A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional "Liberty Collection" Outdoor Appliance. Because of this appliance's unique features we have developed this Use & Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable use. To help serve you better, please fill out and submit your Product Registration by visiting our website www.dcsappliances.
CONTENTS SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS 3-5 OUTDOOR APPLIANCE MODELS 6 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 7 INSTALLATION Locating Outdoor Appliance/Built-in Built-in Construction Details Cart Assembly Instructions Clearances 8-9 10 11-15 Gas Hook-up 16-19 Leak Testing 20-21 Burner Adjustment 22 Radiant Sink 23 24 Assembly Side Shelf (optional) Installer Checklist 25-26 26 USING THE GRILL Lighting Instructions Use of the Grill 27 27-28 USING THE SIDE BURNER Lighting Instructions 29 USING T
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE! Certain Liquid Propane dealers may fill liquid propane cylinders for use in the outdoor appliance beyond cylinder filling capacity. This"Overfilling" may create a dangerous condition. IMPORTANT SAFETY NOTICE! Be sure to remove covers from grill, griddle or side burners before attempting to light or use. "Overfilled"tanks can build up excess pressure.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS • Never let clothing, pot holders or other flammable materials come in contact with or too close to any grate, burner or hot surface until it has cooled. Fabric may ignite and result in personal injury. • Never attach • Clean and perform general maintenance on the grill twice a year. Watch for corrosion, cracks, or insect activity. Check the regulator, hoses, burner ports, air shutter, and venturi/valve section carefully.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS Do not use aluminum foil to line drip pans, grates or radiants. This can severely upset combustion air flow or trap excessive heat in the control area. The result of this can be melted knobs or damaged ignition components. When using the side burners always use flat bottomed pans which are large enough to cover the side burner. Adjust the flame so that it heats only the bottom of the pan to avoid ignition of clothing.
OUTDOOR APPLIANCE MODELS BFG-30G BFG-30BGD - Double BFG-30BS - Double - All-Grill Side Burner/Griddle Side Burner/Sink
BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1. Remove all packaging materials and labels from your appliance.
INSTALLATION LOCATING OUTDOOR APPLIANCE/BUILT-IN CLEARANCES LOCATION: When determining a suitable location, take into account concerns such as exposure to wind (If located in a windy area, a wind break must be provided to prevent poor burner performance or product damage.), proximity to traffic paths and keeping any gas or electrical supply lines as short as possible. Locate the outdoor appliance only in a well ventilated area.
INSTALLATION LOCATING BUILT-IN CLEARANCES WARNING! The appliances are designed to function in an open area. Recommended minimum clearances should be maintained to all surfaces (combustible _ and noncombustible _*) for optimum performance. Noncombustible _* material within the minimum clearance area could result in discoloration or deterioration.
INSTALLATION BUILT-IN CONSTRUCTION DETAILS grill exhaust -- -- [ 12" (to combustible i construction) J 10-1/16" J 2. ZII ......... Standard layout for non-combustible enclosure: _ WARNING! If installing the grill into a non-combustible enclosure, 22-3/4" all combustible construction outside must the clearance island over for gas supply line zone. is made the top of wooden wood inside the 12 inch the stucco touching NOTE: See page 9 for ventilation notes.
INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read all instructions before you begin. Do not jump ahead or skip any step. CAUTION: Some parts have sharp edges; care must be taken when avoid injury. Please read safety information assembly. Wear gloves when handling. provided handling in these Two or more people should work together to assemble Burner/Sink, or Double Side Burner/Griddle. THE components before the cart and All-Grill, NOTE: Avoid using optional side shelf to move cart.
INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step Link 1 Carts (To link the hardware two Together or (optional) more provided, CAD carts, before the following installing the instructions top must be done first, using modules.) To link your carts together - hand tighten 2 bolts, 4 washers, and 2 nuts on the front and back sides of the carts as shown in Fig. 04. Carefully wrench tighten fasteners once carts are aligned with each other.
INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step Outdoor 2 Appliance Head Preparation 1. First you will need to remove the angle brackets from the side of the unit and replace them with cart mount brackets (Fig. 06). Unit is shipped prepared for island installation. 2. Install the bracket tab on both sides of the appliance head using 8 of the 10-24 x 1/2" screws. Install each bracket with 4 screws on each side of the outdoor appliance head (Fig. 07 and 08). Fig. 08 Fig. 07 Step Head Fig.
INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Position tabs on side bracket to fit into slots on the cart (be aware of pinch points)(Fig. the leading ledge should sit flush on the top of the cart (no gap)(Fig. 14). Fig. 12 Fig. 13 4. Secure the head to rear of cart (Fig. 15) with (2) Phillips-head 5. Install 6. Slide drip tray/pan remaining (3) screws 12-13). When complete, (10-24 x 1/2") into the front back into place and reinstall Fig. 14 screws provided of head to the cart (Fig. 16).
INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 Gas Hookup - LP Make sure the cart assembly is stable. Open the tank drawer. Place the LP tank into location as shown in Fig. 17. Connect the regulator assembly to the tank connection with all appliances valves in the "OFF" position. Open the tank valve and test for gas leaks (Fig. 18). Fig. 17 Fig. 18 FOR YOUR SAFETY To prevent personal injury or damage to the drawers, do not overload them. The maximum rating of each drawer is 35 pounds.
INSTALLATION GAS HOOK-UP GAS REQUIREMENT Verify the type of gas supply to be used, either natural or LID,and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located on the bottom of the outdoor appliance. Never connect an unregulated gas line to the appliance. You must use the gas regulator provided with the unit even if the supply is controlled. An installer-supplied gas shut-off valve must be installed in an easily accessible location.
INSTALLATION GAS HOOK-UP LP GAS HOOK UP (TYPE 1 OR QCC1 REGULATOR): All outdoor appliances orificed for use with LP gas come equipped with a high capacity for connection to a standard 20 lb. LP cylinder (Type 1). The LP tank is not included. Connection: 1/2" NPT male with a 3/8" Flare adapter included. Operating pressure: 11.0" W.C. (included). hose/regulator LP Hose with a quick disconnect assembly and fittings are CAUTION! Before connecting removed.
INSTALLATION GAS HOOK-UP LP TANK RESTRAINT FOR BUILT-IN If the grill is to be installed in a Built-in Built-in installation guidelines. INSTALLATION application, then the grill must be installed in accordance with the If you intend to operate your Built-in grill on LP gas utilizing a 201b Type cylinder, then the Built-in LPtank restraint must be installed prior to initial use of the grill. If you do not have one please contact DCS Customer Care at (888) 936-7872 for information on obtaining one.
INSTALLATION GAS HOOK-UP STEP I Place the tank restraint in the island (Fig. 25). STEP 2 Locate the tank restraint in the island within the recommended area (Fig. 24 and 26). STEP 3 Once located, secure to the bottom of the island using all eight hole locations provided on the restraint. Wood screws can be used for wooden floors or I/4 inch diameter anchor screws or bolts may be used if the floor is concrete or masonry (Fig. 27). Fig.
INSTALLATION LEAK TESTING - GRILL/GRIDDLE UNIT GENERAL: Although all gas connections on the outdoor appliance are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically check the whole system for leaks, or immediately check if the smell of gas is detected.
INSTALLATION LEAK TESTING - SIDE BURNER WARNING! Do not smoke while leak testing. Extinguish all open flames. Make a soap solution of one part liquid detergent, and one part water. Never test for leaks with an open flame. For LP units, check with a full cylinder. Make sure all control valves are in the "OFF" position. Turn the gas supply "ON". Check all connections from the supply line (Fig. 31), or LP cylinder (Fig. 30) up to the manifold pipe assembly (Fig. 32).
INSTALLATION BURNER ADJUSTMENT - GRILL/GRIDDLE UNIT Each outdoor appliance burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply or a conversion from one gas type to another may make it necessary to adjust the burners. The flames of the burners should be visually checked and compared to that of the drawing in Fig. 35. Flames should be blue and stable with no yellow tips, excessive noise or lifting.
INSTALLATION RADIANT ASSEMBLY RADIANT ASSEMBLY I. Unpack ceramic 2. Unlock radiant (Fig. 38). 3. Place 18 ceramic 4. Lock radiant 5. Place the assembled INSTALLATION: rods and remove radiant end cap by pushing rods on the radiant (Fig.37) from the unit. it up with two fingers (Fig. 39). end cap (Fig. 40). radiant in the unit (Fig. 41). Fig. 37 IMPORTANT: Placement of the trays in the grill are critical to ensure even cooking performance.
INSTALLATION SINK FAUCET 1. Attach INSTALLATION the faucet to the sink as shown in Fig. 42 and 42a. CAUTION: Finger tight first, then use a 1"wrench. Faucet stem J Valve Fig. 42 2. Insert drain plug into the drain hole Fig. 43. Rubbergasket Lock washer Nut Fig. 42a Fig. 43 WARNING! The sink is intended for hand washing and cleaning activities. The sink should not be used for potable water or food preparation activities unless installed by a certified plumber and per local codes.
INSTALLATION SIDE SHELF (Optional Attach Side Shelf Accessory on the cart. 1. accessory) on Either Screw shoulder bolts (2) into the bottom 5/32 Allen wrench. Side. Side shelf Model CAD-SK can be installed Slide left and right side shelf brackets over the shoulder bolt (Fig. 46) and install shelf brackets onto the cart (Fig. 47). Tighten with Phillips screwdriver. Holding the side shelf, install 2 shoulder with a 3/16 Allen wrench (Fig. 49). with Fig. 45 Fig. 46 3.
INSTALLATION SIDE SHELF (Optional 4. Place shelf in the up position accessory) and check that it is level. If shelf is not level, adjust side shelf set screw. Set screws can be adjusted using a 3/32 Allen wrench (Fig. 50). Turn the Allen wrench clockwise to raise the shelf. Turn 1/4 turn and review to see if the shelf is level. The set screws in the left and right bracket should be adjusted equally Fig. 50 to ensure the shelf sits level (Fig. 51). Fig.
USING THE GRILL LIGHTING Note: INSTRUCTIONS Remove the top grill cover before lighting. off gas supply and call for service. Grill Lighting Turn all knobs to "OFF': Turn the main gas supply on. If you smell gas, shut- Instructions: The grill knob is connected to the electronic ignition module. Pushing in on the grill knob will activate the ignition module to get a spark. Push and hold the ignition button, turn the selected burner knob to "SEAR".
USING THE GRILL IMPORTANT - Using the Grill: Grilling requires "LOW" high heat for searing heat setting be necessary burning for the entire to turn Foods cooked near the end of the cooking help prevent time. browning. However, the heat to a lower setting the outside. setting and proper cooking Most foods when cooking after the initial for a long time or basted time. are cooked browning.
USING THE SIDE BURNER LIGHTING INSTRUCTIONS First remove the cover and any cooking correct. Push, turn and hold the control utensils from the burner grate. Check to see if the burner cap is on knob in at the "HI" position until the burner is lit or 4 seconds pass (Fig. 55). If the burner doesn't ignite, wait 5 minutes for any accumulated gas to dissipate then try again. burner will not light after several attempts, check the troubleshooting instructions on page 36.
USING THE GRIDDLE The griddle is made from stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking surface. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a nonstick base or "seasoning". Since the griddle is made from stainless steel, the surface will not rust. However, after use it may have a rust stain or rust color. The griddle burner is controlled by the gas burner underneath the griddle plate and cycles on and off to maintain the set temperature.
USING THE GRIDDLE LIGHTING INSTRUCTIONS Push in and turn griddle control knob to "HI" position. Pushing control produces repeated sparking at burner igniter. Holding control knob in for this section and starts the flow of gas to burner. Once burner is lit, seconds, or until burner remains lit after control knob is released. The position.
USING THE SINK The sink is available to provide water to your Liberty collection. The faucet is in the "on" position is turned up (Fig. 58). The faucet is "off" when in the down position as shown in Figure 59. Fig. 58 when the lever Fig. 59 WARNING! The sink is intended for hand washing and cleaning activities. The sink should not be used for potable water or food preparation activities unless installed by a certified plumber and per local codes.
CARE AND MAINTENANCE BATTERY REPLACEMENT: 1. Remove drip pan. 2. Pull battery 3. Re-install upward and push to snap in - Fig. 60. (Polarity is shown in Fig. 61). downward (This may require use of pliers.) Note: Battery condition should be checked at least once a year. REGULATOR AND HOSE Fig. 61 Fig.60 REPLACEMENT The pressure regulator and hose assembly supplied with the unit must be used. If replacements are needed, contact Customer Care for orders at (888) 936-7872.
CARE AND MAINTENANCE If something has spilled into the trays it should be cleaned up as soon as possible to prevent "baked on"food soil. Grease from the griddle or the outdoor appliance drains through the drain tube (Fig. 64) into the tray and liner below. Do not allow the grease to accumulate in the tray as it can be a fire hazard. Clean the tube and tray as soon as they are cool. Clean with hot soapy water. For the tube use a soapy bottle brush.
CARE AND MAINTENANCE ORIFICE CLEANING: With the burner removed, remove the orifice blockage. Use a needle to clear any debris. See Fig. 65. and shine a flashlight Be extremely careful through the opening not to enlarge to ensure there is no the hole or break off the needle. Note: Orifice must be securely fitted inside venturi hole. When replacing grill burners or orifices following cleaning, confirm orifice penetration into burner as shown in Fig. 66.
CARE AND MAINTENANCE caps are porcelain enamel, follow the directions above that were given for the burner grates. A bristle brush can be used to clean out the toothed burner ports, if necessary. After cleaning, it is important to make sure the location pins on the bottom side of the port ring are properly aligned with the corresponding holes in the base. Incorrect alignment will produce a potentially dangerous flame and poor burner performance (see Fig. 67).
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING - OUTDOOR APPLIANCE FOR SERVICE: If the outdoor appliance does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only. If the problem persists and you feel you require service, contact your dealer or the nearest authorized agency to perform service. Only authorized agencies can perform warranty service. Call DCS Customer Care at (888) 936-7872.
TROUBLESHOOTING - SIDE BURNER PROBLEM WHAT TO DO Burner won't light when the ignition is pushed. Remove the burner grate. Push in the control knob and listen to the electrode while engaging the ignition. There should be a spark from the electrode. When the spark jumps, it makes a ticking sound. If there Could is no spark ........ be a dead battery. Try replacing the battery. Or the air gap between an electrode tip and a contact metal is too far (gap should be 1/8") or dirty. If there is a spark..
SERVICE HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: Model Number Serial Number (can be found (can be found Code (can be found on the inside, right on the inside, right on the inside, right side panel side panel side panel behind behind behind Care Representative the drip pan handle. the drip pan handle. the drip pan handle. at See page 7.) See page 7.
WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Outdoor Appliance by Fisher & Paykel, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five Year Limited Warranty on all stainless steel main burners, outdoor appliance radiant assemblies and drip pans for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C. and Canada.
WARRANTY (continued) C. Defects to the Product D. The cost of repairs caused carried E. Travel Fees and associated access (i.e. airplane F. Normal neglect, out by non-authorized charges flights, recommended by accident, ferry incurred charges, maintenance repairers when isolated as set forth misuse, fire, flood or Act of God. or the cost of correcting the product geographic is installed such unauthorized in a location with limited repairs. or restricted areas).
NOTES 42
A L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil d'ext6rieur de la <>professionnelle de DCS. Nous avons con(_u ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extr_mement utiles sur la fa(_on correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d'en faire I'entretien. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des ann_es d'emploi sOr et agr_able.
TABLE DES MATli::RES MESURES DE S¢CURIT¢ ET DE PRECAUTION 3-6 MODELES D'APPAREILS D'EXTCRIEUR 7 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 8 INSTALLATION Emplacement D6tails de I'appareil d'une Instructions d'ext6rieur construction de montage et des d6gagements 9-10 11 int6gr6e 12-16 de chariot 17-20 Branchement de gaz Test de d6tection des fuites 21-22 R6glage des brOleurs Ensemble de radiant 23 levier 25 Tablette 24 lat_rale 26-27 Liste de contr61e UTILISATION Utilisation 28 d'allumage 28
MESURES DE SI CURITI ET DE PRI CAUTION IMPORTANTE CONSIGNE DE SECURITE! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide de I'appareil d'ext_rieur au-dela de leur capacitY. Ce trop-plein peut crier une situation dangereuse. IMPORTANTE CONSlGNE DE SECURITE! Assurez-vousde retirer tous les couvercles du gril, de la plaque chauffante ou des brQleurs lat_raux avant d'allumer ou d'utiliser I'appareil.
MESURES DE S¢:CURIT¢:ET DE PRO:CAUTION Ne rangez pas d'objets pouvant ou une enceinte de ma(;onnerie. int_resser les enfants autour ou en dessous d'appareil d'ext_rieur, dans le chariot Ne laissez jamais les enfants ramper _ I'int_rieur d'un chariot ou d'une enceinte. Ne laissez jamais des v_tements, gants ou autres mat_riaux inflammables en contact ou _ proximit_ d'une outdoor cooktope, d'un br01eur ou d'une surface chaude rant qu'ils n'ont pas refroidi.
MESURES DE S¢CURIT¢ ET DE PRECAUTION EMPLACEMENT D'APPAREIL D'EXTI_RIEUR FLUXD'EVENT DE SORTIE 9 EVACUATIONDU GRIL Y FLUX D'AIR PRI_FERE BROLEUR Si vous utilisez les brOleurs lat_raux, servez-vous toujours de casseroles ) fond plat assez grandes pour couvrir le brOleur lateral. Ajustez la flamme pour qu'elle ne chauffe que le fond du r_cipient afin de ne pas mettre le feu aux v6tements.
MESURES DE SC:CURIT¢:ET DE PRO:CAUTION Ne d_placez pas I'appareil durant son utilisation. Cet appareil est con_u pour un usage en plein clos. Ce qui pourrait entra_ner une accumulation blessures voire la mort. air uniquement de monoxyde Lors de I'utilisation d'un gril, veillez _ ce que toutes soit stable (de mani_re _ ne pas pouvoir basculer).
MODf::LES D'APPAREILS D'EXTI_RIEUR BFG-30G BFG-30BGD - BrQleurs BFG-30BS - Tout lat_raux - BrQleurs gril double lat_raux et Plaque double chauffante et I_vier
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 1. Retirez tousles mat_riaux d'emballage et les _tiquettes v_rifiez que vous avez les articles suivants : • de I'appareil.
INSTALLATION EMPLACEMENT EMPLACEMENT DE L'APPAREIL D'EXTI RIEUR ET DES DI GAGEMENTS : Pour d_terminer un emplacement appropri_, vous devez tenir compte de plusieurs _l_ments : exposition au vent (si I'appareil est situ_ dans une zone venteuse, un coupe-vent dolt _tre fourni pour _viter un mauvais fonctionnement des br01eurs ou tout dommage du produit), proximit_ de chemins de circulation, n_cessit_ de garder les conduites d'alimentation en gaz ou _lectrique le plus court possible.
INSTALLATION EMPLACEMENT DES DCGAGEMENTS AVERTISSEMENT! Les appareils sont con_us pour fonctionner a I'ext_rieur. Pr6voyez des d_gagements minimum recommand_s pour toutes les surfaces (combustibles _ et non combustibles _) pour une performance optimale. Le mat_riau non combustible _ dans la zone de d_gagements minimum pourrait entrainer une d_coloration ou une d_t_rioration.
INSTALLATION DETAILS D'UNE CONSTRUCTION INTCGRCE 6vacuation du gril .................... _Fond C30,n5stcrum_i20p 0 0(dm6bgasl iebme_ntavec une de la bride de soutien 25,56 cm/lO 1/16po 0000000 5,08 cm/ 2 po 57,79 cm/22 64,77 cm/25 3/4po ...................... 1,91 cm/3/4 po 1/2 po .......................................... Disposition standard pour une enceinte non combustible : Z_ Ventilation l'arri_re rain.
INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE CHARIOT IMPORTANT: Lisez toutes les instructions avant de commencer, levitez de sauter des 6tapes. ATTENTION : Certaines pi6ces ont des bords coupants; faites attention Iorsque vous manipulez les diffdrents composants pour dviter de vous blesser. Veuillez lire les consignes de sdcurit_ de ce manuel avant de commencer I'assemblage. Portez des gants. II faut deux personnes ou plus pour assembler le chariot et I'appareil d'ext6rieur.
INSTALLATION INSTRUCTIONS I_tape 1 Regroupement (Pour de regrouper premier, DE MONTAGE DE CHARIOT _ I'aide chariot deux (en chariots de la visserie option) CAD ou fournie, plus, avant procddez aux d'installer instructions suivantes les modules supdrieurs.) en Pour regrouper les chariots - serrez _ la main 2 boulons, 4 rondelles et 2 _crous sur le devant et I'arri_re des chariots comme I'indique la Fig. 05.
INSTALLATION INSTRUCTIONS I tape DE MONTAGE DE CHARIOT 2 Prdparation de la t_te de I'appareil d'extdrieur 1. II vous faut d'abord retirer les _querres du c6t_ de I'appareil et les remplacer par les supports de fixation du chariot (Fig. 06). L'appareil est exp_di_ pr_par_ pour une installation autoportante. 2. Installez la languette de support de part et d'autre de la t_te de I'appareil _ I'aide de 8 des vis 10-24 x 1/2".
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. DE MONTAGE DE CHARIOT Positionnez les languettes sur le support lateral pour rentrer dans les fentes sur le chariot (faites attention aux points de pincement) (Fig. 12 -13). Une lois termin_, la piece d'appui doit affleurer le haut du chariot (sans appui) (Fig. 14). Fig. 12 4. Fixez la t_te _ I'arri_re S. Installez 6. Fig. 13 du chariot (Fig. 15) _ I'aide de (2) vis cruciformes les (3) autres vis (10-24 x 1/2") sur le devant Faites glisser le r_cipient Fig.
INSTALLATION INSTRUCTIONS I_tape DE MONTAGE DE CHARIOT 4 Branchement du gaz - Propane Assurez-vous que I'ensemble de chariot est stable. Ouvrez le tiroir de la bouteille. Placez la bouteille de propane comme I'indique la Fig. 17. Raccordez I'ensemble du r_gulateur _ la connexion de bouteille avec toutes les valves de I'appareil en position <_OFF _. Ouvrez le robinet de la bouteille et v_rifiez I'absence de fuite de gaz (Fig. 18). Fig. 17 Fig.
INSTALLATION BRANCHEMENT EXIGENCES DU GAZ CONCERNANT LE GAZ V6rifiez le type de gaz _ utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signal6tique de I'appareil sont conformes _ celles de I'alimentation. La plaque signal6tique est situ6e sur le bas de I'appareil d'ext6rieur. Ne connectez jamais un tuyau _ gaz non r6gul6 d6tendeur de gaz fourni avec I'unit6, m_me si I'alimentation est contr616e. _ I'appareil.
INSTALLATION BRANCHEMENT BRANCHEMENT DU GAZ DU PROPANE (RIeGULATEUR DE TYPE I OU QCCl) : Tousles appareils d'ext_rieur dont les orifices sont pr_vus pour du propane sont _quip_s d'un tuyau et d'un r_gulateur de haute capacit_ pouvant _tre connect_s & une bouteille standard de propane de 9 kg (20 Ib) (Type I). La bouteille de propane n'est pas incluse. Connexion : Raccord m_le 3/8 po NPT avec adaptateur 6vas6 3/8 po (inclus). rapide et des raccords sont inclus. Pression utile : 11,0 po C.E.
INSTALLATION BRANCHEMENT INSTRUCTIONS DU GAZ RELATIVES .a, LA BOUTEILLE DE PROPANE POUR INSTALLATIONS ENCASTRI_ES Pour installer le gril dans une application encastr_e, il doit _tre install_ conform_ment aux directives lation encastr_e figurant dans le guide d'utilisation et d'entretien accompagnant le gril. d'instal- Si le gril va 6tre utilis6 avec du gaz propane utilisant une bouteille de 20 Ib Type 1, il faut alors installer le dispositif de retenue de la bouteille de propane, r_f.
INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ STEP I Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l'ilot (Fig. 25). Situez le dispositif de retenue de bouteille la zone recommand_e (Fig. 24 et 26). dans l'ilot _ l'int_rieur STEP 2 de STEP 3 Une lois situS, fixer sur le bas de I'ilot _ I'aide des huit emplacements de trous pr_vus sur le dispositif de retenue. Utilisez des vis _ bois pour les planchers en bois ou des vis d'ancrage ou des boulons pour les sols en b_ton ou en maqonnerie (Fig. 27). Fig.
INSTALLATION TEST DE DETECTION DES FUITES - UNITe DE GRILLE ET DE PLAQUE CHAUFFANTE GI_NI_RALITI_S : Bien que toutes les connexions de gaz complete doit _tre effectu_e sur le site aurait _t_ malmen_ durant le transport I'absence de fuites dans le syst_me ou Avant la v_rification du gril soient test_es en usine avant I'exp_dition, une v_rification d'installation, pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites, au cas o0 I'appareil ou qu'il aurait subi une pression excessive.
INSTALLATION TEST DE DETECTION DES FUITES - BRULEUR LATERAUX AVERTISSEMENT! Ne fumez loas pendant le test. I_teignez toute flamme rive. Pr_parez une solution savonneuse compos6e _ moiti_ de d_tergent liquide et _ moiti_ d'eau. Ne v_rifiez jamais la presence de fuites pros d'une flamme vive. Pour les appareils _ propane, effectuez la v_rification avec une bouteille pleine. Assurez-vous que les valves de r_glage sont en position <
INSTALLATION RI GLAGE DU BRULEUR DU GRIL - UNITIES DE GRILLE ET DE PLAQUE CHAUFFANTE Chaque br01eur du gril est test6 et r6g16 en usine avant d'etre exp6di6; toutefois, des variations au niveau de I'alimentation en gaz locale ou de la conversion d'un gaz _ un autre peut n6cessiter un nouveau r6glage. Les flammes des br01eurs doivent _tre v6rifi6es visuellement et compar6es _ celles du sch6ma de la figure 35.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DU RADIANT DE L'ENSEMBLE 1. D_ballez les tiges I'appareil. 2. D_verrouillez (Fig. 38). 3. Placez 18 tiges 4. Verrouillez 5. Placez le radiant en c_ramique le couvercle le couvercle et retirez du radiant en c_ramique le radiant en le poussant sur le radiant du radiant assembl_ DU RADIANT : (Fig. 37) de de deux doigts (Fig. 39). (Fig. 40). dans I'appareil (Fig. 41). Fig.
INSTALLATION EVIER 1. INSTALLATION DES ROBINETS Attachez _ l'_vier le robinet comme l'indiquent les Fig. 42 et 42a. ATTENTION : Serrez d'abord a la main puis utilisez une cl_ de I". J Tige de robinet Valve Fig. 42 2. Ins6rez la bonde dans l'orifice d'6vacuation Fig. 43. Joint en caoutchouc Rondelle frein Ecrou Fig. 42a Fig. 43 AVERTISSEMENT! L'_vier est pr_vu pour se laver les mains et nettoyer.
INSTALLATION TABLETTE LATI RALE (accessoire en option) Attachez I'accessoire de tablette lat_rale d'un c6t_ ou de I'autre. ModUle CAD-SK avec la t_te d_j_ sur le chariot. 1, Vissez (2) boulons _ 6paulement dans les orifices pour vis inf6rieurs (Fig. 44 et 45). Serrez _ I'aide d'une cl6 Allen de 5/32. Fig. 44 2. d'installer sur le c6t6 du chariot la tablette lat_rale uniquement Fig. 45 Faites glisser les supports de tablette droit et gauche sur le boulon _ _paulement (Fig.
INSTALLATION TABLETTE 4. LATI RALE Placez la tablette en position (accessoire relev_e et v_rifiez en option) qu'elle est de niveau. Si la tablette n'est pas de niveau, ajustez la vis de r_glage de la tablette lat_rale. Pour ajuster les vis de r_glage, utilisez une cl_ Allen 3/32 (Fig. 50). Tournez la cl_ Allen dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever la tablette. Tournez 1/4 de tour et inspectez pour voir si la tablette est de niveau.
UTILISATION DU GRIL INSTRUCTIONS Remarque D'ALLUMAGE : Retirez le couvercle du gril sup_rieur avant d'allumer le gill Mettez tousles boutons gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez le gaz et appelez le service technique. sur _ OFF _. Ouvrez I'alimentation en Instructionsd'allumagedugril: Le bouton du gril est raccord_ au module d'allumage _lectronique. Enfoncer le bouton du gril activera le module d'allumage pour obtenir une _tincelle.
UTILISATION DU GRIL IMPORTANT Utilisation du gril : La cuisson sur gril exige un feu vif pour r6tir les aliments et les braiser correctement. La plupart des aliments sont cuits _ feu mod_r_ pendant tout le temps de cuisson. Cependant, pour cuire de gros morceaux de viande ou de volaille, il peut s'av_rer n_cessaire de baisser le feu apr&s le braisage initial. Cela permet de cuire la nourriture sans en brOler I'ext_rieur.
UTILISATION DU DRULEUR LATI RAL INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Commencez par retirer le couvercle et les ustensiles capuchon de brQleur est mis correctement. Enfoncez, <_HI _ jusqu'_ ce que le brQleur soit allum_ ou que 4 s'allume pas, patientez S minutes avant d'essayer de dissiper. Si le brQleur ne s'allume pas apr_s plusieurs ALLUMAGE de cuisson de la grille des br01eurs. V_rifiez que le tournez et maintenez le bouton de r_glage en position secondes se soient _coul_es (Fig. SS).
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante est fabriqu_e en acier inoxydable, polie _tincelante, pour fournir une surface de cuisson lisse. II est normal qu'elle fonce I'usage avec les huiles qui cuisent sur la surface pour fournir une base antiadh_sive ou un _ appr_tage _. letant donn_ que la plaque chauffante est en acier inoxydable, elle ne rouillera pas. Toutefois, _ I'usage, elle peut avoir des t_ches de rouille ou une couleur de rouille.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Enfoncez et tournez le bouton de r6glage de la plaque chauffante en position <_HI >>.Enfoncer le bouton de r6glage activera le module d'allumage et produira des 6tincelles r6p6t6es _ I'allumeur du br_leur. Maintenir le bouton de r6glage enfonc6 ouvre 6galement la valve de s6curit6 int6gr6e utilis6e pour cette section et d6marre 1'6coulement du gaz vers le brQleur.
UTILISATION DE L'f:VIER L'6vier est disponible pour fournir de I'eau _ la Collection Liberty. Le robinet est en position <>Iorsque le levier est relev_ (Fig. 58). Le robinet est en position <_Iorsqu'il est abaiss_ comme I'indique la Figure 59. Fig. 58 Fig. 59 AVERTISSEMENT! L'_vier est pr_vu pour se laver les mains et nettoyer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA PILE : 1. Retirez le ramasse-gouttes. 2. Tirez la pile vers le bas (servez-vous 3. Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu'_ entendre un d_clic, Fig. 60. (La polarit_ est indiqu_e _ la Fig. 61.) Remarque d'une pince aubesoin). : V_fifiez I'_tat de la pile au moins une fois par an. REMPLACEMENT DU RI_GULATEUR ET DU TUYAU Fig. 60 Fig. 61 Vous devez utiliser le r_gulateur de pression et le tuyau fournis avec I'unit6.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyez tout d6bordement dans les plateaux aussi rapidement que possible pour 6viter des taches d'aliments <>.Lagraissede_aplaquechauffante_ude_'apparei_d'ext6rieurs'6c_u_epar_etubedevidange (Fig. 63) dansleplateauetlerev6tementendessous. Nelaissezpaslagraisses'accumulerdansleplateaucar ellepeut_treun risqued'incendie. Nettoyezletubeetleplateaud_squ'ilssont refroidis. Nettoyez_l'eau chaude savonneuse. Pour le tube, utilisez un goupillon savonneux.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L'ORIFICE : Le brOleur _tant retire, enlevez I'orifice et inspectez I'ouverture avec une lampe de poche pour vous assurer qu'elle n'est pas bloqu_e. D_gagez les d_bris _ I'aide d'une aiguille. Faites extr_mement attention de ne pas _largir le trou ou de casser I'aiguille. (Voir Fig.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE chaque d_bordement important ou si la flamme ne devient pas bleue. Assurez-vous que tousles boutons des brOleurs sont en position _ OFF >>avant d'essayer de nettoyer les brOleurs. Les brOleurs ont _t_ con(;us pour _tre faciles _ nettoyer. Une fois la grille et les brOleurs refroidis, retirez la grille. Le capuchon de brOleur et la couronne en laiton peuvent _tre facilement enlev_s. Lavez ces pi_ces dans de I'eau savonneuse chaude, rincez et s_chez soigneusement.
DI PANNAGEAVANT D'APPELER APPAREIL D'EXTI RIEUR LE SERVICE TECHNIQUE : Si I'appareil d'ext_rieur ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contr61e avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous _pargner le coot d'une demande de service. Le d_pannage couvre les probl_mes d'ordre g_n_ral seulement. Si le probl_me persiste et que vous avez besoin d'assistance, contactez votre distributeur ou le centre de service agr_ le plus proche.
DI PANNAGE - BRULEUR LATI RAL PROBLEME SOLUTION Le brOleur ne s'allume pas Iorsqu'on enfonce le bouton d'allumage. Retirez la sur _ OFF d'allumage. I'int_rieur I'_tincelle grille du brOleur. Enfoncez le bouton de r_glage _tant _, _coutez I'_lectrode tout en enfon(_ant le bouton Vous devriez entendre une _tincelle jaillir du capuchon de I'_lectrode. Quand cela se produit, fait comme un son de tic-tac. S'il n'y a pas d'_tincelle ........ La pile pourrait _tre _ plat.
SERVICE POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service _ la clientele (888) 936-7872. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes _ port_e de main : • Num_ro de module Voir page 8.) (peut se trouver • Num_ro de s_rie (peut se trouver Voir page 8.
GARANTIE GARANTIE LIMITI_E Lorsque vous faites I'achat d'un nouvel appareil d'ext_rieur DCS de Fisher & Paykel, vous b_n_ficiez automatiquement d'une garantie limit_e d'un an couvrant les pi_ces et la main d'oeuvre pour I'int_gralit_ du produit, et d'une garantie limit_e de cinq ans sur les br01eurs principaux en acier inoxydable, les radiants de gril et les ramasse-gouttes valide dans les 48 _tats continentaux des letats-Unis, ainsi que Hawai, Washington D.C. et le Canada.
GARANTIE (suite) B. D_fauts causes par des facteurs 1. Utilisation domestique 2. Utilisation conform_ment autres que : normale ou aux indications d'utilisation n_gligence, mauvaise et d'entretien D_fauts du produit naturelle. D, Les coots des r_parations effectu_es r_parations non autoris_es. E, Les frais de voyage et les frais connexes encourus Iorsque le produit est install_ dans un lieu & acc_s illimit_ restreint (d_placement par avion ou par bateau, r_gions g_ographiques isol_es, etc.
REMARQUE 43
REMARQUE 44
REMARQUE 45