OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DKC054A1BSL2DB KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2017.03.
1 3 2 4 1. Pressure gauge dial 2. Pressure relief ring 3. Open / Close valve 4. Tank strap Ensure the CO2 tank is empty before courier or 3rd party transport. DANGER - A full or partially full CO2 tank is under extreme pressure. Uncontrolled release of pressure is extremely dangerous. The instructions below use the regulator to control the release of this pressure in a safe manner. Do not bypass the regulator. 1. Ensure tank is secure 2. Fully open valve by turning counterclockwise.
CONTENTS * TABLE DES MATIÈRES * ÍNDICE KEG COOLER Owner’s Use and Care Guide ...........................................1-16 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire..........
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old appliance: • Take off doors or remove the gasket. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb in. DON’T WAIT! DO IT NOW! OPERATION REQUIREMENTS To avoid installation or operation difficulties, read these instructions thoroughly. • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: CO2 CAN BE DANGEROUS! CO2 Cylinders, when charged, contain high pressure compressed gas which can be hazardous if not handled properly. Read and understand the following procedures for CO2 cylinders before installation: 1. Always check the D.O.T. (Department of Transportation) as well as the T.C. (Transport Canada) test date located on the neck of the cylinder before installation.
Installation Instructions INCLUDED ACCESSORIES Remove and inspect all accessories supplied with this unit and ensure they are all present and in good condition. In the event any of the accessories are missing and/or not in good condition, please call Danby toll free at 1-800-263-2629 and speak with one of our Consumer Service Representatives. 1. Beer Tower 2. Rubber Gasket (may not be required in all unit configurations) 3. Safety Guard Rail 4. Drip Tray 5. Adjustable Thermostat 6. CO2 Regulator 7.
Installation Instructions INSTALLATION OF KEG COOLER • • • • • • • • This appliance is designed to be free standing only and should not be recessed or built-in. Place your keg cooler on a floor that is strong enough to support the unit when it is fully loaded. Allow 8-12 cm (3-5 inches) of space between the back and sides of the keg cooler and any adjacent wall to allow proper air circulation to cool the compressor.
Installation Instructions BEER KEG INSTALLATION INSTRUCTIONS Install the four castors. The two locking castors should be placed at the front. Four screw holes have been pre-drilled into the unit’s bottom at each corner for each castor. Put the plastic washers provided on the front castors before installing them. METAL WASHERS Castors Put washers on the front casters. Fig. 1 Fig.
Installation Instructions Installation of CO2 Cylinder and CO2 Regulator The CO2 cylinder does not come filled. The cylinder must be filled with CO2 before use. Place the charged cylinder into the support stand. Attach the CO2 regulator to the cylinder by turning the regulator nut onto the cylinder valve, making sure the washer is securely inserted into the connecting nut. Tighten snug using an adjustable wrench (not supplied) and ensure there are no leaks, i.e. no hissing sounds when the CO2 is turned on.
Installation Instructions Installation of the Protective Metal Plate The protective metal plate should be installed on the bottom of the inside of the cabinet. This plate should always be installed when a keg is in place to protect the floor of the cabinet against damage. Installation of the Beer Keg • • • Position the beer keg directly in front of the open door. Using keg handles only, carefully lift the beer keg. To place the beer keg inside the cabinet, brace your knees behind the beer keg.
Installation Instructions Installation of the Keg Coupler Insert the keg coupler into the locking neck of the beer keg and turn it clockwise to lock into position, making sure the keg coupler handle is in the closed position, with the handle up. How to Tap a Keg of Beer • • • • Make sure the CO2 is turned off and the valve on the regulator is in the closed position. Pull out and release the pressure release valve on the coupler to purge any air pressure.
Installation Instructions Spanner Faucet Wrench Spanner faucet wrench (provided) is for either removing or tightening the faucet connection. Note: To prevent leakage, use the provided wrench to further tighten the faucet connection. Plastic Faucet Lever Attach the black plastic lever (pull handle) to the top of the faucet by tightening it by hand going clockwise until the end, holding in the silver nut underneath so it does not turn.
Operating Instructions SETTING THE TEMPERATURE The temperature is controlled by adjusting the thermostat control knob. To start the unit and achieve maximum cooling quickly: • • • • Turn the temperature control knob clockwise to the maximum setting on the wide, blue section of the control dial (Fig. A). Allow the unit to run at this setting for 3-4 hours. When maximum cooling is achieved, turn back the temperature control knob to a medium temperature.
Operating Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS To avoid personal injury to yourself or property, we recommend that someone assist you during the door reversal process. This keg cooler has a door that can be set to open from the left or right side. This unit is delivered to you with the door opening from the left side. To reverse the opening direction, please follow the instructions below. 1. Undo the three (3) screws in each bracket using a Phillips screwdriver. 2. Remove the screws and bracket.
Care and Maintenance CLEANING YOUR KEG COOLER • • • • • Turn the temperature control to “OFF”, unplug the keg cooler, and remove the contents. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves and stand with a mild detergent solution. Wipe down any electrical controls with a dry cloth. Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent.
Troubleshooting Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time PROBLEM The unit does not operate Turns on and off frequently Vibrations The keg cooler seems to make too much noise POSSIBLE CAUSE • • • • • • • • • • • • The door will not close properly Excessive beer foam • • • • • • • • • • • Weak beer flow • • • • • • Not plugged in The circuit breaker tripped or blown fuse The room t
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by theismanufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Merci d’avoir choisi Danby Nous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil. Ce manuel contient des informations opérationnel important qui vous aidera à faire un usage pleine de les caractéristiques techniques disponibles dans votre appareil Danby.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT DANGER: Risque de piégeage d’enfant. Avant de jeter votre appareil: • Enlever les portes. • Laissez les étagères en place afin que les enfants ne grimpent pas facilement. N’ATTENDEZ PAS! FAIS LE MAINTENANT! EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT Pour éviter toute difficulté d’installation ou de fonctionnement, lisez attentivement ces instructions. • Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: LE GAZ CARBONIQUE PEUT ÊTRE DANGEREUX! Les bouteilles de gaz carbonique chargées contiennent du gaz hautement pressurisé, qui peut présenter un danger s’il n’est pas manipulé correctement. Avant l’installation, lisez et assurez-vous de bien comprendre les procédures suivantes concernant les bouteilles de gaz carbonique: 1. Avant de l’installer, vérifiez toujours la date d’essai du D.O.T.
Instructions d’installation ACCESSOIRES FOURNIS Enlevez et inspectez tous les accessoires fournis avec cet appareil pour vous assurer qu’ils sont présents et en bon état. Si certains accessoires manquent ou ne sont pas en bon état, veuillez appeler Danby au numéro sans frais indiqué ci-dessous pour parler à l’un de nos représentants du service à la clientèle. (1-800-263-2629) 1. Colonne de bière 2. Joint d’étanchéité en caoutchouc (sera peutêtre pas nécessaire en tout configurations) 3. Barre de retenue 4.
Instructions d’installation INSTALLATION DU GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION • • • • • • • • Cet appareil est conçu pour être autonome; il ne doit pas être encastré. Placez votre glacière de bière pression sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est plein. Laissez un espace libre de 8-12 cm (3-5 pouces) autour du glacière de bière pression (à l’arrière et sur les côtés), ce qui permet à l’air de circuler suffisamment pour refroidir le compresseur.
Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU BARIL À BIÈRE Installez les quatre roulettes. Les deux roulettes de verrouillage doivent être placées à l’avant. Quatre trous de vis ont été pré-percés dans le fond de l’unité à chaque angle pour chaque roulette. Placez les rondelles en plastique fournies sur les roulettes avant avant de les installer. METAL WASHERS Roulettes Placez les rondelles sur les roulettes avant. Fig. 1 Fig.
Instructions d’installation Installation de la bouteille de CO2 et du régulateur de CO2 La bouteille de CO2 fournie n’est pas remplie. La bouteille doit être remplie de CO2 avant l’utilisation. Installez votre bouteille complètement remplie dans son support. Fixez le régulateur de CO2 à la bouteille en vissant l’écrou du régulateur sur le robinet de la bouteille, en vous assurant que la rondelle est bien insérée dans l’écrou de raccordement.
Instructions d’installation Installation de la plaque métallique protectrice La plaque métallique de protection doit être installée au bas de l’intérieur de l’armoire. La plaque doit toujours être installée lorsque le bail est en place afin de ne pas endommager le fond du boîtier inutilement. Installation du baril à bière • • • Positionnez le baril à bière directement devant la porte ouverte. Soulevez doucement le baril à bière par les poignées uniquement.
Instructions d’installation Installation du tirant du baril Insérez le tirant du baril fourni dans le col à verrouillage du baril à bière et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place, en vous assurant qu’il est sur la position fermée, avec la poignée vers le haut. Comment percer un baril de bière • • • • Assurez-vous que le robinet de CO2 est fermé et que le robinet secondaire du régulateur est sur la position fermée.
Instructions d’installation Clé pour raccords de tuyaux Une clé pour raccords de tuyaux (fournie) pour enlever ou serrer les raccords. Remarque : Pour éviter les fuites, utilisez le clé fournie pour resserrer davantage le robinet. Levier en plastique Fixez le levier en plastique noir (poignée de tirage) sur la partie supérieure du robinet en le serrant à la main jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre, en tenant l’écrou argenté situé en-dessous afin qu’il ne tourne pas.
Consignes d’utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température est contrôlée en ajustant de la commande du thermostat. Pour démarrer l’appareil et assurer un maximum de refroidissement rapide : • • • • Tournez la commande du thermostat dans la direction des aiguilles d’une montre à la posìtion la plus éloignée (maximum) qui se trouve dans la section (épaisse) blue foncê ure le cadran à êchelle (Fig A.). Laisser l’unité de fonctionner à ce paramètre pour 3-4 heures.
Consignes d’utilisation INVERSION DE LA PORTE Afin d’éviter de vous blesser ou de causer des dégâts matériels, nous vous recommandons de solliciter l’aide d’autrui lors des manœuvres liées à l’inversion de la porte. Le glacière de bière pression est équipé d’une porte qui peut être réglée pour s’ouvrir du côté droit ou du côté gauche. Lors de la livraison, l’appareil est équipé d’une porte qui s’ouvre du côté gauche. Pour inverser la direction de l’ouverture, suivez les consignes que voici. 1.
Soins et entretien NETTOYAGE DE VOTRE GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION • • • • • Tournez le bouton de réglage de la température sur la position ARRÊT (OFF), débranchez le glacière de bière pression et retirez le contenu. Lavez les surfaces internes avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit contenir 2 cuillers à soupe de bicarbonate de soude dans un litre d’eau. Lavez les étagères et le socle avec une solution de détergent doux.
Dépannage Danby Soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est PROBLÈME L’appareil ne fonctionne pas Le glacière de bière pression est activé et désactivé fréquemment Vibrations Le glacière de bière pression semble être trop bruyant CAUSE POSSIBLE • • • • • • • • • • • • La porte ne se ferme pas correctement Mousse de bière excessive • • • • • • • • • • • Faible débit de bière • • • • • •
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted toAPPAREIL be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedÀthatDOMICILE the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante información operacional que le ayudará a hacer un uso completo de las características técnicas disponibles en su aparato Danby.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE! PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar su aparato: • Quite las puertas. • Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueden subir fácilmente en. ¡NO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO! REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Para evitar dificultades de instalación o funcionamiento, lea estas instrucciones a fondo. • Este aparato debe estar conectado a tierra.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡CUIDADO, EL GAS CARBÓNICO PUEDE SER PELIGROSO! Los tanques de gas carbónico llenos contienen gas a alta presión que puede ser peligroso si no se lo trata correctamente. Lea y entienda los siguientes procedimientos para los tanques de gas carbónico antes de instalarlos: 1. Siempre verifique la fecha de prueba del D.O.T (Departamento de Transporte) del cuello del cilindro antes de instalarlo.
Instrucciones de Instalación ACCESORIOS QUE VIENEN CON EL EQUIPO Retire y examine todos los accesorios que vienen con esta unidad para verificar su condición. En caso de que falte algún accesorio, o no esté en buen estado, llame a Danby a la siguiente línea gratuita para hablar con uno de nuestros representantes de servicio al cliente. (1-800-263-2629) 1. Columna de servir 2. Junta de goma (talvez no sea requerida en todas las configuraciones) 3. Barandilla 4. Placa perforada 5. Termostato regulable 6.
Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL EQUIPO PARA SEVIR CERVEZA • • • • • • • • Este aparato ha sido diseñado como equipo autónomo y no debe instalarse empotrado. Coloque el equipo para servir cerveza en un piso suficientemente resistente, que pueda soportar su peso cuando esté cargada a plena capacidad. Deje un espacio libre de tres pulgadas entre los tres lados del equipo y las paredes, de manera que el aire circule libremente para enfriar el compresor.
Instrucciones de Instalación INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL BARRIL DE CERVEZA Instale las cuatro ruedas. Se han perforado cuatro orificios de tornillo en el fondo de la unidad en cada esquina para cada rueda. Coloque las arandelas plastico en las ruedas delanteras antes de instalarlos. METAL Ruedas WASHERS Coloque arandelas de plastico con ruedas delanteras Fig. 1 Fig.
Instrucciones de Instalación Instalación del tanque de gas y el regulador de gas carbónico El tanque de gas no viene lleno. Antes de instalarlo, debe ser llenado con gas carbónico. Una vez lleno, instálelo en el soporte. Para esto, enrosque la tuerca de conexión del regulador en la válvula del tanque; verifique primero que arandela esté bien colocada en la tuerca. Apriétela bien con una llave regulable (que no viene con el equipo), y verifique que la conexión no tengas fugas no silbido.
Instrucciones de Instalación Instalación de la placa protectora de metal La placa metálica protectora debe instalarse en la parte inferior del interior del gabinete. Esta placa debe instalarse siempre que el barril esté en su lugar, para proteger el piso del mueble contra daños innecesarios. Instalación de la columna de sevir • • • • Ubique el barril de cerveza directamente delante de la puerta abierta. Levante con cuidado el barril, agarrándolo únicamente por las asas.
Instrucciones de Instalación Instalación del mecanismo de acoplamiento del barril Introduzca el mecanismo de acoplamiento que viene con el equipo en el cuello con cierre del barril y gírelo hacia la derecha hasta que se trabe en su lugar; verifique que el mecanismo quede en la posición cerrada. Cómo activar la conexión al barril de cerveza • • • • Verifique que el paso de gas carbónico esté cerrado, y que la válvula secundaria del regulador esté cerrada.
Instrucciones de Instalación Llave para el grifo (Incluido) una llave para apretar o retirar la conexión del grifo. Nota: Para evitar fugas, utilice la llave suministrada para apretar aún más el grifo. Palanca de plástico para el grifo Coloque la palanca de plástico negro en la parte superior del grifo, y apriétela con la mano girándola completamente hacia la derecha y sujetando la tuerca plateada ubicada debajo para que no gire.
Instrucciones operadoras CÓMO GRADUAR LA TEMPERATURA La temperatura se controla mediante el ajuste la perilla de control del termostato. Para iniciar la unidad y lograr un enfriamiento rápido: • • • • Dé vuelta a la perilla del control de la temperatura a la derecha al ajuste (máximo) más futuro en la sección (ancha) azul más oscura del dial de control graduado (Fig A). Permita que el unidad funcione en este ajuste por 3-4 horas.
Instrucciones operadoras CÓMO INVERTIR LA PUERTA Para evitar lesiones y/o daños materiales, recomendamos que alguien lo ayude durante el proceso de inversión de la puerta. Este equipo para servir cerveza trae una puerta que se puede instalar de modo que se abra hacia la derecha o hacia la izquierda. La puerta viene instalada de fábrica para abrirse hacia la derecha. Para invertir la dirección de apertura, siga estas instrucciones. 1. Con el destornillador Phillips, desenrosque los tornillos de cada soporte.
Cuidado y Mantenimiento CÓMO LIMPIAR EL EQUIPO PARA SERVIR CERVEZA • • • • • Gire la perilla de control a la posición de apagado (“OFF’), desenchufe el equipo y vacíe el contenido. Limpie las superficies interiores con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe contener cerca de 2 cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de galón de agua. Limpie las repisas con un detergente suave diluido. Limpie los controles eléctricos con un paño seco.
Solución Sugerida Danby Cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este PROBLEMA El equipo no funciona Se apaga y se enciende frecuentemente Hay vibraciones El equipo hace mucho ruido POSIBLE CAUSA • • • • • • • • • • • • La puerta no se cierra adecuadamente Excesiva espuma de cerveza • • • • • • • • • • • • Weak beer flow • • • • • No está enchufado El disyuntor de circuito se dispar
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando laThis unidad seisutilice de funcionamiento paraLimited las que fue diseñado.
KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.