Operator`s manual

Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece
estacionario cuando el motor est& en marcha lenta. Si no Io hace, haga
ajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.
Ajuste la manija a su tamafio de modo que le brinde el mejor agarre.
AsegOrese de que el accesorio de corte no est_ en contacto con ningOn
objeto antes de arrancar la unidad.
Use la unidad Onicamente con la luz del alia o con buena luz artificial.
Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio
siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben
estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las Instrucciones de
Arranque y Apagado.
Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea
para la cual no ha sido disefiada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles.
No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes
se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad,
permanecen calientes durante un tiempo breve.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,
recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad
mientras no est_ cortando.
Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina
entre zonas de corte.
Si golpea o se enreda con algOn objeto extrafio, apague el motor de
inmediato y verifique si hay dafios. Repare todos los dafios antes de volver a
intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dafiadas.
Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o
cambio del accesorio de corte u otros accesorios.
Utilice solamente piezas o accesorios de reemplazo recomendados para
esta herramienta que sean distribuidos por Sears o por un
establecimiento comercial de Craftsman. El uso de cualquier pieza de
reemplazo o accesorio adquirido en cualquier otro lugar puede resultar
peligroso, y tambien anular_ su garantia.
Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden
alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amorti-
guadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador
libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENOIAS DE SEGURIDAD
Nunca guarde la unidad con combustible en el tanque, dentro de un
edificio donde las emanaciones puedan alcanzar una llama viva (luces
pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.).
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.
AsegOrese de que la unidad este segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea
usada por personas no autorizadas y se dafie, fuera del alcance de los nifios.
Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza yAImacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para
ensefiar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, prestele
tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SJMBOLO SIGNIFICADO SJMBOLO SIGNIFICADO
17