TP5001 Range Electronic 5/2 day programmable room thermostat Mains, Battery and RF versions GB Installation Instructions NL Installatiehandleiding D Installationsanleitung F Instructions d’installation ES Instrucciones de instalación I Istruzioni per l’installazione DK Monteringsvejledning
Installation Instructions GB Installation Instructions Please Note: This product should only be installed by a qualified electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
Installation • First, remove the wallplate from the back of the unit. • From the top left hand corner of the wallplate, there must be clearances of at least 15mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug-in module. • Thermostat and Remote Room Sensor: Fix at a height of approximately 1.5m from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight.
Installation Instructions GB Cable Access Wiring - TP5001 Output Connections, all hard wired models M 230V Models N D E S1 S2 L Remote Sensor (A version only) 1 2 3 Battery Installation When installing the batteries in the TP5001 and TP5001 RF please ensure that the correct polarity is observed as per the markings on the inside of the battery compartment. Important: After installing the batteries press and release the RESET button to start the unit.
Models with remote sensor inputs /D /E Terminal block for remote control/sensing is located on the circuit board above the battery compartment. Remote control connections S1/D S1/D S1/D S2/E S2/E S2/E GB Installation Instructions 2) limit sensor, for example, floor temperature sensor (sold as accessory). 3) window contacts, card reader contacts or teleswitch contacts. See Installer Advanced Programming Options for set-up instructions.
Installation Instructions GB I M P O R TA N T To ensure that the factory programmes are set and the microcomputer is operating correctly it is essential that you press and hold the RESET button before you begin any commissioning or programming. Commissioning (RF models only) If the thermostat and the receiver have been supplied together in a combined pack, the units have been paired in the factory and no commissioning is required (RX1 only).
TP5001 incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details. Installer advanced programming options TP5001 incorporates an additional number of advanced features which can be set by the installer to improve the operating efficiency of the system and where required, to change the user functionality of the product.
Installation Instructions GB Option 30 - Set upper limit of temperature range This allows the upper limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 30 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 40 - 5°C (Factory setting is 30°C) Option 31 - Set lower limit of temperature range This allows the lower limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 31 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Option 35 - Set integration time (Option 34 set to 3, 6, 9 or 12) (seek advice prior to adjusting) This adjusts the integration time of the PI algorithm to increase control accuracy. It should only be adjusted after seeking advice from the manufacturer. Press + until Option 35 is displayed, use V and Λ to select required setting. 2.5 Integration time set to 2.
Installation Instructions GB Option 37 - Set time duration of override rule (Option 36 set to 1 or 2) This establishes the duration of a temperature override available to the user. Press + until Option 37 is displayed, use V and Λ to select required setting.
5-2 24 5/2 day (Factory setting) 24 hour Option 70 - Keyboard disable rules This establishes the degree of functionality of the keyboard available to the user. It is only active if DIL switch 1 is set to “Disabled”. Press + until Option 70 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Installation Instructions GB Option 73 - Owner thermostat reference number This enables site owners to store a thermostat reference number in the thermostat. Press + until Option 73 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between 000 and 999 can be set Factory setting is 000 Factory setting is 000 Option 74 - Date format for calendar clock This allows date format to be chosen. Press + until Option 74 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Option 94 - Configure digital input switch type, “A” models only, (option 90 set to 3) This allows switch type of digital input to be configured. Press + until Option 94 is displayed, use V and Λ to select required setting. GB Installation Instructions Option 93 - Set limit sensor set-point, “A” models only, (option 90 set to 2) This allows the thermostat limit sensor to be set, typical application is floor htg. Press + until Option 93 is displayed, use V and Λ to select required setting.
Installationsanleitung D Installationsanleitung Bitte beachten Sie: Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder Heizungsinstallateur gemäß der aktuellen Version der IEEEVerkabelungsvorschriften installiert werden.
Installation • Nehmen Sie zunächst den Wandhalter von der Geräterückseite ab. • Von der oberen linken Ecke des Wandhalters gemessen müssen folgende Abstände frei bleiben, um das Modul noch aufstecken zu können: rechts 15mm, links 15mm, oben 30mm und unten 100mm. Installationsanleitung D • Thermostat und entfernter Raumsensor: Bringen Sie das Gerät in etwa 1,5 m Höhe über dem Boden an. Es darf weder Zugluft noch Wärmequellen wie Heizkörpern, offenem Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Installationsanleitung D Kabelanschluss Verkabelung - TP 5001 TP 5001 M(A) Version (230V) N L D E S1 S2 Output Connections, all hard wired models NC NO Fernfühler (nur „A“ Version) 1 2 3 AUS COM EIN Installation der Batterie Bitte beachten Sie, dass die Batterien korrekt in das Batteriefach des TP5001(A) bzw. TP5001 RF eingesetzt werden. Eine Darstellung dazu ist im Batteriefach vorhanden.
Modelle mit Eingängen für entfernte Sensoren (Fernfühler) Die Klemmleiste für Fernsteuerung bzw./ entfernte Sensoren befindet sich auf der Leiterplatte oberhalb des Batteriefachs. /D /E Fernsteueranschlüsse S1/D D/S1 D/S1 S2/E E/S2 E/S2 D Installationsanleitung 2) Grenzwertsensor, zum Beispiel Bodentemperatur-Sensor (als Zubehör erhältlich). 3) Fensterkontakte, Kartenleserkontakte oder Fernschalterkontakte. Siehe Erweiterte Programmierung für Installateure.
Installationsanleitung D WICHTIG Um sicherzustellen, dass das Werksprogramm aktiviert ist und korrekt arbeitet, ist es erforderlich, dass Sie vor der Inbetriebnahme und Programmierung den RESET Knopf drücken und für kurze Zeit halten. Anmeldung (nur RF-Modelle) Werden Thermostat und Empfänger gemeinsam als Paket geliefert, wurden sie bereits im Werk aufeinander eingestellt und müssen nicht angemeldet werden (gilt nur für RX1).
Der TP5001 besitzt eine Reihe erweiterter, vom Benutzer einstellbarer Funktionen. Der Zugriff auf diese Funktionen ist unter Erweiterte Programmierung für Benutzer in der Bedienungsanleitung erklärt. Erweiterte Programmierung für Installateure Der TP5001 besitzt eine Reihe zusätzlicher, erweiterter Funktionen, die vom Installateur eingestellt werden können. Sie können die Effizienz des Systems steigern. Bei Bedarf können auch die Benutzerfunktionen des Geräts geändert werden.
Installationsanleitung D Option 30 - Obergrenze des Temperaturbereichs einstellen Hier kann der obere Grenzwert des ThermostatEinstellbereichs elektronisch eingeschränkt werden. Drücken Sie „+“ bis Option 30 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Einstellung 40 bis 5°C (Werks-Voreinstellung 30°C) Option 31 - Untergrenze des Temperaturbereichs einstellen Hier kann der untere Grenzwert des ThermostatEinstellbereichs elektronisch eingeschränkt werden.
D Installationsanleitung Option 34 - EIN/AUS oder chrono-proportionale Zyklus einstellen Hier kann der Thermostat auf eine einfache EIN/AUSRegelung oder auf einen chrono-proportionalen Zyklus (PI-Regelung) eingestellt werden. Drücken Sie „+“ bis Option 34 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Installationsanleitung D Option 37 - Übersteuerung der Zeitdauer einstellen (Option 36 auf 1 oder 2 eingestellt) Hier kann festgelegt werden, wie lange eine temporäre Temperatureinstellung durch den Benutzer gültig ist. Drücken Sie „+“ bis Option 37 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Option 70 - Tastenfeld-Freigabe Hier kann festgelegt werden, welche Tastenfeldfunktionen dem Benutzer zur Verfügung stehen. Die Einstellung ist nur aktiv, wenn der DILSchalter 1 auf „Tastatur deaktiviert“ gestellt ist. Drücken Sie „+“ bis Option 70 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Installationsanleitung D Option 73 - Thermostat-Referenznummer Hier kann der Eigentümer eine ThermostatReferenznummer in den Thermostat programmieren. Drücken Sie „+“ bis Option 73 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Einstellung beliebige Zahl zwischen 000 und 999 Werks-Voreinstellung ist 000 Option 74 - Datumsformat für Kalender Hier kann das Datumsformat eingestellt werden. Drücken Sie „+“ bis Option 74 angezeigt wird.
D Installationsanleitung Option 93 - Sollwert des Grenzwertsensors festlegen, nur „A“-Modelle (Option 90 auf „2“ eingestellt) Hier kann der Thermostat-Grenzwertsensor eingestellt werden. Eine typische Anwendung ist eine Fußbodenheizung. Drücken Sie „+“ bis Option 93 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Wenn die vom Grenzwertsensor erfasste Temperatur den Grenzwert überschreitet, wird der Ausgang ausgeschaltet, bis die Temperatur um 2°C gefallen ist.
ES Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Por favor, tome nota: Este producto sólo debe ser instalado por un electricista cualificado o por un instalador competente en sistemas de calefacción, y la instalación debe ser realizada según las normas vigentes de cableado IEEE.
Instalación • Retire primero la placa para montaje sobre pared de la parte trasera de la unidad. • Al montar el módulo conectable se deben mantener los siguientes espacios libres medidos desde la esquina superior izquierda de la placa para montaje: a la derecha 15 mm, a la izquierda 15 mm, hacia arriba 30 mm y hacia abajo 100 mm.
Instrucciones de instalación ES Acceso del cable Cableado - TP5001 Conexiones para modelos cableados Modelos 230V tipo M N L D E S1 S2 1 2 3 Apagado Común Encendido Sensor remoto (sólo versión A) Instalación de las pilas Cuando instale las pilas en el TP5001 y TP5001 RF, por favor, asegúrese de comprobar la polaridad correcta según las indicaciones marcadas en el interior del compartimento de las pilas.
Modelos con entrada para sensor remoto El borne terminal para control o detección remota está ubicado en circuito impreso sobre el compartimiento de las pilas. ES Instrucciones de instalación Modelos con entrada para sensor remoto Los cronotermostatos TP5001A y TP5001MA, si poseen una entrada que puede ser utilizada para conectar uno de los elementos siguientes: 1) Sensor de ambiente remoto (se suministra como accesorio).
RX2 y RX3 RX1 Electrónica Electrónica TERMINAL 6 ÚNICAMENTE EN RX3 COMÚN ZONA 3 ENCENDIDA L ZONA 2 ENCENDIDA N ZONA 1 APAGADA A B C 1 2 3 4 5 6 ZONA 1 ENCENDIDA COMÚN ZONA 1 APAGADA N L 1 2 3 4 ZONA 1 ENCENDIDA Instrucciones de instalación ES Cableado del receptor RX (únicamente en modelos RF) 1) Para sistemas que funcionen con tensión de red, conecte la alimentación al terminal 2. 2) La alimentación eléctrica a la unidad no debe interrumpirse con un temporizador.
RX3 (si es aplicable) Receptor 1 - ejecute los pasos 1 a 3 y 5. Receptor 2 - ejecute los pasos 1 y 2, seguidamente pulse PROG y CH2 en el RX3 y luego ejecute el paso 5. Receptor 3 - ejecute los pasos 1 y 2 y luego pulse PROG y CH3 en el RX3. Paso 5 TP5001-RF Pulse V o Λ para seleccionar la temperatura; la unidad volverá al modo operativo. ES Instrucciones de instalación Paso 4 RX2 (si es aplicable) Receptor 1 - ejecute los pasos 1 a 3 y 5. Receptor 2 - los pasos 1 y 2 y luego pulse PROG y CH2 en el RX2.
ES Introducción al modo Programación avanzada del Instrucciones de instalación instalador Para acceder al modo Programación avanzada del instalador siga los pasos que se indican a continuación: a) Para entrar en la Programación avanzada del usuario pulse y mantenga pulsados los pulsadores V y PROG durante 3 segundos; la pantalla cambiará a la figura superior.
Opción 33 - Habilita el encendido en el límite superior Esta opción habilita la selección de una función ENCENDIDO si se ha seleccionado un punto de consigna por encima del límite superior. Pulse + hasta que aparezca la opción 33; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido. Ajuste 0 Inhabilitada (ajuste de fábrica).
Instrucciones de instalación ES Opción 35 – Configuración del tiempo de integración (Opción 34 fijada en 3, 6, 9 ó12) (solicite asesoramiento antes de su ajuste) Esta opción ajusta el tiempo de integración del algoritmo PI para aumentar la precisión del control. Debe ser ajustada únicamente después de recibir asesoramiento del fabricante. Pulse + hasta que aparezca la opción 35; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido. 2.
Opción 40 - Número de eventos por dia Ajusta el termostato para funcionar con 2, 4 ó 6 eventos de cambio por día ó para funcionar en modo termostato. Presione + hasta que aparezca la opción 40, use Λ ó V para seleccionar el ajuste requerido.
Instrucciones de instalación ES Opción 71 – Reglas de arranque aleatorio (únicamente para los modelos de 24 / 230 Voltios) Esta opción habilita un arranque aleatorio durante la puesta en marcha del equipo despues de un corte de la alimentación para reducir la carga en la red eléctrica. El retardo aleatorio varía entre 2 y 90 segundos. Pulse + hasta que aparezca la opción 71; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido.
Opción 90 – Definición del tipo de sensor remoto; únicamente para modelos “A” Esta opción permite definir el tipo de sensor remoto para conectar en la entrada. Pulse + hasta que aparezca la opción 90; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido. Ajuste 0 Sin sensor remoto (ajuste de fábrica) Ajuste 1 Con sensor remoto de ambiente o de conducto, sensor interno desactivado Ajuste 2 Con sensor remoto de límite de temperatura; consulte la opción 93 para definir el punto de ajuste.
Instrucciones de instalación ES 38 Opción 94 – Configuración del tipo de interruptor de la entrada digital; únicamente para modelos “A”, (opción 90 ajustada en 3) Esta opción permite configurar el tipo de interruptor conectado a la entrada digital. Pulse + hasta que aparezca la opción 94; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido. Ajuste 0 Contactos NC: el contacto abierto fuerza la unidad al modo termostato; el contacto en cortocircuito hace que la unidad vuelva al funcionamiento normal.
Monteringsvejledning Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en uddannet elektriker eller kompetent varmeinstallatør, og installation skal ske i henhold til de gældende IEEE-standarder for trådføring.
Monteringsvejledning DK Montering • Fjern først vægpladen bag på enheden • For at kunne montere indstiksmodulet skal der i øverste venstre hjørne af vægpladen være en frigang på mindst 15 mm til højre for vægpladen, 15 mm til venstre for vægpladen, 30 mm over vægpladen og 100 mm under vægpladen. • Termostat og ekstern sensor: Monteres i en højde på ca. 1,5 m fra gulvet væk fra træk og varmekilder såsom radiatorer, åben ild eller direkte sollys.
Trådføring El-tilslutning - TP5001 Udgangsforbindelser, alle kabelforbundne modeller Monteringsvejledning DK M 230V Modeller N L D E S1 S2 Ekstern sensor (kun A version) 1 2 Fra COM 3 Til Isætning af batterier Venligst sikre korrekt polaritet ved isætning af batterier i TP5001 og TP5001 RF. Korrekt polaritet er angivet indvendigt i batteri-holderen.
Monteringsvejledning DK 2) Grænseføler, for eksempel gulvtemperaturføler (sælges som tilbehør). 3) Vindueskontakter, kortlæserkontakter eller teleswitch-kontakter. Se afsnittet om eIinstallatørens avancerede programmeringsmuligheder i installationsvejledningen. Modeller med ekstern sensorindgang /D /E Klemrække til ekstern sensor er placeret på printpladen over batterirummet.
For at sikre at fabriksindstillingerne og microcomputeren er indstillet og fungere korrekt er det vigtigt at trykke på knappen RESET og holde denne inde før programmering foretages. Ibrugtagning (kun RF-modeller) Hvis termostaten og modtageren leveres sammen i en kombineret pakke, er enhederne parret på fabrikken, og der kræves ingen ibrugtagningsprocedure (kun RX1). (Trin 1-5 skal ikke gennemføres) Trin 1-5 nedenfor skal følges for at justere RX-modtageren i forhold til termostatsignalets frekvens.
Monteringsvejledning DK Brugerens avancerede programmeringsmuligheder TP5001 indeholder en række avancerede funktioner, som brugeren kan vælge. Der er adgang til disse via en avanceret programmeringstilstand. Se afsnittet om brugerens avancerede programmeringsmuligheder i brugervejledningen for at få flere oplysninger.
Indstilling 31 – Vælg den nedre temperaturgrænse Denne indstilling gør det muligt at begrænse den nedre grænse for termostatens indstillingsinterval elektronisk. Tryk på +, indtil indstilling 31 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. Indstilling 5-40° C (fabriksindstillingen er 5° C) DK Monteringsvejledning Indstilling 30 – Vælg den øvre temperaturgrænse Denne indstilling gør det muligt at begrænse den øvre grænse for termostatens indstillingsinterval elektronisk.
Monteringsvejledning DK Indstilling 34 – Vælg til/fra for proportional periodehastighed Denne indstilling gør det muligt at sætte termostaten til til/fra eller at vælge en proportional periodehastighed. Tryk på +, indtil indstilling 34 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. 0 til/fra 3 3 kredsløb pr. time 6 6 kredsløb pr. time (fabriksindstilling) 9 9 kredsløb pr. time 12 12 kredsløb pr.
Indstilling 38 – Relæstatus ved registrering af lavt batteriniveau (kun batteriprodukter) Her fastsættes den position, som relæet skifter til, når enheden lukker ned pga. lavt batteriniveau. Tryk på +, indtil indstilling 38 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Monteringsvejledning DK Indstilling 70 – Deaktivering af tastatur Her fastsættes den grad af tastaturfunktionalitet, som brugeren har adgang til. Kun aktiv, hvis DILkontakt 1 er indstillet til deaktiveret tilstand. Tryk på +, indtil indstilling 70 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Indstilling 81 – Termostatens kalibreringsforspænding Giver mulighed for, at termostatens kalibrering kan afvige med op til ±1,5° K. Tryk på +, indtil indstilling 81 vises. Brug V og Λ til at vælge den påkrævede indstilling. Indstilling En vilkårlig værdi mellem ±1,5 (fabriksindstillingen er 0° C) DK Monteringsvejledning Indstilling 74 – Datoformat for ur Denne indstilling gør det muligt at vælge et datoformat. Tryk på +, indtil indstilling 74 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Monteringsvejledning DK Indstilling 93 – Vælg grænsefølerens indstillingspunkt, kun ”A”-modeller (indstilling 90 indstillet til 2) Denne indstilling gør det muligt at indstille termostatens grænseføler. Det typiske anvendelsesområde er gulv varme. Tryk på +, indtil indstilling 93 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. Hvis den temperatur, som grænseføleren registrerer, overskrider grænseindstillingen, afbrydes udgangen, indtil temperaturen er faldet med 2° C. ”F10” blinker i displayet.
Installatiehandleiding Let op: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een erkend elektrotechnicus of een vakkundige verwarmingsinstallateur conform de thans geldende IEEEvoorschriften voor bedrading.
Installatiehandleiding NL Installatie 52 • Verwijder eerst de wandplaat van de achterzijde van de thermostaat. • Vanuit de linker bovenhoek van de wandplaat gezien, moet er t.b.v. het monteren van de inplugmodule een vrije ruimte van minstens 15mm rechts, 15mm links, 30mm boven en 100mm onder de thermostaat zijn. • Thermostaat en externe kamersensor: Monteer de wandplaat op een hoogte van ca.
Kabelaansluitingen Bedrading - TP5001 Uitgangsaansluitingen, alle vast bedrade modellen M-modellen 230V N Installatiehandleiding NL D E S1 S2 L Externe voeler (uitsluitend bij de A-modellen) 1 2 3 NO NC COM ON OFF Belasting verwarming Batterijen plaatsen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit zoals aangegeven in het batterijen compartiment. Belangrijk: Druk na het plaatsen van de batterijen eenmaal op de RESET knop om de unit te starten.
Installatiehandleiding NL 2) begrenzingssensor, bijvoorbeeld vloertemperatuursensor (als accessoire verkrijgbaar). 3) raamcontacten, cardlezercontacten of teleschakelcontacten. Zie Geavanceerde Programmering door Installateur voor instelinstructies. Modellen met aansluitingen voor externe sensoren Het aansluitblok voor externe bediening/ sensoren zit op de printplaat boven het batterijcompartiment.
Om er zeker van te zijn dat de fabrieksprogramma’s ingesteld zijn en dat de microprocessor goed functioneert dient de RESET knop, voordat u begint met inbedrijfstellen of programmeren, met een niet metalen voorwerp ingedrukt te worden tot het uitleesvenster blanco wordt. Inbedrijfstelling (alleen RF-modellen) Als de thermostaat en de ontvanger samen als een gecombineerd pakket zijn geleverd, zijn zij in de fabriek reeds op elkaar afgestemd en is inbedrijfstelling niet nodig (alleen RX1).
Installatiehandleiding NL Geavanceerde Programmering door Installateur De TP5001 heeft een aantal geavanceerde mogelijkheden die door de gebruiker kunnen worden ingesteld. Dit kan door inschakeling van de functie Geavanceerde Programmering door Gebruiker. Zie Geavanceerde Programmering door Gebruiker in de Instructies voor gebruik.
Optie 30 - Bovengrens van temperatuurbereik instellen Hiermee kan de bovengrens van het instellingsbereik van de thermostaat elektronisch worden begrensd. Druk op + tot Optie 30 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen. Instelling 40 - 5°C (Fabrieksinstelling is 30°C) NL Installatiehandleiding d) Terugkeren naar normaal bedrijf (RUN) - Houd de knop PROG ingedrukt tot de dubbele punt (:) in het uitleesvenster knippert.
Installatiehandleiding NL Optie 34 - Aan/uit schakeling of chronoproportionele cyclus instellen Hiermee kan de thermostaat in de chronoproportionele cyclus worden ingesteld, of desgewenst kan de aan/uit schakeling worden ingesteld. Druk op + tot Optie 34 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen.
NL Installatiehandleiding Optie 37 - Duur van tijdelijke aanpassing instellen (optie 36 ingesteld op 1 of 2) Hiermee wordt de duur van een door de gebruiker ingevoerde tussentijdse temperatuuraanpassing vastgesteld. Druk op + tot Optie 37 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen.
Installatiehandleiding NL Optie 41 - programma keuze Hiermee wordt gekozen tussen een 5/2 dagen of een 24-uurs programma. Druk op de + toets tot optie 41 in het display verschijnt, gebruik de Λ of V toets om de instelling te selecteren. 5-2 5/2 (fabrieksinstelling) 24 24 uur Optie 70 - Toetsblokkering Hiermee wordt vastgesteld in hoeverre de gebruiker over de functionaliteit van de toetsen kan beschikken. Dit is alleen geactiveerd als DILschakelaar 1 op “Uitgeschakeld” is gezet.
Optie 73 - Thermostaatreferentienummer eigenaar Hiermee kunnen locatie-eigenaars een thermostaatreferentienummer in de thermostaat opslaan. Druk op + tot Optie 73 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen. Instelling Elke waarde tussen 000 en 999 kan worden ingevoerd De fabrieksinstelling is 000 NL Installatiehandleiding Optie 72 - Referentienummer eigenaarlocatie Hiermee kunnen eigenaars van meerdere locaties een locatienummer in de thermostaat opslaan.
Installatiehandleiding NL Optie 90 - Type externe sensor definiëren, alleen “A”-modellen Hiermee kan het type externe-sensorinvoer worden gedefinieerd. Druk op + tot Optie 90 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen.
Remarque: Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un installateur de chauffage compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE.
F Installation Instructions d’installation • Déposer l’embase murale à l’arrière du thermostat. • A partir de l’angle supérieur gauche de l’embase murale, laisser un espace d’au moins 15 mm à droite, 15 mm à gauche, 30 mm audessus et 100 mm au-dessous afin de monter le module enfichable. • Thermostat et sonde d’ambiance à distance : Fixer le thermostat à une hauteur d’environ 1,5 m du sol, à l’abri des courants d’air, des sources de chaleur (radiateur, cheminée, lumière du soleil directe).
Accès des câbles Câblage - TP5001 Connexions de sortie, tous modèles câblés Modèles 230 V N L D E S1 S2 Instructions d’installation F Sonde à distance (version A seulement) 1 2 3 Arrêt COM Marche Mise en place des piles Sur les TP5001 et TP5001-RF , respecter la polarité des piles en suivant les indications à l’intérieur du logement de piles. Important: Après la mise en place des piles , presser la touche RESET pour initialiser et démarrer le thermostat.
Instructions d’installation F Modèles avec entrées de capteurs à distance Les modèles TP5001A et TP5001MA comprennent une entrée qui peut être utilisée pour connecter l’un des capteurs ou contacts suivants : 1) capteur de température d’ambiance à distance (vendu comme accessoire). 2) capteur de limite, par exemple, capteur de température du sol (vendu comme accessoire). 3) contact de fenêtre, contact de lecteur de carte ou contact de télérupteur.
Câblage du récepteur RX (modèles RF uniquement) RX2 et RX3 Electronique Electronique Borne 6 RX3 uniquement N L 1 2 3 4 COM Zone 1 Zone 1 Marche Arrét A B C 1 2 3 4 5 6 N L COM Zone 1 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Marche Arrêt Marche Marche 1) Pour les systèmes à alimentation secteur, relier la borne 2 à la tension. 2) L’alimentation électrique du thermostat ne doit pas être activée par un temporisateur.
Instructions d’installation F Etape 3 RX1 Appuyer et maintenir enfoncées les touches PROG et CH1 pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux vert clignote une fois. Etape 4 RX2 (le cas échéant) Stat 1 - effectuer les opérations 1-3 et 5. Stat 2 - effectuer les opérations 1-2 puis appuyer sur PROG et CH2 sur RX2. RX3 (le cas échéant) Stat 1 - effectuer les opérations 1-3 et 5. Stat 2 - effectuer les opérations 1-2 puis appuyer sur PROG et CH2 sur RX3 puis effectuer l’opération 5.
de programmation avancée par Pour accéder au Mode de programmation avancée par l’installateur, suivre les étapes suivantes : a) Appuyer et tenir enfoncées les touches V et PROG pendant 3 secondes pour passer en programmation avancée par l’utilisateur ; on obtient alors l’affichage représenté sur la figure ci-contre. b) Appuyer et tenir enfoncées les touches V, Λ et PROG pendant 5 secondes pour passer en programmation avancée par l’utilisateur; on obtient alors l’affichage représenté sur la figure ci-contre.
Instructions d’installation F Option 32 - Validation de l’arrêt à la limite inférieure Cette option permet de sélectionner une fonction ARRET lorsque l’on choisit une valeur de consigne en deçà de la limite inférieure. Appuyer sur la touche + jusqu’à affichage de l’Option 32; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis.
Option 36 - Réglage du temps d’intégration Cette option définit le degré de dérogation de température à la disposition de l’utilisateur. Appuyer surlatouche+jusqu’àaffichagedel’Option36;appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis.
Instructions d’installation F Option 38 - Etat du relais de détection d’usure des piles (pour les thermostats à piles uniquement) Cette option définit la position à laquelle est amené le relais lorsque le thermostat s’arrête pour cause de batterie faible. Appuyer sur la touche + jusqu’à affichage de l’Option 38; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis.
Option 72 - Numéro de référence du site de l’utilisateur Cette option permet aux propriétaires de sites multiples de stocker un numéro de référence de site dans le thermostat. Appuyer sur la touche + jusqu’à affichage de l’Option 72; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis.
Instructions d’installation F Option 81 - Modification de l’étalonnage du thermostat Cette option permet de modifier l’étalonnage du thermostat de ±1,5°K au maximum. Appuyer sur la touche + jusqu’à affichage de l’Option 81; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis. Réglage Toute valeur comprises entre ±1,5 (réglage d’usine : 0°C) Option 90 - Définition du type de capteur à distance (modèles “A” uniquement) Cette option permet de définir le type d’entrée du capteur à distance.
F Instructions d’installation Option 94 - Configuration du type de commutateur d’entrée numérique (modèles “A” uniquement (option 90 réglée sur 3)) Cette option permet de configurer le type de commutateur d’entrée numérique. Appuyer sur la touche + jusqu’à affichage de l’Option 94; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis. Contacts NF, contacts en circuit ouvert pour obliger Réglage 0 l’unité à passer en mode thermostat ; contacts en courtcircuit pour revenir au fonctionnement normal.
IT Istruzioni per l’installazione Istruzioni per l’installazione Nota: Il prodotto deve essere installato esclusivamente da un elettricista qualificato o da un installatore specializzato in impianti di riscaldamento; l’installazione deve essere effettuata conformemente all’edizione corrente delle norme IEEE sul cablaggio.
Installazione • Rimuovere innanzitutto la piastra per il montaggio alla parete dal retro dell’unità. • Per poter montare il modulo a innesto, è necessario che in corrispondenza dell’angolo superiore sinistro della piastra per il montaggio a parete venga lasciato uno spazio di almeno 15 mm a destra, 15 mm a sinistra, 30 mm sopra e 100 mm sotto.
Istruzioni per l’installazione IT Accesso ai cavi Cablaggio - TP5001 Connessioni di alimentazione Connessioni di uscita, tutti i modelli dotati di cablaggio Modelli M 230 V N L D E S1 S2 Sensore remoto (solo versione A) 1 2 3 Installazione delle batterie Quando si installano le batterie nei modelli TP5001 e TP5001 RF accertarsi di rispettarne la corretta polarità, indicata all’interno del vano batterie.
Modelli con ingressi per sensori remoti /D IT Istruzioni per l’installazione Modelli con ingressi per sensori remoti I modelli TP5001A e TP5001MA sono dotati di un ingresso che può essere utilizzato per il collegamento a uno dei seguenti dispositivi: 1) sensore di temperatura ambiente remoto (in vendita come optional). 2) sensore di limite, ad esempio, sensore di temperatura al suolo (in vendita come optional). 3) contatti finestra, contatti per lettori di schede o contatti per teleswitch.
IT Cablaggio ricevitore RX (solo modelli RF) Istruzioni per l’installazione RX1 RX2 & RX3 ELECTRONICS ELECTRONICS TERMINAL 6 RX3 ONLY N L 1 2 3 4 COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF A B C 1 2 3 4 5 6 N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF ZONE 2 ON ZONE 3 ON 1) In caso di sistemi alimentati tramite tensione di rete collegare il terminale 2 al circuito di alimentazione in rete. 2) L’alimentazione all’unità non deve essere commutata tramite un interruttore a tempo.
Punto 4 RX2 (se applicabile) Termostato 1 – Eseguire le operazioni descritte nei punti 1-3 e 5. Termostato 2 – Eseguire le operazioni descritte nei punti 1-2, quindi premere PROG e CH2 su RX2. RX3 (se applicabile) Termostato 1 – Eseguire le operazioni descritte nei punti 1-3 e 5. Termostato 2 – Eseguire le operazioni descritte nei punti 1-2, quindi premere PROG e CH2 su RX3; passare quindi al punto 5. Termostato 3 – Eseguire le operazioni descritte nei passaggi 1-2, quindi premere PROG e CH3 su RX3.
Istruzioni per l’installazione IT Opzioni di programmazione avanzate per l’installatore La gamma TP5001 è dotata di una serie di funzionalità avanzate impostabili dall’utente. È possibile accedervi attraverso una modalità di programmazione avanzata per l’utente; per ulteriori dettagli fare riferimento a Programmazione avanzata per l’utente nelle istruzioni per l’utente.
Opzione 31 – Impostazione del limite inferiore della gamma di temperatura Questa opzione consente di limitare elettronicamente il limite inferiore della gamma di impostazione del termostato. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 31; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
Istruzioni per l’installazione IT Opzione 34 - Selezionare On/Off o crono-proporzionale Consente di selezionare la modalita di funzionamento del termostato tra On/Off o cronoproporzionale.
Opzione 38 – Stato del relè in caso di rilevamento di batterie scariche (solo prodotti a batteria) Questa opzione consente di definire la posizione su cui viene portato il relè quando il funzionamento dell’unità viene arrestato a causa delle batterie scariche. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 38; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
Istruzioni per l’installazione IT Opzione 41 – Modalità operativa (5/2 giorni o 24 ore) Questa opzione consente di impostare il termostato per il funzionamento in modalità 5/2 giorni o 24 ore. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 41; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
Opzione 73 – Numero di riferimento del termostato del proprietario Questa opzione consente ai proprietari del sito di memorizzare un numero di riferimento del termostato nel termostato. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 73; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
Istruzioni per l’installazione IT Opzione 90 – Definizione del tipo di sensore remoto, solo modelli “A” Questa opzione consente di definire il tipo di ingresso in base al tipo di sensore remoto. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 90; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
IT Istruzioni per l’installazione Opzione 94 – Configurazione del tipo di commutatore dell’ingresso digitale, solo modelli “A” (opzione 90 impostata su 3) Questa opzione consente di configurare il tipo di commutatore dell’ingresso digitale. Premere il tasto + fino a che non viene visualizzata l’opzione 94; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating This product complies with the following EC Directives: Electro-Magnetic Compatibility Directive. (EMC) (2004/108/EC) Low Voltage Directive.