Instruction Manual I CRRFTgMRN°I 12 AMP Motor 195 MPH/405 CFM ELECTRIC Model BLOWERNACUUM No. 358.799430 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Espar_ol FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For 7am-7pm, answers to Mon.-Sat., your questions about this product, call or 10am-7pm, Sun. • 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 530088731 10/11/01 (Hoo,s,is,edareoentro, Time) and Co.
Warranty Statement 2 Parts Available 2 5 8 9 Storage Troubleshooting 10 Parts Ordering Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service & Adjustments FULL ONE YEAR WARRANTY 10 10 10 Table Spanish ON SEARS CRAFTSMAN 11 Back Cover ELECTRIC BLOWER If this Craftsman Electric Blower fails to perform properly due to a defect in material or workmanship within (1) one year from the date of purchase, Sears will replace it free of charge.
ELECTRICAL SAFETY expose cords to heat, oil, water, or sharp edges. • Avoid any body contact with any grounded conductor, such as metal fences, or pipes, to avoid the possibility of electric shock. Don't handle plug or unit with wet hands. • Do not use with damaged cord or plug. If unit is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to your Sears Service Center for repair.
tiontobecome ineffective andresult in serious injury. UNIT/MAINTENANCE SAFETY • Turn off all controls and allow the motor to stop before disconnecting the unit from the power source. • Disconnect the unit from the power source when not in use. Do not leave the unit when it is plugged into outlet. • Do not set the unit on any surface except a clean, hard area while the unit is running. Debris such as gravel, sand, dust, grass, etc.
• When usingthevacuum attachment,• Always usethecollection bagshoultheunitisdesigned topickupdryma- derstrap when vacuuming toavoid lossofcontrol. terial such asleaves, grass, small twigs, andbitsofpaper. Donotvacu- • Check airintake openings, elbow tube, umstones, gravel, metal, broken andvacuum tubes frequently, always glass, etc.,toavoid severe damage to withtheunitstopped andthepower theimpeller. Toavoid thepossibility of source disconnected.
REMOVE THEINLET RESTRICTOR3. Aninlet restrictor isused when using yourunitasablower. Thisrestrictor is notused during vacuum useandmust beremoved during assembly forvacuumuse. NOTE: Besuretokeep theinletrestrictor forusing yourunitasablower. 1.Ensure unitisstopped andextension cordisunplugged. 2.Open theinletcover byinserting the tipofascrewdriver intothelatch areaonthevacuum inletcover. Gently tilthandle ofscrewdriver toward thefrontoftheunitwhile pull- 4. inguponthevacuum inletcover withyourother hand. _.
2.Position theunitonyourright-hand side,blower outlet andbagpointing toward therear.Holdtheunitinan upright position withthelower vacuumtubeontheground tosupport it. 3.Place theshoulder strap overyour head andontoyourleftshoulder. 4.Adjust thestraptoallow afreeflow ofairfromtheblower. Ifthecollectionbagiskinked, theunitwillnot operate properly. NOTE: Thestrap isdesigned toposition thecollection bagonyourshoulder withoutkinks. Thestrap isnotintended to support theweight oftheunit.
KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. MULCHING BLADES As a standard feature, the impeller on your blower also functions as a mulcher. When using the vacuum attachment, the impeller/mulcher automatically reduces debris at a ratio of up to 16:1.
Direct airflowbydirecting theblower Use your unit as a vacuum to pick up tube/nozzle down ortooneside. Always dry material such as leaves, grass, work away fromsolid objects such as small twigs, and bits of paper. walks, large stones, vehicles, and • For best results during vacuum use, fences. operate your unit at high speed. Clean corners bystarting incorners and • Move slowly back and forth over the moving outward. Thiswillhelpprevent material as you vacuum.
HOW TO REMOVE AN OBJECT FROM THE AIR INTAKE _WARNING: Stop the unit and disconnect from the power source before opening the inlet cover. The motor must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades. 1. While holding the inlet cover open, remove the vacuum tubes. The inlet cover must be held open through all remaining steps. 2. Carefully reach into the vacuum opening and clear out the air intake area. Clear all debris from impeller.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Usa 11 11 15 18 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles Almacenaje Tabla Diagn6stica Mantenimiento 19 Piezas de Repuesto GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA EL PROPULSOR TRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN 20 20 20 21 Contratapa DE AIRE ELEC- Siesta Propulsor de Aire EI6ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropiadamente debido a defectos en material o mano de obra durante un (1) a_o despues de la fecha de compra, Sears la repondr_t gratuitamente.
SEGURIDAD ELECTRICA _ADVERTENCIA: No use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite situaciones peligrosas.
su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados par fallo interno de aislamiento el6ctrico. _ADVERTENClA: Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc.
SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE AIRE • Use sSIo a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series daSos. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.799430 • • • • Propulsor de Aire Tubo de Propulsi6n/Boquilla 2 Tubos de Aspiraci6n Bolsa de Colecci6n Verifique toda las piezas en case de da_os. No use las piezas que se encuentren da_adas. AVlSO: Si usted necesita ayuda o encuentra piezas perdidas o da_adas, Ilame al n0mero 1-800-235-5878.
despeguelo del aparato. No cierre la compuerta de aspiraci6n. Usted entonces introducir& los tubos de la aspiradora. Tube Superior Tubo Inferior _, .R__ Limitador!_ 4"-_ COmpuerta I aspiraci6n entrada de aire INSTALAClON ASPIRAClON DE LOS TUBOS DE La aspiradora cuenta con dos tubos, un tubo superior y un tubo inferior. El tubo superior est& cortado de forma recta en ambas puntas, y se introduce al aparato de propulsi6n.
Banda de hombre hombre izquierdo en enrosca, se permitirA la circulaci6n libre de aire COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRACION A USO DE PROPULSION 1. Detenga el aparato y desenchufe el cable de extensi6n. 2. Remueva los tubas de aspiraci6n y la boise de colecci6n. 3. Instale el limitador de salida de aire que fue removido al armar el aparato pare usa de aspiraci6n. AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el limitador de salida de aire, el aparato seguir& funcionando.
CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. CUCHILLAS DESMENUZADORAS Como caracteristica standard, el h61ice en su propulsor de aire tambien funciona como un desmenuzador.
Utilice suaparato como propulsor de dora. Para evitar la posibilidad de choairepara: que electrico, no intente aspirar agua u • Barrer escombros orecortes dehier- otros fiquidos. badecaminos deentrada, aceras, Use su aparato como aspiradora para patios, etc. recoger material seco como hojas, • Soplar recortes dehierba, pajauho- hierba, ramas peque_as y pedazos jasenmontones, opararemover es- peque_os de papel. combros deesquinas, alrededor de • Para mejores resultados al usar la uniones oentre ladrillos.
piezas flojas oda_iadas. Limpie el aparato ylasplacas usando untrapo h_medo conundetergente suave. • Seque elaparato conuntrapo limpio yseco. LIMPIE LABOLSA DE COLECCION strucci6n de la circulaci6n de aire. Remueva la bolsa de colecci6n del aparato y vaciela despues de cada uso. No almacene la bolsa de colecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.). Lave la bolsa una vez al a_io. Remueva la bolsa de la propulsor de aire y volvi6ndola al reves. Lave la bolsa con una manguera de agua.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENClA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato falla al intento de uso. 1. El interruptor esta en la posici6n OFE 2. El cable de extensi6n est#t desconectado. 3. El cireuito del interrupter autom_ttico ester apagado o el fusible est#t fundido. 4. Falla mec#tnica.