Projektor Dell™ 1420X/1430X Uživatelská příručka
Poznámky, výstrahy a varování POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. VÝSTRAHA: Slovo VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a informuje o tom, jak se těmto problémům vyhnout. VAROVÁNÍ: Varování poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah 1 Váš projektor Dell O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Zapojení projektoru Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k počítači pomocí kabelu VGA Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA . . . . . . . . . . . . . Připojení DVD přehrávače 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 11 12 Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení velikosti promítaného obrazu Používání ovládacího panelu . . . . 18 . . . . . . . . . . 20 Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . 25 Vložení baterií do dálkového ovladače Dosah dálkového ovladače Používání nabídky na obrazovce Input Source (Vstupní zdroj) . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . 26 Auto Adjust (Automatická úprava) . . . . . . 27 Brightness/Contrast (Jas/kontrast) . . . . . . 28 . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . .
Obsah 5
Váš projektor Dell 1 Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí.
O vašem projektoru Pohled shora 1 Pohled zdola 4 8 9 7 2 6 10 3 5 11 1 Ovládací panel 2 Páčka přiblížení a zaostřovací kroužek 3 Objektiv 4 Přijímače IR signálu 5 Víčko objektivu 6 Tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky 7 Kryt výbojky 8 Montážní otvory pro stropní instalaci: Otvor pro šroub M3 x 4,6mm hloubka.
7 Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k poškození zraku. 8 Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo požár předmětu. POZNÁMKA: • Stropní montáž projektoru neprovádějte vlastními silami. Stropní montáž musí provést kvalifikovaný technik. • Doporučená sada pro stropní montáž (objednací číslo: C4504).
2 Zapojení projektoru 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 1 Konektor mini USB (typu B) 7 Konektor audio vstupu 2 Výstup VGA-A (monitorová smyčka) 8 Slot pro bezpečnostní kabel 3 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 9 Konektor audio výstupu 4 Konektor vstupu VGA-B (D-sub) 10 Konektor kompozitního videa 5 Ovládací konektor RS232 11 Konektor napájení 6 Konektor S-video VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 7.
Připojení k počítači Připojení k počítači pomocí kabelu VGA 1 3 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na mini USB-B POZNÁMKA: Kabel mini USB-B není dodán s projektorem. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Page Up (O stránku nahoru) a Page Down (O stránku dolů) na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB-B.
Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 2 POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden kabel VGA. Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video POZNÁMKA: Kabel S-video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa 1 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na komponentní video POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel VGA na komponentní video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Používání projektoru 3 Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do stisknutí modře blikat. 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. Informace o zapojení projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na straně 9. 3 Stiskněte tlačítko Power (Napájení) (viz "Používání ovládacího panelu" na straně 20 informace o umístění tlačítka Power (Napájení)).
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. 4 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru. Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru 1 Zvedněte projektor do požadovaného projekčního úhlu a stiskněte tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky. 2 Pomocí adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte projekční úhel. Snížení výšky projektoru 1 Podržte projektor a současně stiskněte tlačítko pro rychlé odjištění nastavitelné nožky.
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu VAROVÁNÍ: Dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné brašny, ujistěte se, že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty. Vyhnete se tak poškození projektoru. 1 Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, otáčejte páčkou přiblížení. 2 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 3,28 až 26,24 stop (1 m až 8 m).
Nastavení velikosti promítaného obrazu 180" (457.2 cm) 0" ) 15 cm 1 8 (3 18 ) 5" 12 5 cm 7. 1 (3 120" (304.8 cm) 0" ) 10 cm 54 2 ( 90" (228.6 cm) ) " 75 cm 0.5 9 (1 60" (152.4 cm) Používání projektoru 6.56'(2.0 m) 9.84'(3.0 m) 13.12'(4.0 m) " ) 50 cm 7 (12 16.40'(5.0 m) 19.68'(6.0 m) Vzdálenost projektoru od promítací Projector to screen distance plochy 150" (381 cm) 45" (114.3 cm) 37.5" (95.25 cm) 4.92'(1.
Obraz (diagonálnì) Velikost obrazu Hd Vzdálenost Max. 45" (114,3 cm) 60" (152,4 cm) 90" (228,6 cm) 120" (304,8 cm) 150" (381 cm) 180" (457,2 cm) Min. 37,5" (95,25 cm) 50" (127 cm) 75" (190,5 cm) 100" (254 cm) 125" (317,5 cm) 150" (381 cm) 96" X 72" 120" X 90" 144" X 108" (243,84 cm X 182,88 cm) (304,8 cm X (365,76 cm 228,6 cm) X 274,32 cm) Max. 36" X 27" 48" X 36" 72" X 54" (ŠxV) (91,44 cm X (121,92 cm (182,88 cm 68,58 cm) X 91,44 cm) X 137,16 cm) Min.
Používání ovládacího panelu 2 3 4 5 6 1 7 12 8 11 10 9 1 Napájení Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 15 a "Vypnutí projektoru" na straně 15. 2 Přijímač IR signálu Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač IR signálu a stiskněte tlačítko.
5 Up / Keystone adjustment (Nahoru / Úprava lichoběžníkového zkreslení) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). 6 Volume up (Zvýšit hlasitost) Stisknutím zvýšíte hlasitost. 7 Right / Auto Adjust (Vpravo / Automatická úprava) Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display). Stisknutím můžete upravit zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-40 stupňů). Stisknutím můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem.
Používání dálkového ovladače 13 14 15 16 17 18 19 20 VGA Source Video S-Video Auto Volume 6 Menu 7 Mute 8 Freeze Blank 9 Up Page 21 22 23 1 2 3 4 5 Zoom Down 10 11 12 1 Power (Napájení) 2 Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa. 3 S-Video Stisknutím zvolíte zdroj S-Video. 4 Auto adjust Stisknutím synchronizujete projektor se vstupním (Automatická úprava) zdrojem. Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) nepracuje, je-li zobrazena nabídka OSD.
11 Page up (O stránku nahoru) Stisknutím přejdete o stranu zpět. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci Page Up (O stránku nahoru), musí být připojen kabel mini USB-B. 12 Page down (O stránku dolů) Stisknutím přejdete na další stranu. POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci Page Down (O stránku dolů), musí být připojen kabel mini USB-B. 13 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA.
Vložení baterií do dálkového ovladače POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. 1 Stlačte a podržte západku a současně vytáhněte držák baterie. 1 2 Zkontrolujte polaritu (+/-) baterie. 3 Vložte baterii a dbejte přitom na dodržení správné polarity podle označení v bateriovém prostoru. 4 Zasuňte držák baterie zpět.
Dosah dálkového ovladače Blank Down Page Freeze Zoom Up Menu Mute Volume Source Auto VGA Video S-Video Úhel Úhel +30° Vzdálenost 7 m/22.5 ft Vzdá lenos t Provozní dosah Vz dá len os t Úhel VGA Source Vide o Auto Men u Blan k S-Video Volume Mute Freeze Up Page Dow n Zoom POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor pomocí dálkového ovladače.
Používání nabídky na obrazovce • Projektor má mnohojazyčnou nabídku na obrazovce (OSD), kterou lze zobrazit bez ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj. • Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítko nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál. VGA-A—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-B. COMPOSITE (KOMPOZITNÍ)—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál kompozitního videa. S-VIDEO—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál S-Video.
Brightness/Contrast (Jas/kontrast) Nabídka Brightness/Contrast (Jas/kontrast) umožňuje upravovat nastavení jasu/kontrastu projektoru. Menu Dell Input Source Brightness 1420X Contrast Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume 50 50 Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky upravte jas obrazu. a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast obrazu.
Volume (Hlasitost) Nabídka Volume (Hlasitost) umožňuje upravovat nastavení hlasitosti projektoru. Menu Dell Input Source 1420X Volume Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost a stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Image Settings (Nastavení obrazu) (v režimu PC) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell 1420X Image Settings Color Temperature Mid Display Settings RGB Color Adjust R: 50 G:50 B:50 Projector Settings White Intensity 10 Menu Settings Color Space RGB Power Settings VGA Output Off Information Resolution: 1400x1050 COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev.
Image Settings (Nastavení obrazu) (v režimu Video) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu.
POZNÁMKA: Nastavíte-li položky Color Temperature (Teplota barev), RGB Color Adjust (Nastavení barev RGB), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a White Intensity (Intenzita bílé), projektor se automaticky přepne do režimu Custom (Uživatelský). Image Settings (Nastavení obrazu) (žádný vstupní zdroj) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení obrazu.
Display Settings (Nastavení zobrazení) (v režimu PC) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Display (Zobrazení).
Upravte velikost obrazu stisknutím tlačítka Zoom+ nebo Zoom- na dálkovém ovladači. Zoom ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí tlačítek procházejte promítací plochu. Display Settings (Nastavení zobrazení) (v režimu Video) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Display (Zobrazení).
Zoom Upravte velikost obrazu stisknutím tlačítka Zoom+ nebo Zoom- na dálkovém ovladači. ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí tlačítek procházejte promítací plochu. 3D DISPLAY (ZOBRAZENÍ 3D) —Výběrem možnosti On (Zapnuto) bude spuštěna funkce 3D zobrazení (výchozí nastavení je Off (Vypnuto)). POZNÁMKA: 1 Pokud si chcete vychutnat zážitek ze sledování 3D obrazu, budete potřebovat následující příslušenství: a.
Projector Settings (Nastavení projektoru) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení nabídky Projector (Projektor).
POZNÁMKA: Closed Caption (Skryté titulky) je k dispozici pouze u signálu NTSC. STARTUP SCREEN (OBRAZOVKA PŘI SPUŠTĚNÍ)—Jako výchozí tapeta je použito logo Dell. HIGH ALTITUDE MODE (REŽIM VELKÉ NADMOŘSKÉ VÝŠKY)—Pokud se nacházíte v prostředí s nadmořskou výškou mezi 1500 m a 3000 m, vyberte možnost On (Zapnuto). TEST PATTERN 2 (TESTOVACÍ VZOR 2)—Testovací vzor slouží k testování zaostření a rozlišení.
Menu Settings (Nastavení nabídky) Výběrem a stisknutím tlačítka obsahuje následující položky: aktivujete nastavení nabídky. Nastavení nabídky Advanced Settings Dell Image Settings Menu Position Center Display Settings Menu Timeout 20 s Projector Settings Menu Transparency 0 Menu Settings Menu Lock Off Power Settings Password Disable Information Change Password Press 1420X Resolution: 1440x1050 MENU POSITION (UMÍSTĚNÍ NABÍDKY)—Umožňuje měnit polohu nabídky OSD na promítací ploše.
1 První výzva k zadání hesla: a Přejděte do nabídky Menu Settings (Nastavení nabídky), stiskněte tlačítko a nastavením položky Password (Heslo) na Enable (Aktivovat) aktivujte nastavení hesla.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obraťte se na společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko. 3 Chcete-li deaktivovat funkci hesla, vyberte Disable (Deaktivovat). 4 Chcete-li odstranit heslo, vyberte Delete (Odstranit). CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLO)—Zadejte původní heslo. Potom zadejte nové heslo a znovu jej potvrďte.
Power Settings (Nastavení napájení) Výběrem a stisknutím tlačítka aktivujete nastavení spotřeby. Nabídka nastavení spotřeby obsahuje následující položky: Advanced Settings Dell Image Settings Quick Shutdown Off Display Settings Power Saving 10 min.
Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud v tomto intervalu je rozpoznán vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný vstupní signál do dvou hodin během úsporného režimu, přepne se projektor z úsporného režimu do režimu vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím tlačítka napájení. LAMP MODE (REŽIM LAMPY)—Umožňuje vybrat mezi režimem Normal (Normální) a ECO (Úsporný).
Language (Jazyk) Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím tlačítka Language (Jazyk). Menu aktivujete nabídku Dell 1420X Input Source Auto Adjust Brightness/Contrast Video Mode Volume Advanced Settings Language Help Resolution: 1400x1050 Help (Nápověda) Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy.
Odstraňování problémů s projektorem 4 Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell™ strana 57). Problém Možné řešení Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz • Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý. • Zkontrolujte, zda je v nabídce OSD správně nastavena položka Input Source (Vstupní zdroj). • Ujistěte se, že je zapnut externí video port.
Problém (pokračování) Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Auto Adjust (Automatická úprava) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. 2 Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na XGA (1024 x 768): a Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Microsoft® Windows®, klepněte na položku Properties (Vlastnosti) a potom vyberte kartu Settings (Nastavení).
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD Tento projektor automaticky rozpoznává formát vstupního signálu. Udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu s původním nastavení. Pokud je promítaný obraz stále roztažený, upravte poměr stran v nabídce Set Up (Nastavení) v OSD. Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Projector Settings (Nastavení projektoru) a nastavte režim projektoru.
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Na obrazovce se nezobrazí OSD Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku OSD. Zkontrolujte položku Menu Lock (Zámek nabídky) na strana 38. Dálkový ovladač dobře nefunguje nebo funguje v příliš krátkém rozsahu Baterie je pravděpodobně vybitá. Pokud ano, nahraďte baterii stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce baterie.
Vodící signály Ovládací tlačítka Stav projektoru Popis Indikátor Napájení Nabídka TEMP (TEPLOTA) (Oranžová) LAMP (LAMPA) (oranžová) Pohotovostní režim Projektor se nachází v pohotovostním režimu. Je připraven na spuštění. MODRÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Režim zahřívání Projektor se během určité doby zahřeje a zapne. MODRÁ MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Lampa je zapnutá Projektor se nachází v normálním režimu a je připraven zobrazit obraz. Poznámka: Nabídka OSD není otevřená.
Výměna lampy VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 7. VAROVÁNÍ: Aby byl zajištěn bezpečný a optimální provoz projektoru, používejte originální lampu. VAROVÁNÍ: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut. VAROVÁNÍ: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy.
VAROVÁNÍ: Likvidace lampy (pouze pro USA) LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH, STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
5 Technické údaje Světelná technologie 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 1420X: 2700 ANSI lumenů (max.) 1430X: 3200 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Min.
Příkon 1420X: Normální režim: 305 W ± 10 % při 110 V stř. Úsporný režim: 265 W ± 10 % při 110 V stř. Pohotovostní režim: <0,5 W 1430X: Normální režim: 368 W ± 10 % při 110 V stř. Úsporný režim: 305 W ± 10 % při 110 V stř.
Vstup VGA: Dva 15kolíkové konektory D-sub (modré), VGA-A a VGA-B, pro vstupní analogové RGB/komponentní signály. Výstup VGA: Jeden 15kolíkový konektor D-sub (černý) pro smyčku VGA-A. Vstup S-Video: Jeden standardní 4kolíkový min-DIN S-Video konektor pro signál Y/C. Kompozitní video vstup: Jeden žlutý RCA konektor pro signál CVBS. Analogový audio vstup: Jeden 3,5mm stereo mini konektor (zelený). Pevný audio výstup: Jeden 3,5mm stereo mini konektor (modrý).
Režimy kompatibility (analogové/digitální) Rozlišení Režim Obnovovací frekvence (Hz) Horizontální frekvence (kHz) Časování (MHz) 720 x 400 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_56 56,25 35,156 36 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120* (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83 XGA_60 60,004 48,363
WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120* (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1366 x 768 1366 x 768_60 59,79 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA 60 75 162 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954
1280 x 720 720/50p 50 37,5 74,25 1280 x 720 720/60p 60 45 74,25 1920 x 1080 1080/24P 24 27 74,25 1920 x 1080 1080/25P 25 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/30P 30 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50i 50 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/60i 60 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50P 50 56,25 148,5 1920 x 1080 1080/60P 60 67,5 148,5 Režimy kompatibility (Video/S-Video) Video režim fh (kHz) fv (Hz) fsc (MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 nebo 4,
Kontaktní informace společnosti Dell 6 Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell. Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici.
Příloha: Glosář 7 ANSI lumeny — Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů. Poměr stran — Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky. Jas — Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční zařízení.
dB — decibel — Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin. Diagonální obraz — Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm.
Maximální velikost obrazu — Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost — Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz. NTSC — National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu.
Rejstřík D M dálkový ovladač 22 Menu Timeout (Interval nabídky) 38 Dell kontaktování 57 H hlavní jednotka 7 objektiv 7 ovládací panel 7 páčka přiblížení 7 přijímač IR signálu 7 J jak kontaktovat společnost Dell 6, 46 K Konektor audio výstupu 9 Konektor kompozitního videa 9 Konektor mini USB (typu B) 9 Menu Transparency (Průhlednost nabídky) 38 N Nabídka OSD (On-Screen Display) 26 Hlavní nabídka 26 nastavení přiblížení a zaostření obrazu 17 páčka přiblížení 17 zaostřovací kroužek 17 nastavení promít
P T podpora kontaktní informace společnosti Dell 57 Technické údaje Hlučnost 52 Hmotnost 52 I/O konektory 52 Jas 51 Kontrastní poměr 51 Množství zobrazitelných barev 51 Napájení 51 Příkon 52 Pracovní prostředí 52 Projekční objektiv 51 Projekční vzdálenost 51 Rovnoměrnost osvětlení 51 Rozměry 52 Rychlost barevného disku 51 Světelná technologie 51 Velikost projekčního plátna 51 Video kompatibilita 51 Zvuk 52 připojení projektoru k počítači 10 kabel S-video 12 kabel USB na USB 10 kabel VGA na VGA 10, 11 ka
Rejstřík 63