Arched Trellis Tunnel Gartenbogen-Rankhilfe Arche en Treillis de Jardin Enrejado de Arco para Plantas Tunnel a Traliccio ad Arco Pergola ogrodowa USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. POL office: Gdańsk FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com AUS:cs.au@costway.com GBR:cs.uk@costway.
FR EN Before You Start Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
EN IT Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please read this assembly instruction carefully and check parts against the list below before assembling your products. Take a few moments to familiarize yourself with the contents. Suggest installing by 2 people at least, better by 3 people. And for your safety, please wear gloves.
Assembly: cross braces Cross Support Please follow these instructions carefully to ensure safe and satisfactory use of this product. Choose a location where the product is to be displayed. Take all the components out of the carton for assembly. Ensure the product is placed on a flat, level surface. Arch Arch h rc A cross braces Sure-clips Sure-clips Arch Step 1: Insert two angled tubes (Part A) into both ends of an arched tube (Part B).
Step 4: Repeat above step to assemble other 6 cross braces (Part E). The assembly completed picture is as follows (See figure 6) Angel Support Netting Cross Braces Figure 6 Cross Braces Cross Braces Step 6: Put the assembled frame down carefully, and Insert the 6 stakes (Part D) into the other side of the 6 angled tubes(Part B) (See figure 8). Put the product back upright after installation.
DE Montage: Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch und vergleichen Sie die Teile anhand der folgenden Liste, bevor Sie Ihre Produkte zusammenbauen. Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit dem Inhalt vertraut zu machen. Wir empfehlen die Installation durch mindestens 2 Personen, besser durch 3 Personen. Und zu Ihrer Sicherheit tragen Sie bitte Handschuhe.
Querstrebe Kreuzunterstützung Bogen Bogen Schritt 4: Wiederholen Sie den obigen Schritt, um die weiteren 6 Querstreben zu montieren (Teil E). Das Bild des fertigen Zusammenbaus sieht wie folgt aus (siehe Abbildung 6).
Winkelrohr Netz Schritt 6: Setzen Sie den zusammengebauten Rahmen vorsichtig ab und stecken Sie die 6 Pfahlrohre (Teil D) in die andere Seite der 6 Winkelrohre (Teil B) (siehe Abbildung 8). Stellen Sie das Produkt nach der Installation wieder aufrecht hin. Querstrebe FR Veuillez lire attentivement ces instructions d'assemblage et vérifier les pièces par rapport à la liste ci-dessous avant d'assembler vos produits. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le contenu.
Assemblage : Barres transversales Support transversal Veuillez suivre attentivement ces instructions pour garantir une utilisation sûre et satisfaisante de ce produit. Choisissez l'endroit où le produit sera exposé. Sortez tous les éléments du carton pour les assembler. Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface plane et horizontale.
Étape 4 : Répéter l'étape précédente pour assembler les 6 autres barres transversales (Pièce E). L'image de l'assemblage terminé est la suivante (voir figure 6) Supports angulaires Filet Barres transversales Barres transversales Barres transversales Étape 6 : Poser le cadre assemblé avec précaution, et insérer les 6 piquets (Pièce D) de l'autre côté des 6 tubes coudés (Pièce B) (voir figure 8). Remettre le produit en position verticale après l'installation.
ES Montaje: Lea atentamente estas instrucciones de montaje y compruebe las piezas con la lista que aparece a continuación antes de montar el producto. Tómese unos minutos para familiarizarse con el contenido. Se recomienda que el montaje lo realicen al menos dos personas, o mejor tres. Por su seguridad, utilice guantes. Siga atentamente estas instrucciones para garantizar un uso seguro y satisfactorio de este producto. Elija un lugar donde se vaya a exponer el producto.
Soporte transversal Soporte transversal Arco Arco o rc A Soporte transversal Clip de seguridad Paso 4: Repita el paso anterior para ensamblar los otros 6 soportes transversales (Pieza E). La imagen del montaje finalizado es la siguiente (vea la Figura 6).
Soporte en ángulo Malla Soportes transversales Paso 6: Coloque el marco montado con cuidado, e inserte las 6 estacas (Pieza D) en el otro lado de los 6 soportes en ángulo (Pieza B) (vea la Figura 8). Vuelva a colocar el producto en posición vertical después del montaje. IT Prima di assemblare i prodotti, leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio e controllare i componenti in base all'elenco riportato di seguito. Prendetevi qualche minuto per familiarizzare con il contenuto.
Assemblaggio: cross braces Supporto trasversale Si prega di seguire attentamente le presenti istruzioni per garantire un uso sicuro e soddisfacente di questo prodotto. Scegliere una posizione in cui esporre il prodotto. Estrarre tutti i componenti dalla confezione per il montaggio. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie piana e livellata.
Passo 4: Ripetere il passo precedente per assemblare le altre 6 traverse (parte E). L'immagine dell'assemblaggio completato è la seguente (vedere figura 6) Supporti angolari Rete Traverse Traverse Traverse Figura 6 Supporti picchettati Figure 9 Rete Figura 8 Traverse corte Figura 7 Passo 5: Ripetere di nuovo il passo precedente per assemblare due traverse singole (parte C) nella parte anteriore e posteriore del traliccio. Posizione vedere figura 7.
PL Montaż: Przed przystąpieniem do montażu produktu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części. Zidentyfikuj wszystkie części, które znajdują się w opakowaniu. Zalecamy montaż przez minimum 2, a najlepiej 3 osoby dorosłe. Dla bezpieczeństwa noś rękawice ochronne. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i wydajność produktu. Przeprowadź montaż w miejscu, w którym zamierzasz umieścić produkt.
Poprzeczki Wspornik poprzeczny Łuk Łuk k Łu Poprzeczki Klipsy Krok 4: Powtórz powyższy krok, aby zmontować 6 pozostałych poprzeczek (część E). Na rysunku obok pokazano zmontowany produkt (Patrz rysunek 6). Klipsy Łuk Poprzeczki Uwaga: Przed użyciem klipsa, upewnij się, że poprzeczka znajduje się po zewnętrznej części ramy, a zakrzywiona część klipsa jest skierowana do wewnątrz ramy. (Patrz rysunek 4). Poprzeczki Rysunek 6 Rysunek 4 Zakrzywiona część klipsa jest skierowana do wewnątrz ramy.
Wspornik ze złączem kątowym Siatka Poprzeczki Wspornik dolny Krok 6: Ostrożnie połóż na ziemi zmontowaną ramę i zamocuj 6 dolnych wsporników (część D) na końcach 6 wsporników ze złączami kątowymi (część B) (Patrz rysunek 8). Po zamocowaniu części ustaw produkt z powrotem w pozycji pionowej. EN Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
FR IT Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.