Manual
Table Of Contents
- Česky
- 1. Obecné
- 2. Obsah
- 3. Úvod
- 4. Popis a provoz
- 5. Bezpečnostní pokyny
- 6. Přeprava a skladování
- 7. Instalace a nastavení
- 8. Použití a aplikace
- 9. Provoz
- 10. Údržba a opravy
- 11. Odstraňování závad
- 12. Environmentální aspekty
- 13. Často kladené otázky
- 14. Zřeknutí se odpovědnosti a záruka
- 15. ES prohlášení o shodě (podle MD2006/42/ES)
- 16. Přílohy
- Dansk
- 1. Generelt
- 2. Indhold
- 3. Indledning
- 4. Beskrivelse og funktion
- 5. Sikkerhedsanvisninger
- 6. Transport og opmagasinering
- 7. Installation og klargøring
- 8. Anvendelse
- 9. Betjening
- 10. Vedligeholdelse og reparation
- 11. Fejlafhjælpning
- 12. Miljøaspekter
- 13. Spørgsmål og svar
- 14. Ansvarsfraskrivelse og garanti
- 15. EU-overensstemmelseserklæring (iht. 2006/42/EF)
- 16. Bilag
- Deutsch
- 1. Allgemeines
- 2. Inhalt
- 3. Einleitung
- 4. Beschreibung und Funktionsweise
- 5. Sicherheitshinweise
- 6. Transport und Lagerung
- 7. Installation und Einrichtung
- 8. Nutzung und Anwendung
- 9. Bedienung
- 10. Wartung und Reparatur
- 11. Störungsbehebung
- 12. Umweltaspekte
- 13. Häufig gestellte Fragen (FAQ)
- 14. HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND GEWÄHRLEISTUNG
- 15. EG-Konformitätserklärung (nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG)
- 16. Anhänge
- 16. Lisaseadised
- 15. EÜ vastavusdeklaratsioon vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ, mis käsitleb masinaid
- 14. Lahtiütlus ja garantii
- 13. Korduma kippuvad küsimused
- 12. Keskkonnaaspektid
- 11. Tõrkeotsing
- 9. Talitlus
- 8. Kasutamine ja rakendamine
- 7. Paigaldamine ja häälestus
- 6. Transport ja hoiustamine
- 5. Ohutusjuhised
- 4. Kirjeldus ja talitlus
- 3. Sissejuhatus
- 2. Sisukord
- 1. Üldist
- English
- 1. General
- 2. Table of Contents
- 3. Introduction
- 4. Description and operation
- 5. Safety instructions
- 6. Transport and storage
- 7. Installation and setup
- 8. Use and application
- 9. Operation
- 10. Maintenance & repair
- 11. Troubleshooting
- 12. Environmental aspects
- 13. Frequently asked questions
- 14. Disclaimer and warranty
- 15. EC Declaration of conformity (acc. MD2006/42/EC)
- 16. Attachments
- Español
- 1. General
- 2. Tabla de contenidos
- 3. Introducción
- 4. Descripción y funcionamiento
- 5. Instrucciones de seguridad
- 6. Transporte y almacenamiento
- 7. Instalación y configuración
- 8. Uso y aplicación
- 9. Funcionamiento
- 10. Mantenimiento y reparación
- 11. Localización y reparación de averías
- 12. Aspectos medioambientales
- 13. Preguntas más frecuentes
- 14. Exención de responsabilidad y garantía
- 15. Declaración de conformidad de la CE (acc. MD2006/42/EC)
- 16. Documentos adjuntos
- Français
- 1. Généralités
- 2. Table des matières
- 3. Introduction
- 4. Description et fonctionnement
- 5. Instructions de sécurité
- 6. Transport et stockage
- 7. Installation et mise en service
- 8. Utilisation et application
- 9. Utilisation
- 10. Maintenance & réparation
- 11. Dépannage
- 12. Aspects environnementaux
- 13. Foire Aux Questions
- 14. Clause de non-responsabilité et garantie
- 15. Déclaration de conformité CE (acc. MD2006/42/CE)
- 16. Pièces jointes
- 16. Προσαρτήματα
- 15. Δήλωση πιστότητας ΕΚ (σύμφωνα με το MD2006/42/ΕΚ)
- 14. Δήλωση αποποίησης ευθύνης και εγγύηση
- 13. Συχνές ερωτήσεις
- 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 10. Συντήρηση & επισκευή
- 9. Λειτουργία
- 8. Χρήση και εφαρμογή
- 7. Εγκατάσταση και ρύθμιση
- 6. Μεταφορά και αποθήκευση
- 5. Οδηγίες ασφαλείας
- 4. Περιγραφή και λειτουργία
- 3. Εισαγωγή
- 2. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
- 1. Γενικά
- Italiano
- 1. Informazioni generali
- 2. Indice
- 3. Introduzione
- 4. Descrizione e funzionamento
- 5. Istruzioni di sicurezza
- 6. Trasporto e stoccaggio
- 7. Installazione e configurazione
- 8. Uso e applicazione
- 9. Funzionamento
- 10. Manutenzione e riparazione
- 11. Risoluzione dei problemi
- 12. Aspetti ambientali
- 13. Domande frequenti
- 14. Esclusione di responsabilità e garanzia
- 15. Dichiarazione di conformità CE (conformità Direttiva macchine 2006/42/CE)
- 16. Allegati
- Magyar
- 1. Általános tudnivalók
- 2. Tartalomjegyzék
- 3. Bevezető
- 4. Ismertetés és működés
- 5. Biztonsági utasítások
- 6. Szállítás és tárolás
- 7. Telepítés és beállítás
- 8. Használat és alkalmazási kör
- 9. Működés
- 10. Karbantartás és javítás
- 11. Hibaelhárítás
- 12. Környezeti szempontok
- 13. Gyakori kérdések
- 14. Jognyilatkozat és jótállás
- 15. EK megfelelőségi tanúsítvány ( MD2006/42/EK szerint)
- 16. Mellékletek
- Nederlands
- 1. Algemeen
- 2. Inhoudsopgave
- 3. Inleiding
- 4. Beschrijving en bediening
- 5. Veiligheidsinstructies
- 6. Vervoer en opslag
- 7. Installatie en configuratie
- 8. Gebruik en toepassingen
- 9. Bediening
- 10. Onderhoud & reparatie
- 11. Problemen oplossen
- 12.Milieuaspecten
- 13. Veelgestelde vragen
- 14. Disclaimer en garantie
- 15. EG-Verklaring van overeenstemming (conf. MD2006/42/EG)
- 16. Bijlagen
- Norsk
- 1. Generelt
- 2. Innhold
- 3. Innledning
- 4. Beskrivelse og bruk
- 5. Sikkerhetsanvisninger
- 6. Transport og lagring
- 7. Montering og oppsett
- 8. Bruksområder
- 9. Drift
- 10. Vedlikehold og reparasjoner
- 11. Feilsøking
- 12. Miljøhensyn
- 13. Vanlige spørsmål
- 14. Ansvarsfraskrivelse og garanti
- 15. EU-samsvarserklæring (iht. MD2006/42/EC)
- 16. Vedlegg
- Polski
- 1. Informacje ogólne
- 2. Spis treści
- 3. Wprowadzenie
- 4. Opis i działanie
- 5. Instrukcje bezpieczeństwa
- 6. Transport i przechowywanie
- 7. Instalacja i konfiguracja
- 8. Użytkowanie i stosowanie
- 9. Obsługa
- 10. Konserwacja i naprawa
- 11. Rozwiązywanie problemów
- 12. Aspekty środowiskowe
- 13. Często zadawane pytania
- 14. Wyłączenie odpowiedzialności i gwarancja
- 15. Deklaracja zgodności WE (zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE)
- 16. Załączniki
- Português
- 1. Geral
- 2. Índice
- 3. Introdução
- 4. Descrição e funcionamento
- 5. Instruções de segurança
- 6. Transporte e armazenamento
- 7. Instalação e configuração
- 8. Utilização e aplicação
- 9. Funcionamento:
- 10. Manutenção e reparação
- 11. Resolução de anomalias
- 12. Aspetos ambientais
- 13. Perguntas frequentes
- 14. Isenções de responsabilidade e garantia
- 15. Declaração de conformidade CE (conf. MD2006/42/CE)
- 16. Anexos
- Română
- 1. Generalități
- 2. Cuprins
- 3. Introducere
- 4. Descriere și funcționare
- 5. Instrucțiuni privind siguranța
- 6. Transport și depozitare
- 7. Instalare și configurare
- 8. Utilizare și aplicare
- 9. Utilizarea
- 10. Întreținere și reparații
- 11. Depanare
- 12. Aspecte ecologice
- 13. Întrebări frecvente
- 14. Declarații și garanții
- 15. Declarație de conformitate CE: (în conformitate cu MD2006/42/CE)
- 16. Anexe
- Slovenšśina
- 1. Splošno
- 2. Vsebina
- 3. Uvod
- 4. Opis in delovanje
- 5. Varnostne informacije
- 6. Prevoz in shranjevanje
- 7. Napeljava in namestitev
- 8. Uporaba
- 9. Delovanje
- 10. Vzdrževanje in popravila
- 11. Odpravljanje težav
- 12. Okoljski vidiki
- 13. Pogosto zastavljena vprašanja
- 14. Zavrnitev odgovornosti in garancija
- 15. ES Izjava o skladnosti (MD2006/42/ES)
- 16. Priloge
- Suomi
- 1. Yleistä
- 2. Sisällys
- 3. Johdanto
- 4. Kuvaus ja toiminta
- 5. Turvallisuusohjeet
- 6. Kuljetus ja varastointi
- 7. Asennus ja valmistelu
- 8. Käyttötarkoitus ja sovellusalat
- 9. Käyttö
- 10. Huolto ja korjaus
- 11. Vianmääritys
- 12. Ympäristönäkökohdat
- 13. Usein kysytyt kysymykset
- 14. Vastuuvapauslauseke ja takuu
- 15. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (MD2006/42/EY)
- 16. Liitteet
- Svenska
- 1. Allmänt
- 2. Innehållsförteckning
- 3. Inledning
- 4. Beskrivning och drift
- 5. Säkerhetsinstruktioner
- 6. Transport och förvaring
- 7. Installation och inställning
- 8. Användning och tillämpning
- 9. Drift
- 10. Underhåll och reparation
- 11. Felsökning
- 12. Miljöaspekter
- 13. Vanliga frågor
- 14. Ansvarsfriskrivning och garanti
- 15. EG-försäkran om överensstämmelse (enligt MD2006/42/EG)
- 16. Bilagor
- 12. Περιβαλλοντικά ζητήματα
- 10. Hooldus ja remont
page 565 of 720
BIOREMEDIATING parts washing system
SmartWasher
®
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
INSTRUÇÕES DE ORIGEM
5. Instruções de segurança
a. Utilize a SmartWasher
®
apenas conforme indicado
neste manual. Utilize apenas fixações, peças e
ferramentas recomendadas pelo fabricante.
b.
O equipamento só pode ser instalado, utilizado,
mantido e reparado por um adulto (> 18 anos)
profissional, com formação e/ou qualificação
adequada.
c. O equipamento deve ser utilizado em interiores e
estar protegido de condições ambientais nefastas
(p. ex., temperaturas demasiado baixas ou elevadas,
chuva, neve, vento e luz, ...)
d.
O utilizador deve prever uma iluminação e ventilação
suficientes para a utilização, manutenção e reparação.
e. As peças a limpar devem ter forma, dimensão e peso
adequados ao equipamento. É portanto necessário
respeitar a capacidade máxima de carga das peças a
limpar, conforme indicado na secção 4 deste manual
de instruções.
f.
A SmartWasher
®
não pode ser utilizada em atmosferas
explosivas (ambientes definidos pela diretiva ATEX),
espaços confinados, ...
g.
As operações de manutenção e reparação ao
equipamento só podem ser efetuadas após este
ter sido desligado da fonte de alimentação principal
e de ter arrefecido até à temperatura ambiente.
Deverá haver cuidado para evitar queimaduras que
possam ocorrer ao tocar em componentes quentes.
h. A limpeza da SmartWasher
®
só pode ser realizada
estando esta fechada, com todos os pinos de
desligamento rápido firmemente posicionados. (Ver
capítulo 7.1 deste manual de instruções).
i. A proteção de transbordo da SmartWasher
®
nunca
pode estar bloqueada. A proteção de transbordo
não pode estar ligada ao sistema de esgoto da sua
empresa.
j.
O operador deverá adotar uma posição ergonómica
em relação às dimensões do equipamento quando
o estiver a utilizar.
k. Deve tomar-se cuidado em relação ao ambiente em
que o equipamento é instalado. Deve estar livre de
obstáculos circundantes e de óleos no piso, para
evitar riscos de escorregar, tropeçar ou cair.
l.
Não utilize a SmartWasher
®
se o cabo elétrico estiver
danificado ou se o equipamento tiver tombado ou
sido danificado, até ser inspecionado por um técnico
de manutenção qualificado.
m. As ferramentas e peças que apresentarem danos ou
desgaste devem ser imediatamente substituídas antes
de serem utilizadas novamente.