Operator’s Manual CRAFTSMAN 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 200 MPH/430 CFM GASOLINE POWERED BLOWER/VAC Model No. 358.794700 Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espadrille, p. 21 vse se WARNING: A Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product, For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, or 10 am-7 pm, Sun. . 1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time) Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60178 US A.
TABLE OF CONTENTS Warranty Statement 2 Storage 14 Identification of Safety Symbols 3 Troubleshooting Table 5 Safety Rules 4 Emissions Statement 18 Assembly 6 Parts List 18 Operation go Spanish 21 Maintenance 12 Farts and Ordering Back Cover LLG EA Eva i CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship.
*Overage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances. garage door openers, water heaters. and other major home Rems, in the U.S.A. or Canada call 1-8004-MY-HOMED. IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS WARNING: This unit can bs dangerous! Careless or improper use can cause serious injury. WARNING: Read the operator's manual before use.
IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS A WARNING: Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no longer fuming to avoid serious injury from the rotating blades. Gently tit the handier of the screwdriver toward the back of the unit to release the latch whir puling up on the vacuum et cover with our other hand. of paper. Do not vacuum stones, gravel, metal, broken glass, &tc., to avoid severe damage to the impeller, | WARNING: Fire hazard. Never mix.
fom being blown or ricocheting into eyes and face which can result in blindness and/or serious injury. Eye protection should be marked Z87. Always wear foot protection, Do not go barefoot or wear sandals. Always wear respirator of face mask when working with unit in dusty environments. Secure hair above shoulder length. Secure of remove jewelry, loose clothing, or clothing with loosely hanging straps, ies, tassels, efc.
« Never use for spreading chemicals, fertilizers, or other substances which may contain toxic materials. « To avoid spreading fire, do not use near leaf or brush fires, replaces, barbecue pits, ashtrays, etc. « Use only for jobs explained in this manual. MAINTAIN YOUR UNIT PROPERLY A WARNING: Disconnect spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments.
BLOWER ASSEMBLY BLOWER TUBE ASSEMBLY if you have already assembled your unit for use as a vacuum, remove the vacuum tubes and collection bag. 1. Align the rib on the upper blower tube with the groove in the blower outlet: slide the tube into place. NOTE: Knob must be loose enough to allow blower whe to be inserted in blower outlet, Loosen knob by truing counterclockwise, ry Le 1 Slower Outlet Groove 2. Recurs the tube by tuning the knob clockwise. 8.
VACUUM TUBE ASSEMBLY BA WARNING: S10p engine and be sure the Impeller blades have stopped turning before opening the vacuum inlet door or attempting ta insert of remove the vacuum or bower tubes. The rotating blades can cause serious Injury. 1. Insert the tip of a screwdriver into the latch area of the vacuum inlet Blower [Catch Ava scum inst Cover 2. Gently tit the handle of the screwdriver toward the front of the unit to release the latch while pulling up on the vacuum inlet cover with your other hand.
SHOULDER STRAP ATTACHMENT {optional accessory #71-85936) 1. Pass the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 2. Snap the hooks onto the retainers (see following illustration. BLOWER USE | VACUUM USE Retainer Retainer Retain: } tine: OPERATION KNOW YOUR BLOWER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT, Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments.
PRIMER BULB The PRIMER BLUE removes air from the carburetor and fuel fines and filch them with fuel. This allows you to start the engine wih fewer pulls on the starter rope. Activate primer bul by pressing it and allowing it to rectum to its original potion. START LEVER The START LEVER helps to supply fuel to the engine 1 aid In starting. Activate the starting System by moving the start lever to fhe START position.
Pour the entire contents of this container inch 1 gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixture. DO NOT USE auto motive of or boat ofl, These oils will cause engine damage. When mixing duel, follow instructions printed on container. Once ofl is added to gasoline. shake container momentarily to assure that the fue! Is thoroughly mixed, Always read and follow the safely rules relating fo fuel before fueling your unit. CAUTION: Never uss straight gasoline in your unit.
Starter 4. This unit has the Sim-pul™ starting system. You do not have to pull the starter rope handle sharply or briskly. Pull starter rope handle § times with a controlled and steady motion (no more than 3 times above 80°F), if engine stars and runs prior to & pulls, allow engine to run for 5 seconds: then, fully squeeze the throttle trigger to disengage the starting system (start lever returns to RUN position}, Steps § and 6 are not necessary. .
CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS Muffler « Spark Plug Boot « Air Filter Housing Screws CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of damaged or wom parts. » Fuel Tank Do not use unit if fuel tank shows signs of damage or leaks. « Vacuum Bag ~ Do not use vacuum bag if iris torn or damaged. INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS ~ After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts.
CARBURETOR IDLE SPEED ADJUSTMENT The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary # you notice any of the fallowing conditions: + Engine will net idle when the hottie is released, To adjust ide speed: Allow engine to idle. Adjust speed until engine runs without staling (idle speed too slow). ~ Turn idle speed screw clockwise to increase engine speed If engine stalls or dies. * Turn idle speed screw counterclockwise to decrease engine speed.
TROUBLESHOOTING TABLE HA WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform ing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit, TROUBLE CAUSE REMEDY Engine wil not start, J Engine flooded, 2. Fuel tank amply. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor, compression low 1. See “Staring a Flooded Engine” in Operation section. Fill tank with corrector fuel mixture. install new spark plug. Check for ditty fuel fighter; replace.
(UEC Ved A elo TFN EMISSION CONTROL WARRANTY STATESMEN YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.8. Environmental Protection Agency/Calfornia Air Resources Board and Sears Brands Management Corporation, USA. are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2011 and later small off-road engine. In California.
nearest authorized service center, call Sears at 1-800-469-4063, or send e-mail correspondence fo emission, warranty @Permission. com. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4683 or send e-mail correspondence to emission. warranted emission. com.
TABLA DE CONTENIDO Declaración de Garantía Manteniente Identificación de los Simbolices Almacenaje de Seguridad Tabla Diagnostica Reglas de Seguridad Declaración de Emisión Montas Lista de Piezas Use Repuestos y Encargos Contratapa DECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE DOS ANCA DE CRASCITARAN POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto est garantizado contra cualquier defecto en material o de mano de obra.
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de dar manteniente, 2 MA ADVERTENCIA: Detenga ef motor antes de abrir la compuesta de entrada de aire del aspirador. El motor deber encontrarse detenido v las cuchillas de la impulsor no deberé estar girando para evitar serios accidentes provocados por las cuchillas girantes. Suavemente.
Utilice su aparato coro soplador de aire para: « Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras. patios. ete, « Soplar recortes de hierba, para u hojas en montones, © para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos, Utilice su aparato como aspiradora para; « Recoger material seco como hojas, hierba, ramas pequeñas y pedazos pequemos de papel, « Para obtener mejores resultados al usar la aspiradora, ponga el motor a alta velocidad.
« Nunca ponga el motor en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado o en una rea sin ventilación, Respirar los vapores del combustible le podría causar la muerte, Para vitar of choque por electricidad estática, no use guantes de gamo ni ningún aire quiantis aislase al usar &l aparato, No apelle & aparato con el motee en marcha en ninguna superficie que no esi limpia 0 que no sea salida, El aparato podría aspirar escombros tales como gaville, arena, polo, césped, ete, por la entrada de aspiran
ras a agujuelas personal propensas a log trastornes de la circulación o a las hinchazones animales, El uso prolongado en climas fríes ha sido asociado con dacios a los vasos San Guineos a personas que por oie pare 56 santiaguero en pecio estado de salud.
5, Gire ol tubo de soplador inferior hacia la derecha hasta que oiga un chasquido para bloquear ef tubo de soplador inferior en ol superior. AVISO: Cuando los tunes de soplador superior & inferior están montados correctamente, las flechas de ambos tubos estén aneadas. 6. Para extraer los bos, gire la perilla hacia la izquierda para afollar los tunes: después, extraiga los tubos. MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD Cuando se requiera una velocidad del aire mAs alta, utilice la boquilla de alta.
3. Sostenga la cubierta de entrada de aire del aspirador abierta hasta que el tubo del aspirador queda instalado. Cubierta de Entrada de Aire AL Cota © Entrada de Aire del Aspirador 4. Alinee las lengüetas en el interior de la entrada de late del aspirador con las ranuras en el tubo superior def aspirador. Lengüeta Rana 5. Empuje of tubo superar del aspirador en la entrada de aire del aspirador. Rite sl tubo a Ja izquierda hasta encajar en su lugar para asegurar los bobos a el aparato del soplador. 8.
MONTAJE DE LA BANDA DEL HUMOSO DEL. USQ DEL BRO {accesoria opcional #71-85936) SOPLADOR ASPIRADOR 1. Pasando la banda del hombre Retenedor Retenedor sobre su cabeza, coloques en su Retenedor : 1 Retenedor hombro izquierdo. 2. Cierre el ganchos en of retenedores (ves la sustancien siguiente). — CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIA Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES OE COMENZAR A USAR ESTE APARATO.
BOMBEAR El BOMBEADO es usado para remover aire de el carburador y de las lenas de combustible y las lena de mezcla de combustible. Esto le permite poner sl motee én marcha con menos frondoso de la curada de arranques. Active ef botan del bombeado apretando y huele dejando que retome su forma original, PALANCA DEL ARRANCADOR La PALANCA DEL ARRANCADOR ayuda a suministrar combustible al motor para facultar ef anqueta.
ANTES DE PONER EL. MOTOR EN MARCHA # ADVERTENCIA: Asegures de haber leído toda la información sobre el combustible en las reglas de seguridad artes de comenzar, Sino comprende as reglas de seguridad, o inerte abastecer el aparate con combustible, Lame al 1-800-235-5878. ABASTECIMIENTO DEL MOTOR A ADVERTENCIA: Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al re abastecer combustible. Este motor esté habilitado para funcionar con gasolina sin plomo.
pia y gélidos siempre que vaya a prefectura el arranque y siempre que tenga que aplayar el aparato con el motor sn marcha. Los escombros tales come gravilla, arena, tierra. césped. efe, pueden ser succionados por la entrada de aire y arrojadas por la salida de aire, nadando ef aparato u otros bienes o causando graves heridas a espectadores o al usuario, PARA ARRANCAR EL MOTOR FRIÓ {0 motor caliente después de que dar sin combustible} 1.
[Ey RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecta la bujía antes ds realizar mantenimiento, servicio, o ajustes.
2. Abra la tapa del filtro de aire presionando el boten (vea la lustración. Remueva ef filtro, AVISO: No limpie el rife de aire con gasolina ni ningún otro solvente inflamable, ya que de hacerlo puede crear peligro de Incendio y de clones preparativas nocivas, 3. Lave el filtro con agua y jaén, 4, Permita que of rife se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro: a oprima el file para distribuir el aceite. 6 Reponga las piezas, CAMBIE LA BUJÍA Cambie la bujía anualmente.
Talionar de Ajuste da la Marcha Anta Cuartelera ~ def Filtro de Aire Te Si irguieres ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempernar este procedimiento. entre en contacto con un Centro de Servicio Seras o lame a nuestro teléfono de ayuda al consumidor. al 1-800-235-5878. ALMACENAJE A ADVERTENCIA; Farisaico los si siguientes pasos después de cada uso: ~ Permita que el motor se enfrié y fie bien el aparato antes de guardar o transportarlo.