Manual

24
EN ESPT
Turn the seat rearward facing. Please take the supplied rebound bar (34) out of the
packaging. Plug the rebound bar into the appropriate recesses (35) at the rear of
CYBEX SIRONA. Make sure that the side with the screw heads is facing the rear of
the car. An audible „CLICK“ indicates that the rebound bar is properly locked.
The indicator on the headrest (37) shows from which body height of the child the
seat can be recommended for forward facing use.
The seat must only be used forward facing, if the red line is covered by the headrest.
For safety reasons children under this height should only be transported rearward
facing. We recommend to use the seat as long as possible rearward facing.
NOTE! For safety reasons the rebound bar must be installed for rearward facing use
of the CYBEX SIRONA.
NOTE! Only when adjusted to the most suitable height does the headrest (9) offer
your child the highest degree of protection and safety. The height of the headrest
can be adjusted to eleven different positions.
• The headrest (9) must be adjusted to leave a maximum space of two fingers width
between the child's shoulders and the headrest (9).
• Activate the adjustable handle (12) on the underside of the headrest (9) and
bring the headrest into the required position.
REARWARDFACING USE 0 KG TO 18 KG
ASSEMBLY OF THE REBOUND BAR
ADJUSTING THE HEADREST
Vire a cadeira para o sentido contra a marcha. Pegue na barra (34) fora da
embalagem. Instale a barra de imobilização nas respectivas reentrâncias (35) na
parte de trás da CYBEX SIRONA. Assegure-se de que o lado que apresenta as
cabeças dos parafusos é a que está voltada para dentro da cadeira. Ao instalar
correctamente esta barra dever-se-á ouvir um "click".
AVISO! A barra de imobilização do sistema deverá ser instalada (veja mais detalhes
na secção "SENTIDO CONTRA A MARCHA (0 kg a 18kg)" na parte " Montagem
da barra de imobilização".
AVISO! Apenas quando ajustado convenientemente de acordo com a altura poderá
o encosto de cabeça (9) proporcionar o nível mais alto de protecção e segurança. A
altura do encosto de cabeça poderá ser ajustado em 11 posições diferentes.
• O encosto de cabeça (9) deverá ser ajustado de forma a deixar um espaço de
dois dedos entre os ombros da criança e o próprio encosto (9).
• Active o manípulo de ajuste (12) que se situa no encosto de cabeça (9) e
coloque o encosto na posição desejada.
POSIÇÃO CONTRA O SENTIDO DA MARCHA 0 KG A 18 KG
MONTAGEM DA BARRA DE IMOBILIZAÇÃO
REGULAÇÃO DO ENCOSTO DE CABEÇA
O indicador situado no encosto de cabeça (37) mostra a partir de que altura se
poderá recomendar o uso no sentido da marcha. A cadeira só deverá ser usada no
sentido a favor da marcha a partir do momento em que o encosto de cabeça pise o
risco vermelho. Por razões de segurança as crianças cuja altura não ultrapasse esta
linha só deverão viajar no sentido contrário ao da marcha. É recomendável o uso no
sentido contra o da marcha o máximo de tempo possível.