Dell™ 1200MP Projector Owner’s Manual w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Contents 1 Your Dell™ Projector About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . 8 . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 . . . . . . . 9 . . . . . 10 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 17 Adjusting the Projector Zoom and Focus Password Security Using the Control Panel Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Using the On-Screen Display Main Menu .
Your Dell™ Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. For more information see, "Contacting Dell". Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m) Composite cable (1.8m) VGA to component cable (1.8m) RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.
www.dell.com | support.dell.
Connecting Your Projector 1 2 3 4 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 5 6 7 8 Connecting Your Projector 7
www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Computer 2 3 1 1 Power cord 2 VGA to VGA cable 3 USB to USB cable NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control.
Connecting With an S-Video Cable 2 1 1 Power cord 2 S-video cable Connecting With a Composite Cable 2 1 1 Power cord 2 Composite video cable Connecting Your Projector 9
www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software.
Using Your Projector Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source (computer, notebook, DVD, etc.). The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7. 3 Press the Power button (see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angle. Lowering the Projector Height 1 Press the elevator button.
Adjusting Projection Image Size Screen (Diagonal) Max. 28.6" (72.6cm) 60.0"(152.4cm) 80.0"(203.2cm) 100.0"(254.0cm) 200.0"(508.0cm) 285.7"(725.7cm) Min. 24.7"(62.7cm) 51.9"(131.7cm) 69.1"(175.6cm) 86.4"(219.5cm) 172.8"(439.0cm) 246.9"(627.2cm) Screen size Max. (WxH) 22.9"x58.1" 48.0"x121.9" 64.0"x162.6" 80.0"x203.2" 160.0"x406.4" 228.6"x580.6" 17.1cmx43.5cm 36.0cmx91.4cm 48.0cmx121.9cm 60.0cmx152.4cm Min. (WxH) 19.8"x50.2" 41.5"x105.4" 55.3"x140.5" 69.1"x175.6" 14.8cmx37.
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.3ft to 32.8ft (1m to 10m).
If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector: 1 1st time password input request: a Use the directional keys to enter the password. b Press the Menu button to confirm. c If the password verification is successful, you may resume with accessing the projector's functions and its utilities. 2 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances.
www.dell.com | support.dell.com Using the Control Panel 4 5 6 3 7 2 8 1 1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. 2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. 3 Four Directional Keys The four directional keys toggle through the tabs in the OSD.
8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Using the Remote Control 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode. 2 Next Page Press to move to the next page. NOTE: The USB cable must be connected to use this function. 3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD).
www.dell.com | support.dell.com 7 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (±16 degrees). 8 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed. 9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
Main Menu All Images Menu BRIGHTNESS—Use the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image. or button on the CONTRAST—Use the control panel or the or button on the remote control to adjust the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMP—Adjust the color temperature. The screen appears more blue at higher temperatures.
www.dell.com | support.dell.com SEMI-AUTO KEYSTONE—Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to activate the Semi-Auto Keystone correction for image distortion. ASPECT RATIO—Select an aspect ratio to adjust how the image appears. • 1:1 — The input source displays without scaling.
HOR. POSITION—Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right. VER.
www.dell.com | support.dell.com Management Menu MENU LOCATION—Select the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODE—Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceilingmounted projection. • Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down.
PASSWORD —Select On to enable you to impose a variety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector. a Press the button to select On. • If this setting is set to Off, the Change Password feature will be disabled. b Set your password with the directional keys and press the Menu button to confirm. NOTE: To disable the Password setting, user will be asked to enter the correct password.
www.dell.com | support.dell.com Language Menu Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD. Press the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. Test Pattern Menu Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to display the test pattern chart. Use this function to adjust the focus of the projected screen.
Troubleshooting Your Projector If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell". Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on. • Ensure that the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see respective documentation.
www.dell.com | support.dell.com Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image Possible Solution (continued) 1 Press the Resync button on the remote control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press .
Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is stretched when displaying a 16:9 DVD The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
www.dell.com | support.dell.com Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell". CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.
Specifications 5 Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 2000 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2500hour lamp(up to 3000 hours in eco mode) Number of Pixels 800 x 600 (SVGA) Displayable Color 16.7M colors Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X) Projection Lens F/2.4-2.58, f=19~21.9mm with 1.15x manual zoom lens Projection Screen Size 28.57-285.
www.dell.com | support.dell.com Audio 1 speaker, 2 Watts RMS Noise Level 36dB(A) Full-on mode, 33dB(A) Eco-mode Weight 2.24kg (4.94 lbs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.
RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: 8 Parity None Stop Bits 1 • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOTE: Send least significant bytes first.
www.dell.com | support.dell.
Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56.
Specifications www.dell.com | support.dell.
Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: • www.dell.com • support.dell.com (support) For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below. NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed. NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS™ portable computers is available at a separate telephone number listed for participating countries.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Anguilla General Support toll-free: 800-335-0031 Antigua and Barbuda General Support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Bahamas General Support toll-free: 1-866-278-6818 Barbados General Support 1-800-534-3066 Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Canada (North York, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www.dell.ca/ostatus Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers AutoTech (automated Hardware and Warranty Support) toll-free: 1-800-247-9362 Customer Service (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-847-4096 Customer Service (med.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Hardware and Warranty Support website: support.dell.com.cn Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Hardware and Warranty Support Email: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 420 Website: support.euro.dell.com Denmark (Copenhagen) International Access Code: 00 Country Code: 45 E-mail: czech_dell@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Finland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Germany (Langen) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 Website: support.ap.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Hardware and Warranty Support Email: apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Ireland (Cherrywood) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: dell_direct_support@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-682-3639 Japan (Kawasaki) International Access Code: 001 Country Code: 81 City Code: 44 Website: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Malaysia (Penang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Netherlands (Amsterdam) International Access Code: 00 Country Code: 31 City Code: 20 Website: support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Poland (Warsaw) International Access Code: 011 Country Code: 48 City Code: 22 Website: support.euro.dell.com Portugal International Access Code: 00 Country Code: 351 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Slovakia (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 421 Website: support.euro.dell.com South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 E-mail: czech_dell@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Sweden (Upplands Vasby) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Taiwan International Access Code: 002 Country Code: 886 Website: support.ap.dell.com Thailand International Access Code: 001 Country Code: 66 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: ap_support@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code U.S.A.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.S.
Contacting Dell www.dell.com | support.dell.
Glossary ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
www.dell.com | support.dell.com Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles.
Laser Pointer—A small pen or cigar-sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size—The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
www.dell.com | support.dell.com VGA—Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count. XGA—Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count. Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10-foot image without zoom would be a 14-foot image with full zoom.
Index A D-sub to HDTV/Component cable, 8 Installation for wired RS232 remote control, 10 Power cord, 8-10 Professional Installation Options, 9 RS232 cable, 10 S-video cable, 9 To Computer, 8 USB to USB cable, 8 Adjusting Projection Image Size, 28 Adjusting the Projected Image, 12 Adjusting the Projector Height, 12 lower the projector Elevator button, 12 Elevator foot, 12 Tilt adjustment wheel, 12 Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14 Focus ring, 14 Zoom tab, 14 C Changing the Lamp, 28 Connecting the
M Main Unit, 6 Control panel, 6 Elevator button, 6 Focus ring, 6 Lens, 6 Zoom tab, 6 O On-Screen Display, 18 All Images, 19 Degamma, 21 White Intensity, 21 Audio, 21 Computer Image, 20 Frequency, 20 Tracking, 20 Language, 24 Management, 22 Video Image, 21 P Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector, 11 Powering On the Projector, 11 R Remote Control, 6, 17 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol, 31 Communication Settings, 31 62 Index Control Command Syntax, 31 Control Commands List, 32 S Sp
T Troubleshooting, 25 contact Dell, 25 remote control, 27 Index 63
Index
Proyector 1200MP Dell™ Manual del usuario w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . . 72 . . . 72 . . . . . . . 73 . . . . . 73 . . 74 . . . . . . . . . . . .
Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . 80 Seguridad mediante contraseña Uso del panel de control . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . 84 Uso de menús en pantalla (OSD) Menú Principal Menú Toda la imagen Menú Imagen del ordenador . . . . . . .
Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
www.dell.com | support.dell.
Conexión del proyector 1 2 3 4 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 USB, conector 4 RS232, conector 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 5 6 7 8 Conexión del proyector 71
www.dell.com | support.dell.com Conexión a un ordenador 2 3 1 1 Alimentación, cable de 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
Conexión mediante un cable S-Vídeo 2 1 1 Alimentación, cable de 2 S-Vídeo, cable Conexión mediante un cable compuesto 2 1 1 Alimentación, cable de 2 Vídeo compuesto, cable de Conexión del proyector 73
www.dell.com | support.dell.com Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil, DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 71.
www.dell.com | support.dell.com Imagen proyectada, ajuste de la Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Máx. 28,6 pulgadas (72,6 cm) 60,0 pulgadas (152,4 cm) 80,0 pulgadas (203,2 cm) 100,0 pulgadas (254,0 cm) 200,0 pulgadas (508,0 cm) 285,7 pulgadas (725,7 cm) Mín. 24,7 pulgadas (62,7 cm) 51,9 pulgadas (131,7 cm) 69,1 pulgadas (175, 6cm) 86,4 pulgadas (219,5 cm) 172,8 pulgadas (439,0 cm) 246,9 pulgadas (627,2 cm) Tamaño de Máx.
www.dell.com | support.dell.com Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).
Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender el proyector: 1 Primera solicitud de introducción de contraseña: a Utilice las teclas de dirección para introducir la contraseña. b Pulse el botón Menú para confirmar. c Si la verificación de contraseña se realiza correctamente, puede seguir accediendo a las funciones del proyector y a sus utilidades. 2 Si ha introducido una contraseña incorrecta, se le ofrecerán otras dos oportunidades.
www.dell.com | support.dell.com Uso del panel de control 4 3 2 5 6 7 8 1 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 75 y “Apagado del proyector” en la página 75. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. Uso del mando a distancia 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla. 7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
Menú Principal Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. o del CONTRASTE—Utilice los botones panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color.
www.dell.com | support.dell.com CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen. R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes. • 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala. Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente: – Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1.
POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
www.dell.com | support.dell.com Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSD —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo). CONTRASEÑA —Seleccione Act.
www.dell.com | support.dell.com Menú Lenguaje Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Patrón prueba Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para mostrar el gráfico de patrón de prueba. Utilice esta función para ajustar el foco de la pantalla proyectada.
Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente: • Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.
www.dell.com | support.dell.com Información sobre los indicadores LAMP y TEMP El indicador luminoso Si el indicador luminoso LAMP es LAMP es naranja continuo naranja continuo, sustituya la lámpara. El indicador luminoso El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga TEMP es naranja continuo automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. Las lámparas del proyector son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. 5 Tire de la lámpara por el asa metálica. NOTA: Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
www.dell.com | support.dell.
Especificaciones 5 Luz, válvula de Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 2000 ANSI lumens (máx.) Contraste, tasa de 2100:1 típica (completo encendido/apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2.500 horas reemplazable por el usuario (hasta 3.
www.dell.com | support.dell.
Asignación de contactos RS232 RS232, protocolo • Comunicación, configuración de la Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.
www.dell.com | support.dell.
Compatibilidad, modos de Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56.
Especificaciones www.dell.com | support.dell.
Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: www.dell.com.ar Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 Sitio Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Chile (Santiago) Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y números gratuitos Estado del pedido en línea: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web de soporte técnico de hardware y garantías support.dell.com.cn Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: cn_support@dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Correo electrónico: krsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad EE.UU.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421 España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.jp.dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Macao Código nacional: 853 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 47 Sitio Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Polonia (Varsovia) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Portugal Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 351 Puerto Rico Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Suiza (Ginebra) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 120 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Taiwán Código de acceso internacional: 002 Código nacional: 886 Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 66 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell.
Contactar con Dell www.dell.com | support.dell.
Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios.
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.
www.dell.com | support.dell.com Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico. Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
Indice A E Ajuste del tamaño de la imagen proyectada, 92 en pantalla, menú, 82 administración, 86 audio, 85 idioma, 88 imagen del ordenador, 84 Frecuencia, 84 pista, 84 imágenes, Todas las, 83 Blanco, Int.
peso, 96 píxeles, número de, 95 proyección, distancia de, 95 regulación, 96 RS232, asignación de contactos, 97 rueda del color, velocidad de la, 95 ruido, nivel de, 96 uniformidad, 95 vídeo, compatibilidad del, 95 I imagen proyectada, ajuste de la, 76 altura del proyector, ajuste de la, 76 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 76 elevador, botón del, 76 elevador, pie del, 76 L lámpara, cambio de la, 92 M mando a distancia, 70, 81 128 Indice P problemas, solución de, 89 contacto con De
R RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 97 comandos de control, lista de, 98 comandos de control, sintaxis, 97 comunicación, configuración de la, 97 S soporte contactar con Dell, 101 U unidad principal, 70 ampliación, lengüeta de, 70 elevador, botón del, 70 enfoque, anillo de, 70 lentes, 70 panel de control, 70 Indice 129
Indice
Projecteur Dell™ 1200MP Manuel d’utilisation w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Sommaire 1 Projecteur Dell™ . . . . . . . . . . 136 . . . . . . . . . . . . . 138 À propos de votre projecteur 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . 138 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . 138 . . . . . 139 Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . 139 Connexion à une télécommande filaire RS232 . . . . 140 . . . . . . . . . . . 140 . .
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . . Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . 144 Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . 150 Utilisation de la télécommande Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Menu principal Menu Toute image Menu Image d’Ordinateur . . . .
Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
www.dell.com | support.dell.
Connexion du projecteur 1 2 3 4 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 5 6 7 8 Connexion du projecteur 137
www.dell.com | support.dell.com Connexion à un ordinateur 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion du projecteur 139
www.dell.com | support.dell.com Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source (ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 137.
www.dell.com | support.dell.com REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer. Réglage de l’image projetée Rehaussement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur.
Réglage de la taille de l’image projetée Écran (Diagonale) Taille de l’écran Max. 72,6 cm (28,6 pouces) 152,4 cm (60,0 pouces) 203,2 cm (80,0 pouces) 254,0 cm (100,0 pouces) 508,0 cm (200,0 pouces) 725,7 cm (285,7 pouces) Min. 62,7 cm (24,7 pouces) 131,7 cm (51,9 pouces) 175,6 cm (69,1 pouces) 219,5 cm (86,4 pouces) 439,0 cm (172,8 pouces) 627,2 cm (246,9 pouces) 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6" Max. (LxH) 17,1 cm x 43,5 cm Min.
www.dell.com | support.dell.com Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. 1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette.
Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe sera activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com Utilisation du panneau de contrôle 4 5 6 3 7 2 8 1 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 141 et « Mise hors tension du projecteur » page 141. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. Utilisation de la télécommande 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours.
www.dell.com | support.dell.com 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD. 7 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire.
Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou bien le bouton ou de la télécommande pour régler un paramètre. Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
www.dell.com | support.dell.com PARAM COULEUR (PARAMÉTRAGE DE LA COULEUR) — Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu. TRAPÈZE — Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). TRAPÈZE AUTO — Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur.
FRÉQUENCE — Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier. SUIVI — Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin.
www.dell.com | support.dell.com Menu Audio VOLUME — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. MUET — Permet de couper le son. Menu Gestion EMPLAC MENU — Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran. MODE PROJECT — Permet de sélectionner l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut).
VERROUILLAGE OSD — Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. SOURCE AUTO — Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible.
www.dell.com | support.dell.com CHANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vérifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. REMARQUE : Le mot de passe actuel peut être changé uniquement si le paramètre Mot de passe est défini à Off.
Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton ou de la télécommande pour sortir de ce mode. Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur.
Utilisation du projecteur www.dell.com | support.dell.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé. • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .
www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Paramètres.
Problème (suite) L’image n’est pas au point. Solution possible (suite) 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres). L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9.
www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) Solution possible (suite) La fenêtre d’affichage Essayez les procédures suivantes : de l’OSD n’apparaît pas 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande à l’écran lorsque vous ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes appuyez sur le bouton de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche. Menu de la télécommande 2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD. ou du panneau de contrôle. 3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off.
Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes.
Dépannage www.dell.com | support.dell.
Caractéristiques 5 Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2100:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 500 heures ou 3 000 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’échantillonnage d
www.dell.com | support.dell.com Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 36 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco Poids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9.9 x 3.96 x 8.
Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1 • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 REMARQUE : Envoyez l’octet de poids faible d’abord.
www.dell.com | support.dell.
Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43,4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 1024x768 70 56,5 XGA 102
Caractéristiques www.dell.com | support.dell.
Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell de manière électronique via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support) Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés. REMARQUE : Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs portables Dell XPS™ est disponible à un numéro de téléphone renseigné pour les pays participants.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11 Site Web : support.euro.dell.com Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11 Site Web : www.dell.com.ar Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse électronique pour les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2 Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 Site Web pour le support matériel et garantie : support.dell.com.cn Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Support E-mail (matériel et garantie) : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2 E-mail : krsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9 Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Site Web : support.ap.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Support E-mail (matériel et garantie) : apsupport@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 00 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1 Site Web : support.euro.dell.com Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44 Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65 Site Web : support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Contacter Dell 187
Contacter Dell www.dell.com | support.dell.
Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
www.dell.com | support.dell.com DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur. Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.
Index A Affichage à l’écran, 148 Audio, 152 Gestion, 152 Image d’Ordinateur, 150 Fréquence, 151 Suivi, 151 Image Vidéo, 151 Langue, 154 Toute image, 149 Degamma, 152 Intens Blanc, 152 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 165 Liste des commandes de contrôle, 166 Paramètres de communication, 165 Syntaxe des commandes de contrôle, 165 C Caractéristiques Alimentation, 163 Assignation des broches RS232, 165 Audio, 164 Bruit généré, 164 Compatibilité vidéo, 163 Conditions d’utilisation, 164 Connecteur
Connexion à l’aide d’un câble composant, 138 Connexion à l’aide d’un câble composite, 139 Connexion à un décodeur commercial RS232, 140 Connexion au PC, 140 Cordon d’alimentation, 138-140 Décodeur commercial RS232, 140 Installation d’une télécommande filaire RS232, 140 Options d’installation professionnelle, 139 D Dell Contacter, 169 contacter, 169 Dépannage, 157 Contacter Dell, 157 Télécommande, 159 M Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 141 Mise sous tension du projecteu
S Support Contacter Dell, 169 contacter Dell, 169 T Télécommande, 136, 147 U Unité principale, 136 Bague de mise au point, 136 Bouton élévateur, 136 Ergot du zoom, 136 Objectif, 136 Panneau de contrôle, 136 Index 195
Index
Projetor Dell™ 1200MP Manual do proprietário w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e cuidados NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o projetor. AVISO: Um AVISO informa sobre possíveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Sumário 1 O projetor Dell™ Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 202 2 Como conectar o projetor Conexão com um computador . . . . . . . . . . . . Conexão com um DVD player, Set Top Box, videocassete ou TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 . . . . . . 204 . . . . . . . . 205 . . . . . . . 205 . . 206 . . . . . . . . . 206 Conexão com um cabo componente Conexão com um cabo S-Video .
Como ajustar o zoom e o foco do projetor . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . 212 . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . 216 Segurança por senha Como usar o painel de controle Como usar o controle remoto Como usar a OSD Menu Principal Menu Todas Imagens Menu Imag.Computador . . . . . . . . . . . . . . 217 . . . . . . . . . .
O projetor Dell™ O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contato com a Dell”.
www.dell.com | support.dell.
Como conectar o projetor 1 2 3 4 1 Receptor infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Entrada VGA (conector D-sub) 6 Conector S-Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 5 6 7 8 Como conectar o projetor 203
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Conexão com um computador 2 3 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto.
Conexão com um cabo S-Video 2 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video Conexão com um cabo composto 2 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Como conectar o projetor 205
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Conexão com um controle remoto com fio RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232.
Como usar o projetor Como ligar o projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, notebook, DVD etc.). A luz do botão Liga/Desliga pisca em verde até que ele seja pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os demais cabos apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte “Como conectar o projetor” na página 203. 3 Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 202 para localizar o botão).
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Como ajustar a imagem protegida Como elevar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação. 2 Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender o pé de elevação em posição. 3 Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira do projetor até o ângulo desejado.
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção Tela (diagonal) Máx. 72,6 cm (28,6") 152,4 cm (60") 203,2 cm (80") 254 cm (100") 508 cm (200") 725,7 cm (285,7") Mín. 62,7 cm (24,7") 131,7 cm (51,9") 175,6 cm (69,1") 219,5 cm (86,4") 439 cm (172,8") 627,2 cm (246,9") Tamanho Máx.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Como ajustar o zoom e o foco do projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza a distâncias de 1 a 10 m (3,3 a 32,8 pés).
Se você ativar esse recurso, será solicitado que digite a senha do projetor após ligá-lo: 1 Primeira solicitação para digitar a senha: a Use as teclas direcionais para digitar a senha. b Pressione o botão Menu para confirmar. c Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso ao projetor e a suas funções. 2 Caso tenha digitado uma senha incorreta, terá mais duas chances. Após três tentativas inválidas, o projetor será desligado automaticamente.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Como usar o painel de controle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte “Como ligar o projetor” na página 207 e “Como desligar o projetor” na página 207. 2 Fonte Pressione para alternar entre os tipos de fontes Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.
7 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funcionará se a OSD (exibição na tela) estiver ativada. 8 Menu Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD. Como usar o controle remoto 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode (Modo Vídeo) Pressione uma vez para mostrar o modo atual de exibição. Pressione o botão novamente para alternar entre os modos PC, Filme, sRGB e Usuário.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) 6 Volume +/- Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para alternar entre as guias da OSD. 7 Keystone (Distorção) Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus). 8 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funcionará se a OSD estiver ativada.
Menu Principal Menu Todas Imagens BRILHO—Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o brilho da imagem. ou no painel de CONTRASTE—Use os botões controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco. TEMPERATURA DA COR—Ajuste a temperatura da cor. As cores da tela tendem ao azul em temperaturas mais altas.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) PROP IMAG—Selecione um formato de imagem para ajustar a maneira como a imagem é exibida. • 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala. Use o formato 1:1 se estiver usando uma das seguintes opções: – Cabo VGA e a resolução do computador for menor que XGA (1024 x 768) – Cabo componente (576p/480i/480p) – Cabo S-Video – Cabo composto • 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.
POS.HORIZ.—Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para a direita. POS.VERT.—Pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição vertical da imagem para baixo; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para cima.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Menu Administração LOCAL.MENU—Selecione a localização da OSD na tela. PROJEÇÃO—Selecione o modo como a imagem deve aparecer: • Projeção frontal – mesa (o padrão). • Retroprojeção – mesa — o projetor inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida. • Projeção frontal – montagem no teto — o projetor vira a imagem de cabeça para baixo em uma projeção montada no teto.
MODO ECO—Selecione Lig para usar o projetor em um nível de potência menor (150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Desl para operar no nível normal de potência (200 watts). TEMPO OSD —Use esta função para definir o tempo durante o qual o menu da OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Menu Idioma Pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para selecionar o idioma de sua preferência para a OSD. Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para confirmar a seleção de idioma. Menu Modelo de Teste Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para exibir o gráfico do modelo de teste. Use essa função para ajustar o foco da tela projetada.
Solução de problemas do projetor Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contato com a Dell”. Problema Possível solução Não aparece nenhuma imagem na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se estiver usando um computador portátil Dell, pressione .
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Problema (continuação) Imagem parcial, rolando na tela ou exibida incorretamente Possível solução (continuação) 1 Pressione o botão Resync no controle remoto ou no painel de controle. 2 Se estiver usando um computador portátil Dell, configure a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse em uma parte não utilizada da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
Problema (continuação) A imagem está fora de foco Possível solução (continuação) 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor. 2 Verifique se a tela de projeção está dentro da distância adequada em relação ao projetor (de 1 m [3,3 pés] a 10 m [32,8 pés]). A imagem fica esticada quando é exibido um DVD 16:9 O projetor detecta o DVD 16:9 automaticamente e ajusta o formato da imagem para full screen (tela inteira) com uma configuração padrão de 4:3 (letterbox).
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Informações sobre os indicadores LAMP e TEMP A luz LAMP está laranja e fixa Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada. A luz TEMP está laranja e fixa O projetor está superaquecido. A exibição é encerrada automaticamente. Ative-a novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. A luz TEMP está laranja e piscando Ocorreu falha em um dos ventiladores; o projetor é desligado automaticamente.
Troca da lâmpada Troque a lâmpada quando a mensagem “O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo. Troca recomendável!” aparecer na tela. Se esse problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contato com a Dell”. CUIDADO: A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocála até que o projetor tenha esfriado — aguarde pelo menos 30 minutos. 1 Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
Solução de problemas do projetor www.dell.com | support.dell.
Especificações 5 Válvula de luz Tecnologia de chip único DLP™ DDR (taxa de dados dupla) Brilho 2000 lumens ANSI (máx.) Proporção de contraste Típica 2100:1 (Full On/Full Off) Uniformidade Típica 80% (padrão japonês – JBMA) Lâmpada Lâmpada UHP de 200 watts para 2500 horas (até 3.
www.dell.com | support.dell.
Designação de pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de baud: 19200 Data bits: 8 Paridade Nenhuma Stop bits 1 • Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemplo: ligar o projetor Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOTA: Envie primeiro os bytes menos significativos.
www.dell.com | support.dell.
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) Freqüência V. (Hz) Freqüência H.
Especificações www.dell.com | support.dell.
Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web: • www.dell.com (em Inglês) • support.dell.com – suporte (em Inglês) Para obter endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção adequada na tabela a seguir. NOTA: Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país para o qual estejam relacionados.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade África do Sul (Joanesburgo) Código de acesso internacional: 09/091 Código do país: 27 Código da cidade: 11 Anguila Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico: dell_za_support@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Argentina (Buenos Aires) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 54 Código da cidade: 11 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: www.dell.com.ar Correio eletrônico: us_latin_services@dell.com Correio eletrônico para computadores de mesa e portáteis: la-techsupport@dell.com Correio eletrônico para servidores e produtos de armazenamento da EMC®: la_enterprise@dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Barbados Bélgica (Bruxelas) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 32 Código da cidade: 2 Bermudas Bolívia Brasil Código de acesso internacional: 00 Código do país: 55 Código da cidade: 51 Brunei Código do país: 673 236 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Suporte geral Site na Web: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Canadá (North York, Ontário) Código de acesso internacional: 011 Chile (Santiago) Código do país: 56 Código da cidade: 2 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Status de pedidos on-line: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade China (Xiamen) Código do país: 86 Código da cidade: 592 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site do Suporte de hardware e de garantia: support.dell.com.cn Correio eletrônico do Suporte de hardware e de garantia: cn_support@dell.com Correio eletrônico da Proteção ao cliente: customer_cn@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Cingapura (Cingapura) Código de acesso internacional: 005 Código do país: 65 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Dominica Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Suporte geral El Salvador Equador Eslováquia (Praga) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Suporte geral Suporte geral Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico: czech_dell@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Estados Unidos (Austin, Texas) Código de acesso internacional: 011 Código do país: 1 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Serviço automático de status de pedidos AutoTech (computadores portáteis e de mesa) Suporte de hardware e de garantia (Dell TV, impressoras e projetores) para Clientes de relacionamento Suporte ao consumidor (residencial e escritório doméstico) para todos os demais prod
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Holanda (Amsterdã) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 31 Código da cidade: 20 Ilhas Cayman Ilhas Turks e Caicos Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Índia Irlanda (Cherrywood) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 353 Código da cidade: 1 244 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Correio eletrônico: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Itália (Milão) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 39 Código da cidade: 02 Jamaica Nome do departamento ou Códigos de área, área do serviço, números locais e site e endereço de correio eletrônico números gratuitos Site na Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Japão (Kawasaki) Código de acesso internacional: 001 Código do país: 81 Código da cidade: 44 Luxemburgo Código de acesso internacional: 00 Código do país: 352 246 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.jp.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Macau Código do país: 853 Malásia (Penang) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 60 Código da cidade: 4 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Suporte de hardware e de garantia Serviços ao cliente (Xiamen, China) Vendas transacionais (Xiamen, China) Site na Web: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nova Zelândia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 64 Panamá Peru Polônia (Varsóvia) Código de acesso internacional: 011 Código do país: 48 Código da cidade: 22 Porto Rico Portugal Código de acesso internacional: 00 Código do país: 351 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.ap.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Reino Unido (Bracknell) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Código da cidade: 1344 República Dominicana República Tcheca (Praga) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 420 Nome do departamento ou Códigos de área, área do serviço, números locais e site e endereço de correio eletrônico números gratuitos Site na Web: support.euro.dell.com Site da Proteção ao cliente na Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Santa Lúcia São Vicente e Granadinas Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Suporte geral Suporte geral St. Kitts e Nevis Suporte geral Sudeste Asiático e Costa do Pacífico Suporte de hardware e de garantia, Serviços ao cliente e Vendas (Penang, Malásia) Site na Web: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Tailândia Código de acesso internacional: 001 Código do país: 66 Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Site na Web: support.ap.dell.
Como entrar em contato com a Dell www.dell.com | support.dell.
Glossário Brilho — A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção. O brilho do projetor é medido em lumens ANSI. Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de exibição. Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade. Em geral, essas lâmpadas têm uma “meia-vida” de 1.000 a 2.000 horas. Ou seja, elas perdem intensidade (brilho) lentamente à medida que são usadas e, no ponto de “meiavida”, seu brilho é metade do que tinham quando novas.
Proporção de imagem — A proporção de imagem mais aceita é 4:3 (4 por 3). A proporção inicial usada em monitores de computador e televisores era 4:3, o que significa que a largura da imagem correspondia a 4/3 da altura. RGB (Red, Green, Blue; vermelho, verde, azul) — Costuma ser usado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma dessas três cores. SECAM — Um padrão francês e internacional de transmissão e de vídeo. Tem maior resolução do que o NTSC.
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Vídeo componente — Um método para proporcionar qualidade de vídeo em um formato que contenha todos os componentes da imagem original. Esses componentes são conhecidos como luma e croma, e são definidos como Y’Pb’Pr’ (componente analógico) e Y’Cb’Cr’ (componente digital). O vídeo componente pode ser encontrado em DVD players e projetores. Vídeo composto — O sinal combinado da imagem, incluindo sinais de sincronização e apagamento vertical e horizontal.
Índice C Conexão com caixa de controle RS232 comercial, 206 Conexão com PC, 206 D-sub para HDTV/cabo componente, 204 Instalação para controle remoto com fio RS232, 206 Opções de instalação profissional, 205 Como ajustar a imagem protegida, 208 Abaixar o projetor Botão de ajuste de inclinação, 208 Botão de elevação, 208 Pé de elevação, 208 Ajustar a altura do projetor, 208 Como ajustar o tamanho da imagem na projeção, 225 Controle remoto, 202, 213 Como ajustar o zoom e o foco do projetor, 210 Anel de foc
Compatibilidade de vídeo, 227 Conectores de E/S, 228 Consumo de energia, 227 Cores para exibição, 227 Designação de pinos RS232, 229 Dimensões, 228 Distância da projeção, 227 Fonte de alimentação, 227 Freqüência H., 227 Freqüência V.
S Solução de problemas, 221 Contatar a Dell, 221 Controle remoto, 223 Suporte Como entrar em contato com a Dell, 233 T Troca da lâmpada, 225 U Unidade principal, 202 Anel de foco, 202 Botão de elevação, 202 Lente, 202 Painel de controle, 202 Seletor de zoom, 202 Índice 259
Índice