Operating Instruction CMC-Q5 Series (cETL approved) ICOOK Q5 PREMIUM & SUPERIOR KOREA NO.1 CUCKOO Electric Multi Pressure Cooker ※ Pictures may look different from the actual product. ※ 图片可能与实际产品不同。 ※ Los dibujos pueden verse diferentes al producto actual. ※ 사진은 실제 현물과 다를 수 있습니다. Thank you very much for purchasing “CUCKOO” Electric Multi Pressure Cooker Read the following instruction manual carefully before use or when facing problems. 在使用产品之前或是使用过程中出现任何问题, 请仔细阅读该产品的说明书.
CONTENTS CONTENTS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS ………………………………… 3 HOW TO USE EXTENSION CORD ………………………… 5 SPECIFICATIONS …………………………………………… 5 SAFETY PRECAUTIONS ………………………………… 6~7 NAME OF EACH PART …………………………………… 10 HOW TO CLEAN ………………………………………… 11~16 FUNCTION OPERATING PART …………………………… 17 WHEN USING HOW TO SET FUNCTION …………………………………… 18 HOW TO PRESET COOKING ……………………………… 19 COOKER SETTINGS OVERVIEW ………………………… 20 PREPARATION BEFORE COOKING ……………………… 21 HOW TO COOK ………………………………………… 22~24 KEEP WARM / REHEA
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pressure Cooker Body in water or any other liquid. 4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by young children without supervision. 5. Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour prévenir les risques d'incendie, les chocs électriques et/ou les blessures, ne plongez pas le cordon, les prises ou le corps autocuiseur dans l'eau ou tout autre liquide. 4. Une surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est utilisé par des enfants ou qu'il se situe à leur portée.
Note: HOW TO USE EXTENSION CORD / COMMENT UTILISER UNE RALLONGE A. A short power-supply cord (or cord set) is provided to reduce the hazards from entanglement by a longer cord. B. Extension cord should be used properly. C. Extension cord usage for the multi cooker: (1) The correct rated voltage should be used for the multi cooker. (2) If the appliance is set on the ground, the extension cord should also be set on the ground.
SAFETY PRECAUTIONS ● ● Read the following product safety guide carefully to prevent any accidents and/or serious danger. ‘Warning’ and ‘Caution’ are different as follows. This means that the action it describes Warning may result in death or severe injury. This means that the action it describes Caution may result in injury or property damage. Warning •This sign is intended to remind and alert that something may cause problems under the certain situation.
Caution Do not Do not use it on a rice chest or a shelf. •Do not place the power cord between furniture. It can cause an electric shock resulting in fire. Please check the power cord and plug frequently. •When using on furniture be cautious of steam release As it can cause damage, fire and and/or electric shock. Do not press heavy things on the power cord. •It can cause an electric shock or fire.
MESURES DE SÉCURITÉ ● ● Lisez attentivement le guide de sécurité du produit qui suit afin d'éviter les accidents et/ou les dangers graves. « Avertissement » et « Attention » diffèrent comme suit : Avertissement Cela signifie que l'action qui est décrite peut entraîner la mort ou une blessure grave. Attention Cela signifie que l'action décrite peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Avertissement Se rappeler Retirez une substance étrangère sur le cordon et la fiche à l'aide d'un chiffon propre. •Cela peut provoquer un incendie. Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la fiche. N'utilisez pas l'appareil sur un coffre à riz ou une étagère. •Ne placez pas le cordon d'alimentation entre des meubles. Cela peut provoquer un choc électrique entraînant un incendie. •Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la prise.
NAME OF EACH PART Digital Programmed Steam Releaser (Solenoid Valve) Keep the pressure weight horizontally. It stabilizes steam inside. When the pressure weight spins, it releases steam. Soft Steam Cap Automatic Steam Exhaust Outlet When cooking is finished or in warming mode, steam releases automatically. Lock/Unlock Handle The handle has to be in ‘Lock’ position to operate. Clamp Knob Turn handle to ‘Unlock’, and then press Clamp knob to open.
TOP COVEr InnEr POT Wipe the inner, upper, and outer parts of the inner pot of any foreign substance. If there is rice water left on the lid, please wipe clean with a wet towel. The center of the lid is made out of metal so beware when cleaning. ※Pictures may look different from the actual product Moisture dish of the main body OVEn PACKInG This part is designed to gather the moisture coming through the steam vent during cooking. Once cooking finished, wipe it clean with a well wrung dish cloth.
HOW TO CLEAN (ICOOK Q5 PREMIUM) Detachable Cover & Pressure Packing (Only applies to ICOOK Q5 PREMIUM) After cleaning the detachable cover, put it back on the lid. Unless the detachable cover is mounted, preset cooking cannot be done. The detachable cover must be mounted or the preset cooking options cannot commense. (Alarm may sound while keeping warm.) -Clean the detachable cover to prevent odors. -Clean the body and cover with a dry dishtowel.
The all-stainless cover is not only delamination-free and easy to clean, but it also lasts long, In addition, CUCKOO’s special stainless CSV-a CUCKOO’s patented technology, improves the product’s durability and makes it easier to clean. How to install the Dual Motion Packing / Packing (ICOOK Q5 PREMIUM , SUPERIOR) • proper maintenance of the pressure packing helps keep the unit airtight. Also, adds durability to packing and ensures the taste of the food.
HOW TO CLEAN 3 How to double check whether the packing is well assembled Since a badly assembled packing can cause the rice/food to be half-cooked or burned by steam leakage, double check the packing thoroughly as described below. ① Visual inspection • check the entire circumference carefully for any crack or damage between the Inner Pot lid and the pressure packing. ※ICOOK Q5 SUPERIOR : Pictures may look different from the actual product.
HOW TO CLEAN HOW TO CLEAN 1. Simple Ways to Clean Stainless Steel Inner Pot Here is a guide on how to clean burnt food and remove stains from your stainless steel inner pot. Please follow the direction below to preserve your inner pot. (It is recommended to wash the inner pot in clean water before use.) OPTION 1 1. Put 10g of Citric Acid or Baking Soda(You may put more if you needed) with 3 L of water into the inner pot. Close the Lid and lock “ ” the handle. ※ Please use Food Citric Acid / Baking Soda.
HOW TO CLEAN How to clean the soft steam cap ※ Do not touch the surface of the soft steam cap right after cooking. You can get burned. (this may cause burns or scalding). ❶ Peel off the soft ❷ Disassemble soft steam cap in the rear by steam cap as pressing in the direction of the arrow and shown in the wash it frequently with a neutral detergent. image above by grasping the ※ Carefully insert the packing. dented part with your fingers and pulling to the side while lifting gently.
KEEP WARM / REHEAT button Display Panel Used to keep warm or heat up food . (Refer to page 25) PRESET button Used to preset cooking (Refer to page 19) HEAT / TIME button Used to set the heating level or the cooking time.
HOW TO SET FUNCTION(LANGUAGE, VOLUME, KEEP WARM TEMPERATURE) How to Set Language You can select your preferred language(Engilsh and Chinese). The initial default voice setting is in English. or or e.g.) English voice e.g.) Chinese voice 1. When you press and hold the SETTING button for 2 seconds or longer in Standby Mode, you will enter the language setting mode as shown in the Display Panel in the image above.
How to Preset Cooking 1 If you press the Cover Handle to “ ” (Lock) and the Lock lamp is turned on, press the MENU button to ▶ When the set time is longer than 60 minutes, the preset time is set as 2 hours. (excluding the RICE menu) ▶ If you don't set a specific menu, SOUP will be preset automatically. select the desired menu. ▶ For the RICE menu, set the steam time instead of the cooking time. 2 Press the SELECTION -, + buttons to set the cooking time.
COOKER SETTINGS OVERVIEW AUTO / MANUAL MODE COOKING MODE TEMPERATURE 30 ~ 90 minute (Def. 50 min) Up to 225℉ ( 107 ℃ ) MEAT Cooking Time 25 ~ 90 minute (Def. 40 min) Up to 239℉ ( 115 ℃ ) VEGEATABLES Cooking Time 15 ~ 90 minute (Def. 20 min) Up to 239℉ ( 115 ℃ ) PORRIDGE Cooking Time 65 ~ 90 minute (Def. 70 min) Up to 230℉ ( 110 ℃ ) Steam Time Steam Time 3 ~ 30 minute (Def.
1 Wash the inner pot and wipe out excess moisture. ▶ Use a soft dishcloth when washing the inner pot. ▶ If you use a strong scrubber, the inner surface of the inner pot may peel off. ▶ Do not wash the inner pot with sharp utensils (fork, spoon, or chopsticks, etc). - The coating of the inner pot may peel off. ▶ The liter gradations on the inner pot (ICOOK Q5 PREMIUM) show the gradations for water when water is poured in.
HOW TO COOK 1 2 3 4 5 Press the MENU button to select a desired menu. •Before cooking, ensure that the Pressure Weight is properly aligned horizontally. •Each time you press the button, a function is selected in the order of SOUP → MEAT → VEGETABLES → RICE → PORRIDGE → BROWNING FRY→ MULTI COOK → STEAM COOK → SLOW COOK → AUTO CLEAN repeatedly. •If you continue pressing the button, it constantly changes in the order of menus. e.g.
Pressure Cook (SOUP, MEAT, VEGETABLES, PORRIDGE) 1 Turn the Cover Handle to “ ” (Lock), and press the MENU button to select the desired menu. ▶ The selected Menu's lamp blinks. e.g.) When SOUP is selected 2 Press the SELECTION -, + buttons to set the cooking time. ▶ Each time you press the button, the cooking time is adjusted by one minute. ▶ In the Cooking Time Setting mode, the Adjust lamp blinks. 3 HOW TO COOK HOW TO COOK e.g.) When SOUP is selected Press the COOK button.
HOW TO COOK MULTI COOK, STEAM COOK, SLOW COOK 1 Turn the Cover Handle to “ ” (Lock), and press the MENU button to select the desired menu. ▶ The selected Menu's lamp blinks. e.g.) When MULTI COOK is selected ▶ Each time you press the button, the cooking time is adjusted by one minute. ▶ In the Cooking Time Setting mode, the Adjust lamp blinks. 2 Press the SELECTION -, + buttons to set the time. e.g.
When you serve your meal ▶If you want to serve your meal during the Keep Warm mode and want the food hot, press the KEEP WARM / REHEAT button, and then the Keep Warm / Reheat function begins with the voice saying “REHEATing is starting”. Reheating will conclude in 9 minutes. “ ” of the Display Panel means that the time elapsed for the Keep Warm function is 3 hours.
PLEASE CHECK BEFORE CALLING FOR SUPPORT ▼ When there is a malfunction with the product, check the following matters before contacting our customer service center. Problem When food is not cooked Checklist •Did you press the PRESSURE COOK button? •Did a blackout occur during cooking? Recommended Actions •After selecting the desired menu, always press the PRESSURE COOK button once to check if “ ” appears in the Display Panel. •Refer to page 24 for the Voltage Sap Protection function.
▼ When there is a malfunction with the product, check the following matters before contacting our customer service center. Problem Checklist Recommended Actions •Is the Inner Pot put in the product? •The buttons will not work without the Inner Pot inside in the product. Put the Inner Pot inside the product. •Did you use the power properly? Did you use the proper power supply? •This product is exclusively for 120V. Use the power property. use the proper power voltage.
PLEASE CHECK BEFORE CALLING FOR SUPPORT ▼ When there is a malfunction with the product, check the following matters before contacting our customer service center. Problem When the Cover Handle won't “ ” (Open) Checklist Recommended Actions •Did you turn the Cover Handle during cooking? •The Cover will not open during cooking. Do not forcibly open the Cover.
Operating Instruction CMC-Q5 Series (cETL approved) ICOOK Q5 PREMIUM & SUPERIOR KOREA NO.1 CUCKOO Electric Multi Pressure Cooker ※ Pictures may look different from the actual product. ※ 图片可能与实际产品不同。 ※ Los dibujos pueden verse diferentes al producto actual. ※ 사진은 실제 현물과 다를 수 있습니다. Thank you very much for purchasing “CUCKOO” Electric Multi Pressure Cooker Read the following instruction manual carefully before use or when facing problems. 在使用产品之前或是使用过程中出现任何问题, 请仔细阅读该产品的说明书.
产品部件名称 LED显示屏 ICOOK Q5 PREMIUM ICOOK Q5 SUPERIOR ※ 图片可能与实际产品不同.
清洁保养方法 ※图片可能与实际产品不同. 产 品 部 件 名 称 / 清 洁 保 养 方 法 ※图片可能与实际产品不同. ※图片可能与实际产品不同.
清洁保养方法 (ICOOK Q5 PREMIUM) (这仅适用于ICOOK Q5 PREMIUM.
清洁保养方法 /密封圈 (ICOOK Q5 PREMIUM , SUPERIOR) 清 洁 保 养 方 法 ※ICOOK Q5 SUPERIOR : 图片可能与实际产品不同.
清洁保养方法 3 ※ICOOK Q5 SUPERIOR : 图片可能与实际产品不同. 双重密封圈和密封圈的安装方法完全相同.
清洁保养方法 1. 不锈钢内锅清洁方法 为清除杂质和污渍以保证长期使用,需按以下方法管理,能够更清洁地使用内锅。 (建议使用前,将内胆用水清洗后使用) OPTION 1 1. 将10g柠檬酸或10g小苏打(可按污渍大小调节分量)和水一起加至锅上的MAX刻度,盖好锅盖,将结合手柄转至 “ ”(关闭)位置。 ※ 应使用食用柠檬酸或小苏打。 2. 用菜单键选择Auto Clean后,按下COOK键。 3. 自动清洁结束后,内锅表面仍保持高温状态,需注意避免烫伤。 ※ 自动清洁结束后,内锅表面仍保持高温状态,需注意避免烫伤。 4. 用干抹布擦拭水分,充分风干。 清 洁 保 养 方 法 柠檬酸 / 小苏打 ② ① ③ ④ OPTION 2 1. 将水加到锅上的MAX刻度,再将加到纸杯约1/3量的食醋(可按污渍大小调节分量)倒入内锅里,盖好锅盖,将结合手柄转至 “ ”(关闭)位置。 2. 用菜单键选择Auto Clean后,按下COOK键。 3. 自动清洁结束后,内锅表面仍保持高温状态,需注意避免烫伤。 ※ 自动清洁结束后,内锅表面仍保持高温状态,需注意避免烫伤。 4.
清洁保养方法 ① 用手指扣住蒸汽帽 ② 按住锁扣向箭头方向分离后用中性洗涤 前端槽后向上提起 剂和海绵经常清洗. 卸下蒸汽帽. ※ 安装密封圈时注意安装方向 ※图片可能与实际产品不同. 36 ③ 组装蒸汽帽时,先安装下侧的槽部分 后 (①) ,向箭头方向 (②) 一按即可. ④ 安装蒸汽帽时如图 一样安装后,按下 蒸汽帽直至完全安 装到位.
控制面板名称及作用 / 功能显示部的异常检测功能 KEEP WARM(保温)/ REHEAT(再加热)键 COOK(煮饭)键 功能显示部 开始料理时使用 (参考第42页) 保温或餐前热料理时使用 (参考第45页) CANCEL(取消)键 预约煮饭时使用 (参考第39页) Menu(菜单)键 HEAT(加热)/ TIME(时间)键 选择SOUP、MEAT、VEGETABLE、 RICE、PORRIDGE、BROWNING FRY、MULTI COOK、STEAM COOK、SLOW COOK及AUTO CLEAN(自动杀菌洗涤)时使用 设定加热水平及料理时间时使用 语言设定(参考第 38页)、 语音音量设定(参考第 38页)、 保温温度设定(参考第 38页) / 取消已选择的功能或自动排出 蒸汽时使用 (料理中,按住取消键2秒) PRESET(预约)键 清 洁 保 养 方 法 控 制 & 显 示 板 SELECTION(选择)-,+键 设定加热水平及料理时间时使用( 参考第 43, 44页) 变更预约时间时使用( 参考第 39页) ※图片可能与实际产品不同.
设定功能(语言, 语音音量, 调整保温 ) 语言设定功能 通过英语、中国语及语音选择功能, 设定所需语言。产品的初始状态为英语。 or or 例)设定为英语语音时 例)设定为中国语语音时 1. 在待机状态下按住SETTING键2秒钟以上,如上图的显示部所示,进入语音设定模式。 ▶ 按CANCEL键或7秒内无任何操作时,功能无法被设定,并返回待机状态 2.
预约煮饭方法 预约煮饭方法 (关闭)位置后,在关闭指示灯亮起时,按MENU键选择所需菜单。 1 将锅盖结合手柄转至“ ” ▶ 设定时间 高于60分钟时,煮饭预约时间设定为2小时(RICE菜单除外)。 ▶ 不指定其他菜单时,自动预约SOUP。 功 能 设 定 方 法 / 2 按SELECTION -、+键设定料理时间。 ▶ 对于RICE菜单,设定焖饭时间而非料理时间。 3 按HEAT / TIME键,进入加热水平设定模式后,按SELECTION -、+键设定加热水平。 ▶ 适用于BROWNING FRY、MULTI COOK、STEAM COOK及SLOW COOK菜单。 预 约 煮 饭 方 法 4 按PRESET键。 ▶ 未将锅盖结合手柄转至“ ” (关闭)位置而按PRESET键时,无法预约。 ▶ 按PRESET键时,语音提示“请按时间键调整预约时间后,按煮饭键完成”,同时显示屏上显示设定时间,预约标识开始闪烁。 ▶ 按PRESET键后,7秒内设定预约时间。 ▶ 保温中设定预约煮饭时,按CANCEL键取消保温后,设定预约时间。 ▶ 在待机状态下,按PRESET键无法预约。 5 按SELECTION
压力锅设置概览 手动/自动 模式 料理/焖时间 可调节 料理时间 30~90分 (默认值50分) 最高 225℉ ( 107 ℃ ) 肉类料理 料理时间 25~90分 (默认值40分) 最高 239℉ ( 115 ℃ ) - 嫩肋排 - 照烧猪大排骨 - 意大利炖小牛肘 - 红烧猪肉 - 烤肉玉米面豆卷 蔬菜类料理 料理时间 15~90分 (默认值20分) 最高 239℉ ( 115 ℃ ) - 意式烩蛋 - 速食小南瓜蔬菜杂烩 - 茄子和烤红椒蘸酱 - 蒸洋蓟蘸酱 粥 料理时间 65~90分 (默认值70分) 最高230℉ ( 110 ℃ ) - 意式南瓜烩饭 - 紫山药大麦粥 - 美味早餐粥 焖时间 焖时间 3~30分 (默认值8分) 最高250℉ ( 121 ℃ ) - 米饭 - 古巴鸡肉饭 - 新奥良香肠什锦饭 - 西班牙海鲜饭 烹饪时间 :30分(默认值) *烹饪默认时间为30分钟,但根据饭量增加时间可做出美味米饭。 多样料理 料理时间& 加热阶段 15~90分 (默认值20分) 158℉ ( 70 ℃) ~ 248℉ ( 120℃) - 摩
煮饭前准备事项 洗净内锅,擦干水分。 ▶ 请用柔软的抹布清洗内锅。 ▶ 使用金属钢丝球,可能破坏锅内的涂层。 ▶ 请不要将尖锐的餐具(餐叉、匙子、筷子等)放入内锅 一起清洗。 - 很有可能损坏内锅。 / 1 ▶ 内锅(ICOOK Q5 PREMIUM)上标有的升刻度为将水放 入时的刻度。 ▶ 水刻度尺 (ICOOK Q5 SUPERIOR)上标有的升刻度为 将水放入时的刻度。 ▶ 内锅(ICOOK Q5 PREMIUM)上标有的量杯刻度为茉莉 香米和水同时放入时的刻度。 ▶ 水刻度尺 (ICOOK Q5 SUPERIOR)上标有的量杯刻度 为茉莉香米和水同时放入时的刻度。 ❶ 用陈米煮饭或煮黏性较大的米饭时:比规定值多加 水量。 ❷ 煮4人份量(4杯米)时,水位调至内锅里的量杯4 刻度。 (建议煮4人分量以下。) ❸ 煮浸泡的米或较硬的米饭时:比规定值少加水量。 ▶ 因料理品质可能根据大米种类有所不同,需根据料理 品质调节水量或焖饭时间 压 力 锅 设 置 概 览 煮 饭 前 准 备 事 项 4 插入电源插头后将内锅放入产品内。 请将内锅正确放入产品内。 2 ▶ 内锅外侧底部粘有异物时会影响煮
煮饭方法 1 按下MENU键,选择所需菜单。 • 确认是否安装分离式内锅盖。 • 煮饭前请将压力锥水平放置。 • 每按1次MENU键以SOUP → MEAT → VEGETABLE → RICE → PORRIDGE → BROWNING FRY→ MULTI COOK → STEAM COOK → SLOW COOK → AUTO CLEAN顺序重复选择。 例)选择SOUP时 • 一直按住按键时,按MENU顺序连续变更。 ▶语音提示“SOUP”。 • 所有菜单,1次煮饭结束后,菜单被保存,继续使用时无需再次选择菜单。 • 将预煮的食物或肉汤、SOUP等液体料理放入内锅时,料理量不得超过内锅高度的2/3以上。 • 将大米和豆类等干性食物放入内锅时,不得超过内锅高度的2/3以上。 • 将材料放入内锅时,不得超过内锅高度的2/3以上。 ※ 将材料放入内锅时,不得超过最大容量以上。 2 按SELECTION -、+键,设定料理时间。 3 按HEAT / TIME 键,进入加热水平设定模式后,再按SELECTION -、+键设定加热水平。 4 按COOK键,开始煮饭。 • 煮饭时,可设定焖饭时间。
煮饭方法 煮 饭 方 法 压力煮饭(SOUP、MEAT、VEGETABLE、PORRIDGE) 将锅盖结合手柄转至“ ” (关闭)位置后, 按MENU键选择所需菜单。 1 ▶ 所选的菜单指示灯开始闪烁。 例)选择SOUP时 2 按SELECTION -、+键设定料理时间。 ▶ 每按1次按键,料理时间以1分钟为单位进行调节。 ▶ 在料理时间设定模式下,Adjust指示灯闪烁。 例)选择SOUP时 3 按COOK键。 ▶ 按COOK键,开始煮饭。 开始煮饭时,显示屏显示剩余煮饭时间。 例)选择SOUP时 分类 SOUP MEAT VEGEATABLES PORRIDDGE 料理时间设定 30~90分钟 (Def:50分钟) 25~90分钟 (Def:40分钟) 15~90分钟 (Def:20分钟) 65~90分钟 (Def:70分钟) 压力煮饭(RICE) 1 将锅盖结合手柄转至“ ” (关闭)位置后, 按MENU键选择RICE。 ▶ RICE菜单闪烁。 2 按SELECTION - 、+键设定焖饭时间。 ▶ 每按1次按键,焖饭时间以1分钟为单位进行调节。 ▶ 焖饭时间可设
煮饭方法 MULTI COOK、STEAM COOK、SLOW COOK 1 将锅盖结合手柄转至“ ” (关闭)位置后, 按MENU键选择所需菜单。 ▶ 所选的菜单指示灯闪烁。 例)选择MULTI COOK时 2 按SELECTION -、+键设定时间。 ▶ 每按1次按键,料理时间以1分钟为单位调节。 ▶ 在料理时间设定模式下,Adjust指示灯闪烁。 例)选择MULTI COOK时 按HEAT / TIME键,进入加热水平设定模式。 3 ▶ 再按HEAT / TIME键,返回时间设定模式。 ▶ 在加热水平设定模式下,Adjust指示灯闪烁。 4 按SELECTION -、+键设定加热水平 ▶ 每按1次按键,加热水平以一个阶段为单位变更。 按COOK键。 5 例)选择MULTI COOK时 ▶ 按COOK键,开始料理。开始料理时,显示屏显示剩余料理时间。 ▶ Adjust指示灯灭。料理中,按HEAT / TIME键,显示屏显示加热水平和料理时间。 ▶ 使用MULTI COOK功能时,开始料理10秒以内(“PRESSURE”指示灯一直保持闪烁时) 按住【预约】键2秒,可使用非压力形式料理。
保温/再加热功能及保温温度设定 用餐时 ▶ 保温中若要享用热腾腾的料理时,按KEEP WARM / REHEAT键,语音提示“REHEATing is starting” , 同时进入KEEP WARM / REHEAT功能,9分钟后,即可享受热腾腾的料理。 煮 饭 方 法 / <保温中> <再加热中> 显示部的,“ 保温3小时。 ”表示已 保 温 再加热结束后,语音提示 “REHEAT has been completed” , 同时进入保温状态并显示已保温时间。 ▶ 过度使用再加热功能会使料理烧焦或变干。 ▶ 需用保温功能保管剩菜或其他料理时,将料理盛入内锅后,按保温/再加热键1次。此时,显示部显示“ ”时 ▶ 保温中,按HEAT / TIME键时,显示保温温度2秒钟。 再 加 热 , 保温指示灯闪烁,同时显示部的“ ” 标识来回旋转,以1分钟为单位显示 再加热剩余时间。 , <完成再加热> 防 止 电 压 低 下 保温时注意事项 ▶ 料理完成或保温中打开锅盖时,有时会因内部蒸汽压力导致锅盖不易打开。 请推动压力锥,待蒸汽完全排出后再打开。 ▶ 保温或再加热,必须
常见故障及处理方法 ▼产品出现异常时,请按以下方法确认,仍不能正常使用时请咨询售后服务中心。 现象 不能完成料理时 确认事项 处理方法 •是否按了压力煮饭键? •选择所需菜单后按1次压力煮饭键,此时确认显示 部是否显示“ ”。 •煮饭中是否停电? •停电记忆功能,请参考第44页。 豆类(杂粮/糙米)夹生时 •豆类(杂粮/糙米)是否干硬? •请将豆类(杂粮/糙米)浸泡或煮熟后开始煮饭。 根据杂粮种类不同煮熟程度也会不同。 料理半生不熟或烧焦时 •是否正确选择菜单? •材料量是否正确? •请正确选择所需菜单。 •通过调节时间和加热水平,调节料理程度。 (参考第42, 43页) •煮饭完成提示音响起,蒸汽完全排出后打开 锅盖搅拌料理。 •焖饭时是否打开了锅盖? 煮饭中材料溢出时 •是否正确使用量杯? •材料量是否正确? •是否正确选择菜单? 保温中产生异味时 •是否盖好锅盖? •保温中是否切断电源? •是否保温12小时以上? •请盖好锅盖。 •保温中请勿切断电源。 •保温时间要控制在12小时以内。 显示“ •温度感应器出现异常时显示。 •切断电源后与售后服务中心联系。
常见故障及处理方法 ▼产品出现异常时,请按以下方法确认,仍不能正常使用时请咨询售后服务中心。 现象 按下按键,显示“ 确认事项 ”时 处理方法 •无内锅状态下不能操作。 请先放入内锅后使用 •本产品只限使用120V电源。 正确接通电源。 •是否放入了内锅? •是否正确接通电源? 压力煮饭、预约等键不能操作, 显示“ ”时 煮饭完成后或保温中 出现异味时。 •关闭标志是否亮起? •请将结合手柄转“ ” (关闭)位置。 锅盖结合手柄未转至关闭位置时,压力煮饭、 预约键不能操作。 •料理后是否清洗干净? •按照第32, 33页清洗分离式内锅盖和密封圈后使用。 •结合手柄是否转至“ ” (关闭)位置? 问 题 检 查 表 ※这仅适用于 ICOOK Q5 PREMIUM ” (开启) •将锅盖结合手柄完全转至“ 关闭。 •请推动压力锥后盖锅盖。 •请抓住内锅把手左右转动, 将内锅完全放置于机体内。 ” (开启)位置后 无法盖锅盖时 •锅盖结合手柄是否完全转至“ 位置? •内锅里是否有热食品? •内锅是否完全放置于机体内? 显示“ •环境感应器异常时显示。 •切断电源后与售后服
常见故障及处理方法 ▼产品出现异常时,请按以下方法确认,仍不能正常使用时请咨询售后服务中心。 现象 锅盖结合手柄未能转 至“ ” (开启)位置时 确认事项 •煮饭或料理中是否转动了锅盖结合手柄? •煮饭或料理中因内部压力无法打开锅盖。 请勿强行打开锅盖。 若要在不得已的情况下打开锅盖时,请先按取消 键2秒,推动压力锥,待蒸汽完全排出后再打开。 •蒸汽未完全排出状态下是否转动了锅盖结合 手柄? •推动压力锥等蒸汽完全排出后再打开。 •因内部压力所导致。 即使锅盖结合手柄完全转 ”(开启)位置, 至“ 锅盖也无法打开时。 蒸汽泄漏, 或响起哨音时 煮饭或料理中 无法按取消键时 48 处理方法 •推动压力锥待蒸汽完全排出后再打开。 •密封圈表面是否粘有异物(饭粒等)? •请用抹布擦净密封圈后使用。 •密封圈周围要保持清洁。 •蒸汽泄漏时按取消键2秒,待蒸汽完全排出后 切断电源并联系售后服务中心。 •密封圈是否老化? •根据使用情况及使用次数,密封圈使用寿命 为 1~3年,请及时定期更换。 继续使用已老化的密封圈时,可能导致蒸汽泄漏, 无法进行压力煮饭。 •内锅内部是否很烫? •煮
Operating Instruction CMC-Q5 Series (cETL approved) ICOOK Q5 PREMIUM & SUPERIOR KOREA NO.1 CUCKOO Electric Multi Pressure Cooker ※ Pictures may look different from the actual product. ※ 图片可能与实际产品不同。 ※ Los dibujos pueden verse diferentes al producto actual. ※ 사진은 실제 현물과 다를 수 있습니다. Thank you very much for purchasing “CUCKOO” Electric Multi Pressure Cooker Read the following instruction manual carefully before use or when facing problems. 在使用产品之前或是使用过程中出现任何问题, 请仔细阅读该产品的说明书.
NOMBRE DE LAS PIEZAS Liberador de vapor programado digitalmente (Válvula de expulsión de vapor) Mantenga horizontal el peso de presión. Estabiliza el vapor dentro. Cuando el peso de presión gira, suelta el vapor. Tapa blanda de vapor Salida para descarga automática de vapor Al terminar de cocinar o en el modo de calentamiento, el vapor sale automáticamente. Manilla Abrir/Cerrar La manilla tiene que estar en la posición "Lock" para operar.
CUBIErTA SUPErIOr rECIPIEnTE InTErnO Limpie de cualquier substancia extraña las partes interna, superior y exterior del recipiente interno. Colector de humedad del cuerpo principal EMPAQUETADUrA DEL HOrnO CUErPO InTErnO Si queda agua de arroz en la tapa, límpiela con una toalla húmeda. El centro de la tapa está hecho de metal, así que tenga cuidado al limpiar. ※Los dibujos pueden verse diferentes al producto actual. Limpie la cubierta superior con un paño húmedo.
CÓMO LIMPIAR (ICOOK Q5 PREMIUM) Cubierta y empaquetadura de presión desmontables (Esto sólo se aplica a ICOOK Q5 PREMIUM) Después de limpiar la cubierta desmontable, vuélvala a poner en la tapa. A menos que la cubierta desmontable esté montada, no se puede cocinar en forma predeterminada. (La alarma puede sonar mientras se mantiene caliente.) -Limpie la cubierta desmontable para evitar los olores. -Limpie el cuerpo y la cubierta con un paño de platos seco. no use limpiadores metálicos.
La cubierta enteramente inoxidable no solo evita el desprendimiento y es fácil de limpiar, sino que además es muy durable. Además, la tecnología inoxidable especial patentada de CUCKOO de CSV-a CUCKOO, mejora la durabilidad del producto y facilita su limpieza.
CÓMO LIMPIAR 3 Cómo volver a comprobar si la empaquetadura está bien montada Dado que una empaquetadura mal montada puede hacer que el arroz se cocine a medias o se queme por la fuga de vapor, vuelva a comprobar completamente la empaquetadura como se describe más abajo. ① Inspección visual • Revise atentamente toda la circunferencia para detectar grietas o daños entre la tapa del recipiente interno y la empaquetadura de presión.
1. Cómo limpiar la olla de acero inoxidable Para eliminar la impureza o mancha y para alargar la duración del uso, mantenga el producto limpio como lo siguiente. (Se recomienda limpiar el recipiente interior antes de su uso.) OPCIÓN 1 1. Echar por dentro de la olla interior 10g de ácido cítrico o bicarbonato (se puede regular la cantidad según el grado de la mancha) y el agua hasta la escala de agua MAX, tapar la cobertera y girar la manija de acoplamiento de la cobertera al (Cierre).
CÓMO LIMPIAR Cómo limpiar la tapa de vapor blanda ※ No toque la superficie de la tapa de vapor blanda justo después de cocinar. Puede quemarse. ❶ Saque la tapa de ❷ Desmonte la tapa de vapor blanda en la vapor blanda parte trasera presionando en la dirección como se muestra de la flecha y lávela frecuentemente con en la imagen un detergente neutro y una esponja. anterior, tomando ※ Inserte cuidadosamente la con los dedos la empaquetadura de la manera correcta.
Botón KEEP WARM / REHEAT (Mantener caliente / Recalentar) Panel de visualización Botón COOK (Cocinar) Se usa para comenzar a cocinar (Vea la página 62) Se usa para mantener tibios/calientes o recalentar los alimentos justo antes de su comida (Vea la página 65) Botón CANCEL (Cancelar) Se usa para cancelar una función seleccionada o para expulsar automáticamente el vapor(Presione el botón durante dos segundos para cancelar durante la cocción) Botón PRESET (Preconfigurar) Se usa para preconfigurar la cocc
CÓMO CONFIGURAR(idioma, volumen de voz, temperatura de Keep Warm) Cómo configurar el idioma Puede seleccionar su idioma preferido entre inglés, español y chino. El valor predeterminado es inglés. or p. ej.) voz en inglés or p. ej.) voz en chino 1. Cuando presiona el botón SETTING durante 2 segundos o más en el modo Standby, entra en modo de configuración de idioma como se muestra en el Panel de visualización en la imagen.
Cómo predeterminar la cocción 1 Si presiona la manilla de la cubierta hasta “ ” (Lock) y se enciende la luz de Lock, presione el botón ▶ Cuando el tiempo configurado es superior a 60 minutos, el tiempo predeterminado se configura 2 horas. (excluyendo al menú RICE) ▶ Si no configura un menú específico, se predeterminará automáticamente SOUP. MENU para seleccionar el menú deseado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS AJUSTES DE LA OLLA AUTO / MODO MANUAL MODO AUTO MODO COCINA TEMPERATURA Timepo de Cocina 30 ~ 90 minuto (Def. 50 min) Hasta 225℉ ( 107 ℃ ) CARNE Timepo de Cocina 25 ~ 90 minuto (Def. 40 min) Hasta 239℉ ( 115 ℃ ) VEGETALES Timepo de Cocina 15 ~ 90 minuto (Def. 20 min) Hasta 239℉ ( 115 ℃ ) GACHAS DE AVENA Timepo de Cocina 65 ~ 90 minuto (Def. 70 min) Hasta 230℉ ( 110 ℃ ) Multi-Cocina Cocina de Vapor Timepo de vapor Tiempo de Vapor 3 ~ 30 minuto (Def.
1 Lave el recipiente interior y seque la humedad. ▶ Al lavar el recipiente interior, use un paño suave. ▶ Si usa un fibra de fregar, puede rasparse la superficie interna del recipiente interior. ▶ No lave el recipiente interior si hay utensilios afilados dentro (como tenedores, cucharas, palillos, etc.). - El revestimiento del recipiente interior puede rasparse. ▶ Las marcas de litro del recipient interior (ICOOK Q5 PREMIUM) muestran las marcas para el agua cuando se ha vertido agua.
CÓMO COCINAR 1 2 3 4 5 Presione el botón MENU para seleccionar el menú deseado. •Antes de cocinar, compruebe que el peso de presión esté apropiadamente alineado en forma horizontal. •Cada vez que presiona el botón, se selecciona una función en el orden SOUP → MEAT → VEGETABLES → RICE → PORRIDGE → BROWNING FRY→ MULTI COOK → STEAM COOK → SLOW COOK → AUTO CLEAN, repetidamente. p. ej.), cuando se selecciona SOUP •Si sigue presionando el botón, cambia constantemente el orden de los menús.
Cocción presión (SOUP, MEAT, VEGETABLES, PORRIDGE) 1 Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), y presione el botón MENU para seleccionar el menú deseado. ▶ La luz del menú seleccionado parpadea. p. ej.), cuando se selecciona SOUP Cómo Cocinar CÓMO COCINAR 2 Presione los botones SELECTION -, + para configurar el tiempo de cocción. ▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de cocción se ajusta en un minuto. ▶ En el modo Cooking Time Setting , la luz Adjust (Ajustar) parpadea. 3 p. ej.
CÓMO COCINAR MULTI COOK, STEAM COOK, SLOW COOK 1 Gire la manilla de la cubierta a “ ” (Lock), y presione el botón MENU para seleccionar el menú deseado. ▶ La luz del menú seleccionado parpadea. p. ej.) Cuando se selecciona MULTI COOK ▶ Cada vez que presiona el botón, el tiempo de cocción se ajusta a un minuto. ▶ En el modo Cooking Time Setting (Configuración del tiempo de cocción), la luz Adjust parpadea. 2 Presione los botones SELECTION - , + para configurar el tiempo. p. ej.
Mantener Caliente, Recalentar, Protección de caída de voltaje / Cómo Cocinar Función Mantener caliente / Recalentar y cómo configurar la temperatura para la función Mantener caliente Cuando la comida ya está cocinada ▶Si ya tiene su comida en el modo Keep Warm y quiere calentarla, presione el botón KEEP WARM / REHEAT se iniciará la función Keep Warm / Reheat (Mantener caliente / Recalentar) cuando la voz diga “REHEATing is starting” (Comienza el recalentamiento).
POR FAVOR VERIFIQUE ANTES DE PEDIR SOPORTE ▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente.
▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente. Problema Cuando aparece “ presionar un botón Lista de control ” al Acciones recomendadas •Está el recipiente interno puesto en el producto? •Los botones no funcionan si el recipiente interno no está puesto en el producto. Ponga el recipiente interno en el producto. •Este producto es exclusivamente para 120V.
POR FAVOR VERIFIQUE ANTES DE PEDIR SOPORTE ▼ Cuando haya un desperfecto en el producto, revise los siguientes temas antes de ponerse en contacto con nuestro centro de servicio al cliente. Problema Cuando la manilla de la cubierta no abre hasta “ ” (Open) Lista de control •Giró la manilla de la cubierta durante la cocción? •La cubierta no se abre durante la cocción. No abra la cubierta a la fuerza.
MEMO 69
MEMO 70
MEMO 71
CUCKOO ELECTRIC MULTI PRESSURE COOKER LIMITED WARRANTY KEY Company, P&K USA TRADING CORP and Cuckoo Trading Canada will repair at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period. P&K USA TRADING CORP.