukt u nogmaals ongeveer 2 seconden op de ‘Pijl Omlaag’ knop op de voorzijde van het apparaat. Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aangesloten op uw computer.
NEDERLANDS Systeemconfiguratie Wanneer u de ‘Setup’ [7] optie in het hoofdmenu selecteert zal het Setup menu op het scherm getoond worden. De onderstaande uitleg toont de opties in het Setup menu met de bijbehorende beschrijving. Systeem: TV Systeem Screensaver Systeemtaal Tijd Formaat Stel Datum in Stel Tijd in Reset Config Kies het TV Systeem wat overeenkomt met uw TV. U kunt kiezen tussen PAL en NTSC. (Standaard = PAL) Zet de screensaver van het apparaat aan of uit.
NEDERLANDS TV Tuner: TV Signaal Autom. Afst. Kanaal Inst. Handm. Inst. Kies het TV-signaal wat door uw TV aanbieder wordt aangeboden. U kunt kiezen tussen ‘Antenne’ en ‘Kabel’. (Standaard = Kabel). Gebruik de optie ‘Automatische Afstemming’ om automatisch te zoeken naar kanalen en deze automatisch op te slaan in het geheugen van het apparaat. Gebruik de optie ‘Kanaal Instellen’ om de gevonden kanalen aan te passen, zoals finetuning, kanaalvolgorde en kanaalnaam.
ENGLISH Conceptronic CM3PVR User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual gives you a step-by-step explanation how to install and use the Conceptronic Media Recorder & Player. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
ENGLISH Product Features • • • • • • • • • • Built-in TV Tuner with TV channel auto-search. TV signal recording. AV signal recording from e.g. a VCR, DVD or Video Camera. Internal Cardreader with SD (HC), MMC and MS support. Record to internal HDD, Memory Card or USB Device. DVD quality of recorded files in MPEG4 (AVI) format (can be played on PC or other media player). Record Options: One-key instant record, Timer record, Time-shift.
ENGLISH Product Overview Front View Rear view 8 9 1 7 2 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 2. Record Button 3. OK / Enter Button 4. MMC/MS/SD Card Slot 5. USB Host Port 6. Power (3sec) / Stop Button 7. Navigation Buttons 8. TV-Tuner Input 9. TV-Tuner Output 10. A/V Input (Composite Video/Audio) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Component (Y) Output Component (Pb) Output Main Power Switch DC Input (12V, 2.
ENGLISH Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture of the remote control. The numbers of the buttons correspond with the table below, to explain each function of the remote control. Nr Button Description 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
ENGLISH Connecting your CM3PVR Connecting the antenna cable(s) Note: The Tuner of the unit supports Signal Pass-through, to redirect the TV signal from the Tuner input to the Tuner output. The Pass-through function also works when the unit is turned off or disconnected from the power, so you can keep watching to your TV even if the unit is turned off. Tuner Input Tuner Output • Disconnect the main antenna cable from your TV, and connect it to the Tuner input of the unit.
ENGLISH SCART: • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV output jacks on the unit. • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. • Set the switch of the SCART Adapter to “Input”. • Connect the SCART Adapter to the SCART Input of your TV. S-Video: • Connect the S-Video cable to the S-Video jack of the unit. • Connect the other end of the S-Video cable to the S-Video Input on your TV.
ENGLISH Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 2 different ways: - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output Analog: • Connect the Audio Jacks (Red, White) of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of the A/V Output. • Connect the other end of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of your TV or Receiver.
ENGLISH • Connect the Audio/Video cable delivered with your Audio/Video device to the corresponding AV Output jacks on the Audio/Video device. • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the AV Input jacks of the unit. Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. • Connect the included power supply to the unit and to a free wall socket.
ENGLISH First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. • Select the correct input channel on your TV where the unit is connected to. (Composite, SCART, S-Video or Component). Note: From this point, the manual is based on the fact that your TV is set to the input channel of the unit. All steps described are related to the operation of the unit. • Check if the main power switch on the back of the unit is set to ‘I’.
ENGLISH The following options are available in the Main Menu: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Playback of stored records and movies. Playback of stored music. Playback of stored photos. View the Audio/Video Channel. View Live TV. Configure scheduled records. Configure the unit. Select the ‘Setup’ [7] option in the main menu to begin the configuration of the unit.
ENGLISH TV Tuner Configuration The TV Tuner Configuration helps you to search, store and configure your TV Channels. Search and store TV Channels: • Select the option ‘TV Tuner’ in the Setup Menu. • Set the ‘TV Signal’ to ‘Cable’ if you have connected the unit to your cable signal. Otherwise, select ‘Antenna’ if you have connected the unit to an aerial antenna. • Select the option ‘Auto Tuning’ to search for TV channels.
ENGLISH During the channel search, all found channels will automatically be stored in the memory of the unit. This can take some time. When the channel search is complete, the unit will return to the Setup Menu. Customize TV Channels: When the unit is finished with the search of TV Channels, you can customize the found channels. • Select the option ‘TV Tuner’ in the Setup Menu. • Select the option ‘Channel Set’ in the TV Tuner Menu. The Channel Set Menu will be shown on your TV.
ENGLISH You can change the following items: - Channel Number Active Fine-Tune Audio Format Change the channel which you want to change. Show or hide the selected channel in the channel list. Fine-tune the channel. Change the Audio Format for the current channel. - Swap Channel Use the ‘Swap Channel’ option to swap 2 channels. Select the new location for the current channel and press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to swap the channels.
ENGLISH Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: • TV-Tuner Input • AV Input (Audio/Video Input) TV-Tuner Input You can watch live TV through the unit by selecting the option ‘TV Tuner Input’ in the Main Menu. While watching live TV, you can change the channels by pressing the ‘CH +’ or ‘CH -’ (21) button on the remote control. AV Input (Audio/Video Input) The unit has a Composite Audio/Video-Input on the backside.
ENGLISH During Timeshift, the screen will display the Timeshift information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘Display’ button (31) on the remote control. Press the ‘Play/Pause’ button (10) on the remote control again to resume playback from the point where Timeshift was activated. Press the ‘Fast Forward’ (19) or ‘Rewind’ (13) buttons on the remote control to play through the Timeshift buffer in higher speeds.
ENGLISH Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can set the record quality. The unit has 3 preset quality settings, which can be selected with the ‘Quality’ button (26) on the remote control. Note: The unit detects copy protection on the connected source, for example MacroVision protection on DVD discs. When a connected source is copy-protected, the unit will prevent recording and shows a warning message when the record button is pressed.
ENGLISH Scheduled Recording You can program the unit to record channels on specific times. You can program up to 8 scheduled recordings in the unit. • Select the option ‘Rec Schedule’ in the Main Menu, or press the ‘Timer’ button (24) on the remote control while watching Live TV through the unit. The Scheduled Recording screen will be shown on your TV. By default, the first schedule is selected, and the ‘Source’ is highlighted.
ENGLISH Note: When recording to USB or Memory Card, make sure you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card) • Set the quality for the recording: ‘HQ’, ‘SP’ or ‘LP’. Press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to continue. Note: Recording in ‘HQ’, ‘SP’ or ‘LP’ influences the quality of your record and the amount of space needed for the record. For example, if you unit is equipped with a 500GB HDD, the record time will be: HQ: 228 hours and 35 minutes. (app.
ENGLISH Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Play your records and other movies stored on the unit or USB Drive / Media Card. Play music files stored on the unit or USB Drive / Media Card. Display photos stored on the unit or USB Drive / Media Card. When one of the above options is selected, the file browser will be shown on your screen.
ENGLISH Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Movies’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (9) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (8) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to open the ‘Movies’ Mode.
ENGLISH Playback of subtitles The CM3PVR can play subtitle files when playing AVI videofiles. To play AVI files with subtitles, you need to assign the same name to the subtitle file as the AVI file, for example: Movie name: Subtitle name: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Press the ‘Menu’ button (9) on the remote control to return to the Main Menu.
ENGLISH After copying, the structure should be: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (optional, not available for every DVD) (with all the DVD files inside) • Disconnect the CM3PVR from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVR. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (8) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to open the ‘Movies’ Mode.
ENGLISH Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Music’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (9) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Music’ [2] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (8) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to open the ‘Music’ Mode.
ENGLISH Playback of your Photos & Pictures You can view your photos and pictures, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Photos’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (9) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Photos’ [3] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (8) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (25) on the remote control to open the ‘Photos’ Mode.
ENGLISH Computer Connectivity The unit can be connected to your computer to copy data (movies, music, pictures, records, etc.) from and to the internal HDD. Note: In our example below, we are using a computer running Windows XP, but the unit can be used on all computers with USB support and the capability of reading & writing FAT32 file systems. Connect the unit to your computer • Connect the delivered USB to Mini-USB cable to the backside of the unit and to a free USB port on your computer.
ENGLISH The HDD will disappear from the ‘My Computer’ window, and a removable drive will be shown. The Cardreader is now active. • To switch back to the HDD Mode, press and hold the ‘Arrow Down’ button on the front of the unit for 2 seconds. Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you can play the recorded programs, you need to install a XviD codec on your computer.
ENGLISH System Configuration When you select the ‘Setup’ [7] option in the Main Menu, the Setup Menu will be shown on your screen. The explanation below shows all available settings with the including description. System: TV System Screensaver Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting Select the TV System which corresponds with your TV. You can select between PAL and NTSC. (Default = PAL) Set the screensaver of the unit on or off. (Default = On) Select the system language for the unit.
ENGLISH TV Tuner: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Select the TV Signal which is provided by your TV Provider. You can select between ‘Antenna’ and ‘Cable’. (Default = Cable). Use the ‘Auto Tuning’ option to search and store all found channels automatically to the memory of the unit. Use the ‘Channel Set’ option to customize the found channels, like finetuning, channel order and channel name. Use the ‘Manual Tuning’ option to search and store channels manually.
ESPAÑOL Conceptronic CM3PVR Manual de usuario Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. Esta Guía de instalación rápida le orientará paso a paso sobre cómo utilizar el Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.).
ESPAÑOL • • • • • • • Lector de tarjetas interno con compatibilidad con SD (HC), MMC y MS. Grabación al disco duro interno, a la tarjeta de memoria o al dispositivo USB. Archivos grabados en formato MPEG4 (AVI) con calidad DVD (pueden reproducirse en un PC o en otros reproductores multimedia). Opciones de grabación: grabación instantánea, grabación con temporizador y grabación con TimeShift.
ESPAÑOL Descripción del producto Vista frontal Vista posterior 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 2. Botón de grabación 3. Botón OK / Enter 4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD 5. Puerto USB Host 6. Botón de encendido (3sec) / Stop 7. Botones de navegación 8. Entrada del sintonizador de TV 9. Salida del sintonizador de TV 10. Entrada A/V (Video/Audio Composite) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
ESPAÑOL Descripción del mando a distancia El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los números de los botones corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica cada función del mando a distancia. Núm. Botón Descripción 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16.
ESPAÑOL Conexiones del CM3PVR Conectar los cables de antena Nota: El sintonizador de la unidad es del tipo Signal Pass-through, lo que significa que redirecciona la señal de TV de la entrada a la salida del sintonizador. La función Pass-through también funciona cuando la unidad está apagada o desconectada de la corriente, de forma que podrá seguir viendo la televisión incluso cuando la unidad esté apagada.
ESPAÑOL Composite: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a su televisor. SCART: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los conectores del adaptador SCART.
ESPAÑOL Component: • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Component a los conectores Component de su televisor.
ESPAÑOL Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrestre, y grabar su señal. • Conecte el cable de audio o vídeo suministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V del dispositivo. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a la entrada de A/V de la unidad.
ESPAÑOL Preparar el mando a distancia • Retire la tira de plástico de la zona de las pilas del mando. Notas: - El alcance operacional óptimo del mando llega hasta unos 5 metros. - Apunte el mando hacia el receptor de infrarrojos situado en el panel frontal de la unidad. - El ángulo de recepción del receptor infrarrojo es de ±30 grados. - Cambie las pilas cuando estén agotándose o ya agotadas. Configuración inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez.
ESPAÑOL En el menú principal encontrará las siguientes opciones: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Reproducción de las grabaciones y películas almacenadas. Reproducción de la música almacenada. Reproducción de las fotos almacenadas. Ver el canal de entrada de Audio/Vídeo. Ver la emisión en directo de TV. Establecer grabaciones programadas. Configurar la unidad.
ESPAÑOL • Escoja la lengua del sistema. Puede escoger entre INGLÉS, HOLANDÉS, ESPAÑOL, ITALIANO, FRANCÉS, PORTUGUES y ALEMÁN. • Seleccione el formato horario que prefiera utilizar. Puede escoger entre M_D_A_12 (sistema 12 horas con indicación de AM o PM) y M_D_A_24 (sistema 24 horas). • Introduzca la fecha actual. • Introduzca la hora actual. • Seleccione la opción ‘Configuración de A/V’ en el menú de configuración.
ESPAÑOL • Seleccione ‘Go!’ para empezar a buscar canales. Durante la búsqueda de canales, todos los canales encontrados se guardarán automáticamente en la memoria de la unidad. Este proceso puede durar unos minutos. Una vez completada la búsqueda de canales, la unidad volverá a mostrar el menú de configuración. Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados.
ESPAÑOL Puede cambiar los siguientes ítems: - Número de canal Activo Sintonización fina Formato de audio Cambiar el número de canal. Mostrar u ocultar en la lista de canales el canal seleccionado. Realizar una sintonización fina del canal. Cambia el formato de audio del canal seleccionado. - Intercambiar canales Utilice esta opción para intercambiar la posición de dos canales.
ESPAÑOL Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas: • Entrada del sintonizador de TV • Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo) Entrada del sintonizador de TV Puede ver la televisión en directo a través de la unidad seleccionando la opción ‘TV Tuner Input’ del menú principal. Puede cambiar de canal pulsando los botones ‘CH +’ o ‘CH -’ (21) del mando a distancia.
ESPAÑOL Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Display’ (31) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘Play/Pause’ (10) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado. Pulse los botones ‘Fast Forward’ (19) o ‘Rewind’ (13) del mando a distancia para reproducir a más velocidad el contenido de lo guardado en la memoria del TimeShift.
ESPAÑOL Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 6 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón ‘Quality’ (26) del mando a distancia. Nota: La unidad detecta si la señal de la fuente de entrada tiene protección anti-copia, como por ejemplo la protección MacroVision en los discos de DVD.
ESPAÑOL Grabación programada Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada. Puede establecer hasta 8 grabaciones programadas. • Seleccione la opción ‘Rec Schedule’ del menú principal, o pulse el botón ‘Timer’ (24) del mando a distancia mientras esté viendo la televisión a través de la unidad. La pantalla de grabación programada se mostrará en su televisor. Por defecto, estará seleccionada la primera de las grabaciones programadas y la fuente se mostrará resaltada.
ESPAÑOL • Establezca la hora de finalización de la grabación. • Establezca el dispositivo en el que se guardará la grabación: ‘Disco duro’, ‘USB’ o ‘Tarjeta’. Pulse el botón ‘Enter’ (25) del mando a distancia para continuar. Nota: Cuando grabe en un USB o en una tarjeta de memoria, asegúrese de que el dispositivo conectado es de alta velocidad (un dispositivo USB 2.0 o una tarjeta de memoria de alta velocidad) • Establezca la calidad de la grabación: ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’.
ESPAÑOL Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Reproduce sus grabaciones u otras películas almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. Reproduce los archivos de música almacenados en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. Reproduce las fotos almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.
ESPAÑOL Reproducción de sus grabaciones u otras películas Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados en el disco duro mediante la opción ‘Movies’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal utilizando los botones de ‘Navegación’ (8) del mando a distancia, y pulse el botón ‘Enter’ (25) del mando a distancia para abrir el modo ‘Películas’.
ESPAÑOL Reproducción de subtítulos El CM3PVR puede reproducir archivos de subtítulos durante la reproducción de archivos de vídeo AVI. Para reproducir archivos AVI con subtítulos, debe asignar el mismo nombre al archivo de subtítulos y al archivo AVI; por ejemplo: Nombre del vídeo: Nombre de los subtítulos: Mi_video_con_sub.AVI Mi_video_con_sub.SRT • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal.
ESPAÑOL Después de haberlos copiado, la estructura debería ser: - VIDEO |-> Pelicula1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (opcional, no disponible en todos los DVD) (contiene todos los archivos de DVD) • Desconecte el CM3PVR del ordenador y conéctelo a su TV. Encienda el CM3PVR. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (8) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (25) para abrir el modo ‘Movies’.
ESPAÑOL Reproducción de música Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Music’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. • Con los botones de ‘Navegación’ (8) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Music’ [2] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (25) del mando a distancia para abrir el modo ‘Music’.
ESPAÑOL Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Photos’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. • Con los botones de ‘Navegación’ (8) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Photos’ [3] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (25) del mando a distancia para abrir el modo ‘Photos’.
ESPAÑOL Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno. Nota: En el ejemplo siguiente se ha utilizado un ordenador con sistema operativo Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenador con entrada USB y la posibilidad de leer y escribir archivos con el sistema FAT32.
ESPAÑOL • Para volver al modo disco duro, pulse durante 2 segundos el botón ‘Flecha hacia abajo’ de la parte frontal de la unidad. Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberá instalar un códec XviD en el ordenador. El códec XviD está incluido en el FFDShow MPEG4 Codec Pack que podrá descargar en el siguiente sitio web: http://www.
ESPAÑOL Configuración del sistema Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal, se mostrará el menú de configuración en la pantalla. Abajo se muestran todos los parámetros configurables y su descripción correspondiente. Sistema: Sistema de TV Salvapantallas Idioma del sist. Formato horario Introd. fecha Introd. hora Reestablecer configuración Seleccionar el sistema de TV correspondiente a su televisor.
ESPAÑOL Sintonizador de TV: Señal de TV Búsqueda automática Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable). Utilice la opción ‘Búsqueda automática’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados. Configuración de canales Utilice la opción ‘Configuración de canales’ para personalizar los canales encontrados, como realizar sintonización fina, ordenar los canales y nombrar los canales.
DEUTSCH Conceptronic CM3PVR Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Schnellinstallationsanleitung wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie der Conceptronic Media Recorder & Player installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung.
DEUTSCH • • • • • • Aufzeichnung auf interne Festplatte, Speicherkarte oder USB-Gerät. DVD-Qualität der aufgezeichneten Dateien im MPEG4- (AVI-)Format (können auf PC oder anderen Media Playern wiedergegeben werden). Aufzeichnungsmöglichkeiten: Sofortaufzeichnung auf Tastendruck, Timer-Aufzeichnung, Time-Shifting. Wiedergabe von MPEG1-/2-/4-, MP3-, WMA-, JPG-Dateien, die auf der internen Festplatte, Speicherkarte oder einem USB-Gerät gespeichert sind.
DEUTSCH Gerätekomponenten Vorderseite Rückseite 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Legende: 1. Infrarotempfänger 2. Aufzeichnungstaste 3. OK-/ Enter-Taste 4. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 5. USB-Host-Port 6. Power- (3sec) / Stopp-Taste 7. Navigationstasten 8. TV-Tuner-Eingang 9. TV-Tuner-Ausgang 10. A/V-Eingang(Composite-Video/-Audio) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
DEUTSCH Erläuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Geräts verwendet. Im inneren Einband dieses Handbuchs finden Sie ein Bild der Fernbedienung. Die Zahlen der Tasten entsprechen denen der nachfolgenden Tabelle mit Erklärungen aller Funktionen der Fernbedienung. Nr. Taste Beschreibung 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
DEUTSCH Anschluss des CM3PVR Anschluss des/der Antennenkabel/s Hinweis: Der Tuner des Geräts unterstützt Signal-Pass-Through für das Umschalten des TVSignals vom Tuner-Eingang zum Tuner-Ausgang. Die Pass-Through-Funktion funktioniert auch, wenn das Gerät ausgeschaltet oder von der Stromversorgung getrennt ist. Sie können also weiter fernsehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
DEUTSCH SCART: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AVAusgangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in die Buchsen des SCART-Adapters ein. • Stellen Sie den Schalter des SCART-Adapters auf „Input“. • Schließen Sie den SCART-Adapter an den SCART-Eingang Ihres Fernsehers an. S-Video: • Schließen Sie das S-Video-Kabel an die S-Videobuchse des Geräts an.
DEUTSCH Anschluss des/der Audiokabel/s Sie haben 2 Möglichkeiten für den Anschluss des Geräts an Ihren Fernseher / Ihr Heimkinosystem. - Analog, über die RCA-Audiobuchsen des A/V-Ausgangs - Digital, über den digitalen Koaxial-SPDIF-Ausgang Analog: • Schließen Sie die Audiostecker (rot, weiß) des Composite-Kabels an den RCA-Audiobuchsen des A/V-Ausgangs an. • Schließen Sie das andere Ende des Composite-Kabels and die RCA-Audiobuchsen Ihres Fernsehers oder Empfängers an.
DEUTSCH • Schließen Sie das im Lieferumfang Ihres Audio-/Videogeräts enthaltene Audio-/Videokabel an die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Audio-/Videogeräts an. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in die AVEingangsbuchsen des Geräts ein. Anschluss des Stromversorgungskabels Sobald das Gerät an Ihr Audio-/Videogerät angeschlossen ist, können Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
DEUTSCH Erste Konfiguration Das Gerät muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten. • Wählen Sie den Eingangskanal an Ihrem Fernseher, an den das Gerät angeschlossen ist. (Composite, SCART, S-Video oder Component). Hinweis: Von dieser Stelle an basiert das Handbuch auf der Annahme, dass Ihr Fernseher auf den Eingangskanal des Geräts eingestellt ist. Alle beschriebenen Schritte beziehen sich auf den Betrieb des Geräts.
DEUTSCH Im Hauptmenü sind die folgenden Optionen verfügbar: [1] – [2] – [3] – [4] – [5] [6] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnungen und Filmen. Music [Musik] Wiedergabe von gespeicherter Musik. Photos Wiedergabe von gespeicherten Fotos. AV Input [AV-Eingang] Anzeige des Audio-/Video-Kanals. TV Tuner Input [TV-Tuner-Eingang] Anzeige von Live-TV. Rec Schedule [Programmierung] Konfiguration programmierter Aufzeichnungen. [7] – Setup [Einstellungen] Konfiguration des Geräts.
DEUTSCH • Wählen Sie die Option ‚A/V Set [A/V-Einstellungen]’ im Einstellungsmenü. • Stellen Sie den ‚Video-Ausgang’ auf den Ausgang ein, der für den Anschluss des Geräts an den Fernseher verwendet wurde. TV-Tuner-Konfiguration Die TV-Tuner-Konfiguration unterstützt Sie bei der Suche, dem Speichern und der Konfiguration Ihrer TV-Kanäle. Suchen und Speichern von TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚TV Tuner’ im Einstellungsmenü.
DEUTSCH Während der Kanalsuche werden alle gefundenen Kanäle automatisch im Speicher des Geräts gespeichert. Dies kann eine Weile dauern. Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, kehrt das Gerät in das Einstellungsmenü zurück. Anpassen der TV-Kanäle: Wenn das Gerät die Suche nach TV-Kanälen abgeschlossen hat, können Sie die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anpassen. • Wählen Sie die Option ‚TV Tuner’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie die Option ‚Channel Set [Kanal einstellen]’ im Einstellungsmenü.
DEUTSCH Sie können die folgenden Einstellungen ändern: - Channel Number [Kanalnummer] - Active [Aktiv] - Fine-Tune [Feineinstellung] - Audio Format - Swap Channel [Kanalpos. ändern] Nummer des Kanals, den Sie ändern möchten. Den gewählten Kanal in der Kanalliste zeigen oder ausblenden. Feineinstellung des Kanals. Ändern des Audioformats des aktuellen Kanals. Mit der Option ‚Swap Channel [Kanalpos. ändern]’ können Sie die Position von 2 Kanälen wechseln.
DEUTSCH Live-TV & Live-A/V anschauen Das Gerät hat 2 Eingangsquellen für das Anschauen und Aufzeichnen von Programmen: • TV-Tuner-Eingang • AV-Eingang (Audio-/Video-Eingang) TV-Tuner-Eingang Wenn Sie die Option ‚TV Tuner Input’ im Hauptmenü wählen, können Sie über das Gerät Live-TV anschauen. Während Sie Live-TV schauen, können Sie die Kanäle durch Drücken der Tasten ‚CH +’ oder ‚CH -’ (21) auf der Fernbedienung ändern.
DEUTSCH Wenn die Time-Shifting-Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Bildschirm der Balken mit den Time-Shifting-Informationen. Sie können diesen Balken ausblenden, indem Sie die Taste ‚Display’ (31) auf der Fernbedienung drücken. Drücken Sie erneut die Taste ‚Play/Pause’ (10) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe ab dem Zeitpunkt zu starten, an dem die Time-Shifting-Funktion aktiviert wurde.
DEUTSCH Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem Gerät können Sie die Aufzeichnungsqualität einstellen. Das Gerät hat 6 Qualitätseinstellungen, die über die Taste ‚Quality [Qualität]’ (26) auf der Fernbedienung gewählt werden können. Hinweis: Das Gerät erkennt Kopierschutz auf der angeschlossenen Quelle, zum Beispiel MacroVision-Schutz auf DVDs.
DEUTSCH Programmierte Aufzeichnung Sie können das Gerät für die Aufzeichnung von Kanälen zu bestimmten Zeiten programmieren. Sie können bis zu 8 Aufzeichnungen programmieren. • Wählen Sie die Option ‚Rec Schedule’ im Hauptmenü oder drücken Sie die Taste ‚Timer’ (24) auf der Fernbedienung, während Sie über das Gerät Live-TV schauen. Daraufhin erscheint die Anzeige ‚Rec schedule [Programmierte Aufzeichnung]’ auf dem Bildschirm Ihres Fernsehers.
DEUTSCH • Stellen Sie die Endzeit für die Aufzeichnung ein. • Stellen Sie das Ziel für die Aufzeichnung ein: ‚HDD [Festplatte]’, ‚USB’ oder ‚Card [Karte]’. Drücken Sie die Taste ‚Enter’ (25) auf der Fernbedienung, um die Programmierung fortzusetzen. Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte aufzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigkeitsgerät verwenden. (Ein USB2.
DEUTSCH Wiedergabe Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Wiedergabemodus. Sie können zwischen folgenden Optionen wählen: [1] – Movies [Filme] [2] – Music [Musik] [3] – Photos Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen oder anderer Filme, die auf dem Gerät oder auf dem USB-Laufwerk / der Media-Karte gespeichert sind. Wiedergabe von Musikdateien, die auf dem Gerät oder dem USBLaufwerk / der Media-Karte gespeichert sind.
DEUTSCH Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Filme, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Movies’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (9) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
DEUTSCH - Repeat (2) - Display (31) Ändern der Wiederholungsoption der aktuellen Datei/des aktuellen Ordners. Anzeige der Wiedergabedetails. Sie können vom Dateibrowsermenü zum Hauptmenü zurückkehren, indem Sie die Taste ‚Menu’ (9) auf der Fernbedienung drücken. Wiedergabe von Untertiteln Der CM3PVR kann Untertitel von AVI-Videodateien wiedergeben. Um AVI-Dateien mit Untertiteln wiederzugeben, müssen Sie der Untertiteldatei denselben Namen geben wie der AVI-Datei.
DEUTSCH • Erstellen Sie auf der CM3PVR-Festplatte im ‚VIDEO'-Ordner einen Ordner mit dem Namen Ihres DVD-Films (zum Beispiel: 'Movie1'). • Kopieren Sie ‚AUDIO_TS' und ‚VIDEO_TS' (mit Inhalt) von Ihrer DVD in den auf dem CM3PVR erstellten Ordner (zum Beispiel: ‘Movie1’).
DEUTSCH Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Music’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (9) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (8) auf der Fernbedienung im Hauptmenü das Symbol ‚Music’ [2] und drücken Sie die Taste ‚Enter’ (25) auf der Fernbedienung, um den ‚Music’-Modus zu starten.
DEUTSCH Während der Wiedergabe können Sie die folgenden Wiedergabeoptionen auf der Fernbedienung verwenden: - Play/Pause - Stop Rewind Fast Forward Previous Next Repeat (10) (22) (13) (19) (12) (20) (2) Wiedergabe der gewählten Datei oder Anhalten der Wiedergabe. Stoppen der Wiedergabe Rücklauf der Wiedergabe. Schnellvorlauf der Wiedergabe. Wiedergabe der vorherigen Datei im aktuellen Ordner. Wiedergabe der nächsten Datei im aktuellen Ordner.
DEUTSCH Das Gerät zeigt nur die Foto- und Bilddateien, die darauf vorhanden sind. Andere Dateien werden nicht angezeigt. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung die Datei, die Sie wiedergeben möchten. • Drücken Sie die Taste ‚Enter’ (25) oder ‚Play/Pause’ (10) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe der gewählten Datei zu starten.
DEUTSCH Anschluss an einen Computer Das Gerät kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik, Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die interne Festplatte an einen Computer angeschlossen werden. Hinweis: Das nachfolgende Beispiel bezieht sich auf einen Computer mit dem Betriebssystem Windows XP, das Gerät kann jedoch mit allen Computern mit USB-Unterstützung und der Fähigkeit, FAT32-Dateisysteme zu lesen und zu schreiben, verwendet werden.
DEUTSCH Die Festplatte wird im ‚Arbeitsplatz’ nicht mehr angezeigt, stattdessen erscheint ein Wechsellaufwerk. Damit ist der Kartenleser aktiv. • Um zurück auf den Festplatten-Modus zu schalten, drücken Sie die Taste ‚Arrow Down [Pfeil abwärts]’ auf der Vorderseite des Geräts für 2 Sekunden. Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist.
DEUTSCH Systemkonfiguration Wenn Sie im Hauptmenü die Option ‚Setup’ [7] wählen, wird das Einrichtungsmenü auf Ihrem Bildschirm angezeigt. Im Folgenden sind alle verfügbaren Einstellungen erklärt. System: TV-System Screensaver [Bildschirmschoner] Sys Language [Systemsprache] Time Format [Zeitformat] Set Date [Datumseinstellung] Set Time [Zeiteinstellung] Wählen Sie das korrekte TV-System für Ihren Fernseher. Sie haben die Wahl zwischen PAL und NTSC.
DEUTSCH TV Tuner: TV Signal Auto Tuning Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚Kabel’. (Standardeinstellung = Kabel). Verwenden Sie die Option ‚Auto Tuning’ für die Suche und das automatische Speichern aller gefundenen Kanäle im Speicher des Geräts. Channel Set [Kanaleinstellung] Manual Tuning Verwenden Sie die Option ‘Channel Set [Kanaleinstellung]’, um die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anzupassen.
FRANÇAIS CM3PVR de Conceptronic Manuel de l’Utilisateur Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic. Vous trouverez dans le Guide d'Installation rapide fourni avec le produit une explication détaillée de l'installation du Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic. En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique (adresse : www.conceptronic.net et cliquez sur ‘"Support".
FRANÇAIS • • • • • • • Lecteur de Cartes interne avec support de SD (HC), MMC et MS. Enregistrez sur votre Disque Dur interne, votre Carte Mémoire ou votre Dispositif USB. Qualité DVD des fichiers enregistrés en format MPEG4 (AVI) (peuvent être lus sur un PC ou tout autre lecteur média). Options d’Enregistrement: Touche d’enregistrement instantané OTR, Minuteur d’enregistrement, Fonction Time-Shifting.
FRANÇAIS Vue d’Ensemble du Produit Vue de devant Vue de derrière 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Description des chiffres: 1. Récepteur Infrarouge 2. Bouton d’Enregistrement 3. Bouton OK / Entrée 4. Slot/Logement de Carte MMC/MS/SD 5. Port Hôte USB 6. Bouton Marche (3sec) / Arrêt 7. Boutons de Navigation 8. Entrée Tuner TV 9. Sortie Tuner TV 10. Entrée A/V (Composite Vidéo/Audio) Remarque: 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
FRANÇAIS Explication de la Commande à Distance La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à distance. Les chiffres des boutons coïncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’expliquer chaque fonction propre à la commande à distance. N° Bouton 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
FRANÇAIS Connecter votre CM3PVR Connecter le(s) câble(s) d’antenne Remarque: Le Tuner de l’unité supporte le Transit du Signal, permettant ainsi de rediriger le signal TV depuis l’entrée du Tuner vers la sortie du Tuner. La fonction de Transit fonctionne également lorsque l’unité est éteinte ou déconnectée de l’alimentation, et vous pouvez donc continuer à regarder la TV même si l’unité est éteinte.
FRANÇAIS Composite: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur votre TV. SCART: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV correspondants de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de l’Adaptateur SCART.
FRANÇAIS Composante: • Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre TV.
FRANÇAIS • Connectez le câble Coaxial Digital sur la Sortie Coaxiale Numérique de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Coaxial Digital sur l’Entrée Coaxiale Numérique de votre Récepteur. Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo.
FRANÇAIS Préparer la Commande à Distance • Retirer la bande plastique de la pile/batterie de la commande à distance. Remarques : - La portée la plus efficace de la commande à distance est d’environ 5 mètres. - Diriger la commande à distance vers le récepteur IR qui est encastré sur le panneau frontal de l’unité. - L’angle de réception du récepteur IR est de ±30 degrés. - Remplacer les piles/batteries lorsqu’elles commencent à être faibles ou à plat.
FRANÇAIS Toute Première Configuration Il convient de configurer l’unité lorsque vous l’allumez pour la toute première fois. • Sélectionnez la chaîne d’entrée appropriée de votre TV à laquelle est connectée l’unité. (Composite, SCART, S-Vidéo ou Composante). Remarque: A partir d’ici, le manuel part du principe selon lequel votre TV est réglée sur la chaîne d’entrée de l’unité. Toutes les étapes décrites ci-après font référence au fonctionnement de l’unité.
FRANÇAIS Les options suivantes sont disponibles dans le Menu Principal: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Lecture d’enregistrements et de films stockés. Lecture de morceaux musicaux stockés. Visualisation de photos stockées. Voir la Chaîne Audio/Vidéo. Regarder la TV en direct. Configurer les enregistrements programmés. Configurer l’unité. Sélectionnez l’option ‘Setup’ [7] du menu principal pour commencer la configuration de l’unité.
FRANÇAIS Configuration du Tuner TV La Configuration du Tuner TV vous aide à rechercher, à garder en mémoire et à configurer vos Chaînes TV. Rechercher et garder en mémoire des Chaînes TV: • Sélectionnez l’option ‘TV Tuner’ (‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation. • Réglez le ‘TV Signal’ (‘Signal TV’) sur ‘Cable’ (‘Câble’), une fois connectée l’unité à votre signal de câble. Sinon, sélectionnez ‘Antenna’ (‘Antenne’), si vous avez choisi de connecter l’unité sur une antenne extérieure.
FRANÇAIS Lors de la recherche des chaînes, toutes les chaînes trouvées sont automatiquement gardées en mémoire sur l’unité. Cela peut prendre un certain temps. Une fois la recherche des chaînes achevée, l’unité reviendra au Menu d’Installation. Personnaliser les Chaînes TV: Une fois que l’unité en aura terminé avec la recherche des Chaînes TV, vous pourrez alors personnaliser les chaînes trouvées. • Sélectionnez l’option ‘TV Tuner’ (‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation.
FRANÇAIS Il vous est possible de modifier les éléments suivants: - Channel Number (Numéro de Chaîne) - Active (Actif) - Fine-Tune (Réglage Avancé) - Audio Format (Format Audio) - Swap Channel (Echange de Chaînes) Modifiez la chaîne que vous souhaitez modifier. Affichez ou masquez les chaînes sélectionnées sur la liste des chaînes. Procédez à un réglage avancé de la chaîne. Modifiez le Format Audio de la chaîne actuelle. Utilisez l’option ‘Swap Channel’ (‘Echange de Chaîne’) pour échanger 2 chaînes.
FRANÇAIS Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unité possède 2 sources d’entrée permettant de regarder et d’enregistrer des émissions: • Entrée Tuner TV • Entrée AV (Entrée Audio/Vidéo) Entrée Tuner TV Vous pouvez regarder la TV en direct via l’unité en sélectionnant l’option ‘TV Tuner Input’ dans le Menu Principal. Tout en regardant la TV, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches ‘CH +’ or ‘CH -’ (21) de la commande à distance.
FRANÇAIS Au cours du Time-Shifting, l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Display’ (31) de la commande à distance. Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Play/Pause’ (10) de la commande à distance pour reprendre la lecture à l’endroit-même où a été activé le Time-Shifting.
FRANÇAIS Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer à enregistrer à l’aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qualité de l’enregistrement. L’unité possède 6 configurations de qualité préétablies, qui peuvent être sélectionnées avec la touche ‘Quality’ (26) de la commande à distance. Remarque: L’unité détecte la protection contre la copie sur la source connectée à l’instar, par exemple, de la protection MacroVision sur les disques DVD.
FRANÇAIS Enregistrement Programmé Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des heures bien précises. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements sur l’unité. • Sélectionnez l’option ‘Rec Schedule’ dans le Menu Principal, ou bien appuyez sur le bouton ‘Timer’ (24) de la commande à distance tout en regardant la TV en direct via l’unité. L’écran des Enregistrements Programmés s’affichera alors sur votre TV.
FRANÇAIS • Réglez l’heure de départ de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (25) de la commande à distance pour poursuivre. • Réglez l’heure de fin de l’enregistrement. • Définissez la Cible de l’enregistrement: ‘HDD’, ‘USB’ ou ‘Card’(‘Carte’). Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (25) de la commande à distance pour poursuivre. Remarque: Lors de l’enregistrement sur une Carte USB ou Carte Mémoire, assurez-vous d’avoir bien fixé un dispositif à Haute-vitesse. (Un Dispositif USB 2.
FRANÇAIS Lecture Sélectionnez votre mode de lecture favori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Lisez vos enregistrements et autres films stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média. Lisez des fichiers musicaux stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média. Affichez des photos stockées sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média.
FRANÇAIS Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Movies’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (9) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS Lecture des sous-titres Le CM3PVR peut lire des fichiers de sous-titres tout en reproduisant des fichiers vidéo AVI. Pour pouvoir lire des fichiers AVI avec sous-titres, il vous faut donner le même nom au fichier de sous-titres qu’au fichier AVI, comme par exemple: Nom du film: Nom du sous-titre: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (9) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS Après copie, la structure devrait être: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (facultatif, pas disponible pour chaque DVD) (comprenant tous les fichiers DVD) • Débranchez le CM3PVR de votre ordinateur et branchez-le sur votre TV. Allumez le CM3PVR.
FRANÇAIS Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Music’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (9) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. • Sélectionnez l’icône ‘Music’ [2] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (8) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’ (25) de la commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Music’.
FRANÇAIS Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuvent être stockées sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Photos’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (9) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. • Sélectionnez l’icône ‘Photos’ [3] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (8) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’(25) de la commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Photos’.
FRANÇAIS Connectivité de l’Ordinateur L’unité peut être connectée à votre ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregistrements, etc.) depuis et vers le Disque Dur Interne. Remarque: Dans notre exemple ci-dessous, nous utilisons un ordinateur avec le système d’exploitation Windows XP, mais l’unité peut être utilisée pour tous les ordinateurs supportant USB et capables de lire et écrire des systèmes de fichiers FAT 32.
FRANÇAIS Le Disque Dur disparaîtra de la fenêtre ‘My Computer’ (‘Mon Ordinateur’) et un disque amovible s’affichera alors. Le Lecteur de cartes est désormais actif. • Pour revenir au Mode du Disque Dur, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ‘Arrow Down’ (‘↓’) (flèche vers le bas) situé sur le devant de l’unité pendant 2 secondes. Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrés sur votre ordinateur, lorsque l’unité est connectée à l’ordinateur.
FRANÇAIS Configuration du Système Lorsque vous sélectionnerez l’option ‘Setup’ [7] dans le Menu Principal, le Menu d’Installation s’affichera sur votre écran. L’explication ci-dessous montre tous les paramètres disponibles avec la description incluse. Système: TV System (Système TV) Screensaver (Ecran de Veille) Sys Language (Langage Système) Time Format Sélectionnez le Système TV correspondant à votre TV. Vous avez le choix entre PAL et NTSC.
FRANÇAIS Tuner TV: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Sélectionnez le Signal TV fourni par votre Fournisseur TV. Il vous est possible de choisir entre ‘Antenne’ et ‘Câble’. (Par défaut = Câble). Utilisez l’option ‘Auto Tuning’ (‘Réglage Automatique’) pour rechercher et garder en mémoire sur l’unité toutes les chaînes trouvées automatiquement.
ITALIANO Conceptronic CM3PVR Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Registratore e lettore multimediale di Conceptronic Questa guida d’installazione rapida spiega passo a passo come usare il registratore e lettore multimediale di Conceptronic. In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (collegandovi su www.conceptronic.net e facendo clic su “Support”), dove si trova il database delle FAQ (Risposte alle domande più frequenti).
ITALIANO Caratteristiche del prodotto • • • • • • • • • • Sintonizzatore TV incorporato con ricerca automatica canali televisivi Registrazione del segnale TV Registrazione del segnale AV da, per esempio, un VCR, DVD o una videocamera Lettore di schede interno con supporto per SD (HC), MMC e MS Registrazione su HDD interno, scheda di memoria o dispositivo USB Qualità DVD dei file registrati in formato MPEG4 (AVI) (si possono riprodurre mediante PC o qualsiasi altro lettore multimediale) Opzioni di registraz
ITALIANO Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 2. Pulsante di registrazione 3. Pulsante OK / Intro 4. Slot schede MMC/MS/SD 5. Porta Host USB 6. Pulsante Accensione (3sec) / Stop 7. Pulsanti di navigazione 8. Ingresso sintonizzatore TV 9. Uscita sintonizzatore TV 10. Ingresso A/V (Video/Audio composito) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
ITALIANO Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene riportata un’immagine del telecomando. I numeri dei pulsanti corrispondono a quelli della tabella che appare qui di seguito, per spiegare ogni funzione del telecomando. N. Pulsante Descrizione 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
ITALIANO Come collegare il CM3PVR Come collegare il/i cavo/i dell’antenna Nota: il sintonizzatore del dispositivo supporta la funzione di Trasferimento di segnale, per reindirizzare il segnale TV dall’ingresso del sintonizzatore all’uscita del sintonizzatore. La funzione di trasferimento funziona anche quando il dispositivo è spento o scollegato dalla presa di corrente, per poter continuare a guardare la TV anche quando l’unità non è operativa.
ITALIANO SCART: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle prese jack dell’adattatore SCART. • Impostare l’interruttore dell’adattatore SCART su “Input”. • Collegare l’adattatore SCART all’ingresso SCART della TV. S-Video: • Collegare il cavo S-Video alla presa jack S-Video del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo S-Video all’ingresso S-Video della TV.
ITALIANO Come collegare il/i cavo/i audio È possibile collegare il dispositivo alla TV e/o al sistema home cinema in due modi diversi: - Analogico, mediante le prese audio jack RCA dell’uscita A/V - Digitale, mediante l’uscita digitale coassiale SPDIF Analogico: • Collegare le prese jack audio (rossa e bianca) del cavo composito alle prese audio jack RCA dell’uscita A/V. • Collegare l’altro estremo del cavo composito alle prese audio jack RCA della TV o del ricevitore.
ITALIANO • Collegare il cavo audio/video in dotazione con il dispositivo audio/video alle corrispondenti prese jack AV in uscita del dispositivo audio/video. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo rosso e bianco) agli ingressi jack AV del dispositivo. Come collegare il cavo di alimentazione Dopo aver collegato il dispositivo all’impianto audio/video, sarà possibile collegare il dispositivo con l’alimentatore di corrente.
ITALIANO Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configurato la prima volta che viene usato. • Selezione il canale d’ingresso corretto della TV a cui è collegato il dispositivo (composito, SCART, S-Video o componente). Nota: a partire da questo punto, il manuale dà per scontato che l’impianto televisivo si trova sul canale d’ingresso del dispositivo. Tutti i passi qui descritti fanno riferimento all’operatività del dispositivo.
ITALIANO Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Serve per riprodurre registrazioni e film archiviati. Serve per riprodurre i brani audio archiviati. Serve per mostrare le immagini archiviate. Serve per visualizzare il canale audio/video. Serve per vedere TV dal vivo. Serve per configurare le registrazioni programmate. Serve per configurare il dispositivo.
ITALIANO Configurazione del sintonizzatore TV La configurazione del sintonizzatore TV aiuta a ricercare, memorizzare e a impostare i canali televisivi. Ricerca e memorizzazione dei canali televisivi: • Selezionare l’opzione “Sintonizzatore TV” nel Menu di configurazione. • Impostare “Segnale TV” su “Cavo” nel caso in cui il dispositivo sia collegato al segnale via cavo. In caso contrario, selezionare “Antenna” nel caso in cui il dispositivo sia collegato a un’antenna.
ITALIANO Durante la ricerca dei canali, tutti quelli rilevati verranno automaticamente archiviati nella memoria del dispositivo. Per questa operazione è necessario un certo periodo di tempo. Una volta portata a termine la ricerca dei canali, il dispositivo tornerà al Menu di configurazione. Personalizzazione canali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personalizzare quelli rilevati. • Selezionare l’opzione “Sintonizzatore TV” nel Menu di configurazione.
ITALIANO È possibile modificare le seguenti opzioni: - Numero di canale Attivo Sintonia fine Formato audio - Scambia canale Ad esempio: - Nome canale - Sintonia manuale Per cambiare il canale desiderato. Mostra o nasconde il canale selezionato nell’Elenco canali. Sintonia fine del canale. Serve per modificare il formato audio del canale prescelto. Usare l’opzione “Scambia canale” per scambiare fra di loro le posizioni di due canali.
ITALIANO Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo è dotato di due sorgenti d’ingresso per guardare e registrare i programmi: • Ingresso sintonizzatore TV • Ingresso AV (ingresso audio/video) Ingresso sintonizzatore TV È possibile guardare programmi televisivi in diretta attraverso il dispositivo selezionando l’opzione “Tuner TV Input” nel Menu principale. Mentre si guarda la TV in diretta, è possibile cambiare di canale premendo i pulsanti “CH +” o “CH -” (21) sul telecomando.
ITALIANO Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra informativa relativa alla registrazione differita. È possibile nascondere tale barra premendo il pulsante “Display” (31) sul telecomando. Premere di nuovo il pulsante “Play/Pause” (10) sul telecomando per continuare la riproduzione dal punto in cui è stata attivata la funzione di timeshift. Premere i pulsanti “Fast Forward” (19) o “Rewind” (13) sul telecomando per far scorrere velocemente in avanti o indietro il timeshift buffer.
ITALIANO Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il dispositivo per realizzare registrazioni, sarà necessario configurare la qualità di registrazione. Il dispositivo è dotato di sei tipi di parametri di qualità predefiniti, che si possono selezionare utilizzando il pulsante “Quality” (26) sul telecomando. Nota: il dispositivo è in grado di rilevare la protezione anticopia sulla sorgente collegata, ad esempio la protezione MacroVision sui DVD.
ITALIANO Registrazione programmata È possibile programmare il dispositivo affinché registri determinati canali a un’ora stabilita. È possibile programmare fino a un massimo di otto registrazioni nel dispositivo. • Selezionare l’opzione “Rec Schedule” nel Menu principale, o premere il pulsante “Timer” (24) sul telecomando mentre si guarda la TV dal vivo attraverso il dispositivo. Sulla TV apparirà la videata relativa alla Registrazione programmata.
ITALIANO • Impostare l’ora di fine della registrazione. • Impostare la destinazione della registrazione: “HDD”, “USB” o “Scheda”. Premere il pulsante “Enter” (25) sul telecomando per continuare. Nota: quando la registrazione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta velocità collegato (un dispositivo USB 2.0 o una scheda di memoria ad alta velocità). • Impostare la qualità della registrazione: “HQ”, “SP” o “LP”.
ITALIANO Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Serve per riprodurre registrazioni e altri film memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. Serve per riprodurre file musicali memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. Serve per visualizzare le foto memorizzate nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media.
ITALIANO Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Movies” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (9) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Movies” [1] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (8) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (25) sul telecomando per accedere alla modalità “Movies”.
ITALIANO Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file video AVI, con il CM3PVR è possibile visualizzare anche i file sottotitoli. Per riprodurre file AVI con i sottotitoli è necessario assegnare lo stesso nome al file sottotitoli e al file AVI. Ad esempio: Nome del film: Nome sottotitoli: Il_Film_Con_Sott.AVI Il_Film_Con_Sott.SRT • Premere il pulsante ‘Menu’ (9) sul telecomando per tornare al Menu Principale.
ITALIANO Dopo aver realizzato la copia, la struttura dovrebbe essere come segue: - VIDEO |-> Flim1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (opzione, non disponibile per tutti i DVD) (che contiene tutti i file del DVD) • Scollegare il CM3PVR dal computer e collegarlo alla TV. Accendere il CM3PVR. • Selezionare l’icona ‘Movies’ [1] nel Menu Principale mediante i pulsanti di ‘Navigazione’ (8) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante ‘Enter’ (25) sul telecomando per accedere alla modalità ‘Movies’.
ITALIANO Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Music” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (9) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Music” [2] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (8) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (25) sul telecomando per accedere alla modalità “Music”.
ITALIANO Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Photos” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (9) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Photos” [3] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (9) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (25) sul telecomando per accedere alla modalità “Photos”.
ITALIANO Connettività del computer Il dispositivo si può collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, registrazioni, ecc.) da e verso l’HDD interno. Nota: nell’esempio riportato qui di seguito, viene usato un computer con sistema operativo Windows XP, sebbene il dispositivo possa essere usato con qualsiasi computer con supporto USB e capacità per leggere e scrivere in file system FAT32.
ITALIANO L’HDD scomparirà dalla finestra “Risorse del computer”, e verrà mostrata un’unità rimovibile. Il lettore di schede è pronto per essere usato. • Per tornare alla modalità HDD, mantenere premuto il pulsante “Freccia giù” sulla parte frontale del dispositivo per due secondi. Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l’unità è collegata al computer.
ITALIANO Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’opzione “Setup” [7] nel Menu principale, sullo schermo verrà visualizzato il Menu di configurazione. La spiegazione riportata qui di seguito mostra tutti i parametri disponibili, con la descrizione acclusa. Sistema: Sistema TV Salvaschermo Lingua sistema Formato orario Imposta data Imposta ora Resetta Selezionare il Sistema TV corrispondente alla TV in uso. Si può scegliere fra PAL e NTSC (Default = PAL).
ITALIANO Sintonizzatore TV: Segnale TV Sinton. autom. Imposta canale Sinton. manuale Selezionare il segnale TV fornito dal Provider TV. Si può scegliere fra “Antenna” e “Cavo”. (Default = Cavo). Usare l’opzione di “Sinton. autom.” per cercare e archiviare tutti i canali rilevati automaticamente sulla memoria del dispositivo. Usare l’opzione “Imposta canale” per personalizzare i canali trovati, come sintonia fine, l’ordine o il nome dei canali. Usare l’opzione “Sinton.
PORTUGUÊS Conceptronic CM3PVR Manual do utilizador Parabéns pela compra do Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. O Manual de Instalação Rápida incluído fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como instalar o Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. Quando tiver algum problema, aconselhamo-lo a consultar a nossa página de suporte (vá a www.conceptronic.net) e clicar em ‘Support’ (Suporte). Aí vai encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes.
PORTUGUÊS • • • • • • • Leitor de cartões interno com suporte SD (HC), MMC e MS. Gravação para disco rígido interno, placa de memória ou dispositivo USB. Qualidade de DVD para ficheiros gravados em formato MPEG4 (AVI) (podem reproduzir-se no PC ou noutro leitor multimédia. Opções de gravação: Uma tecla para gravação instantânea, gravação programada, ou com diferença horária. Reprodução de ficheiros MPEG1/2/4, MP3, WMA, JPG guardados no disco rígido interno, placa de memória ou dispositivo USB.
PORTUGUÊS Resumo do produto Parte da frente Parte de trás 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descrição dos números: 1. Receptor de infravermelhos 2. Botão de gravação 3. Botão OK / Enter 4. Ranhura da Placa MMC/MS/SD 5. Porta USB anfitrião 6. Botão alimentação (3sec) / Parar 7. Botões de navegação 8. Entrada Sintonizador TV 9. Saída Sintonizador TV 10. Entrada A/V (Composto Vídeo / Áudio) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
PORTUGUÊS O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os números dos botões correspondem à tabela seguinte, de modo a explicar cada uma das funções do comando. Nº Botão 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
PORTUGUÊS Ligar o seu CM3PVR Ligar o(s) cabo(s) da antena Nota: O Sintonizador da unidade suporta Passagem de Sinal para redireccionar o sinal da televisão da entrada do Sintonizador para a saída do Sintonizador. A função de Passagem também funciona quando a unidade é desligada ou retirada da alimentação, de modo que pode continuar a ver a sua televisão mesmo se a unidade estiver desligada.
PORTUGUÊS SCART: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de saída AV da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas do Adaptador SCART. • Coloque o interruptor do Adaptador SCART em “Input”. • Ligue o Adaptador SCART à Entrada SCART da sua televisão. S-Vídeo: • Ligue o cabo S-Vídeo à ficha S-Vídeo da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo S-Vídeo à Entrada S-Vídeo da sua televisão.
PORTUGUÊS Ligar o(s) cabo(s) de áudio Pode ligar a unidade à sua televisão e/ou ao seu sistema de home cinema de 2 formas diferentes: - Analógica, através das fichas Áudio RCA da Saída A/V - Digital, através da Saída SPDIF Digital Coaxial Analógica: • Ligue as fichas Áudio (Vermelha e Branca) do cabo Composto às fichas Áudio RCA da Saída A/V. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto às fichas Áudio RCA da sua televisão ou receptor.
PORTUGUÊS • Ligue o cabo de Áudio / Vídeo fornecido com o seu dispositivo de Áudio / Vídeo às correspondentes fichas de Saída AV do dispositivo de Áudio / Vídeo. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas de Entrada AV da unidade. Ligar o cabo de alimentação Quando a unidade está ligada ao seu equipamento de Áudio / Vídeo, pode ligar a fonte de alimentação à unidade. • Ligue a fonte de alimentação incluída à unidade e a uma tomada de parede disponível.
PORTUGUÊS Primeira configuração A unidade tem de ser configurada quando a liga pela primeira vez. • Seleccione na sua televisão o canal de entrada correcto a que vai ligar a unidade. (Composto, SCART, S-Vídeo ou Componente). Nota: A partir daqui, o manual baseia-se no facto da sua televisão estar sintonizada no canal de entrada da unidade. Todos os passos descritos referem-se ao funcionamento da unidade. • Verifique se o interruptor principal de alimentação na parte de trás da unidade está em ‘I’.
PORTUGUÊS Estão disponíveis as seguintes opções no Menu Principal: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Reprodução de gravações e filmes guardados. Reprodução de música guardada. Reprodução de fotografias guardadas. Ver o canal de Áudio / Vídeo. Ver Televisão ao Vivo. Configurar gravações programadas. Configurar a unidade. Seleccione a opção ‘Setup’ [7] do menu principal para iniciar a configuração da unidade.
PORTUGUÊS Configuração do Sintonizador de TV A configuração do seu Sintonizador de TV ajuda-o a procurar, guardar e configurar os seus canais de televisão. Procurar e guardar canais de televisão: • Seleccione a opção ‘TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração. • Defina o ‘TV Signal’ (Sinal de TV) para ‘Cable’ (Cabo) se tiver ligado a unidade ao sinal por cabo. Caso contrário, seleccione ‘Antenna’ (Antena) se tiver ligado a unidade a uma antena de satélite.
PORTUGUÊS Durante a procura de canais, todos os canais encontrados são guardados automaticamente na memória da unidade. Isto pode demorar algum tempo. Quando a procura de canais estiver concluída, a unidade regressa ao Menu de Configuração. Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, pode personalizar os canais encontrados. • Seleccione a opção ‘TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração.
PORTUGUÊS Pode alterar os seguintes itens: - Número de canal Alterar o canal que deseja alterar. Activo Mostrar ou esconder o canal seleccionado na lista de canais. Afinação Afinar a sintonização do canal. Formato Áudio Alterar o Formato Áudio do canal actual. - Alternar Canal - Nome de Canal Adicione um nome ao canal actual. (Max. 4 caracteres) Sintonização Manual Procurar outro canal. Carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para iniciar a opção ‘Manual Tune’ (Sintonização Manual).
PORTUGUÊS Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrada para ver e gravar programas: • Entrada Sintonizador TV • Entrada AV (Entrada Áudio / Vídeo) Entrada Sintonizador TV Pode ver televisão ao vivo através da unidade seleccionando a opção ‘TV Tuner Input’ no Menu Principal. Enquanto vê televisão ao vivo, pode mudar de canal carregando no botão ‘CH +’ ou ‘CH -’ (21) no comando. Entrada AV (Entrada Áudio / Vídeo) A unidade tem uma entrada Composta Áudio / Vídeo na parte de trás.
PORTUGUÊS Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder esta barra carregando no botão ‘Display’ (31) do comando. Carregue novamente no botão ‘Play/Pause’ (10) do comando para retomar a reprodução no ponto em que o Deslocamento de Tempo foi activado. Carregue nos botões ‘Fast Forward’ (19) ou ‘Rewind’ (13) no comando para reproduzir através da memória intermédia do Deslocamento de Tempo em velocidades maiores.
PORTUGUÊS Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualidades predefinidas, que podem seleccionadas com o botão ‘Quality’ (26) do comando. Nota: A unidade detecta a protecção contra cópias da fonte que estiver ligada, por exemplo, a protecção da MacroVision nos DVDs. Quando uma fonte ligada estiver protegida contra cópia, a unidade vai impedir a gravação e apresenta uma mensagem quando se carregar no botão de gravação.
PORTUGUÊS Gravação Programada Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar até 8 gravações programadas na unidade. • Seleccione a opção ‘Rec Schedule’ no Menu Principal, ou carregue no botão ‘Timer’ (24) do comando enquanto assiste a Televisão ao Vivo através da unidade. O ecrã de Gravação Programada aparece na sua televisão. Por defeito, o primeiro registo está seleccionado e a ‘Source’ (Fonte) também.
PORTUGUÊS • Defina a hora para terminar a gravação. • Defina o Destino da gravação. ‘HDD’ (Disco rígido), ‘USB’ ou ‘Card’ (Placa de memória). Carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para prosseguir. Nota: Quando gravar para USB ou Placa de Memória, assegure-se de ter ligado um dispositivo de alta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0 ou uma placa de memória de alta velocidade) • Defina a qualidade da gravação: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para prosseguir.
PORTUGUÊS Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opções: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Reproduzir os seus registos e outros filmes guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória. Reproduzir ficheiros de música guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória. Ver fotografias guardadas na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória.
PORTUGUÊS Reproduzir as suas gravações e outros filmes Pode reproduzir os programas gravados e outros filmes guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Movies’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (9) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (8) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para abrir o modo ‘Movies’ (Filmes).
PORTUGUÊS Reprodução de legendas O CM3PVR pode reproduzir ficheiros de legendas quando está a reproduzir ficheiros de vídeo AVI. Para reproduzir ficheiros AVI com legendas, tem de atribuir o mesmo nome que o ficheiro AVI ao ficheiro das legendas, por exemplo: Nome do filme: Nome das legendas: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Carregue no botão ‘Menu’ (9) do comando para regressar ao Menu Principal.
PORTUGUÊS Depois de copiar, a estrutura deverá ser a seguinte: - VIDEO |-> Filme1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (opcional, não disponível para todos os DVDs) (com todos os ficheiros de DVD lá dentro) • Desligue o CM3PVR do seu computador e ligue-o à sua televisão. Ligue o CM3PVR. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (8) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para abrir o modo ‘Movies’ (Filmes).
PORTUGUÊS Reproduzir a sua música Pode reproduzir ficheiros de música guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Music’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (9) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Music’ [2] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (8) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para abrir o modo ‘Music’ (Música).
PORTUGUÊS Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imagens guardadas no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Photos’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (9) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Photos’ [3] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (8) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (25) do comando para abrir o modo ‘Photos’ (Fotografias).
PORTUGUÊS Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computador para copiar dados (filmes, música, imagens, registos, etc.) de e para o disco rígido interno. Nota: No nosso exemplo abaixo, estamos a usar um computador com o Windows XP, mas a unidade pode ser usada em todos os computadores que suportem USB e a função de leitura e escrita em sistemas de ficheiros FAT32.
PORTUGUÊS O disco rígido vai desaparecer da janela ‘My Computer’ (O Meu Computador), e vai aparecer uma unidade amovível. O Leitor de Cartões está agora activo. • Para regressar ao Modo de Disco Rígido, carregue e segure o botão ‘Arrow Down’ (Seta para Baixo) da parte da frente da unidade durante 2 segundos. Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador.
PORTUGUÊS Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘Setup’ [7] no Menu Principal, o Menu de Configuração aparece no seu ecrã. A explicação seguinte mostra as configurações disponíveis com a descrição incluída. Sistema: Sistema de TV Protecção de ecrã Idioma Sistema Formato Hora Definir Data Definir hora Repor Configuração Seleccione o Sistema de TV que corresponde à sua televisão. Pode escolher entre PAL e NTSC. (Predefinido = PAL) Active ou desactive a protecção de ecrã da unidade.
PORTUGUÊS Sintonizador TV: Sinal TV Sintonização Automática Definição de Canais Sintonização Manual Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘Antenna’ (Antena) e ‘Cable’ (Cabo). (Predefinido = Cabo). Use a opção ‘Auto Tuning’ (Sintonização Automática) para procurar e guardar todos os canais encontrados automaticamente na memória da unidade.
MAGYAR Conceptronic CM3PVR Használati utasítás Köszönjük, hogy a Conceptronic médiafelvevőjét és –lejátszóját választotta. A mellékelt gyorstelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic médiafelvevőjét és –lejátszóját választotta. Ha probléma merülne fel, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel terméktámogatást nyújtó webhelyünket (látogasson el a www.conceptronic.net honlapra, majd ott kattintson a „Support”-ra.
MAGYAR A termék jellemzői • • • • • • • • • • Beépített tévétuner, a tévécsatornák automatikus kereséséhez. Tévéjel rögzítése. AV-jel rögzítése, például videomagnóról, DVD-ről vagy videokameráról. Belső kártyaolvasó SD- (HC-), MMC- és MS-támogatással. Rögzítés belső HDD-re, memóriakártyára vagy USB-eszközre. A felvett fájlok DVD-minőségűek, MPEG4 (AVI) formátumban (PC-n vagy más médialejátszón lejátszhatók). Rögzítési lehetőségek: egybillentyűs azonnali rögzítés, időzítős rögzítés, időeltolás.
MAGYAR A termék áttekintése Elölnézet Hátulnézet 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 A számmal jelöltek ismertetése: 1. 2. 3. 4. Infravörös vevőkészülék Felvételi gomb OK/Enter (beviteli) gomb MMC-/MS-/SD-kártyabővítő hely 11. 12. 13. 14. 5. USB-gazdaport 6. Bekapcsoló- (3sec)/Állj gomb 7. Navigációs gombok 8. Tévétuner bemenete 9. Tévétuner kimenete 10. A/V-bemenet (összetett videó/audió) 15. 16. 17. 18. 19.
MAGYAR Magyarázat a távirányítóhoz A távirányítót az egység irányítására használják. Ennek a kézikönyvnek a belső borítóján látható egy kép a távirányítóról. A gombok száma megfelel az alábbi táblázatban felsoroltaknak, ezek célja pedig a távirányító egyes funkcióinak magyarázata. Sz. Gomb Leírás 1. 2. POWER ( REPEAT ) 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
MAGYAR A CM3PVR csatlakoztatása Az antennakábel(ek) csatlakoztatása Megjegyzés: Az egység tunerje támogatja a jeláthaladást (Signal Pass-through), hogy a tévéjelet a tuner bemenetéről a tuner kimenetére lehessen átirányítani. Az átjutási (Pass-through) funkció akkor is működik, ha az egység ki van kapcsolva vagy le van választva az áramellátásról; tehát még akkor is lehetséges a tévé folyamatos nézése, ha az egység ki van kapcsolva.
MAGYAR SCART: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenet dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének (sárga, piros és fehér) másik végét a dugaszhüvelyekhez a SCART-adapteren. • Állítsa a SCART-adapter kapcsolóját „Input”-ra. • Csatlakoztassa a SCART-adaptert a tévékészülék SCART-bemenetéhez. S-videó: • Csatlakoztassa az S-videojel kábelét az egység S-videó dugaszhüvelyéhez.
MAGYAR Az audiokábel(ek) csatlakoztatása Az egység a tévékészülékhez és/vagy a házimozirendszerhez kétféleképpen csatlakoztatható: - Analóg módon, az A/V kimenet RCA-audiojelhez szükséges jackdugóin keresztül - Digitálisan, a koaxiális digitális SPDIF-kimeneten keresztül Analóg: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének az audiojelhez szükséges jackdugóit (piros és fehér) az A/V-kimenetnek az RCA-audiojelhez szükséges dugaszhüvelyeihez.
MAGYAR • Csatlakoztassa az audio-/videoeszközhöz mellékelt audio-/videokábelt a megfelelő AVkimenet dugaszhüvelyeihez az audio-/videoeszközön. • Csatlakoztassa az összetett jel (sárga, piros és fehér) kábelének másik végét az egység AVbemenetének a dugaszhüvelyeihez. A hálózati kábel csatlakoztatása Ha az egység audio-/videoberendezéshez van csatlakoztatva, a tápegység csatlakoztatható az egységhez. • Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet az egységhez és szabad falicsatlakozóhoz.
MAGYAR Konfigurálás első alkalommal Az egységet, amikor első alkalommal bekapcsolják, konfigurálni kell. • Jelölje ki a megfelelő bemeneti csatornát a tévékészüléken, ahová az egység csatlakoztatva lett (összetett, SCART, S-videó vagy komponens). Megjegyzés: Innentől kezdve a kézikönyv azon a feltételezésen alapul, hogy a tévékészülék az egység bemeneti csatornájára lett beállítva. Minden ismertetett lépés az egység üzemeltetésére vonatkozik.
MAGYAR A főmenü a következő lehetőségeket tartalmazza: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup A tárolt felvételek és filmek lejátszása. A tárolt zene lejátszása. A tárolt fényképek lejátszása. Az audio-/videocsatorna megtekintése. Élő tévéműsor megtekintése. A beütemezett felvételek konfigurálása. Az egység konfigurálása. Az egység konfigurálásának megkezdéséhez jelölje ki a „Setup” [7] opciót a főmenün.
MAGYAR Tévétuner konfigurálása A tévétuner konfigurálása segít megkeresni, eltárolni és konfigurálni a tévécsatornákat. Tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki a „TV Tuner” opciót a Beállítások menün. • Állítsa a „TV Signal”-t „Cable”-re, ha az egységet már kábeljeléhez csatlakoztatta. Egyébként jelölje ki az „Antenna”-t, ha az egységet már külső antennához csatlakoztatta. • Jelölje ki az „Auto Tuning” opciót, ha tévécsatornákat kíván keresni.
MAGYAR A csatornakeresés alatt minden megtalált csatorna automatikusan eltárolódik az egység memóriájában. Ez eltarthat egy ideig. Amikor a csatornakeresés befejeződött, az egység visszatér a Beállítások menühöz. Tévécsatornák testre szabása: Amikor az egység végzett a tévécsatornák keresésével, a megtalált csatornák testre szabhatók. • Jelölje ki a „TV Tuner” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki a „Channel Set” opciót a Tévétuner menün.
MAGYAR A következő elemeket lehet megváltoztatni: - Channel Number (csatornaszám) - Active (aktív) - Fine-Tune (finomhangolás) - Audio Format (audioformátum) - Swap Channel (csatornacsere) Például: - Channel Name (csatornanév) - Manual Tune (kézi hangolás) A váltani kívánt csatorna váltására. A csatornalistán kijelölt csatorna megjelenítésére vagy elrejtésére. A csatorna finomhangolására. Az audioformátum váltására az adott csatorna esetében. Két csatorna felcseréléséhez használja a „Swap Channel” opciót.
MAGYAR Élő tévéműsor és élő A/V nézése Az egységnek két bemeneti forrása van, amelyek segítségével programokat lehet nézni, illetve rögzíteni: • Tévétuner-bemenet • AV-bemenet (audio-/videobemenet) Tévétuner-bemenet Élő tévéműsor az egység segítségével úgy nézhető, hogy a főmenün kijelöli a „TV Tuner Input” opciót. Miközben élő tévéműsort néz, a csatornákat a távirányítón a „CH +” vagy a „CH –”(21) gomb megnyomásával válthatja.
MAGYAR Nyomja meg a „Play/Pause” gombot (10) a távirányítón, ha inicializálni kívánja az időeltolás funkciót. Ha az időeltolás funkció inicializálva lett, az élő tévéműsor vagy élő A/V mintegy „felfüggesztődik”, és az egység a háttérben felveszi a csatorna műsorát. Időeltoláskor a képernyőn az időeltolásra vonatkozó információs sáv látható. Ez a sáv a távirányítón a „Display” gomb (31) megnyomásával elrejthető.
MAGYAR Felvétel Felvétel előtt Mielőtt az egység segítségével elindítaná a felvételt, be is állíthatja a felvétel minőségét. Az egységnek hat, előre beállítható minőségi beállítása van, amelyet a távirányítón a „Quality” gomb (26) segítségével lehet kijelölnie. Megjegyzés: Az egység érzékeli a másolásvédelmet a csatlakoztatott forráson, például a MacroVision védelmet a DVD-lemezek esetében.
MAGYAR Programozott felvétel Az egység meghatározott időpontokban történő felvételre is programozható. Az egység akár nyolc programozott felvételig terjedően is programozható. • Jelölje ki a főmenün a „Rec Schedule” opciót vagy nyomja meg a távirányítón a „Timer” gombot (24), miközben az egység segítségével élő tévéműsort néz. A programozott felvétel képernyője jelenik meg a tévékészülékén. Alapértelmezettként az első program van kijelölve, és a „Source” van kiemelve.
MAGYAR • Állítsa be a felvétel befejezésének időpontját. • Állítsa be a felvétel Target-jét (cél): „HDD”, „USB” vagy „Card”. A folytatáshoz nyomja meg a távirányítón az „Enter” gombot (25). Megjegyzés:. Ha USB- vagy memóriakártyára történik a felvétel, ügyeljen arra, hogy nagy sebességű eszköz legyen csatlakoztatva. (USB2.0 eszköz vagy nagy sebességű memóriakártya) • Állítsa be a felvétel minőségét: „HQ”, „SP” vagy „P”. A folytatáshoz nyomja meg a távirányítón az „Enter” gombot (25).
MAGYAR Lejátszás Jelölje ki a főmenüről az előnyben részesített lejátszási módot. A következők közül választhat: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Saját felvételeinek és az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt egyéb filmeknek a lejátszására szolgál. Az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt zenei fájloknak a lejátszására szolgál. Az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt fényképeknek a megjelenítésére szolgál.
MAGYAR Saját felvételeinek és egyéb filmeknek a lejátszása A felvett programokat és más filmeket — amelyeket az egység merevlemez-meghajtóján tárolnak — lejátszhatja az egység „Movies” opciója segítségével a saját tévékészülékén. • Ha vissza akar térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (9) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (8) segítségével jelölje ki a „Movies” [1] ikont a főmenün, majd a „Movies” mód megnyitásához nyomja meg az „Enter” gombot (25) a távirányítón.
MAGYAR Feliratozás lejátszása AVI-videofájlok lejátszásakor a CM3PVR feliratfájlokat is lejátszhat. Feliratos AVI-fájlok lejátszásához ugyanazt a nevet kell hozzárendelnie a feliratfájlhoz, mint az AVI-fájlhoz; például: Filmnév: Feliratnév: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (9) a távirányítón.
MAGYAR Másolás után a struktúra a következő legyen: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (tetszőlegesen választható, nem minden DVD-nél áll rendelkezésre) (a benne lévő összes DVD-fájllal együtt) • Válassza le a CM3PVR-t a számítógépről, majd csatlakoztassa saját tévéjéhez. Kapcsolja be a CM3PVR-t. • Ha meg kívánja nyitni a „Movies” üzemmódot, a távirányító „Navigation” gombjai (8) segítségével jelölje ki a „Movies [1] ikont a főmenün, majd nyomja meg a távírányítón az „Enter” gombot (25).
MAGYAR Saját zene lejátszása Az egység HDD-jén tárolható zenei fájlok — az egység „Music” opciója segítségével — lejátszhatók saját tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (9) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (8) segítségével jelölje ki a főmenün a „Music” [2] ikont, majd a „Music” mód megnyitásához nyomja meg az „Enter” gombot (25) a távirányítón.
MAGYAR Saját fotók és képek lejátszása Az egység HDD-jén tárolható fotók és képek — az egység „Photos” opciója segítségével — lejátszhatók a tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a ”Menu’ gombot (9) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (8) segítségével jelölje ki a „Photos” [3] ikont a főmenün, majd — a „Photos” mód megnyitásához — nyomja meg az „Enter” gombot a távirányítón.
MAGYAR Összekapcsolhatóság a számítógéppel Az egység annak érdekében csatlakoztatható számítógépéhez, hogy adatokat (filmeket, zenét, képeket, felvételeket stb.) lehessen átmásolni a belső HDD-ről, illetve a belső HDD-re. Megjegyzés: Az alábbi példa esetében ugyan Windows XP alatt futó számítógépet használunk, de az egység alkalmazható minden USB-támogatottságú számítógépen is, ha adott az FAT32-fájlrendszerek olvasásának és írásának a lehetősége.
MAGYAR A HDD eltűnik a „My Computer” (az én számítógépem) ablakból, majd egy cserélhető meghajtás jelenik meg. A kártyaolvasó ezután már aktív. • Ha vissza kíván kapcsolni a HDD-módba, tartsa 2 másodpercig lenyomva az „Arrow Down” (lefelé mutató nyíl) gombot az egység előlapján. Lejátszás a számítógépén Ha az egység számítógéphez van csatlakoztatva, a felvett programok a számítógépen lejátszhatók. Mielőtt a felvett programokat lejátszhatná, XviD-kodeket kell telepítenie a számítógépre.
MAGYAR Rendszerkonfigurálás Ha a „Setup” [7] opciót már kijelölte a főmenün, a Beállítások menü jelenik meg a képernyőn. Az alábbi magyarázat a mellékelt ismertető segítségével bemutatja az összes elérhető beállítást. Rendszer: TV System Screensaver Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting A tévékészülékének megfelelő tévérendszert jelöli ki. Választhat a PAL és az NTSC között. (Alapértelmezett = PAL) Az egység képernyővédőjét kapcsolja be, illetve ki.
MAGYAR Tévétuner: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning A tévészolgáltató által küldött tévéjelet jelöli ki. Választhat az „Antenna” és a „Cable” (kábel) között. (Alapértelmezett = Cable — kábel). Keresésre és az összes megtalált csatornának automatikusan az egység memóriájában történő tárolására használja az „Auto Tuning” opciót. A megtalált csatornák testre szabására — például finomhangolás, csatornasorrend és csatornanév — használja a „Channel Set” (csatornabeállítás) opciót.
TÜRKÇE Conceptronic CM3PVR Kullanıcı Kılavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player'ı Satın Aldığınız İçin Tebrikler. Sunulmuş olan Hızlı Kurulum Kılavuzu, Conceptronic Media Recorder ve Player'ı nasıl kullanılacağını adım adım açıklamaktadır. Sorun ortaya çıkması halinde, destek-sitemize (www.conceptronic.net adresine gidiniz ve ‘Support’ başlığını tıklayınız) gitmenizi tavsiye etmekteyiz. Burada Sıkça Sorulan Sorular Veritabanını bulacaksınız.
TÜRKÇE Ürün Özellikleri • • • • • • • • • • Otomatik TV kanal arama özellikli yerleşik TV Tuner (tarayıcı). TV sinyali kaydetme. VCR, DVD ya da Video Kamera vb.’den AV sinyali kaydetme. SD (HC), MMC ve MS destekli dahili kart okuyucu. Dahili HDD, Bellek Kartı ya da USB aygıta kayıt. MPEG4 (AVI) formatında DVD kalitesinde dosya kaydetme (PC ya da diğer ortam oynatıcılarında oynatılabilir). Kayıt Seçenekleri: Tek tuşla anlık kayıt, Zamanlayıcı kayıt, Time-shift (Canlı görüntü durdurma ve öteleme özelliği).
TÜRKÇE Ürüne Genel Bakış Ön Görünüm Arka görünüm 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Rakamların açıklaması: 1. Kızılötesi Alıcı 2. Kayıt Düğmesi 3. OK / Enter Düğmesi 4. MMC/MS/SD Kart Yuvası 5. USB Port 6. Güç (3sec) / Durdur Düğmesi 7. Gezinti Düğmeleri 8. TV-Tuner Girişi 9. TV-Tuner Çıkışı 10. A/V Giriş (Kompozit Video/Ses) Not: 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Bileşen (Y) Çıkışı Bileşen (Pb) Çıkışı Ana Güç Düğmesi DC Giriş (12V, 2.
TÜRKÇE Uzaktan Kumandanın Açıklaması Uzaktan kumanda, üniteyi kontrol etmek için kullanılır. Bu kılavuzun iç kapağında uzaktan kumandanın bir resmini bulacaksınız. Resimdeki düğme numaraları aşağıdaki tabloda kullanılarak uzaktan kumandanın fonksiyonları açıklanmıştır. Nr Düğme Tanım 1. 2. POWER ( REPEAT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. COPY CLEAR AUDIO TITLE RETURN , , , MENU PLAY / PAUSE 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
TÜRKÇE CM3PVR’nin Bağlanması Anten kablosunun (kablolarının) bağlanması Not: Ünitedeki Tuner, TV sinyalini Tuner girişinden çıkışına yönlendirmek amacıyla düz Sinyal geçişini (pass-through) desteklemektedir. Düz geçiş fonksiyonu ünite kapalı ya da güç bağlantısı kesik iken de çalışır, böylece ünite kapalı olsa bile televizyon seyretmeyi sürdürebilirsiniz. Tuner Girişi Tuner Çıkışı • Televizyona giren ana anten kablosunu çıkarın ve ünitenin Tuner girişine bağlayın.
TÜRKÇE SCART: • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV çıkış jaklarına bağlayın. • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) SCART Adaptör üzerindeki jaklara bağlayın. • SCART Adaptörün anahtarını “Input (Giriş)” konumuna getirin. • SCART Adaptörü televizyonun SCART Girişine bağlayın. S-Video: • S-Video kablosunu ünitenin S-Video jakına bağlayın. • S-Video kablosunun diğer ucunu TV’nin S-Video Girişine bağlayın.
TÜRKÇE Ses Kablosunun (Kablolarının) bağlanması Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: - Analog, A/V Çıkışının RCA Ses Jakları içinden - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Çıkış içinden Analog: • Kompozit kablonun Ses Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) A/V Çıkışının RCA Ses Jaklarına bağlayın. • Kompozit kablonun diğer ucunu TV ya da Alıcının RCA Ses Jaklarına bağlayın. Dijital: • Dijital Koaksiyel kabloyu ünitenin Dijital Koaksiyel Çıkışına bağlayın.
TÜRKÇE Güç Kablosunun Bağlanması Ses/Video cihazınıza ünite bağlı iken güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. • Birlikte verilen güç kaynağını üniteye ve boş bir prize takın. • Üniteye enerji vermek için ünitenin arkasındaki güç anahtarını ‘I’ konumuna getirin. Ünite açılacaktır. Üniteye enerji sağlandığında ve ünite çalışmaya başladığında Gezinti Düğmeleri (7), Kayıt Düğmesi (2) ve Güç Düğmesi (6) Mavi renk olacaktır.
TÜRKÇE İlk Kez Yapılandırma Üniteyi ilk kez açtığınızda yapılandırmanız gerekmektedir. • Ünitenin bağlı olduğu televizyondaki doğru giriş kanalını seçin. (Kompozit, SCART, S-Video ya da Bileşen). Not: Burada televizyonun doğru ünite kanalına ayarlı olduğu kabul edilecektir. Açıklanan adımların tümü ünitenin çalışıyor olması durumuna göre yapılmıştır. • Ünitenin arkasındaki ana güç anahtarının ‘I’ konumunda olup olmadığını kontrol edin.
TÜRKÇE Ana menüde aşağıdaki seçenekler bulunmaktadır: [1] – [2] – [3] – [4] [5] [6] – [7] – Movies Music Photos AV Input TV Tuner Input Rec Schedule Setup Hafızadaki kayıtları ve filmleri oynatma. Hafızadaki müzikleri çalma. Hafızadaki fotoğrafları oynatma. Ses/Video Kanalını görüntüleme. Canlı TV görüntüleme. Programlanan kayıtları yapılandırma. Üniteyi yapılandırma. Ünitenin yapılandırmasını başlatmak için ana menüde ‘Setup’ [7] seçeneğini seçin.
TÜRKÇE TV Tuner Yapılandırması TV Tuner Yapılandırması televizyon kanalları tarama, saklama ve yapılandırmanıza yardımcı olur. TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup menüsünde ‘TV Tuner’ seçeneğini seçin. • Üniteyi kablo sinyaline bağladıysanız ‘TV Signal’ini ‘Cable’ olarak ayarlayın. Üniteyi havai antene bağladıysanız ‘Antenna’yı seçin. • TV kanallarını taratmak için ‘Auto Tuning’ seçeneğini seçin.
TÜRKÇE Kanal taraması sırasında bulunan tüm kanallar ünite belleğine otomatik olarak kaydedilir. Bu işlem biraz zaman alabilir. Kanal tarama işlemi sona erdiğinde ünite Setup Menüsüne dönecektir. TV Kanallarını Özelleştirme: Ünite TV Kanal taramasını bitirdiğinde bulunan kanalları isteğe göre uyarlayabilirsiniz. • Setup menüsünde ‘TV Tuner’ seçeneğini seçin. • TV Tuner menüsünde ‘Channel Set’ seçeneğini seçin. Televizyonunuzda Channel Set Menüsü ekrana gelecektir.
TÜRKÇE Aşağıdaki öğeleri değiştirebilirsiniz: - Channel Number Active Fine-Tune Audio Format Değiştirmek istediğiniz kanalı değiştirin. Kanal listesinde seçili kanalı gösterin ya da gizleyin. Kanal ince ayarı. Geçerli kanal için Ses Formatını değiştirin. - Swap Channel 2 kanalı karşılıklı değiştirmek için ‘Swap Channel’ seçeneğini kullanın. Geçerli kanalın yeni konumunu seçin ve kanalları karşılıklı değiştirmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ düğmesine (25) basın.
TÜRKÇE Canlı TV ve Canlı A/V İzleme Program izlemek ve kaydetmek amacıyla ünitede 2 giriş kaynağı bulunmaktadır: • TV-Tuner Girişi • AV Giriş (Ses/Video Girişi) TV-Tuner Girişi Ana Menüde ‘TV Tuner Input’ seçeneğini seçerek ünite içinden canlı TV seyredebilirsiniz. Canlı TV seyrederken, uzaktan kumanda üzerinde bulunan ‘CH +’ ya da ‘CH -’ (21) düğmesine basarak kanal değiştirebilirsiniz. AV Giriş (Ses/Video Girişi) Ünitenin arkasında Kompozit Ses/Video Girişi bulunmaktadır.
TÜRKÇE Timeshift boyunca ekranda Timeshift bilgi çubuğu gösterilecektir. Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Display’ düğmesine (31) basarak bu çubuğu gizleyebilirsiniz. Timeshift’in etkinleştirildiği noktadan oynatmaya devam etmek için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Play/Pause’ düğmesine (10) tekrar basın. Timeshift tamponu üzerinde daha yüksek hızlarda oynatmak için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Fast Forward’ (19) ya da ‘Rewind’ (13) düğmelerine basın.
TÜRKÇE Kayıt Yapma Kayıt Yapmadan Önce Ünitenizle kayıt yapmaya başlamadan önce kayıt kalitesini düzenleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayarlı kalite ayarı mevcut olup bu ayarlar uzaktan kumanda üzerindeki ‘Quality’ düğmesi (26) ile seçilebilir. Not: Üniteye bağlı kaynakta bulunan, örneğin DVD disklerdeki MacroVision koruması gibi kopyalama koruması ünite tarafından algılanır.
TÜRKÇE Programlı Kayıt Üniteyi belirli zamanlarda kanal kaydı yapmak üzere programlayabilirsiniz. Ünitede en fazla 8 programlı kayıt yapabilirsiniz. • Ünite üzerinden Canlı TV seyrederken Ana Menüde ‘Rec Schedule’ seçeneğini seçin ya da uzaktan kumanda üzerinde ‘Timer’ düğmesine (24) basın. Televizyonunuzda Programlı Kayıt ekranı gösterilecektir. Varsayılan olarak ilk program seçilidir ve ‘Source (Kaynak)’ vurgulanmıştır.
TÜRKÇE Not: USB ya da Bellek Kartına kayıt yaparken Yüksek Hızlı bir cihaz bağladığınızdan emin olun. (Bir USB2.0 Cihaz ya da Yüksek Hızlı Bellek Kartı) • Kayıt kalitesini seçin: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’. Devam etmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ düğmesine (25) basın. Not: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’ seçimi kayıt kalitesini ve kayıt için gerekli alan miktarını etkiler. Örneğin ünitenizde 500GB HDD varsa kayıt süresi aşağıdaki gibi olacaktır: HQ: 228 saat 35 dakika.
TÜRKÇE Oynatım Ana Menü üzerinden, tercih edilen oynatım modunu seçin. Aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde bulunan kayıtları ve diğer filmleri oynatın. [2] – Music Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde kayıtlı müzik dosyalarını oynatın. [3] – Photos Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde kayıtlı fotoğrafları görüntüleyin. Yukarıdaki seçeneklerden biri seçiliyken dosya göz at penceresi ekrana gelir.
TÜRKÇE Kayıtları ve diğer filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı olan programları ve diğer filmleri televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (9) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (8) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies (Filmler)’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (25) düğmesine basın.
TÜRKÇE Altyazıların oynatılması CM3PVR, AVI video dosyalarını oynatırken altyazı dosyalarını da oynatabilir. Altyazılı AVI dosyalarını oynatmak için altyazı dosyasına AVI dosyası ile aynı adı atamanız gerekir, örneğin: Film adı: Altyazı adı: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (9) basın.
TÜRKÇE Kopyaladıktan sonra yapı şöyle olmalıdır: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (isteğe bağlı, her DVD’de bulunmaz) (içindeki tüm DVD dosyaları ile birlikte) • CM3PVR’yi bilgisayardan çıkarıp televizyonunuza bağlayın. CM3PVR’yi açın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation’ (Gezinti) düğmeleri (8) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (25) düğmesine basın.
TÜRKÇE Müzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı müzik dosyalarını televizyonda çalabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (9) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (8) ile Ana Menüden ‘Music’ [2] simgesini seçin ve ‘Music’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (25) düğmesine basın. Varsayılan olarak HDD üzerinde ‘Music’ klasörü seçili şekilde ünitenin dosya göz atma penceresi ekrana gelecektir.
TÜRKÇE Fotoğraf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı fotoğraf ve resim dosyalarını televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (9) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (8) ile Ana Menüden ‘Photos’ [3] simgesini seçin ve ‘Photos’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (25) düğmesine basın.
TÜRKÇE Bilgisayar Bağlantısı Üniteyi bilgisayarınıza bağlayarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit diske veri (film, müzik, resim, kayıtlar vb.) kopyalayabilirsiniz. Not: Aşağıdaki örnekte Windows XP ile çalışan bir bilgisayar kullanılmıştır ancak üniteyi USB desteği ve FAT32 dosya sistemlerini okuma ve yazma özelliği olan tüm bilgisayarlarda kullanmak mümkündür.
TÜRKÇE Sabit disk ‘My Computer (Bilgisayarım)’ penceresinden silinecek ve kaldırılabilir bir sürücü gösterilecektir. Kart okuyucu çalışmaya başlamıştır. • Sabit disk moduna dönmek için ünitenin ön tarafında bulunan ‘Aşağı Ok’ düğmesine 2 saniye süreyle basılı tutun. Bilgisayarınızda oynatma Ünite bilgisayara bağlı iken kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz. Kayıtlı programları oynatabilmek için öncelikle bilgisayarınıza XviD codec yüklemeniz gerekir.
TÜRKÇE Sistem Yapılandırması Ana Menüde ‘Setup’ [7] seçeneğini seçtiğinizde Setup Menüsü ekrana gelecektir. Aşağıda kullanılabilir tüm ayarlar açıklanmıştır. Sistem: TV Sistemi Ekran Koruyucu Sistem Dili Saat Formatı Tarihi Ayarla Saati Ayarla Ayarı Resetle Televizyonunuza uygun TV Sistemini seçer. PAL ve NTSC arasında seçim yapabilirsiniz. (Varsayılan = PAL) Ünite ekran koruyucusunu açar ya da kapatır. (Varsayılan = On) Ünitenin sistem dilini seçer.
TÜRKÇE TV Tuner: TV Sinyali Otom. Ayar Kanal Ayarı Manuel Ayar TV Sağlayıcınız tarafından sağlanan TV sinyalini seçer. ‘Antenna’ ve ‘Cable’ arasından seçim yapabilirsiniz. (Varsayılan = Cable). Kanal taramak ve bulunan tüm kanalları ünitenin belleğine otomatik olarak kaydetmek için ‘Auto Tuning’ seçeneğini kullanın. Bulunan kanalların ince ayar, kanal sırası ve kanal adı gibi uyarlamalarını yapmak için ‘Channel Set’ seçeneğini kullanın.
PRODUCT SPECIFICATIONS Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: - Power Consumption: 100-240VAC,50/60HZ ± 0,8W Standby: Normal Operation: ± 17,5W (with HDD) During Recording: ± 18,5W (with HDD) - Operation Temperature: 5℃to 40℃ - Video System: PAL/NTSC - Video Output: Frequency Response: Signal to Noise Ratio: Crosstalk: 1.0±0.
PRODUCT SPECIFICATIONS Audio Record Format - MPEG1 Layer 2 Mp2 Video Playback Format - MPEG1/2 (*.MPG or *.VOB) up to 720×480@30fps, 720×576@25fps DivX/Xvid, up to 720×480@30fps, ADPCM or MPEG1/2 Layer II/III MPEG4 (*.AVI) MPEG4 Simple Profile 720×480@30fps, 2-channels MPEG1/2 Layer3 (*.MP3) Subtitle files: SRT, SUB, SSA, SMI. Audio Playback Format - MP3 (*.MP3) - MPEG1/2 Layer I/II - WMA (*.