Language TOC.fm Page i Friday, February 25, 2005 11:00 AM English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Language TOC.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 2 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Audio Adapter POWER/Bluetooth LED ON/OFF button 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 3 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Getting Started 1 Insert batteries in your headphones 1. Lift the battery cap on the left headphone and insert the batteries as shown in Figure 1. Figure 1 Your Creative Digital Wireless Headphones are supplied with three AAA batteries (two for headphones and one for audio adapter).
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 4 Friday, February 25, 2005 10:59 AM 2 Insert a battery in your audio adapter 1. Slide the audio adapter cover back and insert the battery as shown in Figure 2. Figure 2 3 Change the headphone ring (optional) To remove the ring, push the ring tab down and lift it away from the headphone, as shown in Figure 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 5 Friday, February 25, 2005 10:59 AM 4 Pair your headphones and audio adapter 1. Connect your audio adapter's 3.5 mm minijack to the headphone jack of your audio output device, as shown in Figure 4. Figure 4 2. On your audio adapter, press and hold the ON/OFF button until the POWER/ Bluetooth LED lights up in blue.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 6 Friday, February 25, 2005 10:59 AM 3. Switch on your headphones. The POWER LED lights up in red. The Bluetooth LED lights up in blue. When the Bluetooth LEDs on your audio adpter and headphones blink, the devices are paired and connected. • You can pair the headphones and audio adapter before or after connecting the audio adapter’s minijack to the headphone jack. • Make sure that your headphones are within the working distance of the audio adapter.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 7 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Using Your Headphones 1 Adjust the headphone volume To increase the volume, turn the VOLUME jog dial toward the plus + sign. To mute the audio, press the VOLUME jog dial. To decrease the volume, turn the VOLUME jog dial toward the minus – sign. Figure 5 2 Turn off your headphones and adapter 1. Switch off your headphones. 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 8 Friday, February 25, 2005 10:59 AM General Specifications Bluetooth version 1.2 Bluetooth 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 9 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Frequently Asked Questions I can't pair my headphones and audio adapter. Try the following: • Make sure that the batteries are fresh and are inserted correctly. • Switch off both audio adapter and headphones. • Make sure that there are no other Bluetooth devices within 10 meters, while you are pairing them. • Turn on both the audio adapter and the headphones when they are within one meter of each other.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 10 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Will my headphones interfere with my computer or car's electronic devices? You should not experience interference when using your headphones near such devices. For more information on international Bluetooth standards, go to www.bluetooth.com. Can I wear or use my headphones in the rain or when taking a shower? Your headphones are NOT waterproof. Exposing your headphones to water may cause permanent damage.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 11 Friday, February 25, 2005 10:59 AM Safety Information General Safety • Do not listen to audio at high volume levels for prolonged periods of time. Servicing Do not attempt to service the product on your own. Refer all servicing to your local Customer Support Services center. For removable batteries • The battery must be recycled or disposed of properly. Contact local agencies for recycling and disposal information.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 13 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 音频适配器 电源 / 蓝牙 LED 开 / 关按钮 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 14 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 使用入门 1 将电池放入耳机 1.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 15 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 2 将 1 节电池放入音频适配器 1.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 16 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 4 匹配耳机和音频适配器 1. 将音频适配器的 3.5 mm 微型插头连接至音频输出设备的耳机插孔,如图 4 所 示。 图4 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 17 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 18 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 使用耳机 1 调整耳机音量 要增大音量, 将音量调节朝 加号 + 标志转 动。 如要静音,按音 量调节。 要减小音量, 将音量调节朝 减号 - 标志转 动。 图5 2 关闭耳机和适配器 1. 关闭耳机。 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 19 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 一般规格说明 蓝牙版本 1.2 Bluetooth 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 20 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 常见问题 我无法将耳机与音频适配器匹配。 尝试以下解决方案: • • • • 请确保电池可用并正确放入设备。 关闭音频适配器和耳机。 请确保在匹配时周围 10 米之内没有其它蓝牙设备。 在音频适配器和耳机距离在一米之内时打开这两个设备。 我能将耳机配合我的掌上电脑 (PDA)或手机使用吗? 可以,您能够将耳机与支持 A2DP 的 PDA 或手机配合使用。有关蓝牙配置文件的详 细信息,请参见 PAD 或手机的用户指南。 使用 Creative Bluetooth Stereo 耳机时距离音频适配器的最大距离能够有多远? 将耳机与音频适配器配合使用时,请确保同音频适配器之间的距离不超过 10 米 (32.8 英尺)。如果耳机和音频适配器之间没有障碍物 (如墙壁或其它电子设备), 效果最好。如果您的耳机和音频适配器之间的距离过大,您可能会听到爆裂声。 使用耳机时会有哪些产生干扰的因素? 工作于 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 21 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 耳机会与电脑或车载电子设备互相干扰吗 ? 与这些设备距离较近时使用耳机不应产生干扰。关于国际蓝牙标准的详情,可访问 www.bluetooth.com。 在下雨时或淋浴时能佩戴或使用该耳机吗? 您的耳机不具备防水功能。耳机浸水,会造成永久性损坏。 请保留此文档,以备今后参考。 请注意,产品保修并不取决于产品是否注册。 版权 © 2005 Creative Technology Ltd. 版权所有。本文件中的信息如有变化,恕不另行通知;本文件中的信息不 代表 Creative Technology Ltd. 的承诺。未经 Creative Technology Ltd. 的事先书面许可,任何机构或个人不得 以任何形式或方式随意复制或传播此手册内容,包括电子文本或机器复印,影印件和录音。版权 ? 2005 Creative Technology Ltd. 蓝牙是 Bluetooth SIG, Inc.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 22 Friday, February 25, 2005 10:55 AM 安全信息 一般安全说明 • 不要长时间地收听过高音量的音频。 维修 不要尝试自行维修产品。将所有维修服务交与您当地的客户支持服务中心。 关于可拆卸电池 • 电池务必回收或妥善处理。电池回收或处理事宜请联系您本地的代理。 • 不要让金属物体接触电池的两极。 • 如果电池在充电或使用过程中出现泄漏,异味,褪色,变形等现象,将电池取出, 不再使用。使用之后要将双手洗净再接触食物或敏感部位,例如眼睛。 错误地使用耳机和音频适配器可能使保修服务失效。 有关 Creative 客户支持服务和保修的详细信息请访问 www.aisa.creative.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 24 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 音效配接器 電源 / 藍牙 LED 開 / 關按鈕 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 25 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 使用入門 1 將電池放入耳機 1.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 26 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 2 將電池放入音效配接器 1.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 27 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 4 對應連接耳機和音效配接器 1. 將音效配接器的 3.5 mm 迷你插孔接到音效輸出裝置的插孔,如圖 4 插孔。 圖 4 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 28 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 3.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 29 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 使用耳機 1 調整耳機音量 如要增加音量, 向加號 (+) 標誌 轉動音量滾輪。 如要靜音,按下 音量滾輪。 如要減小音量, 向減號 (-) 標 誌轉動音量滾 輪。 圖 5 2 關閉耳機和配接器 1. 關閉耳機。 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 30 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 一般規格說明 藍牙版本 1.2 藍牙 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 31 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 常見問題 我無法建立耳機與音效配接器之間的對應連接。 嘗試執行下列各項: • • • • 確保電池有充足電量且已經正確插入。 關閉音效配接器和耳機。 在建立對應連接時,確保 10 米內沒有其他的藍牙裝置。 在音效配接器和耳機距離在 1 米之內時開啟它們。 我能將耳機用於 PDA 或行動電話嗎? 可以,支援 A2DP 的 PDA 或行動電話均可使用此耳機。 關於藍牙設定檔的詳情,請 參考您的 PDA 或行動電話的使用者指南。 使用 Creative 藍牙立體聲耳機時,與音效配接器的最遠距離是多遠? 在使用耳機時,請確保與音效配接器的距離在 10 米 (32.8 英尺 ) 之內。 在耳機與 音效配接器之間沒有障礙物 (如牆壁或其他電子裝置)時可獲得最佳的工作效果。 如果您的耳機與音效配接器距離太遠,您會聽到雜音。 在使用耳機時,有什麼因素會造成干擾? 在 2.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 32 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 此耳機會對電腦或車載電子裝置造成干擾嗎? 在這些裝置的附近使用此耳機,不會造成干擾。 關於國際藍牙標準的更多資訊,請 訪問 www.bluetooth.com。 我能在雨中或在沐浴時佩戴或使用此耳機嗎? 此耳機不具有水密性。 如果耳機暴露於水中,會造成永久性的損害。 保留此文件以備將來使用。 請注意,無論您註冊與否,都享有同等的保固權利。 版權 ©2005 Creative Technology Ltd. 版權所有。 本檔案中的資訊如有變化,恕不另行通知。本檔案中的資訊不 代表 Creative Technology Ltd. 的承諾。 未經 Creative Technology Ltd. 的書面許可,任何人不得以任何形式或任 何手段,無論是電子的還是機械的,包括複印和記錄等手段,複製和傳播本手冊的任何部份。 版權? 2005 Creative Technology Ltd.
Digital Wireless Headphones CB2530 CLA_Eng only.fm Page 33 Friday, February 25, 2005 10:57 AM 安全資訊 一般安全規則 • 不要長時間聆聽大音量的聲音。 服務 不要試圖自行維修產品。 請與本地的客戶支援服務中心聯絡。 卸除式電池 • 須妥善回收或處理電池。 請聯絡當地的代理商,咨詢回收及處理事宜。 • 避免金屬物件接觸電池的兩极。 • 如果電池在充電或使用過程中發生洩漏,發出異味,變色或變形等情況,請移除 電池,不要再繼續使用。之後在接觸食品或身體敏感部位如眼睛時,要將雙手洗 乾淨。 耳機和音效配接器處置不當,會使保固承諾無效。 關於 Creative 客戶支援部門和保固承諾的詳情,請訪問 www.asia.creative.
CB2530 CLA_turkish.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 35 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Ses Adaptörü Güç / Bluetooth Işığı Açma/Kapama düğmesi 3.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 36 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Başlangıç 1 Kulaklığınıza pillerin yerleştirilmesi 1. Şekil 1 de görüldüğü gibi batarya kapağını çıkarın ve pilleri yerleştirin. Şekil 1 Creative Dijital Kablosuz Kulaklığınız 3 adet AAA ince kalem pil ile birlikte gelmektedir.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 37 Friday, February 25, 2005 11:01 AM adaptörü içerisine pillerin 2 Ses yerleştirilmesi 1. Ses adaptörü kapakçığını çıkarın ve şekil 2’de görüldüğü gibi pilleri yerleştirin. Şekil 2 halkasının değiştirilmesi 3 Kulaklık (opsiyonel) Halkayı değiştirmek için, şekil 3’de görüldüğü gibi halka butonunu aşağıya doğru itiniz ve kulaklıktan çıkarınız.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 38 Friday, February 25, 2005 11:01 AM ses adaptörüyle 4 Kulaklığınızın eşlenmesi 1. Şekil 4’de görüldüğü gibi ses adaptörünüzün 3.5 mm’lik minijack bağlantı ucunu ses çıkış cihazınıza bağlantısını yapınız. Şekil 4 2. Ses adaptörünüzün üzerinde, On/OFF düğmesine Power/Bluetooth LED ışığı mavi renkte yanana dek basın ve basılı tutun.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 39 Friday, February 25, 2005 11:01 AM 3. Kulaklıkarınızın gücünü açınız ve çalıştırınız. Power LED ışığı kırmızı renkte yanacaktır. Bluetooth LED ışığı ise mavi renkte yanacaktır. Ses adaptörünüz ve kulaklıklarınızın üzerinde Bluetooth LED’I yanıp söndüğünde cihazlar birbirine eşlenmiş ve bağlantı sağlanmıştır. • Kulaklık ve ses adaptörünüzün eşleşmesini, ses adaptörünün minijack’ini kulaklık ucuna takmadan önce veya taktıktan sonra yapabilirsiniz.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 40 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Kulaklığınızın kullanılması 1 Kulaklığınızın sesinin ayarlanması Sesi arttırmak için, ses ayar kadranını + işareti yönünde çeviriniz. Sesi anlık açmak veya kapatmak için ses ayar kadranına basılı tutunuz. Sesi azaltmak için, ses ayar kadranını – işareti yönünde çeviriniz. Şekil 5 ve adaptörünüzün 2 Kulaklığınız kapatılması 1. Kulaklığınızın kapatılması. 2.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 41 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Genel Özellikler Bluetooth versiyonu 1.2 Bluetooth 2.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 42 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Sıkça Sorulan Sorular Kulaklığım ile ses adaptörünü eşleyemiyorum. Aşağıdaki adımları uygulayın: • Pillerin yeni olduğundan ve doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. • Ses adaptörünüzü ve kulaklığınızı kapatın. • Kulaklık ve ses adaptörünüzü eşler iken iki cihaz arasındaki mesafe en fazla 10 metre olmalıdır. • Kulaklığınızı ve ses adaptörünüzü birbirleri arasında 1 metre mesafe var iken açın.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 43 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Kulaklığım, bilgisayarım veya arabamın elektronik cihazlarıyla etkileşir mi? Kulaklığınızı bu tarz aygıtların yanında kullandığınızda her hangi bir etkileşim yaşanmayacaktır. Uluslararası Bluetooth standardları hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen www.bluetooth.com adresini ziyaret ediniz. Kulaklığımı, yağmur altında veya duş alırken kullanabilir miyim? Kulaklığınızın su geçirmezlik özelliği yoktur.
CB2530 CLA_turkish.fm Page 44 Friday, February 25, 2005 11:01 AM Güvenlik Bilgisi Genel Güvenlik • Yüksek ses seviyelerinde, uzun süreli kullanım önerilmemektedir. Servis Ürününüzün servis işlemlerini kendi başınıza yapmanız önerilmemektedir. Lokal servis noktalarıyla irtibata geçiniz. Değiştirilebilir bataryalar için • Batarya geri dönüştürülebilir olmalıdır. Dönüştürülebilir piller hakkında bilgi için local servis ile irtibata geçiniz.
Notes template.
Notes template.