Installation Guide

Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.
Drop the valve body through the mounting hole; install the mounting
hardware (rubber washer+steel washer+ threaded nut). Do not overtighten
the nut; use the screws for final tightening after the handle is properly aligned
to the spout.
NOTE: Two options for installing sleeve, the deck hole should
be bigger than the OD of the plastic sleeve
1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1).
2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be
reversed, please refer to picture (2).
Pase el cuerpo de la válvula a través del orificio de montaje; instale las
piezas de montaje (arandela de goma + arandela metálica + tuerca
roscada). No apriete demasiado la tuerca; deje los tornillos para apretar al
final, una vez que la manija esté bien alineada con el vertedor.
NOTA: Dos opciones para instalar la manga, El agujero del
soporte ha de ser mayor que el diámetro exterior del mango
de plástico.
1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).
2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de
manga; consulte la imagen (2).
Insérer le robinet dans le trou de montage. Installer les pièces de fixation
(rondelle en caoutchouc + rondelle en acier + écrou fileté). Ne pas serrer
l’écrou trop fort. Utiliser les vis pour fixer les pièces solidement après que la
manette est correctement installée par rapport au bec.
REMARQUE: Deux façons d’installer le manchon, Le diamètre
du trou de l’applique doit être plus grand que le diamètre
extérieur du manchon en plastique.
1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).
2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le
manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2).
4.
Install the quick connect hose between the spout and the valves.
NOTE: There are two configuration of the quick connect hose.
For configuration 1, please refer to step 6-7. For configuration 2, please turn to step 7 directly.
Instale la manguera de conexión rápida entre el vertedor y las válvulas.
NOTA: Hay dos configuraciones de la manguera de conexión rápida. Para la configuración 1, consulte las
etapas 6 y 7. Para la configuración 2, vaya directamente a la etapa 7.
Installer le tuyau à raccord rapide entre le bec et les robinets.
REMARQUE: Il est possible de raccorder le tuyau de deux façons. Installation 1 : suivre les étapes 6 et 7.
Installation 2: passer directement à l’étape 7.
Configuration 1-1
5.
6.
Install the hose onto the spout shank, and then secure the nut to fix.
Instale la manguera en el vástago del vertedor y apriete la tuerca para sujetarla.
Fixer le flexible à la tige du bec et serrer l’écrou.
(1)
(2)