TP7001 Elektroniczny 7-dniowy Termostat programowalny Elektronisk kloktermostat med programmering Elektronische programmeerbare kamerthermostaat Danfoss Heating Instrukcja montażu Installationsguide Installatiehandleiding
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Wszystkie znaki towarowe użyte w tym materiale są własnością odpowiednich spółek Danfoss. Danfoss oraz logotyp Danfoss to zastrzeżone znaki handlowe firmy Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrzeżone. Danfoss påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksomheder.
Instrukcja montażu TP7001 Elektroniczny programowalny termostat pokojowy PL DK NL Indeks 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 Instrukcja montażu .............................................................................4 Dane techniczne ...................................................................................4 Instalacja ..................................................................................................5 3.1 Zdejmowanie płytki montażowej...........................................5 3.
1.0 Instrukcja montażu Uwaga: Urządzenie to powinno być instalowane jedynie przez wykwalifikowanego elektryka lub uprawnionego instalatora urządzeń grzewczych. Montaż powinien spełniać wymagania określone przez aktualne przepisy IEEE. PL DK 2.
3.0 Instalacja 3.1 Najpierw zdemontować płytkę ścienną znajdującą się z tyłu urządzenia. PL DK NL 3.2 Od lewego górnego rogu płytki ściennej powinien być zachowany odstęp co najmniej 21 mm w prawo, 21 mm w lewo, 36 mm w góry oraz 106 mm w dół, aby można było zamontować moduł wtykowy. 3.
3.
3.6 Urządzenie można zabezpieczyć przed manipulowaniem przez osoby niepowołane, ustawiając przełączniki DIL, które dezaktywują klawiaturę i/lub funkcje resetowania. Przełączniki DIL znajdują się z tyłu urządzenia. Nr przełącznika OFF (Wył.) 1 Klawiatura wyłączona ON (Wł.) PL Klawiatura włączona 2 Resetowanie wyłączone Resetowanie włączone DK 3.7 Zamontować moduł na płytce naściennej. Uwaga: Przed rozpoczęciem montażu/demontażu termostatu należy zawsze odłączyć zasilanie.
4.1 Licznik czasu do następnego przeglądu serwisowego Informacje na temat dostępu do tej funkcji można uzyskać w naszym biurze pomocy technicznej. Prosimy pamiętać, że udzielamy ich tylko uprawnionym instalatorom instalacji grzewczych. PL 4.
Opcja 30 — Ustawianie górnej granicy zakresu temperatury Opcja ta umożliwia ograniczenie od góry zakresu ustawień termostatu. Należy naciskać przycisk „+” tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 30, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie. Można ustawić dowolną wartość z przedziału od 40,0°C do 5°C, w krokach co 0,5°C. Ustawienie fabryczne = 30°C PL DK NL Opcja 31 — Ustawianie dolnej granicy zakresu temperatury Opcja ta umożliwia ograniczenie od dołu zakresu ustawień termostatu.
Opcja 33 — Umożliwienie włączenia powyżej maksymalnej nastawy Opcja ta umożliwia wybór funkcji włączenia (ON), jeśli zostanie wybrany punkt powyżej maksymalnej nastawy. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 33, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie.
Opcja 36 — Ustawianie zakresu tymczasowej ręcznej zmiany zadanej wartości temperatury Za pomocą tej opcji można ustawić zakres tymczasowej ręcznej zmiany przez użytkownika wcześniej ustawionej wartości temperatury. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 36, a następnie przy pomocy przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ta opcja jest niedostępna, jeśli dla opcji 40 termostatu jest ustawiony tryb stałej temperatury.
Opcja 38 — Stan przekaźnika w razie wykrycia niskiego poziomu naładowania baterii (dotyczy tylko wersji z zasilaniem bateryjnym) Ta opcja ustala położenie, w jakim ustawiany jest przekaźnik w przypadku wyłączenia urządzenia z powodu rozładowania się baterii. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 38, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ta opcja jest dostępna tylko w modelach z zasilaniem bateryjnym.
Opcja 70 — Ustawianie wariantu blokady klawiatury Za pomocą tej opcji można ustawić zakres funkcjonalności klawiatury dla użytkownika. Jest ona aktywna tylko wtedy, gdy przełącznik DIL 1 jest ustawiony na „nieaktywny”. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 70, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie.
Opcja 73 — Numer referencyjny termostatu nadany przez właściciela Za pomocą tej opcji właściciele lokali mogą zapisać w pamięci termostatu numer referencyjny termostatu. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 73, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie. 000 (ustawienie fabryczne) Dowolna wartość z przedziału 001–999 PL DK Opcja 74 — Format daty w zegarze kalendarzowym Za pomocą tej opcji można wybrać format daty.
Opcja 80 — Aktywacja/blokada funkcji przedłużania grzania +HRS Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć przycisk +HRS umożliwiający wydłużenie czasu grzania o 1, 2 lub 3 godziny. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 80, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie.
Opcja 91 — Definiowanie typu czujnika zdalnego (czujnik zdalny 2 — złącze C na płycie tylnej) Za pomocą tej opcji można zdefiniować typ wejścia dla czujnika zdalnego. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 91, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie.
Opcja 93 — Ustawianie wartości temperatury dla czujnika ograniczającego (jedna z opcji 90–92 ustawiona na 2) Za pomocą tej opcji można zaprogramować termostatowy czujnik ograniczającego (typowym zastosowaniem jest ogrzewanie podłogowe). Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 93, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie.
Opcja 94 — Konfigurowanie typu przełącznika dla wejścia cyfrowego (jedna z opcji 90–92 ustawiona na 3) Za pomocą tej opcji można zdefiniować typ przełącznika dla wejścia cyfrowego. Należy naciskać + tak długo, aż zostanie wyświetlona opcja 94, a następnie za pomocą przycisków V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku, gdy typ jednego zdalnego czujnika jest ustawiony na wejście cyfrowe (ustawienie 3).
Nie powoduje to zresetowania żadnych programów, zegara ani daty. Po prostu powoduje przywrócenie działania w nietypowej sytuacji, gdy urządzenie przestaje reagować. 5.2 Resetowanie pełne przez użytkownika 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk PROG. 2. Nacisnąć i zwolnić przycisk RESET. PL Spowoduje to zresetowanie godzin nastaw oraz wszystkich ustawień zaawansowanych opcji programowanych przez użytkownika. Godzina ani data nie zostaną zresetowane. DK NL 5.3 Resetowanie pełne przez instalatora 1.
PL DK NL 20 TP7001
Instruktioner til installation TP7001-serien Elektronisk programmerbar kloktermostat PL DK NL Indholdsfortegnelse 1.0 Installationsguide................................................................................. 22 2.0 Systemoversigt ...................................................................................... 22 3.0 Installation ............................................................................................... 23 3.1 Afmontering af vægpladen ...................................
1.0 Installationsguide Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring. PL DK 2.
3.0 Installation 3.1 Fjern først vægpladen bag på enheden. PL DK NL 3.2 Af hensyn til montering af plug-in modulet skal der fra toppen af vægpladens venstre hjørne være en afstand på mindst 21 mm til højre, 21 mm til venstre, 36 mm over og 106 mm under. 3.3 Fastgør TP70001/TP7001M og den valgfri fjernføler i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys.
3.4 Mht. el-forbindelser, se nedenstående diagrammer: Batteridrevet udgave Rum-/udendørs/ begrænsningssensor eller -kontakt PL DK 1 2 3 4 5 6 7 b C d S COM HTG FRA HTG COM HTG TIL Netspændingsudgave NL Z Strømforsyning Y X 1 2 3 4 b C d S COM 5 X, Y og Z kan tilsluttes til rumsensor/udendørs sensor/begrænsningssensor eller -kontakt 6 7 8 9 10 HTG COM HTG TIL HTG FRA L N TP7001 og TP7001M kan integrere tre indgange/følertyper ved hjælp af indgang b, C og d.
3.6 Enheden kan om nødvendigt indstilles, så der ikke kan manipuleres med den. Det gøres ved at indstille DIL-omskifterne, hvilket vil deaktivere tastaturet og/eller nulstillingsfunktionerne. DIL-omskifterne findes på bagsiden af enheden. Softwareversion SW.1 TIL FRA PL Tastatur aktiveret Tastatur deaktiveret SW.2 Nulstilling deaktiveret Nulstilling aktiveret DK 3.
4.2 Indtastning af avanceret programmering for installatører Følg nedenstående trin for at åbne Avanceret programmeringstilstand (Advanced Programming Mode) for installatører: a) Tryk på V og PROG og hold dem nede i 3 sekunder for at åbne Avanceret programmering for brugere. Displayet skifter og ser ud som på billedet til højre. PL DK b) Tryk på V, Λ og PROG i 5 sekunder for at åbne Avanceret programmering (Installer Advanced Programming) for installatører.
Valgmulighed 31 - Vælg nedre grænse for temperatur Dette giver mulighed for at begrænse den nedre værdi for termostatens indstillingsinterval. Tryk på +, indtil Valgmulighed 31 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Valgmulighed 35 - Vælg integrationstid (Valgmulighed 34 indstillet til 3, 6, 9 eller 12) Dette justerer integrationstiden for PI-algoritmen, så styringsnøjagtigheden øges. Den er kun aktiv, hvis valgmulighed 34 er tidsindstillet (Chrono) til 3, 6, 9 eller 12. Den bør kun justeres efter forudgående drøftelse med producenten. Tryk på +, indtil Valgmulighed 35 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Valgmulighed 38 - Relætilstand ved registrering af lavt batteriniveau (Kun batteridrevne udgaver) Dette angiver den position, som relæet sættes til, når enheden lukker ned på grund af lavt batteriniveau. Tryk på +, indtil Valgmulighed 38 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling. Denne valgmulighed er kun tilgængelig på batteridrevne udgaver. 0 = Udgang FRA (fabriksindstilling) 1 = Udgang TIL PL DK Valgmulighed 40 - Antal hændelser pr.
Valgmulighed 70 - Regler for deaktivering af tastatur Dette angiver graden af tastaturfunktionalitet, som er tilgængelig for brugeren. Det er kun aktivt, hvis DIL-omskifter 1 er indstillet til “deaktiveret”. Tryk på +, indtil Valgmulighed 70 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Valgmulighed 74 - Datoformat til kalenderur Dette gør det muligt at vælge datoformat. Tryk på +, indtil Valgmulighed 74 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling. PL 0 = Europæisk (dd/mm/åå) (fabriksindstilling) 1 = Amerikansk (mm/dd/åå) DK Valgmulighed 75 – Deaktivering af LCD Dette giver mulighed for, at den del af displayet, der måler temperatur, deaktiveres - eller at hele displayet slukkes, når det ikke er i brug.
Valgmulighed 90 - Definer fjernfølertype (Fjernføler 1 - Bagpladetilslutning b) Dette gør det muligt at definere fjernfølerens indgangstype. Tryk på +, indtil Valgmulighed90 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Valgmulighed 92 - Definer fjernfølertype (Fjernføler 3 - Bagpladetilslutning d) Dette gør det muligt at definere fjernfølerens indgangstype. Tryk på +, indtil Valgmulighed 92 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
Valgmulighed 94 - Konfigurer omskiftertype for digital indgang (En af valgmulighederne 90-92 indstillet til 3) Dette giver mulighed for at konfigurere omskiftertype for digital indgang. Tryk på +, indtil Valgmulighed 94 vises, brug derefter V eller Λ til at vælge den ønskede indstilling.
5.0 Sådan nulstilles enheden 5.1 Delvis nulstilling Delvis nulstilling anvendes, hvis displayet af en eller anden grund ikke reagerer. 1. Tryk på knappen NULSTIL, og slip den igen. PL DK NL Dette nulstiller ikke nogen af programmerne og heller ikke hverken dato eller klokkeslæt. Det genopretter simpelthen driften i det sjældne tilfælde, at enheden er holdt op med at reagere. 5.2 Fuld nulstilling - bruger 1. Hold knappen PROG nede. 2. Tryk på knappen NULSTIL, og slip den igen.
PL DK NL 36 TP7001
Installatie-instructies TP7001-serie Elektronische programmeerbare kamerthermostaat PL DK NL Inhoudsopgave 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 5.1 Installatiehandleiding .........................................................38 Overzicht van het systeem ..................................................38 Installatie ..............................................................................39 3.1 Het wandplaatje verwijderen ................................................... 39 3.
1.0 Installatiehandleiding Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften. PL DK 2.
3.0 Installatie 3.1 Verwijder eerst het wandplaatje van de achterzijde van de eenheid. PL DK NL 3.2 Om de insteekmodule te monteren, moet minimaal de volgende vrije ruimte worden aangehouden, gerekend vanaf de linkerbovenhoek van het wandplaatje: 21 mm rechts, 21 mm links, 36 mm boven en 106 mm onder. 3.
3.4 Zie onderstaande schema’s voor de bedradingsaansluitingen: Batterijversie Ruimte-/buiten-/limietvoeler of contact PL DK 1 2 3 4 5 6 7 b C d S COM HTG UIT HTG COM HTG AAN Netvoedingsversie NL Z Voeding Y X 1 2 3 4 b C d S COM 6 7 8 9 10 HTG COM HTG AAN HTG UIT L N 5 X, Y en Z kunnen worden aangesloten op een ruimte-/buiten-/limietvoeler of -contact Bij de TP7001 en TP7001M kunnen drie typen ingangen/voelers worden gebruikt door ingang b, C en d te gebruiken.
3.6 De eenheid kan indien nodig worden beveiligd tegen gebruik door onbevoegden door het instellen van de DIP-switches waarmee het toetsenbord en/of de resetfuncties worden uitgeschakeld. De DIPswitches bevinden zich aan de achterzijde van de eenheid. Schak.nr. UIT AAN Schak. 2 Toetsenbord uitgeschakeld Toetsenbord ingeschakeld Schak. 2 Reset ingeschakeld Reset uitgeschakeld PL DK 3.7 Monteer de eenheid op het wandplaatje.
4.2 Invoer van geavanceerde programmering door installateurs Volg onderstaande stappen om de geavanceerde programmeermodus voor installateurs te openen: a) Houd de toetsen V en PROG gedurende 3 seconden ingedrukt om de geavanceerde programmeermodus voor gebruikers te openen. Het display verandert en geeft het beeld hiernaast te zien. PL DK NL b) Houd de toetsen V, Λ en PROG gedurende 5 seconden ingedrukt om de geavanceerde programmeermodus voor installateurs te openen.
Optie 31 – Ondergrens temperatuur instellen Hiermee kunt u de ondergrens van het instelbereik van de thermostaat instellen. Druk op + totdat optie 31 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren. PL Kan in stappen van 0,5 °C worden ingesteld op elke waarde van 5,0 °C tot 40,0 °C. Fabrieksinstelling = 5 °C DK Optie 32 – Uit-stand inschakelen bij ondergrens Hiermee kan de stand UIT worden geactiveerd wanneer een instelpunt onder de ondergrens wordt geselecteerd.
Optie 35 – Integratietijd instellen (Optie 34 ingesteld op 3, 6, 9 of 12) Hiermee wordt de integratietijd van het PI-algoritme aangepast om de regelnauwkeurigheid te verhogen. Deze optie is alleen beschikbaar als optie 34 is ingesteld op Chronoproportioneel 3, 6, 9 of 12. Pas deze optie alleen aan na overleg met de fabrikant. Druk op + totdat optie 35 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren. (NB Vraag om advies voordat u deze instelling wijzigt) 2.
Optie 38 – Relaisstatus bij detectie lege batterij (alleen versies die op batterijen werken) Hiermee wordt bepaald in welke stand het relais moet worden geforceerd wanneer de eenheid wordt uitgeschakeld vanwege een lege batterij. Druk op + totdat optie 38 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren. Deze optie is alleen beschikbaar voor batterijversies.
Optie 70 – Uitschakelingsregels voor toetsenbord Hiermee wordt bepaald welke functies van het toetsenbord voor de gebruiker beschikbaar zijn. Deze optie is alleen beschikbaar als DIP-schakelaar 1 is ingesteld op “Ingeschakeld”. Druk op + totdat optie 70 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren.
Optie 74 – Datumweergave voor kalenderklok Hiermee kan de datumnotatie worden geselecteerd. Druk op + totdat optie 74 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren. PL 0 = Europees (dd/mm/jj) (fabrieksinstelling) 1 = Amerikaans (mm/dd/jj) DK Optie 75 – LCD uitschakelen Met deze optie kunt u het deel van het display met de gemeten temperatuur of het complete display uitschakelen wanneer dit niet wordt gebruikt.
Optie 90 – Type voeler op afstand definiëren (Voeler op afstand 1 – achterplaataansluiting b) Hiermee kan het ingangstype voor de voeler op afstand worden gedefinieerd. Druk op + totdat optie 90 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren.
Optie 92 – Type voeler op afstand definiëren (Voeler op afstand 3 – achterplaataansluiting d) Hiermee kan het ingangstype voor de voeler op afstand worden gedefinieerd. Druk op + totdat optie 92 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren.
Optie 94 – Type schakelaar voor digitale ingang configureren (een van de opties 90-92 is ingesteld op 3) Hiermee kan het schakelaartype van de digitale ingang worden geconfigureerd. Druk op + totdat optie 94 wordt weergegeven; gebruik vervolgens V of Λ om de gewenste instelling te selecteren.
5.0 De eenheid resetten 5.1 Gedeeltelijke reset Een gedeeltelijke reset wordt gebruikt als het display om welke reden dan ook vastloopt. 1. Druk de RESET-knop in en laat hem weer los. PL DK NL Programma’s of de datum of tijd worden hierdoor niet gereset. Deze functie dient enkel om de werking te herstellen in het onwaarschijnlijke geval dat de eenheid helemaal niet meer reageert. 5.2 Volledige reset door gebruiker 1. Houd de knop PROG ingedrukt 2. Druk de knop RESET in en laat hem weer los.
Danfoss A/S Heating Solutions Hårupvænget 11 DK-8600 Silkeborg Tel: +45 7488 8000 Fax: +45 7488 8100 Email: danfoss@danfoss.com Website: www.danfoss.com Part No. 37158v01s1.