PROFESSIONAL 30” FIVE BURNER SELF-CLEANING GAS RANGE Use and Care Guide
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional 30” Five Burner Self-Cleaning Gas Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. To help serve you better, please fill out and submit your Ownership Registration by visiting our website at www.dcsappliances.
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS 3-5 PARTS IDENTIFICATION 6-7 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 8-9 COOKTOP USE Burners Simmering Electronic Igniters Burner Efficiency and Flame Characteristics Flame Height Burners Burner Grates Cookingware Control Knobs 10 10 11 11 11 11 12 12 12 OVEN USE Convection Baking Traditional Baking Broiling and Convection Broiling Slow Cooking / Low Temperature Cooking High Altitude Baking Internal Cooking Temperatures Suggested Temperatures to Keep Food Hot
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance is designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type of appliance provides intense heat which can increase the accident potential. Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: ■ Read this Use and Care Manual thoroughly before using your new appliance.
SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS ■ Do not use aluminum foil to line any part of the oven or cooktop. This will cause the heat to be trapped underneath it. This trapped heat can upset the cooking performance and can damage the finish of the oven or the cooktop parts. WARNING! NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode. ■ Place oven racks in desired position while the oven is cool. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holders contact the hot interior of the oven.
PARTS IDENTIFICATION 13 1 2 11 14 10 3 4 9 8 5 12 13 6 7 PARTS LIST: 1. Island Trim 2. Burner Grates 3. Cooktop Burner Control Knobs 4. Oven Control Knob 5. Rack Rollers (Supports) 6. Oven Door 7. Window 8. Oven Door Gasket 9. Oven Function Indicator Lights 10. Oven Light Switch 11. Oven Function Selector Switch 12. Oven Racks 13. Rating Plate (on back panel and front frame between kick panel and oven door)) 14.
PARTS IDENTIFICATION OVEN INTERIOR 8 7 3 5 2 4 6 1 1. Oven Door Handle 2. Oven Thermostat Sensing Bulb 3. Baffle 4. Convection Fan (center back wall of oven can behind baffle) 5. Oven Lights 6. Broiler Burner (behind glass) 7. Oven Door Lock 8.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1. Remove all packaging materials and labels from your appliance. If the installer has not set up your appliance, do it now. Check that you have the following items: COOKTOP ■ 5 burner head assemblies, burner caps and 3 grates ■ Backguard (if other than island installation)(sold separately) OVEN ■ One two-piece broil pan ■ Three standard oven racks NOTE: If any of the listed accompanying items are missing, contact DCS at (888) 281-5698.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE TO INSERT THE OVEN RACKS IN OVEN: 1. Hold the rack with the back safety stop in the up position and towards the rear of the oven. Slip it into the oven so the rack rails engage and ride on the rack rollers. 2. As you slide the rack into the oven, tip the rack up slightly (see Fig. 02), so that the safety stops on the back of the rack slide over the rollers in the oven. The safety stops keep the rack from sliding out of the oven when pulled forward.
COOKTOP USE BURNERS Your new professional gas range is equipped with burners typical of those used in restaurants. These burners are designed for maximum cleanability and controllability. The large cap spreads the simmer heat out to avoid too much heat being concentrated on the center of the pan. The simmer flame is always “ON” when the burner is in use. The burner should never be operated if the cap is not in place.
COOKTOP USE ELECTRONIC IGNITERS If a burner does not ignite, listen for the clicking sound. If the igniter is not clicking, TURN OFF THE BURNER. Check the circuit breaker for a blown fuse or a tripped circuit breaker. If the igniter still fails to operate, see page 31, “Before Calling For Service”. To light the burner manually, see page 27, “Power Failure”.
COOKTOP USE BURNER GRATES The burner grates are heavy cast iron. They have a flat surface making it easy to move large pans from one burner to another. They were designed in sections to make them easier to remove and clean. (See Fig. 07) COOKWARE For best results we recommend using professional cookware. This type of utensil can be found at your finer department stores, specialty cooking shops, or restaurant supply stores.
OVEN USE OVEN BURNERS Your new professional RGTC range is equipped with bake and broil oven gas burners. The oven broiler burner is 15,000 Btu/hr and the oven baking burner is 28,000 Btu/hr. ELECTRIC GLOW IGNITER The oven bake and broil burners are equipped with an electric glow igniter and safety valve system which lights the gas. There will be a delay of 30 to 90 seconds after the control knob has been turned on before you actually hear the burner come on.
OVEN USE Setting the Oven The Convection Bake mode is used for baking, roasting or warming using one, two or three racks. To use Convection Bake, push the Convection Bake button (located on the control panel) and turn the control knob to the temperature desired. Converting Recipes to Convection Baking Low sided baking utensils will give the best results as the hot air can reach all sides of the food easier.
OVEN USE TRADITIONAL BAKING Traditional Bake is used for baking, roasting or warming with hot air; there is no fan. The air movement comes from natural convection. As the air heats, it moves to the top of the oven. This oven mode is the same as you have been using for baking on one or two racks. Setting the Oven for Baking To use Bake, push the Bake button (located on the Control Panel) and turn the oven control knob to the temperature desired. ■ The “OVEN ON” light turns on. ■ The “HEATING” light turns on.
OVEN USE BROIL AND CONVECTION BROIL Broiling is cooking by intense infrared radiation supplied by the broil burner located at the top of the oven. Place the broil pan in the center of the rack for best results. Convection Broil is a movement of hot air, sealing all the juices in the meat being broiled. This method keeps the meat moist inside with a crisp exterior. Place meat on a 2-piece broiler pan. Air will circulate around the meat.
OVEN USE (top rack) for thinner pieces and position 3 for thicker ones. If top browning casseroles or bread the thickness of the food would indicate the rack position. Casseroles would typically be browned on rack position 2 or 3 and bread on rack position 3. To Get the Best Results ■ Defrost the food before starting to cook. ■ Set a minute timer for the minimum time to check the food. Steaks should be at least one inch thick if a rare doneness is desired.
OVEN USE INTERNAL COOKING TEMPERATURES Food Egg and Egg Dishes Eggs Oven Temperature 160º F 160º F Ground Meat and Meat Mixtures 165°F 160°F Chicken, Turkey-whole 180°F Chicken, Turkey-dark meat 180°F Poultry-breast 170°F Duck and Goose 180°F Stuffing Cooked alone or in bird 145°F 160°F 170°F Fresh Pork Medium Well Done 160°F 170°F 140°F Used with raw meat, poultry, or fish Seafood Fin Fish Bring to a boil Cook until opaque and flakes easily with a fork.
OVEN USE SUGGESTED TEMPERATURES TO KEEP FOOD HOT Food Oven Temperature Beef Rare Medium Well Done Bacon Biscuits and Muffins (covered) Casserole (covered) Fish and Seafood French Fried Foods Gravy or Cream Sauces (covered) Lamb and Veal Roasts Pancakes and Waffles (covered) Potatoes Baked Mashed (covered) Pies and Pastries Pizza (covered) Pork Poultry (covered) Vegetables (covered) 150º - 155ºF 155º - 170ºF 170º - 180ºF 200º - 225ºF 170º - 185ºF 170º - 200ºF 170º - 200ºF 200º - 225ºF 170º - 180ºF 170º -
OVEN SELF-CLEANING OVEN SELF-CLEANING The self-cleaning oven of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set in the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, only the cooktop burners may be used. It is common to see smoke and/or flames during the CLEAN cycle, depending on the content and amount of soil remaining in the oven.
OVEN SELF-CLEANING SETTING THE OVEN FOR SELF-CLEAN 1. Push the “CLEAN” Selector Button. 2. Set Oven Control Knob to “CLEAN”. ■ Cooling Blower turns on ■ OVEN ON light and HEATING light turn on ■ LOCK light turns on The door closing process takes approximately 60 seconds to complete, at which time the door becomes locked. Fig.12 AT THE END OF THE CLEAN CYCLE: The Clean cycle takes 5 hours to complete. The OVEN ON light turns off once the cycle has finished. 1. Push the OFF Selector Button.
CARE AND MAINTENANCE WHEN CLEANING THE RANGE OR COOKTOP: WARNING! Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure. 1. Use the mildest cleaning procedure first. Some brands of cleaners of the same type are harsher than others, read their directions.
CARE AND MAINTENANCE BURNERS For proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessary to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks, if there has BRASS RING been a severe boil over, or when the flame does not LOCATING PIN burn blue. Be certain all burner knobs are in the OFF position before attempting to clean the burners. The burners have been designed for ease in cleaning. When the grates and burners are cool, remove the grate.
CARE AND MAINTENANCE BACKGUARD (if installed) This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first – hot soapy water, rinse and dry. If the panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®. Apply cleaner with a damp sponge, rinse thoroughly and dry. Always scrub lightly in the direction of the grain. Do not use a steel wool pad, it will scratch the surface.
CARE AND MAINTENANCE OVEN RACKS AND RACK ROLLERS The oven racks are chrome plated steel. The oven rollers are stainless steel. Chrome cleaners, such as Soft Scrub®, Cameo or Bar Keepers Friend can be applied with a damp sponge following package directions. Rinse and dry. Powdered cleaners such as Bon-Ami® or Comet are applied with a damp sponge or cloth, rubbed lightly, rinsed and dried. For hard to remove food soil use a dampened soap filled steel wool pad, rinsed and dried.
TROUBLESHOOTING RANGES & COOKTOPS PROBLEM NON FUNCTIONAL POSSIBLE CAUSE NO ELECTRICITY OR GAS SUPPLY TECHNICAL CALL AUTHORIZED SERVICE NO ELECTRICITY CHECK CIRCUIT BREAKERS NO GAS CHECK GAS SUPPLY AT WALL CHECK CIRCUIT BREAKERS DIRTY BURNERS VERIFY GAS TYPE (SEE PAGE 27 FOR LOCATION OF LABEL CLEAN BURNERS BURNERS MIS-ALIGNED ALIGN & REASSEMBLE BURNERS WATER IN BURNER(S) DIS-ASSEMBLE & DRY BURNER(S) DIRTY ELECTRODE CLEAN BURNER ELECTRODE TECHNICAL CALL AUTHORIZED SERVICE TOO LARGE OR SMALL
HOW TO OBTAIN SERVICE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ■ Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? ■ Is there a power outage in the area? ■ See Troubleshooting on page 26. IF THE COOKTOP BURNERS DO NOT LIGHT ■ Is the two piece burner assembled correctly? (See page 23, fig. 13) ■ Is the burner head assembly aligned correctly? (See page 23, fig. 13) ■ Is the manual shut-off valve open? This is usually located where the gas comes out of the wall.
WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Range, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, a Five Year Limited Warranty on surface burners and oven burners (parts only), and a Two Year Limited Warranty on the porcelain oven liner and porcelain inner door panel (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C. and Canada.
WARRANTY B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use and Care Guide. C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God. D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access. (i.e.
NOTES 30
LA CUISINIÈRE À GAZ AUTONETTOYANTE À CINQ BRÛLEURS PROFESSIONNELLE DE 30 POUCES Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RGTC-305
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz autonettoyante professionnelle DCS à cinq brûleurs, modèle 30 pouces. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-5 IDENTIFICATION DES PIÈCES 6-7 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 8-9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleurs Cuisson à petit feu Allumeurs électroniques Efficacité des brûleurs et caractéristiques de la flamme Hauteur de la flamme Brûleurs Grilles des brûleurs Ustensiles de cuisine Boutons de réglage 10 10 11 11 11 11 12 12 12 UTILISATION DU FOUR Cuisson par convection Cuisson au four traditionnelle Cuisson au gril et gril à convection Cui
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Ne recouvrez aucune partie du four ou de la table de cuisson avec du papier aluminium. C'est un isolant thermique qui peut emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de la table de cuisson et endommager la finition du four ou des pièces de la table de cuisson. AVERTISSEMENT! JAMAIS Ne recouvrez les fentes, trous ou passages situés au bas du four et évitez de recouvrir entièrement une grille avec des matériaux tel que le papier d'aluminium.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques. Placez les grilles de four à la position voulue quand le four est froid.
IDENTIFICATION DES PIÈCES 13 1 2 11 14 10 3 4 9 8 5 12 6 13 7 LISTE DES PIÈCES : 1. Garniture d'îlot 2. Grilles des brûleurs 3. Boutons de réglage des brûleurs de la table de cuisson 4. Bouton de réglage du four 5. Rails à grille (supports) 6. Porte du four 7. Fenêtre 8. Joint de porte du four 9. Voyants du four 10. Bouton d'éclairage du four 11. Sélecteur de fonction du four 12. Grilles du four 13.
IDENTIFICATION DES PIÈCES INTÉRIEUR DU FOUR 8 7 3 5 2 4 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 1. Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installé votre appareil, faites-le maintenant.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR INSÉRER LES GRILLES DU FOUR DANS LE FOUR : 1. Tenez la grille avec la butée de sécurité arrière relevée et dirigée vers le fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les coulisses de la grille s'engagent sur les roulettes. 2. Tout en glissant la grille dans le four, inclinez légèrement la grille vers le haut (voir Fig. 02) de façon à ce que les butées de sécurité, situées à l'arrière de la grille, glissent sur les roulettes et s'enfoncent dans le four.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capuchon diffuse la chaleur du brûleur de mijotage pour éviter une trop forte concentration de chaleur au centre du récipient. La flamme de mijotage est toujours allumée lorsque le brûleur est en cours d'utilisation.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s'il y a un déclic. Si l'allumeur ne clique pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR. Vérifiez dans le panneau à disjoncteurs si un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, consultez la page 27, « Avant d'appeler le service technique ». Pour allumer le brûleur manuellement, consultez la page 25, « Panne d'alimentation ».
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS Les grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Ils ont une surface plane, ce qui permet de déplacer facilement de gros récipients d'un brûleur à l'autre. Elles sont constituées en sections, ce qui permet de les retirer et nettoyer facilement. (Voir Fig. 08 ) USTENSILES Nous vous recommandons d'utiliser des ustensiles professionnels pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
UTILISATION DU FOUR BRÛLEURS DU FOUR Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle RGTC est équipée de brûleurs à gaz de cuisson au four et de gril. La puissance du brûleur du grilloir est de 15 000 BTUH et celle du brûleur à rôtir de 28 000 BTUH. BOBINE D'ALLUMAGE ÉLECTRIQUE LUMINEUSE Les brûleurs de cuisson au four et de gril sont équipés d'une bobine d'allumage électrique lumineuse et d'une valve de sécurité qui met le feu au gaz.
UTILISATION DU FOUR Réglage du four Le mode de cuisson par convection est utilisé pour cuir au four, rôtir ou réchauffer à l'aide de une, deux ou trois grilles. Pour utiliser la cuisson par convection, e nfoncez le bouton de cuisson par convection (situé sur le panneau de contrôle), puis tournez le bouton de réglage à la température voulue.
UTILISATION DU FOUR MISE EN GARDE! N'utilisez jamais de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur emprisonnée peut endommager la porcelaine et l'air chaud ne peut atteindre adéquatement la nourriture qui cuit. CUISSON AU FOUR TRADITIONNELLE Le mode de cuisson normale est utilisé pour cuir au four, rôtir ou réchauffer à l'air chaud, sans ventilateur. Le mouvement d'air provient d'une convection naturelle : à mesure que l'air se réchauffe, il s'élève vers le plafond du four.
UTILISATION DU FOUR Réglage du four pour grillage normal et à convection MISE EN GARDE : Faites particulièrement attention lorsque vous réglez le bouton du four sur « BROIL » (grillage) : si vous dépassez le niveau « BROIL », le brûleur ne s'allume pas. Décidez du mode d'utilisation : BROIL ou CONVECTION BROIL (grillage ou grillage par convection). Pour utiliser le grillage normal, enfoncez le sélecteur BROIL (situé sur le panneau de contrôle), puis mettez le bouton de réglage du four sur « BROIL ».
UTILISATION DU FOUR Pour obtenir les meilleurs résultats ■ Décongelez les aliments avant la cuisson. ■ Utilisez un minuteur et réglez-le à la durée minimum suggérée pour vérifier la nourriture. Les biftecks doivent avoir au moins un pouce d'épaisseur si vous les voulez saignants. Il est difficile d'atteindre un tel degré de cuisson avec une viande plus mince ou d'obtenir des morceaux de viande bien brunis.
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES DE CUISSON INTERNES Aliments Température du four Œufs et plats aux œufs Œufs Cuire jusqu'à ce que le jaune et le blanc d'oeuf soient fermes.
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Veau/bœuf Saignant À point Bien cuit Bacon Biscuits et muffins (recouverts) Plat en cocotte (recouvert) Poisson et fruits de mer Plats avec frites Sauce d'arrosage ou sauces à la crème (recouvertes) Rôtis d'agneau et de veaus Crêpes et gaufres (recouvertes) Pommes de terre au four en purée (recouvertes) Tartes et pâtisseries Pizza (recouverte) Porc Volaille (recouverte) Légumes (recouverts) 19 Température du four 65-68 ºC
AUTONETTOYAGE DU FOUR MODE D'AUTONETTOYAGE DU FOUR Votre nouvelle cuisinière est doté d'un four autonettoyant pyrolytique. En mode d'autonettoyage, le four, porté à une température élevée, réduit en cendres toutes les salissures. Lorsque le four est en mode d'autonettoyage, seuls les brûleurs de la table de cuisson peuvent être utilisés. On observe fréquemment de la fumée ou des flammes durant le cycle de nettoyage en fonction du contenu du four et de la quantité de salissures encore présentes.
AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1. Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2. Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». ■ Le ventilateur de refroidissement s'allume; ■ Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; ■ Le voyant LOCK s'allume. ■ Le processus de fermeture de la porte prend environ 60 secondes, après quoi la porte est verrouillée. À LA FIN DU CYCLE DE NETTOYAGE : Le cycle de nettoyage dure 5 heures. Le voyant OVEN ON s'éteint une fois le cycle terminé. Fig.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON : AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil et que celui-ci est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à l'aide d'un gros chiffon doux. Essayez cela en premier; c'est la façon la plus douce de le nettoyer. 1. Employez la méthode de nettoyage la plus douce d'abord.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne Capuchon performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque Broche de position débordement important ou si la flamme ne devient pas Couronne de couronne en laiton bleue. Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de brûleur sont en position OFF avant d'essayer de nettoyer les principale brûleurs.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DOSSERET (si installé) Il est en acier inoxydable. Employez la méthode de nettoyage la plus douce d'abord. Lavez dans de l'eau savonneuse chaude, rincez puis séchez. S'il y a encore des souillures alimentaires sur le panneau, essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que FantastikMD, Simple GreenMD ou Formula 409MD. Appliquez le produit avec une éponge humide, rincez abondamment puis séchez. Frottez toujours dans le sens du grain.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE GRILLES DE FOUR, ROULETTES ET SUPPORTS DE GRILLE Les grilles du four sont en acier chromé. Les rails du four sont en acier inoxydable. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage. Rincez puis séchez. Appliquez un nettoyant en poudre tel que Bon-Ami ou Comet à l'aide d'une éponge ou d'un linge humide, frottez légèrement, rincez, puis séchez.
DÉPANNAGE CUISINIÈRES ET TABLES DE CUISSON PROBLÈME APPAREIL NON FONCTIONNEL UN OU PLUSIEURS BRÛLEURS NE S'ALLUMENT PAS FLAMME INCORRECTE FLAMME DE BRÛLEUR NOIRÂTRE CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAS D'ÉLECTRICITÉ NI D'ALIMENTATION EN GAZ OUVREZ LA VALVE D'ALIMENTATION EN GAZ PROBLÈME TECHNIQUE APPELEZ UN TECHNICIEN AUTORISÉ PAS D'ÉLECTRICITÉ VÉRIFIEZ LES DISJONCTEURS PAS DE GAZ VÉRIFIEZ L'ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DU MUR MAUVAIS TYPE DE GAZ VÉRIFIEZ LE TYPE DE GAZ (VOIR UTILISATION ET ENTRETIEN
POUR L'OBTENTION DE SERVICE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE ■ Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? ■ Voir Dépannage à la page 26. SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS ■ Est-ce que le brûleur à deux morceaux est assemblé correctement? (Voir la page 23, Fig. 14) Est-ce que la tête du brûleur est alignée correctement? (Voir la page 23, Fig.
GARANTIE LIMITED WARRANTY À l'achat d'une cuisinière DCS neuve, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant pièces et main d’œuvre sur le produit tout entier, d'une garantie limitée de cinq ans sur les brûleurs de surface et les brûleurs du four (pièces seulement), et d'une garantie limitée de deux ans sur la paroi interne du four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine (pièces seulement) donnant droit à un service technique dans les 48 États continentaux des
GARANTIE E. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc). F. Entretien normal recommandé par le manuel d'utilisation et d'entretien du produit. Contactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d'installation. Il vous incombe d'assurer une installation électrique, une ventilation et toute autre connexion appropriées.
Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: (888) 281-5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. P/N 238715 Rev.