Operator`s manual
• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece
estacionario cuando el motor est& en marcha lenta. Si no Io hace, haga
ajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.
• Ajuste la manija a su tamafio de modo que le brinde el mejor agarre.
• AsegOrese de que el accesorio de corte no est_ en contacto con ningOn
objeto antes de arrancar la unidad.
• Use la unidad Onicamente con la luz del alia o con buena luz artificial.
• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio
siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben
estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las Instrucciones de
Arranque y Apagado.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea
para la cual no ha sido disefiada.
• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles.
No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes
se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad,
permanecen calientes durante un tiempo breve.
• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,
recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad
mientras no est_ cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina
entre zonas de corte.
• Si golpea o se enreda con algOn objeto extrafio, apague el motor de
inmediato y verifique si hay dafios. Repare todos los dafios antes de volver a
intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dafiadas.
• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o
cambio del accesorio de corte u otros accesorios.
• Utilice solamente piezas o accesorios de reemplazo recomendados para
esta herramienta que sean distribuidos por Sears o por un
establecimiento comercial de Craftsman. El uso de cualquier pieza de
reemplazo o accesorio adquirido en cualquier otro lugar puede resultar
peligroso, y tambien anular_ su garantia.
• Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden
alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amorti-
guadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador
libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENOIAS DE SEGURIDAD
• Nunca guarde la unidad con combustible en el tanque, dentro de un
edificio donde las emanaciones puedan alcanzar una llama viva (luces
pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.).
• Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.
AsegOrese de que la unidad este segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea
usada por personas no autorizadas y se dafie, fuera del alcance de los nifios.
• Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza yAImacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para
ensefiar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, prestele
tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SJMBOLO SIGNIFICADO SJMBOLO SIGNIFICADO
17