Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 200 MPH/430 CFM GASOLINE POWERED BLOWERNAC Model No. 358.794744 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts • Espa_ol, List p. 21 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 115264426 and Co., Hoffman Rev.
Warranty Statement Identification of Safety Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 4 6 9 12 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering 14 15 16 18 21 Back Cover CRAFTSMAN FU LL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement i
Hazard zone forthrown objects. Keep children, bystanders, andanimals away fromworkareaa minimum of30feet(10meters) when starting or operating unit.Donotpointblower nozzle inthe direction ofpeople orpets. O Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. secure ha'r ab°ve sh°u'der'ength. before cleaning or servicing.
• Donotoperate unitwhenyouare _WARNING:Failure tofollow all tired,ill,upset, orifyouareunder the Safety Rules andPrecautions canreinfluence ofalcohol, drugs, ormedisultinserious injury. cation. • Keep children, bystanders, andaniKNOW YOUR UNIT mals away fromworkareaamini• Read youroperator's manual careof30feet(10meters) when fullyuntilyoucompletely understand mum starting oroperating unit.Donot andcanfollow allwarnings and blower nozzle inthedirection of safety rules before operating theunit.
• Donotsetunitonanysurface except in the operator's manual performed aclean, hard area while engine isrun- by a Sears Service Center. ning. Debris suchasgravel, sand, • Use only recommended Craftsman dust, grass, etc.could bepicked upby replacement parts; use of any other theairintake andthrown outthrough parts may void your warranty and discharge opening, damaging unit, cause damage to your unit. property, orcausing serious injury to • Empty fuel tank before storing the bystanders oroperator. unit.
CARTON CONTENTS Check carton contents against thefollowing list. 3, Align the slots on the lower blower tube with the tabs on the upper blower tube. Model 358.794744 • Blower Upper Blower Tube • Upper blower tube • Lower blower tube • High velocity • Elbow tube Lower Blower Tube nozzle • Vacuum bag • Upper vacuum tube • Lower vacuum tube Tab Slot • 2-Cycle engine oil NOTE: It is normal for the fuel filter to rattle in the empty fuel tank. 4. 5.
2. Push the small end ofthe elbow tube through the small opening in the bag. 3, Rib release the latch while pulling up on the vacuum inlet cover with your other hand. Hold the vacuum inlet cover open until upper vacuum tube is installed. Vacuum Inlet Cover / Zipper Opening ".,. Small Opening NOTE: Make sure edge of the small opening is flush against the flared area of the elbow tube, and the rib on the elbow tube is on the bottom. 3. Close the zipper on the bag.
HOW TOCONVERT UNIT FROM VACUUM USE TO BLOWER USE 1. Remove the elbow tube and vacuum bag by turning the knob counterclockwise to loosen the elbow tube. 2. Remove the vacuum tubes by turning the tubes clockwise. 3. Close the vacuum inlet cover and make sure it is latched closed. 4. Reinstall the blower tubes (see BLOWER TUBE ASSEMBLY). VACUUM BAG SHOULDER STRAP ADJUSTMENT 1. Hold the unit as shown with the muffler side facing away from your body and clothes. 2.
KNOW YOUR BLOWER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Upper Vacuum Tube Elbow Tube Lower Vacuum Tube (/_ 71 Throttle Trigger Starter Rope //_-_J_1_ --_.-__"'\_ Primer f__ Bulb _.f_ STO P Switch i Spark Plug upper B!°wer Tube .......
• Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars. Blow debris away safely. • Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground. • After using blowers and other equipment, CLEAN UP! Dispose of debris in trash receptacles. OPERATING POSITION CAUTION: Never use straight gasoline in your unit. This will cause permanent engine damage and void the limited warranty. FUEL REQUIREMENTS This engine requires the use of minimum 87 octane [R+M]/2 clean gasoline.
WARNING: When starting engine, hold the unit as illustrated. Do not set unit on any surface except a clean, hard area when starting engine or while engine is running. Debris such as gravel, sand, dust, grass, etc. could be picked up by the air intake and thrown out through the discharge opening, damaging the unit or property, or causing serious injury to bystanders or the operator. STARTING A COLD ENGINE (or warm engine after running out of fuel) 1. Slowly press the primer bulb 6 times. 2.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES _1, WARNING: Disconnect service, or adjustments.
REPLACE SPARK PLUG Replace spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better. Set spark plug gap at 0.025 inch. Ignition timing is fixed, nonadjustable. 1. Twist, then pull off spark plug boot. 2. Remove spark plug from cylinder and discard. 3. Replace with Champion RCJ-6Y spark plug and tighten securely with a 3/4 inch socket wrench. 4. Reinstall the spark plug boot.
,_ WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store unit and fuel well out of the reach of children.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE Engine will not start. 1. Engine flooded. i 1. See "Starting a Flooded in Operation section. REMEDY 2. Fuel tank empty. 2. Fill tank with correct fuel mixture. 3. Install new spark plug. ;;4. Check for dirty fuel filter; replace. Check for kinked or split fuel line; repair or replace. i 5.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2009 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
e-mail correspondence to emission. warranty@ HCOP- emission.com. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663 or send e-mail correspondence to emission. warranty@ HCOP- emission.com.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de los Simbolos de Seguridad Reglas de Seguridad Montaje Uso GARANTIA COMPLETA 21 Mantenimiento Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuestos y Encargos 21 23 25 28 31 34 35 36 18 Contratapa DE CRAFTSMAN Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, C
Zona de peligro por objetos arrojados al aire. Mantenga a niSos, espectadores y animales a una distancia minima de 10 metros (30 pies) al poner en marcha o al usar el aparato. No seSale la boquilla en la direcci6n de la personas o de animales domesticos. cogido por encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. O Aseg°rese de tener e'cabe''° rebujia antes de dar mantenimiento.
,_ ADVERTENClA: De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, correr& el riesgo de accidentes muy graves. • CONOZCA SU APARATO • Lea el manual del usuario cuidadosamente hasta que comprenda perfectamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad y las pueda cumplir, antes de poner el aparato en funcionamiento. • Limite el uso del aparato a aquellas personas que comprendan todas las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y vayan a cumplir con elias.
• AImacene siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables. HAGA USO SEGURO APARATO DE SU ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aspirador. El motor deber& encontrarse detenido y las cuchillas del impulsor no deber&n estar girando para evitar serios accidentes provocados por las cuchillas girantes. • Verifique por inspecci6n, antes de cada uso, que no haya piezas gastadas, sueltas, ni dafiadas o piezas que falten.
• No almacene el aparato ni el combustible en un recinto cerrado donde los vapores el combustible puedan entrar en contacto con chispas o llamas abiertas procedentes de calentadores de agua, motores o interruptores electricos, calefactores centrales, etc. • Almacene el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de los niSos.
2, Tubo de soplador Empuje la punta pequeSa el tubo en forma de codo por abertura pequeSa el la bolsa del aspirador. Tubo en forma de Codo Tubo de sopiadorinferior Moldura Saliente LengOeta Ranura 4. Deslice el tubo de soplador inferior sobre el tubo de soplador superior. 5. Gire el tubo de soplador inferior hacia la derecha hasta que oiga un chasquido para bloquear el tubo de soplador inferior en el superior. AVlSO: Cuando los tubos de soplador superior e inferior est_.
Area del cerradura Area del cerradura Cubiert" a de entrada de aire 2. Suavemente, gire el mango del destornillador hacia la parte delantera del aparato para abrir la cerradura, mientras jala hacia arriba de la cubierta de la entrada de aire del aspirador con su otra mano. 3. Sostenga la cubierta de entrada de aire del aspirador abierta hasta que el tubo del aspirador quede instalado. Cubierta de Entrada de Aire / Entrada de Aire del Aspirador 4.
MONTAJE DE LA BANDA DEL HOMBRO (accesorio opcional #71-85783) 1. Pasando la banda del hombro sobre su cabeza, col6quela en su hombro izquierdo. 2. Cierre el gancho en el retenedor (vea la ilustraci6n siguiente). USO DEL USO DEL SOPLADOR ASPIRADOR Retenedor Retenedor C CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiarizarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes del mismo.
PALANCA DEL CEBADOR El CEBADOR ayuda a suiministrar combustible al motor para facilitar el arranque cuando el motor est& frio. Acione el cebador colocando la palanca en la posici6n FULL CHOKE. Despues que el mo- tor intente arrancar, mueva la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE. Despues que el motor se haya puesto en march& ponga la palanca del cebador en la posici6n RUN.
PARA PONER EL MOTOR con cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar&n el motor. AI mezclar el ,_ combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente.
Mango de la Cuerda de Arranque 7. Palanca del Cebador Bombeador 4, 5, 6, Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul TM.NO tiene que tirar brusca ni en@gicamente del mango de la cuerda de arranque. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que el motor suene como si este intentando arrancar, pero no tire de la cuerda m&s de 6 veces. Tan pronto como el motor suene como si fuera a arrancar, mueva la palanca de cebador a la posici6n HALF CHOKE.
RESPONSABILIDAD _, DEL USUARIO ADVERTENCIA: servicio, o ajustes. TAREA DE CUIDADO Desconecte la bujia antes de realizar Y MANTENIMIENTO CUANDO Verificar que no haya fijadores Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas Inspeccione flojos ni piezas sueltas y limpie el aparato y sus placas silenciador Anualmente Anualmente los tornillos del silenciador z't 4Bb ADVERTENCIA: Evite hacer contacto con el silenciador a no ser que el motor y el silenciador se encuentre frio.
2. Abra la tapa del filtro de aire presionando el bot6n (vea la ilustraci6n). Remueva el filtro. AVlSO: No limpie el filtro de aire con gasolina ni ningt3n otro solvente inflamable, ya que de hacerlo puede crear peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas. 3. Lave el filtro con agua y jab6n. 4. Permita que el filtro se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; a oprima el filtro para distribuir el aceite. 6. Reponga las piezas. CAMBIE LA BUJIA Cambie la bujia anualmente.
Tornillo de Ajuste de la Marcha Lenta Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempe_ar este procedimiento, entre en contacto con un Centro de Servicio Sears o Ilame a nuestro telefono de ayuda al consumidor, al 1-800-235-5878. Cubierta del Filtro de Aire Z% ADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despues de cada uso: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo.
MOTOR • Retire la bujia y vierta una cucharadita de aceite 40:1 para motores de 2 tiempos (enfriados a aire) por la abertura de la bujia. Lentamente tire de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite. • Reemplace la bujia con otra nueva del tipo y de la gama de calor recomendados. • Limpie el filtro de aire. • Examine todo el aparato para verificar que no hayan tornillos, quebradas o gastadas.
TABLA _, DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA El motor no arranca, 1. El motor est& ahogado. i SOLUOION 2. El tanque de combustible ester vacio. 3. La bujia no ester haciendo i chispa. 4. El combustible no ester Ilegando al carburador. 5. La compresi6n El motor no anda en marcha lenta como debe. ester baja. i 1.
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2009 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
que este programada t3nicamente para inspecci6n regular para efectos de "reparaci6n o reemplazo si fuera necesario" deber_, garantizarse por un periodo de dos aSos. Cualquier pieza garantizada que este programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza.
La informaci6n en la etiqueta del producto Ejemplo: (Aho) EPA y/o CALIFORNIA. indica las normas de certificaci6n de su motor. Informacion Importante en relacion al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para motores peque_os operados fuera de la carretera. Familia # De Serie Horas de la durabilidad del motor Vea el manual de instrucciones para especificaciones de ....... mantenimiento y ajustes.