READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Katana Installation Guide For Models: KAT72ESP9 KAT72PT9 KAT72TI9 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs. 4 - 5 Wiring. pgs. 5 - 6 Canopy Assembly. pg. 6 Blade Assembly. pg. 7 Light Kit Assembly (Optional). pg. 7 Automated Learning Process./ Activating Code. pg. 8 Testing Your Fan. pg. 9 Troubleshooting. pg.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a b d e c a. hanging bracket (pre-attached to canopy). 1 piece b. canopy. 1 piece f c. downrod and hanging ball (with pin and clip). 1 piece g d.
3. Installation Preparation. 12ft - 20ft (3.66m - 6.1m) blade edge 30 inches 7 feet (76cm) (2.13m) To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters). 12ft - 20ft (3.66m - 6.1m) downrod installation This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling.
. Fan Assembly. set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Then slide hanging ball off downrod. [Refer to diagram 1.] Remove vice from safety cable by loosening the screw and nut on the vice. Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing. [Refer to diagram 2.
5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling joist With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
6. Wiring. (cont.) Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote control must be used for fan to operate. If you do not wish to use the wall control, please proceed to Section 7 below to continue with fan installation.] *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
motor housing--underside 8. Blade Assembly. motor plate same shape Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Separate blade arms according to the shape between the 2 screw holes on one side--3 have circles, 3 have ellipses and 3 have long groove shapes. This shape will correspond with the shape on the different lengths of blades: the long blades have circles, the medium blades have ellipses and the short blades have the long, groove shape.
10. Automated Learning Process./Activating Code. REMOTE CONTROL LED LIGHT WALL CONTROL FAN OFF LED LIGHT FAN OFF 3 2 1 FAN SPEED REVERSE 4 5 6 UP LIGHT LIGHT KIT IMPORTANT: Remote and wall controls must be SYNCHRONIZED with fan in order to properly function.
11. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Test wall control (optional installation) by locating ON/OFF slider switch on wall control, then set to ON position. Test light ON/OFF and then test fan speeds. Next, locate remote control. Start with the light OFF and test the light ON/OFF function button. Test fan speed with different fan speed buttons (1 - 6). Next, locate handheld remote control.
Troubleshooting. Warranty. WARNING: Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury. CRAFTMADE/ELLINGTON LIFETIME WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions: 1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Katana Guía de instalación Para modelos: KAT72ESP9 KAT72PT9 KAT72TI9 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5 Instalación eléctrica. Págs. 5 - 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6 Colocación de las aspas. Pág.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a. soporte de montaje (fijado de antemano a la cubierta decorativa).
3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación perno de tope Para quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojar el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para colgar y quitar la bola que sirve para colgar del tubo deslizándola. [Referirse al diagrama 1.] Quitar el seguro del cable de seguridad aflojando el tornillo y la tuerca en el seguro.
viga de madera 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable de seguridad Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
6. Instalación eléctrica. (cont.) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el control de pared y/o el control remoto de mano para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de pared, favor de pasar a la sección 7 a continuación para seguir con la instalación del ventilador.
8. Colocación de las aspas. bastidor del motor--lado inferior Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Separar los brazos para las aspas según la forma que tiene entre los 2 agujeros para los tornillos en un lado--3 de ellos tienen círculos, 3 tienen elipses y 3 tienen forma de ranura larga.
10. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. CONTROL REMOTO LUZ LED CONTROL DE PARED LUZ LED APAGADO DEL VENTILADOR 3 4 VELOCIDAD DEL VENTILADOR 3 4 2 1 REVERSA 2 IMPORTANTE: Hay que SINCRONIZAR el control remoto y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente.
11. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON). Poner a prueba la luz y después las velocidades del ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano.
Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves.