Installation Guide
BB
AA
A
B
C
G
E
D
F
AA
BB
HARDWARE CONTENTS / QUINCAILLERIE INCLUSE / ADITAMENTOS
3/4 in. (20 mm) wood screws
Vis à bois de 20 mm (3/4 po)
Tornillos para madera de 20 mm (3/4 pulg)
Qty. 4
Qté : 4
Cantidad 4
1-23/64 in. (34mm) mounting screws
Vis de montage de 34mm (1-23/64po)
Tornillos de montaje de 34 mm (1-23/64 pulg)
Qty. 2
Qté : 2
Cantidad 2
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Before installation, make sure all parts are present. Compare parts with Hardware Included and
Package Contents lists. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or
operate the product. Call the Customer Service Team at 1-877-ONE-LOCK or visit
www.HomeDepot.com.
Antes de comenzar la instalación del producto, salvo que todas las partes están presentes.
Comparar y compartir con el hardware incluido El paquete listas de contenido. Si alguna parte falta
o está dañada, no intente ensamblar, instalar o utilizar el producto. Llame al Equipo de Servicio al
Cliente al 1-877-ONE-LOCK o visitar www.HomeDepot.com.
Avant l'installation, S'assurer que toutes les pièces sont présentes. Comparer les pièces avec les
listes de matériel inclus et le contenu de l'emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée,
ne pas tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser ce produit. Contacter l'équipe du service à la
clientèle au 1-877-ONE-LOCK ou visiter www.HomeDepot.com.
Optional
Facultatif
Opcional
Required
Nécessaire
Necesario
BEFORE PROCEEDING / AVANT L’INSTALLATION / ANTES DE PROCEDER
1
1"
(25 mm)
2-1/8"
(54 mm)
2-1/8”
(54 mm)
Backset
Distance d'entrée
Distancia al centro
Chisel 1/8” (3mm) deep
Burin 1/8” de profondeur
Cincel de 1/8” (3 mm)
de profundidad
E
Using the template, mark the door and drill the holes, and chisel out a mortise.
À l’aide du modèle, marquez la porte et percez et ciselez une mortaise.
Con la plantilla, marque la puerta y perfore los orificios, y cincele las muescas.
DOOR DRILLING FOR NEW INSTALLATION
PERÇAGE DE LA PORTE POUR L’INSTALLATION
PERFORACIÓN DE LA PUERTA PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA
NOTE: If your door already has holes, skip to Installation.
REMARQUE: Si votre porte a déjà des trous, passez à l’installation.
NOTA: Si su puerta ya tiene agujeros, pase a la instalación.
1”
1/8”
25 mm
3 mm
OR / OU / O
T32-0000XD14 Rev. 17/11-01
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADOS
FOR
POUR
PARA
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Deant Customer Service
08:30 a.m.-05:30 p.m., EST, Monday - Friday
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención
al cliente Desaante 08:30 a.m.-05:30 p.m., EST, Lunes - Viernes
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de le retourner au magasin, contactez le service
clientèle de Deant de 08:30 a.m.-05:30 p.m., heures normales de l'Est, du lundi au vendredi
1-877-ONE-LOCK
HOMEDEPOT.COM
PACKAGE CONTENTS LIST / ASSEMBLAGE DE SERRURE AVEC POIGNÉE /
LISTA DE CONTENIDOS DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
Faceplate Têtière Placa frontal
Drive-in Collar (Optional)
Collarín rotativo (opcional)Collier Encastré (Facultatif)
Latch Verrou Pestillo
Key Clé Llave
Description Description Descripción
Outside Knob/Lever
Assembly
Ensamble de
perilla/palanca exterior
Ensemble pour poignée à
bouton ou à levier extérieur
Strike Plate CerraderoGâche
Inside Knob/Lever
Assembly
Ensamble de
perilla/palanca interior
Ensemble pour poignée à
bouton ou à levier intérieure
Safety Information / Mesures de sécurité / Información de seguridad
Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this
manual for future reference.
Lea las advertencias e instrucciones en este manual antes de instalar y usar esta cerradura. Guarde
este manual para consultas futuras.
Lire attentivement les précautions et instructions de ce manuel avant d'installer et d'utiliser cette
serrure. Conservez ce manuel pour référence future.
ATTACH THE CORRECT FACEPLATE
FIXEZ LA BONNE PLAQUE FRONTALE
COLOQUE LA PLACA FRONTAL CORRECTA
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA :
IF DRILLING IS REQUIRED, you should read thoroughly and understand all steps prior to
drilling. Please drill holes from both sides to avoid splintering of the door face.
SI DU PERÇAGE EST REQUIS, vous devriez lire attentivement et comprendre toutes les
étapes avant de percer. Veuillez percer des trous des deux côtés pour éviter de faire éclater le
devant de la porte.
Si debe perforar la puerta, sepa cómo usar su taladro con seguridad, y entienda todos los
pasos de preparación de la puerta antes de proceder.
1-3/8” - 1-3/4”
(35mm - 45mm)
2-3/8” (60mm)
OR / OU /O
2-3/4” (70mm)
2-1/8” (54mm)
1” (25mm)
Backset
Distance d'entrée
Distancia al centro
2
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
AA
A. Install strike / Poser la gâche / Instale el cerradero
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECTO
CORRECT
CORRECTO
CORRECTO
Security Pin
Code de sécurité
pin de seguridad
Security Pin
Code de sécurité
pin de seguridad
3/4 in. (20 mm) wood screws
Vis à bois de 20 mm (3/4 po)
Tornillos para madera de 20 mm (3/4 pulg)
F
Hardware Used
Quincaillerie Incluse
Aditamentos utilizados
Qty. 2
Qté : 2
Cantidad 2
Note: For a keyed entry latch, the security pin must rest on the strike plate when the door is closed.
Remarque : Pour les poignées de porte à clé, la broche de sécurité doit reposer contre la gâche
lorsque la porte est fermée.
Nota: Para un pestillo que utiliza una llave, la clavija de seguridad debe descansar en la placa del
cerrojo cuando la puerta está cerrada.
Check Dimensions
Vérier les dimensions
Revise las medidas