READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Copeland Installation Guide For model: CN52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs. 4 - 5 Wiring. pg. 6 Canopy Assembly. pg. 6 Blade Assembly. pg. 7 Light Kit Assembly (Optional). pgs. 7- 8 Testing Your Fan. pg. 9 Troubleshooting. pg. 10 Parts Replacement. pg. 10 Warranty. pg. 10 E192641 net weight of fan: 18.52 lb (8.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a b d e c a. canopy. 1 piece b. hanging bracket. 1 piece c. downrod and hanging ball. 1 piece d. motor housing. 1 piece f e. yoke cover. 1 piece f.
12 ft. - 20 ft. (3.66 m - 6.1 m) 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters). This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling. The hanging length can be extended by purchasing a longer downrod (0.5in./1.27cm diameter).
. Fan Assembly (with downrod). stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing. Remove pin and clip from motor housing yoke. [Refer to diagram 2.
5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
. Wiring. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. white supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code. If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building wires are different colors than those referred to in the instructions below, please use a qualified electrician.
9. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes. Insert 3 blade attachment screws (along with washers) with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver. Repeat procedure for the remaining blades.
10. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) hex nut lock washer Gently push wires from light kit fitter (one by one) through hole in middle of switch housing and screw switch housing onto threaded rod followed by lock washer and hex nut that were previously removed. Tighten hex nut over lock washer for a secure fit. BLACK WHITE Connect WHITE wire from light kit fitter to WHITE wire from switch housing. Connect BLACK wire from light kit fitter to BLUE (or BLACK) wire from switch housing.
11. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain on the switch housing. Start at the OFF position (no blade movement). First pull will set the fan to HI. Second pull will set the fan to MEDIUM. Third pull will set the fan to LOW. Fourth pull will again set the fan to the OFF setting. If applicable, test light with the pull chain in the middle.
Troubleshooting. Warranty. WARNING: Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury. Problem: Fan fails to operate. Solutions: 1. Check wall switch to fan. 2. Verify that reverse switch is set completely in either direction. 3. Check to be sure fan is wired properly. 4. Verify that male and female plugs are connected properly in switch housing. Problem: Light kit (optional) not lighting. Solutions: 1. Check wall switch to fan. 2.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA . ly O . P . F ent On Copeland cem a l P For Guía de instalación Para modelo: CN52 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5 Instalación eléctrica. Pág. 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6 Colocación de las aspas. Pág.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a b d e c a. cubierta decorativa. 1 unidad b.
borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). Se puede colgar este ventilador con el tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado.
5. Ensamblaje del ventilador (con el tubo). Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1.] Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor. [Referirse al diagrama 2.
5. Ensamblaje del ventilador (con el tubo). (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
7. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico.
9. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas para alinear los agujeros.
10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) tuerca hexagonal arandela de seguridad Pasar los cables del conectador para el juego de luz (uno por uno) por el agujero de en medio de la caja de encendido y atornillar la caja de encendido en la varilla roscada. Después bajar la arandela de seguridad y la tuerca hexagonal que se quitaron anteriormente. Apretar la tuerca hexagonal encima de la arandela de seguridad para que se queden bien ajustadas.
11. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido. Empezar en estado de APAGADO (sin movimiento de las aspas). Con el primer tirón el ventilador estará en marcha ALTA. El segundo tirón pondrá el ventilador en marcha MEDIA.
Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves. Problema: El ventilador no funciona. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. 2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador está en una sola posición, no en medio de las dos. 3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 4.