SE Series User’s Manual EN [Page 1] FR FR [Page 17] 26] [Page SE200 SE350 SE400 PURE SINE WAVE INVERTER SE200 SE350 SE400 Onduleurs pur sinus
Legal Provisions Copyrights 2017 COTEK Electronic IND. CO. All Rights Reserved. Any part of this document may not be reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of COTEK Electronic IND. CO. For the conditions of the permission to use this manual for publication, contact COTEK Electronic IND. CO., LTD. In all related COTEK product activities, Neither COTEK Electronic IND. CO., LTD.
EN Table of Content 1. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 1 1-1. General Safety Precautions 1 1-2. Other Safety Notes 2 FUNCTIONAL CHARACTERISTICS INTRODUCTION 3 2-1. System 3 2-2. Block Diagram 3 2-3. Electrical Specification 4 2-3-1. SE200 Specification 4 2-3-2. SE350 Specification 5 2-3-3. SE400 Specification 7 2-4. Mechanical Drawings 3. INSTALLATION AND MAINTENANCE 3-1. Front Panel Introduction 11 12 12 3-1-1. ON / OFF / Remote Main Switch 12 3-1-2. LED Indicator 12 3-1-3.
EN 4. OPERATION 4-1. Connecting the DC Cable 21 4-2. Connecting the Input Power 21 4-3. Connecting the Loads 21 4-4. Switch ON Inverter 22 4-5. Protection Mechanism 22 4-5-1. SE200 Protection Mechanism 22 4-5-2. SE350 protection mechanism 22 4-5-3. SE400 Protection Mechanism 23 4-6. Troubleshooting Guide 5.
1. Safety Instructions 1-1. General Safety Precautions Warning! Before using the Inverter, read the safety instructions. Do not expose the inverter to rain, snow, spray or dust. To reduce the risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation openings and do not install the inverter in a zero-clearance compartment. To avoid the risk of fire and electric shock, make sure that the existing wiring is in good electrical condition, and the wire size is not undersized.
EN 1-2. Other Safety Notes Upon receipt, examine the carton box for damage. If you have found any damage on the carton box please notify the company you purchased this unit from. Do not operate near water or in excessive humidity. Do not open or disassemble the inverter, and warranty may be voided. The DC side connections should be firm and tight. Grounding: Reliable grounding should be maintained. Do not drop a metal tool on the battery.
2. Functional Characteristics Introduction 2-1.
EN 2-3. Electrical Specification 2-3-1. SE200 Specification Electrical Specification Item SE200-112 Model No. SE200-124 SE200-212 SE200-224 Input Voltage Voltage Range No Load Current Power Saving Mode Efficiency (Typ.) On Mode @ Saving Mode On Mode @ No Load Mode 12VDC 10.0~16.0VDC < 0.5A < 0.12A 89% < 0.12A < 0.5A 24VDC 20.0~32.0VDC < 0.4A < 0.06A 91% < 0.06A < 0.4A 24VDC 20.0~32.0VDC < 0.4A < 0.06A 93% < 0.06A < 0.4A Output Continuous Output Power Over Rated Power (3 Min.) Peak Power (3 Sec.
2-3-2. SE350 Specification Electrical Specification Item SE350-112 Model No. SE350-124 12VDC 24VDC 48VDC 10.0~15.5VDC 20.0~31.0VDC 40.0~62.0VDC No Load Current < 0.65A < 0.32A < 0.16A Power Saving Mode < 90mA < 60mA < 40mA 87% 88% 89% On Mode @ Saving Mode < 90mA < 60mA < 40mA On Mode @ No Load Mode < 0.65A < 0.32A < 0.16A Voltage Voltage Range Input Efficiency (Typ.) Continuous Output Power 350 W Surge Power Output 700 W Frequency 50 / 60 Hz ± 0.
EN Electrical Specification Item Voltage Voltage Range Input SE350-212 Model No. SE350-224 12VDC 24VDC 48VDC 10.0~15.5VDC 20.0~31.0VDC 40.0~62.0VDC No Load Current < 0.9A < 0.5A < 0.25A Power Saving Mode < 90mA < 60mA < 40mA 89% 90% 91% On Mode @ Saving Mode < 90mA < 60mA < 40mA On Mode @ No Load Mode < 0.9A < 0.5A < 0.25A Efficiency (Typ.) 350 W Continuous Output Power Surge Power Output 700 W Frequency 50 / 60 Hz ± 0.
2-3-3. SE400 Specification Electrical Specification Item Voltage Voltage Range No Load Current Input SE400-112 Model No. SE400-124 12VDC 24VDC 48VDC 10.5~16.0VDC 21.0~32.0VDC 42.0~64.0VDC <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC 88% 89% 90% On Mode @ Saving Mode <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC On Mode @ No Load Mode <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC Power Saving Mode Efficiency (Typ.) Continuous Output Power 400 W (± 3%) Max.
EN Electrical Specification Item Voltage Voltage Range No Load Current Input SE400-212 Model No. SE400-224 12VDC 24VDC 48VDC 10.5~16.0VDC 21.0~32.0VDC 42.0~64.0VDC <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC 88% 89% 90% On Mode @ Saving Mode <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC On Mode @ No Load Mode <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC Power Saving Mode Efficiency (Typ.) Continuous Output Power 400 W (± 3%) Max. Output Power (1Min.
2-3-4. SE200 Voltage performance Figure 1. SE200 temperature performance 2-3-5. SE350 Voltage performance Figure 2.
EN 2-3-6. SE400 Voltage & temperature performance Figure 3. SE400 voltage performance Figure 4.
2-4. Mechanical Drawings Figure 5.
EN 3. Installation and Maintenance 3-1. Front Panel Introduction Figure 6. SE series front panel view Model SESeries Front Panel ON / OFF / Remote Main Switch LED Indicator AC Output Function Switch Table 6. SE series front panel introduction 3-1-1. ON / OFF / Remote Main Switch The 3-stage switch is for turning on, turning off and remote mode. 3-1-2. LED Indicator Inverter status to display fault condition.
Status LED Signal Description Orange Under voltage alarm LED flashes orange light slowly with 5 short beeps every 15 seconds Over voltage LED flashes orange light every 0.1 seconds Red Over temperature LED flashes red light quickly twice every 1.6 seconds LED lights red; following two short beeps. Inverter shuts down after two seconds and restart 3 times. LED lights red; following two short beeps. Inverter shuts down after 3 minutes and restart 3 times. LED flashes red light every 0.
EN Status LED Signal Description Red Over current / LED lights in solid red with one short beeps Over load > 460W (115%) Over voltage LED fast blink (Input DC voltage over spec.) Under voltage LED slow blink with one long beeps &two short beeps (Input DC voltage under spec.) Table 8. SE400 LED status 3-1-3. AC Output North America (GFCI) United Kingdom NEMA 5-15R Universal Australia / New Zealand Continental Europe France Connector (only SE350) IEC (only SE350) Table 9.
3-1-4. Function Switch Figure 7. SE series DIP switch 3-1-4-1. Function switch definition Dip Switch S1 S2 S3 S4 Function Voltage select Voltage select Frequency Select Power saving ON/OFF Table 10. SE series function switch definition 3-1-4-2. Output voltage selection (S1&S2) Output voltage 100V/200V 110V/220V 115V/230V 120V/240V S1 0 0 1 1 S2 0 1 0 1 Table 11.
EN 3-1-3-5. Power saving load Model SE200 / SE350 SE400 Input Saving Power <10VA <20A Saving Wake up >15VA >30 VA Table 14. SE series power saving load 3-2. Rear Panel Introduction Figure 8. SE series rear panel view Model SE Series Rear Panel DC Input Terminal Green Terminal Remote Port (RJ-11) Chassis Ground Table 15. SE series rear panel introduction 3-2-1. DC Input Terminal The DC cables should be as short as possible (less than 6 feet / 1.
Model SE350-124 / 224 SE350-148 / 248 SE400-112 / 212 SE400-124 / 224 SE400-148 / 248 Wire AWG #10 #14 #10 #14 #18 Inline fuse ≧25 A ≧12.5A ≧60A ≧30 A ≧15 A Table 16. SE series cable size Note: Batteries are capable of providing very large currents in case of short circuit. The fuse should be as close to the positive battery terminal as possible. Use Bussmann ANN series fuses (will also require Fuse Block 4164) or equivalent. 3-2-2.
EN Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Table 18. SE series wiring for control 3-2-3. Remote Port (RJ-11) The SE400 inverter can be compatible with CR-8 remote control. Before using the remote control, make sure the main switch on inverter must be at “ REMOTE” position. Pin Number 1 2 3 4 5 6 Signal Description Reserved ─ The same polarity as the battery negative GND side ─ ─ ─ ─ RMT Remote controller panel (positive) ─ ─ Table 19.
3-2-4. Chassis ground Must be connected to earth ground prior to making any other connections to the equipment. 3-3. Maintenance Make sure that the fan vents are not blocked. Use a vacuum cleaner to remove any dust from the fan area When cleaning the case or front panel, use a soft, dry cloth, only. If the case or front panel is very dirty, use a neutral, non-abrasive detergent. Do not use alcohol or ammonia based solutions.
EN STEP 4. Power ON. The buzzer will send out “Beep” sounds at the moment the inverter will do self-diagnosis, then the power status Figure 13. Installation step 4 LED indicators will also appear in various colors. Finally the buzzer will sound another “Beep” and the power status LED indicators will turn to solid “Green” color (normal state), means the inverter is now ready to work. Note: 1.
4. Operation 4-1. Connecting the DC Cable Connect DC input terminals to 12V / 24V /48V battery or other DC power source [ + ] is positive, [ - ] is negative. Reverse polarity connection can blow the internal fuse and may damage the inverter permanently. Figure 14. DC cable connection Warning! Make sure that all the DC connections are tight (torque to 9 – 10 ft-lbs, 11.7 – 13 Nm). Loose connections could result in overheating and can be a potential hazard.
EN If the total power consumption over the rated power of the inverter, remove the non-critical: loads until the total power consumption is below the rated power. 4-4. Switch ON Inverter Set the power switch to the “ON” position. The inverter will carry out self-diagnosis and, the LED’s will also appear various colors. Set the power switch to the “OFF” position. The inverter stops and all the lights that are on will go off. 4-5. Protection Mechanism 4-5-1.
4-5-3. SE400 Protection Mechanism Model Over Voltage (DC) Shutdown Restart Under Voltage Alarm 16V ± 0.3V 14.5V± 0.3V 10.5V ± 0.3V Under Voltage Shutdown Restart 10.5V ± 12V 12.5V± 0.3V 0.3V 24V 32V ± 0.5V 48V 64 ± 1V 29V ± 0.5V 21V± 0.5V 21V ± 0.5V 25V ± 0.5V 58V ± 1V 42V± 1V 42V ± 1V 50 ± 1V Table 24. SE400 DC input protection mechanism Over Temperature Protection Model Shutdown Restart 80℃ 60℃ 12V 24V 48V Table 25. SE400 over temperature protection mechanism 4-6.
EN LED Signal Descriptio n Solutions Inverter shuts down after two seconds and restart 3 times Over temperature LED flashes red light quickly twice every 1.6 seconds Shut down under voltage LED flashes red light every 0.4 seconds, then inverter shuts down Shut down over voltage LED flashes red light every 0.1 seconds, then inverter shut down LED flashes red light slowly once and quickly twice every 1.6 seconds Fan alarm Improve ventilation.
LED Signal Description Solutions manually. beeps Table 27. SE400 troubleshooting guide 4. Warranty 5-1 Warning Warning! Do not open or disassemble the Inverter. Attempting to do so may cause risk of electrical shock or fire. 5-2 Warranty We guarantee this product against defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase. In case you need to repair or replace any defective power inverters, please contact COTEK local distributor.
FR Table des matières 1. CONSIGNES DE SECURITE .............................................................................29 1-1. ... Consignes générales 29 1-2. ... Précautions 30 2. CARACTERISTIQUES ...................................................................................... 31 2-1. Caractéristiques 31 2-2. Schéma de principe 31 2-3. Caractéristiques électriques 32 2-3-1 Caractéristiques du SE200 ....................................................................... 32 2-3-2.
4-5-1. SE200 ...................................................................................................... 49 4-5-2. SE350 ...................................................................................................... 50 4-5-3. SE400 ...................................................................................................... 50 4.6. Guide de dépannage 51 5. GARANTIE ........................................................................................................
FR Dispositions légales Copyrights 2017 COTEK Electronic IND. CO. tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, quelle qu’en soit la manière et quel qu’en soit le but, sans autorisation préalable écrite de COTEK Electronic IND. CO. Pour obtenir l’autorisation de publier ce manuel, adressez-vous directement à COTEK Electronic IND. CO., LTD. Pour l’ensemble des activités COTEK, ni COTEK Electronic IND. CO., LTD.
1. Consignes de sécurité 1-1. Consignes générales AVERTISSEMENT ! Avant d'installer ou d'utiliser l'onduleur, il est nécessaire de lire et bien comprendre les instructions concernant la sécurité. Ne pas exposer l'onduleur à la pluie, à la neige ou aux projections d'eau. Ne pas le stocker dans la cale ni l'exposer à la poussière. Pour éviter les risques électriques ne pas couvrir ni obstruer les grilles de ventilation.
FR 1-2. Précautions À réception, vérifier l’état de l’emballage. S’il est endommagé, en informer votre distributeur. Ne pas utiliser l’onduleur à proximité d’une source en eau ou dans un environnement excessivement humide. Bien serrer les branchements CC. La liaison à la masse doit être fiable et permanente. Ne pas laisser tomber d’objets métalliques sur la batterie. L’étincelle ou le court-circuit en résultant pourrait provoquer une explosion.
2. Caractéristiques 2-1. Caractéristiques Les onduleurs de la série SE sont des appareils CC-CA de grande fiabilité, à base de composants électroniques et micro-processeurs dernière génération. Ils offrent les caractéristiques suivantes: Signal de sortie sinusoïdal pur : SE200:DHT < 3% - SE350 : DHT < 3% - SE400 : DHT < 5% Gestion d’énergie par algorithmes. Ventilateur de refroidissement asservi à la charge et à la température. Compatible avec les commandes type CR-8. Bornes à contact sec.
FR 2-3. Caractéristiques électriques 2-3-1 Caractéristiques du SE200 Modèle Entrée Tension d’entrée Plage de tensions admissibles Consommation à vide Consommation en mode économie énergie Rendement Puissance nominale Puissance crête (3 min.) Puissance crête (3 s.
2-3-2. Caractéristiques du SE350 Modèle Tension d’entrée Plage de tensions admissibles Entrée Consommation à vide SE350-112 SE350-124 SE350-148 12VCC 24VCC 48VCC 10.0~15.5VCC 20.0~31.0VCC 40.0~62.0VCC < 0.65A < 0.32A < 0.16A < 90mA < 60mA < 40mA 88% 89% Consommation en mode économie d’énergie Rendement 87% Puissance nominale 350 W Puissance crête Fréquence Sortie Tension de sortie Redémarrage court-circuit Forme du signal Protections Pur sinus (DHT < 3% @ charge standard) 31.
FR Modèle Tension d’entrée Plage de tension admissibles Entrée Consommation à vide Consommation en mode économie d’énergie Rendement SE350-212 SE350-224 SE350-248 12VCC 24VCC 48VCC 10.0~15.5VCC 20.0~31.0VCC 40.0~62.0VCC < 0.9A < 0.5A < 0.
2-3-3. Caractéristiques du SE400 Modèle Entrée SE400-112 SE400-124 SE400-148 Tension d’entrée 12VCC 24VCC 48VCC Plage de tension admissibles 10.5~16.0VCC 21.0~32.0VCC 42.0~64.0VCC Consommation à vide <1A @12VCC <0.5A @24VCC <0.25A @48VCC <0.2A @12VCC <0.1A @24VCC <0.05A @48VCC 89% 90% Consommation en mode économie d’énergie Rendement 88% Puissance nominale 400 W (± 3%) Puissance crête (1 min.) > 400 W~460 W (100%~115%) Puissance crête (1 s.
FR Modèle Tension d’entrée Plage de tension admissibles Entrée Consommation à vide SE400-212 SE400-224 SE400-248 12VCC 24VCC 48VCC 10.5~16.0VCC 21.0~32.0VCC 42.0~64.0VCC <1A @12VCC <0.5A @24VCC <0.25A @48VCC <0.2A @12VCC <0.1A @24VCC <0.05A @48VCC 89% 90% Consommation en mode économie d’énergie Rendement 88% Puissance nominale 400 W (± 3%) Puissance crête (1 min.) > 400 W~460 W (100%~115%) Puissance crête (1 s.) Sortie Fréquence < 800 W 50 / 60 Hz ± 0.
2-3-4. SE200 – Performances / Température Sché ma 1. SE200 Courbe de dé classement en fonction de la tempé rature 2-3-5. SE350 – Performances / Température Sché ma 1.
FR 2-3-6. SE400 – Efficacité / Tension – Performances / Température Sché ma 2. SE400 – Efficacité en fonction de la tension Sché ma 3.
2-4. Schémas d’encombrement Sché ma 4.
FR 3. Installation et maintenance 3-1. Panneau avant Sché ma 5. Onduleurs sé rie SE – Vue du panneau avant Onduleurs série SE – Description du panneau avant Interrupteur ON/OFF/REMO (Marche / Arrêt / Commande à distance) Sortie CA Témoin de fonctionnement à LED Interrupteurs DIP (fonctions) Tableau 6. Onduleurs sé rie SE – Pré sentation du panneau avant 3-1-1.
É tat Signal Description Alarme tension basse batterie Alarme tension haute batterie Flashs orange lents et 5 bips courts toutes les 15 secondes. Flashs orange rapides toutes les 0.1 secondes. Rouge Flashs rouges rapides toutes les 1.6 secondes. Rouge; 2 bips courts. Coupure au bout de 2 secondes. 3 tentatives de réarmement. Rouge; 2 bips courts. Coupure au bout de 3 minutes. 3 tentatives de réarmement. Flashs rouges rapides toutes les 0.4 secondes puis coupure. Flashs rouges rapides toutes les 0.
FR É tat Signal Description (court- circuit / surcharge sortie CA)) Tension haute batterie Tension basse batterie Flashs rouges rapides. Flashs rouges lents, 1 bip long et 2 bips courts. Tableau 8. Té moin à LED – Modè le SE400 3-1-3. Socles de sorties CA Amérique du Nord (GFCI) Amérique du Nord (NEMA 5-15R) Royaume-Uni Universelle Europe continentale (Schuko) Australie / Nouvelle-Zélande IEC (SE350 uniquement) France (SE350 uniquement) Tableau 9. Socles de sortie CA 3-1-4.
3-1-4-2. Choix de la tension (S1 & S2) Tension de sortie S1 S2 100 V CA / 200 V CA 0 0 110 V CA / 220 V CA 0 1 115 V CA / 230 V CA 1 0 120 V CA / 240 V CA 1 1 Tableau 11. Onduleurs sé rie SE – Choix de la tension de sortie Note: Sélectionner 100/110/115/120 VAC pour les modèles 100V ou 200/220/230/240 VAC pour les modèles 200V. 3-1-4-3. Choix de la fréquence Fréquence 50 Hz – 60 Hz 50 Hz 0 60 Hz 1 Tableau 12. Onduleurs sé rie SE – Choix de la fré quence 3-1-4-4.
FR Onduleurs série SE – Description du panneau arrière Bornes d'alimentation CC Bornier ON/OFF pour commande à distance Port connexion du panneau de commande à distance « REMOTE » Borne de masse « CHASSIS GROUND » Tableau 15. Onduleurs sé rie SE – Pré sentation du panneau arriè re 3-2-1. Bornes d'alimentation CC Les câbles doivent être le plus court possible, idéalement d’une longueur inférieure à 1,80 m (6 ft).
3-2-2. Bornier vert (Remote ON/OFF) Item 1 2 3 Description GND Enable (ENB) Remote OFF Enable (ENB) Remote ON Tableau 17. Onduleurs sé rie SE – Description du bornier vert Sché ma 8 - Onduleurs sé rie SE – Bornier vert Attention ! Merci de respecter les consignes suivantes. Avant d’utiliser la commande à distance, s’assurer que l’interrupteur est bien en position « REMOTE » (Remote = commande déportée). S’assurer que la commande à distance n’est pas activée (OFF).
FR 3-2-3. Port « REMOTE » (RJ-11) Port de connexion type RJ-11 pour le branchement de la commande à distance modèle CR-8. Avant d’utiliser la commande déportée, s’assurer que l’interrupteur principal sur l’onduleur est bien en position « REMOTE ». Broche 1 2 3 4 5 6 Signal Réservé GND ─ ─ RMT ─ ─ Négatif ─ ─ Positif ─ Tableau 19. Onduleurs sé rie SE –Port RJ-11 3-2-4.
3-4. Installation et mise en service Avant d’installer l’onduleur, placer l’interrupteur principal sur « OFF ». É tape 1 Raccorder les câbles d’alimentation CC à l’onduleur puis à la batterie, en prenant soin de respecter les polarités. Sché ma 9. Installation – É tape 1 É tape 2 Paramétrer la tension et la fréquence de sortie, ainsi que le mode économie d’énergie via les interrupteurs DIP. (Voir § 3-1-4.) Sché ma 10. Installation – É tape 2 É tape 3 Raccorder le consommateur à la sortie CA.
FR Note: 3. Si plusieurs consommateurs sont raccordés à l’onduleur, les mettre sous tension l’un après l’autre, pour prévenir les risques de surcharge liés à l’appel de courant. 4. Pour mesurer la vraie valeur efficace de la tension délivrée, utiliser un multimètre RMS type Fluke 45, Beckman 4410 ou Triplet 4200. 4. Utilisation 4.1. Connexion aux bornes d’alimentation CC Raccorder les bornes d’entrée CC à une batterie 12V / 24V / 48V ou à autre source courant continu.
4.2. Connexion à la source CC Avant d’effectuer les branchements à la source, placer l’interrupteur principal sur l’onduleur en position « OFF ». 4.3. Connexion des consommateurs Calculer la charge totale des consommateurs. Elle ne doit pas dépasser la capacité nominale de l’onduleur. Si toutefois elle la dépasse, déconnecter les consommateurs non nécessaires jusqu’à ce que la charge totale soit dans les limites admissibles de l’onduleur. 4.4. Mise sous tension Placer l’interrupteur sur « ON ».
FR 4-5-2. SE350 Tension haute (DC) Tension basse Coupure Reprise Alarme tension basse Coupure Reprise 12V 15.5V ± 0.25V 14.5V± 0.25V 10.5V ± 0.25V 10V ± 0.25V 12V± 0.25V 24V 31V ± 0.5V 29V ± 0.5V 21V± 0.5V 20V ± 0.5V 24V ± 0.5V 48V 62 ± 1V 58V ± 1V 42V± 1V 40V ± 1V 48 ± 1V V Tableau 22. SE350 – Protections entré e CC Protection surchauffe V Coupure Reprise 83°C ± 5°C 53°C ± 5°C 12V 24V 48V Tableau 23. SE350 – Protection surchauffe 4-5-3.
4.6. Guide de dépannage Attention ! Ne pas ouvrir ni démonter l’onduleur. Une tentative d’intervention peut entraîner des risques de chocs électriques voire un incendie. SE200 / SE350 Signal LED Description Flashs orange lents avec 5 bips courts toutes les 15 secondes Alarme tension basse Flashs orange rapides toutes les 0.1 secondes Rouge stable plus 2 bips courts. Coupure au bout de 3 minutes.
FR SE400 Signal LED Flashs rapides orange et 2 bips longs Description Surcharge 400W ̴ 460W (100% ̴ 115%) Surchauffe / Gel Flashs orange lents Rouge stable et un bip court Surintensité Surcharge >460W (115%) Tension haute Flashs rouges rapides Flashs rouges lents plus 1 bip long et 2 bips courts Tension basse Solutions Réduire la charge. En cas d’échec au redémarrage, remettre manuellement sous tension. Améliorer la ventilation. Vérifier que les grilles ne sont pas obstruées.
5. Garantie 5-1 Attention Attention ! Ne pas ouvrir ni démonter l’onduleur. Risques de choc électrique ou d’incendie. 5-2 Garantie Nous garantissons ce produit contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une durée de 24 mois. Pour toute demande de service après-vente, merci de contacter votre distributeur local COTEK. Cette garantie sera considérée comme nulle si l’appareil n’a pas été utilisé de manière correcte, s’il a été modifié ou s’il a été endommagé accidentellement.
No.33, Sec. 2, Renhe Rd., Daxi Dist., Taoyuan City 33548, Taiwan Phone:+886-3-3891999 FAX:+886-3-3802333 http:// www.cotek.com.tw 2020.